AN NABAK
(Berita Besar)
Surah ke-78
40 Ayat. Makkiyyah Suratun Nabak
ﱇ ﱈ ﱉ ﱊﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏﱐ ﱑ ﱒ
14. dan Kami turunkan dari awan air tercurah
(atau hujan),
15. supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji- dan Kami penghi- siang dan Kami pakaian malam dan Kami
bijian dan tumbuh-tumbuhan, bina 11 dupan jadikan 10 jadikan 9
16. dan kebun-kebun yang (subur) lebat? (9) Waja`alnal laila libāsā (10) Waja`alnan nahāra ma`āsyā (11) Wabanainā
17. Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu
waktu yang ditetapkan,
18. yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup ﱙ ﱚﱛ ﱜ ﱣ ﱓ ﱔ ﱕﱖ ﱗ ﱘ
sangkakala lalu kamu datang berbondong-
dan Kami sangat pelita dan Kami kuat/ tujuh di atas
bondong, turunkan 13 terang jadikan 12 kokoh (langit) kalian
19. dan dibukalah langit, maka terdapatlah fauqakum sab`an syidādā (12) Waja`alnā sirājaw wahhājā (13) Wa-anzalnā
beberapa pintu,
20. dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga
menjadi fatamorgana.
21. Sesungguhnya neraka Jahannam adalah
ﱤ ﱥ ﱦ ﱧﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭﱮ ﱯ ﱰ
dan kebun- dan tumbuh- biji- dengan- untuk Kami tercurah air awan dari
tempat penantian,
kebun 15 tumbuhan bijian nya tumbuhkan 14
22. (yang menjadi) tempat kembali bagi orang-
-an tsajjājā (14) nabātā (15) Wajannātin
orang yang berlebihan (dan melampaui batas),
23. mereka tinggal di dalam neraka Jahannam
dalam waktu yang lama,
24. mereka tidak merasakan kesejukan di
ﱱﱲ ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ ﱸﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ
dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman, sang- pada ditiup pada waktu ada- keputusan hari sung- subur/
kakala hari 17 tertentu lah ia guh 16 lebat
alfāfā (16) (17) Yauma yunfakhu fish shūri
ﱿ ﲀﲁ ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆﲇ ﲈ ﲉ
dan dijalankan/ pintu- maka jadi- langit Dan berduyun- maka kali-
dihapuskan 19 pintu lah ia dibuka 18 duyun an datang
fataktūna afwājā (18) Wafutiĥatis s -u fakānat abwābā (19) Wasuyyiratil
ﲊ ﲋ ﲌﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒﲓ ﲔ ﲕ
bagi orang-2 tempat adalah Jahanam sung- fatamor- maka ja- gunung-
berlebihan 21 penantian ia guh 20 gana dilah ia gunung
jibālu fakānat sarābā (20) Inna jahannama kānat mirshādā (21) Lith-
ﲖﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣﲤ
mi- dan kese- di da- mereka me- tidak beberapa di da- mereka tempat
numan tidak jukan lamnya rasakan 23 lama lamnya tinggal 22 kembali
ma-ābā (22) (23) w walā syarābā
ﲰ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨﲩ ﲪ ﲫ ﲬﲭ ﲮ ﲯ 25. selain air yang mendidih dan nanah,
26. sebagai pambalasan yang setimpal.
adalah sesungguh- yang pemba- dan air luka air yang ke- 27. Sesungguhnya mereka tidak mengharapkan
mereka nya mereka 26 setimpal lasan 25 dan nanah mendidih cuali 24 perhitungan,
(24) ghassāqā (25) -aw wifāqā (26) Innahum kānū 28. dan mereka benar-benar mendustakan ayat-
ayat Kami.
