Anda di halaman 1dari 4

HUNDUDE U PESASAMALA TULUDE

GMIST JEMAAT MUSAFIR KOTA


MANADO TANGGAL 08 FEBRUARI 2024

MENGENSOMAHE SAKE (Menyambut Tamu)


PA 5 : Adate nedeae hinuang tarimakase su malambeng niringanengu inang bansaga
dingangu patiku bihingang. Endumang bedae mekekila, balane mededalinding
nehaeng daluasu nuhung daliagu kawanua. Ku salamate nawuna, tarima kase
nasahampi, daleng su raleng binebase, tatempangeng nitaloahe, daleng
niwebasu Mawu nitaloahi Genggona. Kahumpa su niolang kere ipekahumpa,
Mawu rumendingang dingang salamate.

Terjemahan : Salam hormat kami haturkan kepada bapak/ibu sekalian yang turut menyaksikan
rasa syukur dan sukacita kami menyambut kedatangannya di tempat ini. Untuk
itu dengan penuh hormat kami mempersilahkan menuju tempat yang sudah
disiapkan, terima kasih.

MEMASANG PAPORONG DINGANG BAWANDANG (Pemasangan Paporong dan


Bawandang oleh Pentua Adat) Oleh……………….

MENDANGENG SAKE (Mempersilahkan Tamu untuk duduk ditempat yang


disediakan).
PA 6 : Nihengke nilawo nirui u nuhung wusalang pedimpolongang. Kudangko su waleng
munara suwanalang ararokonda linda sasara rampele tumbalatung panginsaleng
kalang su sia nangiang intolang sughialang bulaeng lohong tamasalang liung
tamaihi. Genggonalangi menangkoda dingangu salamate.

Terjemahan : Mempersilahkan para tamu duduk di tempat yang telah disediakan, kami semua
menyambut dengan gembira kahadiran yang terhormat sekalian dan disilahkan
menuju ke tempat yang telah disediakan, karena disitu ada kesejukan,
kedamaian dalam perlindungan Tuhan.

PEDARARIAHI / PERSIAPAN :

PA 1 : Manga Gaghurang Ana u sengkatau tempo mapia aketune tawe salane kai ellong
ni tatung Duata. Mahiko I kite sumelung u naung metikasana watangeng,
sembau – sembau, su tengong pahesu Mawu manemba si Sie, medalong
kakendage E apide medorong alamate E sumonarang ini, batu u seng tempone I
kite menulude.

Terjemahan : Bapak / Ibu, Saudara-saudara yang kami hormati, pada waktu yang indah saat
yang tepat ini, hari yang diberkati Allah bagi kita, marilah kita merendahkan hati
tunduk dihadapan yang Maha Kuasa menyembah kepada-Nya, memuji-muji
nama-Nya sekaligus memohon berkat-Nya, melalui acara ini, dan sudah saatnya
kita memulaikan acara Tulude.

Jemaate Mekantari / Jemaat Menyanyi “Daluase ku Natinalung

Daluase ku natinalung, suendumang I pedarame


Leadate su pungu tulumang kapiane nematiku lawo
Duikeng ko sembah, duikeng ko sembah Sembah si Genggona,
sembah si Genggona
Si Genggona Langi, kanandung elo dingang u hebi
Pedalo areng-E I Malondo

1
KUMUI MANULUDE (Ajakan Untuk Manulude)

PA 2 : Malambeng ana’ u simbau su kebi lohong jemaate. Pepedaringiheko … Endai e I


kite mangondo alumang su pahesu Mawu Ruata sembah. Manendeng bawa
masana, mesuba su koa I Genggonalangi. Batu’ u su aketune , I kite seng
MANULUDE E E E E E E E E E E E E E E E ……

(semua alat bunyi dibunyikan)

TAMO BANUA DUMOLONG BANALA / KUE ADAT TAMO MEMASUKI BANGSAL

MENDANGENG TAMO (Prosesi Kue Adat Tamo diiringi oleh Tarian GUNDE)

Terjemahan : adalah makanan khas Sangihe Talaud sebagai lambang kebersamaan,


persaudaraan yang rukun dan damai. Kue Adat Tamo terbuat dari beras ketan
pilihan serta dihiasi dengan beragai hasil pertanian masyarakat setempat sejak
dahulu sampai kini menjadi symbol masyarakat Nusa Utara untuk tunduk dan
patuh kepada Pemerintah dan Pemimpin Jemaat sebagai hamba Allah di dunia.
Kini Kue Adat Tamo sedang diarak memasuki bangsal.

