Anda di halaman 1dari 6

stilah bahasa baku dan bahasa standard merujuk kepada perkara yang

sama. Di dalam Kamus Dewan 1989, perkataan baku ini membawa


pengertian yang (sudah) diterima umum sebagai betul dan sah.dan
dapat dijadikan asas perbandingan .

Pembakuan

merujuk

kepada

proses

pengekodan

bahasa.

Biasanya

pengekodan bahasa ini membabitkan aspek tatabahasa, sebutan ejaan,


pengkamusan dan peristilahan. Para sarjana telah memberikan definisi
kepada

konsep

bahasa

baku.

Antaranya

Garvin

dan

Mathiot

mendefinisikan bahasa baku sebagai a codified form of language,


accepted by and serving as a model to a larger speech community.
Definisi oleh Garvin dan Mathiot ini menunjukkan bahawa sesuatu bahasa
itu adalah bahasa baku jika bahasa berkenaan dikodifikasi dan diterima
oleh masyarakat secara umum serta menjadi model kepada masyarakat
bahasa tersebut.
Secara tidak langsung kita boleh katakan bahawa satu persetujuan telah
dicapai oleh sesuatu masyarakat untuk memillih satu variasi daripada
beberapa variasi yang ada dalam masyarakat tersebut untuk dijadikan
model yang terbaik sebagai bahasa baku
Variasi di sini bermaksud kelainan bahasa, iaitu misalnya Kelantan
mempunyai variasi bahasanya ang tersendiri, orang kampung di kawasan
pedalaman juga mempunyai variasinya sendiri. Kelainan ini sebenarnya
merupakan cabang-cabang daripada Bahasa Melayu atau dengan kata
lain, kelainan bahasa itu juga dirujuk sebagai dialek.
Definisi yang diberikan oleh Garvin dan Mathiot menyatakan bahawa
bahasa baku itu merupakan bahasa yang dikodifikasi. Maksud kodifikasi
ialah hasil pengumpulan serta penyusunan pelbagai peraturan mengenai
sesuatu bahasa sehingga bahasa itu menjadi suatu keseluruhan yang
bersistem dan teratur. Oleh itu bahasa yang telah dikodifikasi adalah
bahasa yang bersistem atau mempunyai peraturan.

Ini tidak bermaksud bahasa-bahasa lain atau variasi-variasi lain tidak


bersistem dan berperatura. Bahasa atau variasi yang tidak dikodifikasi
juga mempunyai peraturan atau sistemnya yang tersendiri. Akan tetapi,
sesuatu

bahasa

atau

variasi

yang

tidak

dikodifikasi

mmepunyai

kepelbagaian sistem yang mungkin berbeza daripada seorang dengan


seorang yang lain dalam komuniti bahasa tersebut. Contohnya orang
Kedah mempunyai variasinya sendiri, begitu juga orang Perak dan
masyarakat

di

Pantai

Timur

Semenanjung

Malaysia.

Sistem bahasa baku lebih menyeluruh kepada masyarakat kerana ia boleh


difahami oleh semua penutur bahasa tersebut. Sebenarnya bahasa baku
ini digunakan hanya dalam majlis atau situasi-situasi rasmi sahaja. Ramai
yang berpendapat bahawa Bahasa Melayu Johor-Riau sebagai bahasa
baku kerana penggunaannya yang meluas dalam bidang pentadbiran dan
juga di sekolah. Sebagai bahasa yang mempunyai penutur yang ramai,
khususnya di negeri Johor, Melaka, Selangor dan sebahagian besar Perak
dan juga berdasarkan faktor sejarah, sudah tentu bahasa ini menjadi asas
kepada pembentukan Bahasa Melayu Baku. Akan tetapi, bukanlah bahasa
tersebut

merupakan

perkembangan
tersendiri.

Kini

bahasa

Bahasa
Bahasa

baku

Melayu
Melayu

yang

Baku,
Baku

sebenarnya.

ia

akan

adalah

Dalam

membentuk
Bahasa

proses
imejnya

Melayu

yang

dikodifikasi dan seragam sifatnya.

