Anda di halaman 1dari 4

PARTIKEL , , , , DAN () DALAM BAHASA KOREA Gunawan Widiyanto*) Latar Ketika mempelajari bahasa aspek ketatabahasaannya, aspek eksternal

Korea, kita hampir tidak bisa berlepas diri dari yang mencakupi fonologi aspek dan semantiknya, Secara persoalan internal dan eksternal bahasa itu. Aspek internal berkenaan dengan sedangkan berkaitan dengan sosialnya.

sosiolinguistis, pemakaian bahasa Korea hampir selalu mempertimbangkan faktor sosialnya, yakni usia pembicara dan mitra wicara, siapa yang berbicara dan kepada siapa berbicara. Faktor inilah yang mewujud dalam bentuk kata yang berbeda-beda penggunaannya. Selain itu, terdapat variasi bahasa, yakni bentuk lisan dan tertulis. Dari dimensi tata bahasa, perbedaan pemakaian sebuah kata selalu dipengaruhi oleh bunyi bahasa. Pemakaian dan pemilihan partikel, misalnya, akan selalu dipengaruhi oleh bunyi vokal atau konsonan yang mengakhiri sebuah kata. Partikel memang merupakan salah satu ciri bahasa Korea (Hwang, 2011: 21-22). Setidaknya, terdapat lebih dari 10 jenis partikel dalam bahasa ini. Tulisan singkat ini berkenaan dengan partikel 1) , , , 2) , dan 3) ( ) serta pemakaiannya dalam bahasa Korea. . Bahasan Partikel yang oleh Hockett (1958) dimasukkan ke dalam jenis fungtor ( functor) adalah segolongan pokok kata (stem) yang tidak mengalami infleksi. Dalam tulisan ini, partikel digunakan untuk menyebut golongan kata yang tidak dapat secara otonom berdiri sendiri sebagai subjek dan predikat (Ramlan, 1987:16). merupakan partikel yang digunakan untuk menyatakan si penerima dari sebuah perbuatan. Bentuk ini memiliki varian yang dipakai secara lisan, yakni . Sementara itu, digunakan apabila orang yang kita bicarakan memiliki derajat sosial yang lebih tinggi daripada kita sebagai pembicara. Di bawah ini
1

adalah

contoh-contoh

yang

bisa

menjelaskan,

dan

disertai

pengindonesiaannya.
(1) .

(Minje memberi hadiah kepada Siti)


(2) .

(Ibu memberi uang kepada saya)


(3) .

(Chang Su memberi bunga kepada Min Ho)


(4) .

(Besok Bu Guru menelepon saya)


(5) ?

(Kirim surat kepada siapa?) merupakan kata penghubung yang melekat pada kata kerja atau kata sifat di antara dua klausa untuk menunjukkan aspek yang berlawanan. Di bawah ini adalah contoh-contoh yang menunjukkan hal itu.
(6) .

(Bahasa Korea susah tetapi menarik)


(7) .

(Di luar kelas terasa dingin tetapi di dalam terasa hangat)


(8) .

(Perjalanan wisata ke Indonesia melelahkan tetapi menyenangkan) Ada juga bentuk lain, yakni ; berikut adalah contoh-contohnya.
(9) , .

(Adik saya tinggi sekali tetapi kakak saya kurang tinggi)


(10)

, . (Saya suka oseng-oseng pare tetapi Chang Su tidak suka oseng-oseng

pare)
2

adalah partikel yang melekat pada kata kerja untuk menyatakan kehendak atau maksud pembicara. Bentuk ini memiliki dua varian, yakni 1) dan 2) . Varian pertama digunakan

jika bentuk dasar kata kerja berakhir dengan bunyi vokal atau , sedangkan varian kedua digunakan jika bentuk dasar kata kerja berakhir dengan bunyi konsonan. Contoh-contoh di bawah ini cukup menjelaskan penggunaan partikel dimaksud.
(11) .

(Saya ingin belajar berenang pada liburan musim dingin ini)


(12) 10 .

(Saya hendak tinggal di kampung halaman saya 10 tahun mendatang)


(13) .

(Saya ingin makan makanan Korea dengan keluarga saya pada akhir pekan) Penutup Pemakaian partikel dalam bahasa Korea, baik yang mewujud dalam bentuk kata depan (preposisi), kata penghubung (konjungsi) maupun bentuk lainnya, sering mempertimbangkan faktor fonologis bahasa itu sendiri sebagai dimensi internal dan faktor berkaitan dengan konsonan, sosial sebagai dimensi eksternalnya. Faktor fonologis perubahan bentuk akibat pengaruh bunyi vokal dan faktor sosial berkenaan dengan derajat sosial

sedangkan

pemakainya dan variasi bahasa. Acuan Hockett, Charles F. 1958. A Course in Modern Linguistics. New York: Macmillan. Hwang, M. Hasan. Panduan Terlengkap Bahasa Korea. 2011. Jakarta: ReneBook. Kyung Hwa, Ahn,Cho Hyun Yong, Rura Ni Adinda, Suray Agung, dan Floria Hutagalung. Bahasa Korea Terpadu untuk Orang Indonesia Dasar 1. Cetakan Kedua. 2011. Seoul: Korean Studies Department, The Korea Foundation. Ramlan, M. 1987. Kata Depan atau Preposisi dalam Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Karyono.
3

Surya, Mesiana, Choi Byeung Jo, Chong Seung Kwan, dan Tim Guru Bahasa Korea IKCS. Belajar Bahasa Korea II. Edisi Pertama. 2011. Jakarta: Bintang Sempurna. *) Penulis adalah peminat bahasa, bekerja di PPPPTK Bahasa BPSDMPK-PMP Kemdikbud.

Anda mungkin juga menyukai