MEGHELI TAMO (Penyerahan Kue Adat Tamo)

PA 3 : Adate I seselung su kololang mawantuge, munarang kami seng nataghupia,


tamong banua seng nauadipe, ni hundungu limang biang kere tinaling,
tinganeng makananing ore lai makadalumpelo, taku I gheli su tukang palede
mar’lalending, ku daeko koa tatahulending

Terjemahan : Hadirin yang kami hormati, proses pembuatan kue adat tamo telah selesai
tinggal menunggu waktu untuk disajikan. Bila dipandang sungguh mempesona,
saat ini akan kuserahkan ke tangan terampil penuh kesejukkan. Terimalah
sebagai santapan penuh berkat.

MENDAE TAMO (Menerima Kue Adat Tamo)

PA 4 : Ini lenau pesunduang nawangung kere woiang. Awae mekekananginang


simenang su walang endumang. Ku taku e raekangu raluase timbangu rahage.
Ipato su penginsareng komolangu kebi balagheng. I paki tuwang si mahino
tukang tamesasala tuhu hundung munara. Tarima kase.

Terjemahan : Ini adalah warisan leluhur yang berdiri kokoh, megah, memikat laksana permata
dalam kalbu. Kuterima dalam sukacita diwarnai sukaria masyarakat yang
menanti pemotongan Kue sebagaimana layaknya. Terima kasih.

MESAMBO / TARIAN GUNDE…………………………………

KAHUMANG DINGANGU PANGANGADATE / TAHBISAN DAN SALAM (BERDIRI)

Pangaha : Tulumang sikite e su ellong daluase su orase ini, malumbako mariadi keta eng,
sulalung u areng U Mawu Ruata I Amang, Ahuse, dingang u Rohke Susi E.

Pangaha : Pertolongan kepada kita pada saat yang penuh sukacita ini, kiranya jadi dalam
nama Allah Bapa, Anak dan Roh Kudus. Amin.

Jemaate Mekantari / Jemaat Menyanyi “Liu Walane Wulurang”

Liu walane wulurang, mebatu berang kanarang


O Mawu mambeng petulung bou darodo matelang
Kebi-kebi senggigilang kere wulurang
sembua
Darodo matelang su hale mapia maka raluase naung

KAKUMBAEDE / PENYERTAAN PUJIAN DAN PENGHARAPAN

2
Pangaha : Katentung kapapua sau kapia. Mebawa su tempo medadaliu matuhu su kapulung
makawasa liung kawasa.

Terjemahan : Keberadaan dan perubahan sejalan dengan waktu berganti turut kehendak Dia
Yang Maha Kuasa.

Pangaha : Petatumbiahe, baruntu, hombang sigesa mededaliu, maitu pempaduline I


Matalentu liung talentu.

Terjemahan : Hidup dan penghidupan, keberuntungan duka nestapa, semuanya dalam


pemeliharaan dan pengasihan Allah Yang Maha Penyayang.

Pangaha : Penaniti, penanahimata, talengkong, kakanoa, natatang tataghupia, I Masiking


liuntuhaseng.

Terjemahan : Penilikan dan bimbingan atas kekurangan dan ketidaklayakan kita tertata
menurut kesucian Allah yang cemburu adanya.

Pangaha : Kasasuku netinalung, kasasalamate sulimang Tentanude Palede Melalending.

Terjemahan : Kebahagiaan lahir dan batin serta keselamatan hanya ada di tangan Allah yang
sejuk dan lembut adanya.

Pangaha : Su tempong taumata nesiolontohe, banua ta niendong Sitori, apang bangsa


nempasaseke, ketaeng Mawu Ruata pung u kakendage, dimelusu pedarame.

Terjemahan : Ketika manusia saling menjatuhkan, negeri rusuh tiada henti, antar bangsa saling
berperang, dunia diliputi kejahatan, hanya Allah sumber kasih turun
menyelesaikannya dengan damai sejahtera.

Pangaha : Katuwo Katamang, su limang Duata.

Terjemahan : Bertumbuh dan berkembanglah di dalam pengharapan kepada Allah.