Menurut Profesor Nik Safiah Karim : Bahasa Melayu standard ialah


variasi yang digunakan apabila orang-orang daripada berbagai-bagai
dialek di negara ini berkumpul dan berbincang dengan tujuan untuk
difahami, tiap-tiap pihak berusaha menggugurkan ciri-ciri kedaerahan
masing-masing

dan

menggunakan

sedikit

sebanyak

variasi

yang

berasaskan Bahasa Melayu dialek Johor-Riau, tetapi kini pertuturan


Bahasa Melayu umum telah mempunyai sifat-sifat tersendiri.

Berdasarkan kenyataan Nik Safiah ini, ternyata bahawa Bahasa Melayu


Baku bukan lagi dipunyai oleh penutur dialek tertentu sahaja tetapi bahasa
ini merupakan bahasa milik semua. Jadi, sesiapa pun tidak boleh
mengatakan bahawa Bahasa Melayu Baku ini adalah dialek Johor-Riau
atau
Aspek

dialek
sebutan

bahasa

baku

ini

Kedah.
dilancarkan

pada

tahun

1988.

Sebutan baku dalam Bahasa Melayu ini adalah berdasarkan kepada


ejaan . Maksudnya setiap huruf akan dibunyikan iaitu satu huruf satu
bunyi. Hal ini pernah dinyatakan oleh Datuk Hassan Ahmad (1989).
Menurut beliau : Sebutan baku yang diucapkan menurut ejaan baku
Bahasa Kebangsaan atau menurut nilai bunyi huruf dalam bahasa kita,
bukan menurut sebutan loghat atau menurut nilai bunyi huruf asing seperti
Bahasa

Inggeris.

Intonasi
Intonasi ialah naik turun nada suara yang wujud apabila kita bercakap.
Dalam percakapan seharian, nada suara jarang-jarang mendatar, tetapi
berbeza-beza, ada kalanya meninggi dan ada kalanya merendah. Satu ciri
utama penuturan manusia ialah sifat nada suara yang sentiasa berubahubah, yang mencerminkan maksud isi percakapan dan emosi ketika
bercakap. Intonasi penting dalam tatabahasa Bahasa Melayu kerana
peranannya dalam membezakan bahagian-bahagian subjek dan predikat.

II.

Bahasa

Baku

Berbicara tentang orang yang berpendidikan tidak lepas dari bahasa dunia
pendidikan yang tentu menyangkut masalah ragam bahasa. Ragam
bahasa yang dimaksud adalah ragam bahasa baku atau bahasa standar.
Oleh karena itu, ada dua ciri yang melatari berbahasa baku. Pertama,
ragam bahasa baku memiliki sifat kemantapan dinamis, berupa kaidah dan

aturan yang tetap. Selain itu, baku atau standar tidak dapat berubah
setiap saat. Oleh karena itu, bentuk peran dan perumus dengan taat asas
dapat menghasilkan perajin dan perusak, bukan pengrajin dan pengrusak.
Dengan kata lain, kebakuan itu cukup luwes memungkinkan perubahan
yang bersistem dan teratur di bidang kosakata dan peristilahan. Ciri
kedua, yang menandai bahasa baku ialah sifat kecendekiaan. Perwujudan
dari kecendekiaan itu ialah dalam kalimat, paragraf, dan satuan bahasa
lain yang dapat mengungkapkan penalaran dan pemikiran yang teratur,
logis, dan masuk akal. Oleh karena itu, sangat tepat jika proses
pembakuan bahasa yang dimaksud adalah proses penyeragaman kaidah,
bukan penyamaan ragam bahasa atau penyeragaman variasi bahasa.
Paparan di atas menunjukkan bahwa pembakuan kosakata sangat penting
untuk direalisasikan. Hal itu perlu dilakukan karena dengan adanya
pembakuan

kosakata

itu

(1)

dapat

memberikan

pandangan

fungsi

(2)

fungsi

(3)
(4)

pemersatu,
pemberi

fungsi

pembawa

fungsi

berikut.
kekhasan,

wibawa,

sebagai

dan

kerangka

acuan.

Bahasa baku berfungsi pemersatu yang dimaksud adalah bahwa bahasa


baku mempersatukan makna menjadi satu masyarakat bahasa dan dapat
meningkatkan proses identifikasi penutur orang seorang. Fungsi yang
dimaksud

sebagai

berikut.

