SASTRA KOREA
영변 ( 寧邊 ) 에 약산 ( 藥山 )
진달래꽃 ,
아름 따다 가실 길에 뿌리오리다
가시는 걸음 걸음
놓인 그꽃을
사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서
나 보기가 역겨워
가실 떼에는
주어도 아니 눈 물 흐리오리다 .
Terjemahan:
Muak melihatku
Kau pun pergi
Saat itu, akan kulepas kau tanpa kata
Muak melihatku
Kau pun pergi
Saat itu, tak akan kuteteskan air mata
Jika diperhatikan dari fisiknya, puisi di atas menunjukkan
sebuah keteraraturan atau bentuk khusus.
Tidak hanya jumlah larik yang sama di setiap baik, tetapi
juga jumlah suku kata di setiap lariknya.
Pola ini menunjukkan karakter lagu rakyat tradisional,
yaitu tiga eumbo dan lima sampai tujuh huruf dalam satu
baris
Karakter lagu rakyat juga terlihat dalam perasaan yang
disampaikan oleh puisi ini, yaitu perasaan cinta dan
kerinduan terhadap kekasih.
Terima kasih