ﲱ ﲲ ﲳﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸﲹ ﲺ ﲻ ﲼ
29. Dan segala sesuatu telah Kami catat (atau
dikumpulkan) dalam suatu kitab.
sesuatu dan tiap- sangat dengan ayat- dan mereka perhi- mereka meng- tidak 30. Karena itu rasakanlah. Dan Kami tidak akan
tiap / segala 28 dusta ayat Kami mendustakan 27 tungan harapkan menambah kepada kamu selain daripada azab.
lā yarjūna ĥisābā (27) Wakadz-dzabū bi-āyātinā kidz-dzābā (28) Wakulla syai-in 31. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa
mendapat keuntungan,
32. (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,
ﳄ ﳅﳆ ﳇ ﲽ ﲾﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ 33. dan gadis-gadis yang sebaya,
azab kecuali/ Kami menam- maka maka ra- dalam suatu Kami telah me-
34. dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).
30 selain bah kalian tidak sakanlah! 29 kitab ngumpulkannya 35. Di dalamnya mereka tidak mendengar
aĥshaināhu kitābā (29) (30) perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) perkataan
dusta.
36. Sebagai balasan dari pemberian dan
ﰞ ﰟ ﰠﰡ ﰢ ﰣ ﰤﰥ ﰦ ﰧ ﰨﰩ ﰪ ﰫ perhitungan Tuhanmu,
37. Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan
dan sebaya dan gadis- dan buah- kebun- keun- bagi orang-2 sung-
apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha
gelas-2 33 gadis 32 buah anggur kebun 31 tungan bertakwa guh
Inna lilmutta (31) Ĥ -iqa wa-a`nābaw (32) Wakawā`iba atrābaw (33) Wakaksan Pemurah dan mereka tidak kuasa berbicara dengan
Dia.
38. Pada hari, ketika ruh dan para malaikat
ﰬﰭ ﰮ ﰯ ﰰ ﰱ ﰲ ﰳ ﰴ ﰵ ﰶ ﰷ ﰸ ﰹ berdiri bershaf-shaf, mereka tidak berkata-kata,
kecuali siapa yang telah diberi izin oleh Tuhan Yang
pem- Tuhan dari balasan dusta dan sia- di da- mereka ti- yang
Maha Pemurah; dan ia berkata yang benar.
berian kamu 35 tidak sia lamnya mendengar dak 34 penuh
39. Hari yang demikian itu pasti terjadi. Maka
dihāqā (34) lā kidz-dzābā (35) - -an
barang siapa yang menghendaki, niscaya ia
menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.
ﰺﰻ ﰼ ﰽ ﰾ ﰿ ﱀ ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ 40. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan
kepadamu (hai orang kafir) azab yang dekat,
mereka ti- Yang Maha di antara dan apa dan langit Tuhan/ perhi-
(yakni) pada hari manusia melihat apa yang telah
kuasa dak Pemurah keduanya yang bumi Pemelihara 36 tungan
diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir
ĥisābā (36) Rabbis samāwāti wal-ardhi wamā bainahumar raĥmān lā yamlikūna
berkata,”Alangkah baiknya aku menjadi tanah
(saja)”.
ﱅ ﱆﱇ ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍﱎ ﱏ ﱐ
mereka tidak berbaris dan ma- ruh berdiri pada berbi- dari-
berkata-kata laikat hari 37 cara Nya
minhu khithābā (37) -ikatu shaffal lā yatakallamūna
ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛﱜ ﱣ
maka ba- benar/ hari demiki- yang dan ia Yang Maha kepa- diizin- siapa ke-
rang siapa pasti an /itu 38 benar berkata Pemurah danya kan yang cuali
illā man adzina lahur raĥmānu waqāla shawābā (38) Dzālikal yaumul ĥaqq faman
ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭﱮ ﱯ
pada dekat azab Kami peringat- sungguh tempat Tuhan- ke- ia meng- meng-
hari kan kepada kalian Kami 39 kembali nya pada ambil hendaki
- -ābā (39)
ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ ﱹﱺ ﱻ
debu/ aku alangkah orang dan dua telah apa seseorang melihat
40 tanah menjadi baiknya aku kafir berkata tangannya diperbuat yang
yanzhurul mar-u mā qaddamat yadāh wa (40)