(1) Fungsi pemberi kekhasan yang dimaksud adalah membedakan bahasa


itu dari bahasa yang lain. Misalnya bahasa Indonesia berbeda dengan
bahasa Malaysia atau bahasa Melayu Singapura dan Brunei Darussalam.
Dengan kata lain, bahasa Indonesia dianggap sudah jauh berbeda dari
bahasa

(2)

Melayu

Pemilihan

Riau,

bahasa

baku

Johor

yang

membawa

satu

menjadi

wibawa

induknya.

atau

prestasi

seseorang. Fungsi pembawa wibawa berkaitan dengan usaha orang


seorang

untuk

mencapai

kesederajatan

dengan

peradaban

lain.

(3) Bahasa baku berfungsi sebagai kerangka acuan bagi pemakaian


bahasa. Untuk menerapkan pemakaiannya itu, dan kaidah menjadi dasar
benar tidaknya pemakaian bahasa itu. Oleh karena itu, kumpulan unsur

bahasa yang disebut kosakata perlu adanya pembakuan, misalnya cewek,


nggak, dan entar. Kata-kata itu sudah menjadi bagian kosakata Indonesia,
tetapi tidak termasuk ke dalam kelompok yang baku. (Tata bahasa Baku,
1993:13--21)
Butir ketiga pada paparan di atas itu menjadi dasar pemikiran penulis
untuk

merealisasikan

demikian,

satu

pembakuan

pembakuan

alternatif

kosakata

kosakata,

pengajaran

sangatlah

sekurang-kurangnya

kosakata.

penting.
tidak

Dengan

Dengan

akan

adanya

menyesatkan

peserta ajar ketika menemukan kosakata yang memang belum dimengerti.


Pengajar dalam hal ini dituntut untuk memahami dan menguasai kosakata
baku dan tidak baku. Berkenaan dengan itu, kamus dan kamus istilah
sangat

penting

untuk

mendukung

pengajaran

kosakata.

Bahasa

baku

From

Wikipedia

Jump

to:

navigation,

search

Bahasa baku ialah satu jenis bahasa yang menggambarkan keseragaman


dalam bentuk dan fungsi bahasa, menurut ahli linguistik Einar Haugen. Ia
dikatakan sebagai "loghat yang paling betul" bagi sesuatu bahasa.
Keseragaman

dalam

bentuk

bererti

bahawa

bahasa

baku

sudah

dikodifikasikan, baik dari segi ejaan, peristilahan, mahupun tatabahasa,


walaupun

kodifikasi

bahasa

itu

tidaklah

semestinya

merupakan

penyeragaman kod yang mutlak. Misalnya, dalam tatabahasa sudah ada


rumus morfologi Melayu yang menetapkan bahawa konsonan k pada
sesuatu kata dasar digugurkan apabila diberi awalan meN; umpamanya
kasih menjadi mengasihi, dan ketat menjadi mengetatkan. Tetapi dengan
masuknya kata asing yang mengandungi gugus konsonan pada awal kata,
rumus tersebut diberi rumus tambahan, iaitu untuk kes tersebut, konsonan
k tidak digugurkan apabila diberi awalan meNG; umpamanya kritik menjadi
mengkritik.
Dari segi fungsi, bahasa baku dapat menjadi unsur penyatu, unsur
pemisah

dan

pemberi

prestij

kerana:

Unsur penyatu: digunakan oleh orang-orang daripada pelbagai daerah


loghat;

Unsur pemisah: memisahkan bentuk bahasa baku itu daripada loghatloghat

lain

dalam

bahasa

itu;

dan

Pemberi prestij: digunakan oleh segolongan orang dalam suasana


tertentu, biasanya dalam urusan rasmi; umpamanya laporan, surat, surat
pekeliling,

borang,

radio,

televisyen,

dan

sebagainya.

Walau bagaimanapun, ketiga-tiga fungsi ini dianggap oleh Paul Garvin


sebagai

fungsi

perlambangan.

Dalam konteks pentadbiran dan pengurusan, fungsi yang harus ditekankan


ialah fungsi objektif, iaitu bahasa baku sebagai rangka rujukan untuk
menentukan salah-betulnya penggunaan bahasa. Jika fungsi objektif ini
tidak ditegaskan, nescaya bahasa yang digunakan dalam pentadbiran dan
pengurusan akan berbeza-beza bentuknya. Apabila hal ini terjadi, maka
kecekapan pentadbiran dan pengurusan akan tergugat.
S h a re |

Anda mungkin juga menyukai