MESAMBO / TAGONGGONG………….

MENAHULENDING / DOA PERMOHONAN, PENGAKUAN DOSA, PENYEMBAHAN

Pangaha : Mekaliomaneng :...............................(Solo/trio : O Mawu Ruata)

MEMOTO TAMO / PEMOTONGAN KUE ADAT TAMO

Mayore Labo / Pentua Adat : …………………..

PEDALIUNG TINGIHU HENGETANG / PELAYANAN FIRMAN

Jemaate Mekantari / Jemaat Menyanyi “Maeng Seng Memadoa

Maeng seng memadoa Injil pelo su mona


Abe wala mawihua o Yesus Atohema
Asalu peniti dolong pakapia we onganeng
Bawahasi kai rolong pundale kaliomaneng
Pangaha
:
 Mekaliomaneng / Berdoa : ……………..

 Mebasa Binohe Susi / Membaca Alkitab : ……………..

 Pelahabare Hengetang / Khotbah : ………………….

MENGGELI U SASEMBANG / MEMBERIKAN PERSEMBAHAN SYUKUR

Pangaha : Manga Gaghurang , Anau sengkatau I kakendage sulalung Mawu, nalahe su


sengtaung tamai naliu. Alamate su patiku pebawiahe kite seng kinapendangeng
su orase ini. Ku apa e I pemalise kakendage Ruata? Hakiu ene su komalang
mawantuge ini. Mahiko I kite mengeli u sasembang tatarimakase su Mawu
dingangu kalaluase naung.
3
Terjemahan : Bapak/Ibu, Saudara-saudara yang kekasih dalam Tuhan. Penyertaan dan
bimbingan Tuhan dalam kehidupan kita nyata dirasakan sepanjang tahun yang
lalu. Berkat – berkat pun kita nikmati disepanjang perjalanan hidup kita hingga
saat ini. Apa yang harus kita berikan untuk mensyukuri berkat Tuhan? Untuk itu
dipersukutuan yang indah penuh sukacita ini marilah kita memberikan
persembahan syukur dengan sukacita iman kepada Dia yang lebih dahulu
memberkati kita.

Jemaate Mekantari / Jemaat Menyanyi “Dunia pebiahengku”

Dunia pebiahengku apae redeakengu


Areta kalenggihange mawantuge tak sihinge
Reff : Bulaeng salaka intan, samatang mapia su mata
Areta u sorga ene nangelembong kawantugange.
Pendolong buludu Sion, soang lohong alamate
Sene sarung maakasil, makaeba salamate….. (Reff)

Dalengke pakawahani, tatape patawakali


Abe ghengang pedisange, kendage su malisange… (Reff)

Pengumbahaseng toghase, su patiku kakoateng


Ghighile paka tinalung, pondole makoa dame …. (Ref)

KALIOMANENG PATIKU / DOA SYAFAAT

Pangaha : Mekaliomaneng / Berdoa : ………………

MENDIMO KO ALAMATE / MENERIMA BERKAT

Jemaate Mekantari / Jemaat Menyanyi “Dumaleng ia dumaleng”

Dumaleng ia dumaleng, tumempang ia tumempang


Dumaleng su katulide, tumempang tumempang su
katengade
Uade kai kere malahinse, kai kere malahinse
Malahoating sakaeng bulaeng, bulaeng, bulaeng
Pato salaka langing I biang sehiwu biang sehiwu
Sakaeng tamatataku u anging
Taghumenggang u suwu suwu mataku be kere apa
Gumenggeng be apa nangkodane kau I Genggonalangi
Duatang saruluang kawasang patiku u dunia
Pangaha : Mawu simbulu patiku pelaharape, dingang u kasasalamate, Mempakasuku si
kamene sukalaluase dingang u kalalung semahe, mekoa tataghuaneng u bou
sehelo ini sarang Kadengu-dengue. Amin

Pangaha : Maka Allah segala sumber pengharapan dan keselamatan akan menggenapi
kamu dalam sukacita dan kebahagiaan akan menjadi milikmu dari sekarang
sampai selama-lamanya. Amin

Jamaate : O Mawu tenure elang-U, dendingang suapang dalalengangku

Sarang Elon pebiahengku

(Jamaate Kumaiang Kapia)

Anda mungkin juga menyukai