Anda di halaman 1dari 4

CONVERSATION

 Bagaimana mengatakan “Do you understand me” secara lebih sopan?


  
 Dalam kehidupan sehari-hari sangat sering kita mengucapkan ungkapan
atau pertanyaan yang bertujuan untuk memastikan apakah orang lain
atau lawan kita bicara benar-benar mengerti secara jelas apa yang kita
katakan. Ungkapan yang sering kita dengar adalah “Do you understand
me?” Atau ketika lawan kita tidak paham kita sering mengatakan “You
don’t understand.” Tetapi, apakah ungkapan ini dapat digunakan pada
semua situasi dan bagaimana kesan orang yang mendengarnya?
 Jika Anda berbicara dengan penutur asli atau orang yang punya
pengetahuan cukup tentang English culture, mereka akan menilai Anda
orang yang tidak sopan dan kasar serta terkesan Anda meragukan
kemampuan intelektual mereka. Tetapi justru ungkapan inilah yang
sering kita gunakan pada konteks seperti ini. Meskipun kedua ungkapan
ini benar secara gramatikal, tetapi pada kebanyakan situasi keduanya
tidak tepat. Contoh:
 “
 If you do this again, you are grounded! Do you
understand me?” (peringatan seorang ayah yang
kecewa pada anaknya yang nakal)
 “You don’t understand! – No, you don’t understand!”
(teriakan dua orang yang saling bertengkar)
 Ketimbang menggunakan “do you understand me“,
Anda bisa mengatakannya lebih sopan dengan
alternatif-alternatif berikut:
 “Am I making sense?”
 “Does that make sense?”
 “Does that make sense to you?”
 “Am I explaining clearly?”
 “Is it clear for you?”
 Dan untuk mengatakan bahwa Anda tidak
mengerti, ketimbang mengatakan “I don’t
understand“, ungkapan berikut bisa digunakan
dengan lebih sopan:
 “I’m not sure I understand,” atau
 “I’m not sure I’m following.”
 Terus untuk menjelaskan bahwa apa yang dipahami
oleh orang lain dari Anda adalah keliru, ketimbang
mengatakan “you don’t understand”, Anda bisa
menggunakan ungkapan yang lebih sopan berikut:
 “That’s not what I meant.”
  

Anda mungkin juga menyukai