Anda di halaman 1dari 20

SURAH AL WAQI’AH

‫ت ٱ ْل َواقِ َعة‬ِ ‫ِإذَا َوقَ َع‬


iżā waqa'atil-wāqi'ah
1. Apabila terjadi hari kiamat,
‫س ِل َو ْق َعتِ َها كَا ِذبَة‬ َ ‫لَ ْي‬
laisa liwaq'atihā kāżibah
2. tidak seorangpun dapat berdusta
tentang kejadiannya.
‫ضة َّرا ِف َعة‬ َ ‫َخا ِف‬
khāfiḍatur rāfi'ah
3. (Kejadian itu) merendahkan (satu
golongan) dan meninggikan (golongan
yang lain),
‫ت ْٱْلَ ْرض َر ًّجا‬ ِ ‫إِذَا ر َّج‬
iżā rujjatil-arḍu rajjā
4. apabila bumi digoncangkan
sedahsyat-dahsyatnya,
‫سا‬ًّ َ‫ت ٱ ْل ِجبَال ب‬ ِ ‫س‬ َّ ‫َوب‬
wa bussatil-jibālu bassā
5. dan gunung-gunung dihancur
luluhkan seluluh-luluhnya,
‫فَكَانَتْ َهبَا ٓء ُّم ۢنبَثًّا‬
fa kānat habā`am mumbaṡṡā
6. maka jadilah ia debu yang
beterbangan,
‫َوكنت ْم أَ ْز َٰ َوجا ثَ َٰلَثَة‬
wa kuntum azwājan ṡalāṡah
7. dan kamu menjadi tiga golongan.
‫ص َٰ َحب ٱ ْل َم ْي َمنَ ِة‬ ْ َ‫ص َٰ َحب ٱ ْل َم ْي َمنَ ِة َما ٓ أ‬
ْ َ ‫فَأ‬
fa aṣ-ḥābul-maimanati mā aṣ-ḥābul-
maimanah
8. Yaitu golongan kanan. Alangkah
mulianya golongan kanan itu.
‫ص َٰ َحب ٱ ْل َمشْـَٔ َم ِة‬ ْ َ‫ص َٰ َحب ٱ ْل َمشْـَٔ َم ِة َما ٓ أ‬ ْ َ‫َوأ‬
wa aṣ-ḥābul-masy`amati mā aṣ-ḥābul-
masy`amah
9. Dan golongan kiri. Alangkah
sengsaranya golongan kiri itu.
َ ‫س ِبق‬
‫ون‬ َّ َٰ ‫ون ٱل‬
َ ‫س ِبق‬ َّ َٰ ‫َوٱل‬
was-sābiqụnas-sābiqụn
10. Dan orang-orang yang beriman
paling dahulu,
‫ون‬َ ‫أ ۟و َٰلَٓئِكَ ٱ ْلمقَ َّرب‬
ulā`ikal-muqarrabụn
11. Mereka itulah yang didekatkan
kepada Allah.
‫يم‬ ِ ‫ت ٱلنَّ ِع‬ ِ َّ‫فِى َج َٰن‬
fī jannātin-na'īm
12. Berada dalam jannah kenikmatan.
‫ين‬ َ ‫ثلَّة ِم َن ْٱْلَ َّو ِل‬
ṡullatum minal-awwalīn
13. Segolongan besar dari orang-orang
yang terdahulu,
َ ‫اخ ِر‬
‫ين‬ ِ ‫َوقَ ِليل ِم َن ٱ ْل َء‬
wa qalīlum minal-ākhirīn
14. dan segolongan kecil dari orang-
orang yang kemudian
‫علَ َٰى سرر َّم ْوضونَة‬ َ
'alā sururim mauḍụnah
15. Mereka berada di atas dipan yang
bertahta emas dan permata,
َ ‫علَ ْي َها متَ َٰقَ ِب ِل‬
‫ين‬ َ ‫ين‬َ ِ‫ُّمتَّ ِكـ‬
muttaki`īna 'alaihā mutaqābilīn
16. seraya bertelekan di atasnya
berhadap-hadapan.
َ ‫علَ ْي ِه ْم ِو ْل َٰ َدن ُّم َخلَّد‬
‫ون‬ َ ‫يَطوف‬
yaṭụfu 'alaihim wildānum mukhalladụn
17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak
muda yang tetap muda,
‫ق َوكَأْس ِمن َّم ِعين‬ َ ‫ِبأ َ ْك َواب َوأَبَ ِاري‬
bi`akwābiw wa abārīqa wa ka`sim mim
ma'īn
18. dengan membawa gelas, cerek dan
minuman yang diambil dari air yang
mengalir,
َ ‫نزف‬
‫ون‬ ِ ‫ع ْن َها َو َّل ي‬
َ ‫ون‬ َ ‫صدَّع‬ َ ‫َّّل ي‬
lā yuṣadda'ụna 'an-hā wa lā yunzifụn
19. mereka tidak pening karenanya dan
tidak pula mabuk,
َ ‫َو َٰفَ ِك َهة ِم َّما َيتَ َخ َّير‬
‫ون‬
wa fākihatim mimmā yatakhayyarụn
20. dan buah-buahan dari apa yang
mereka pilih,
َ ‫شتَه‬
‫ون‬ ْ ‫ط ْير ِم َّما َي‬ َ ‫َولَ ْح ِم‬
wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahụn
21. dan daging burung dari apa yang
mereka inginkan.
‫َوحور ِعين‬
wa ḥụrun 'īn
22. Dan ada bidadari-bidadari bermata
jeli,
‫ون‬ ‫ن‬ ‫ك‬ْ ‫م‬ ْ
‫ل‬ ‫ٱ‬ ‫ؤ‬ ‫ل‬ ْ
‫ؤ‬ ُّ ‫ل‬‫ٱل‬ ‫ل‬ َ َٰ ‫َكأ َ ْم‬
‫ث‬
ِ َ ِ ِ
ka`amṡālil-lu`lu`il-maknụn
23. laksana mutiara yang tersimpan
baik.
َ ‫وا َي ْع َمل‬
‫ون‬ ۟ ‫َج َزا ۢٓء ِب َما كَان‬
jazā`am bimā kānụ ya'malụn
24. Sebagai balasan bagi apa yang telah
mereka kerjakan.
‫ون ِفي َها لَ ْغوا َو َّل تَأْ ِثيما‬ َ ‫س َمع‬ ْ ‫َّل َي‬
lā yasma'ụna fīhā lagwaw wa lā ta`ṡīmā
25. Mereka tidak mendengar di
dalamnya perkataan yang sia-sia dan
tidak pula perkataan yang
menimbulkan dosa,
‫س َٰلَما‬ َ ‫س َٰلَما‬ َ ‫ِإ َّّل ِقيل‬
illā qīlan salāman salāmā
26. akan tetapi mereka mendengar
ucapan salam.
ِ ‫ص َٰ َحب ٱ ْليَ ِم‬
‫ين‬ ْ َ‫ين َما ٓ أ‬ ِ ‫ص َٰ َحب ٱ ْليَ ِم‬ ْ َ‫َوأ‬
wa aṣ-ḥābul-yamīni mā aṣ-ḥābul-yamīn
27. Dan golongan kanan, alangkah
bahagianya golongan kanan itu.
‫سدْر َّم ْخضود‬ ِ ‫فِى‬fī
sidrim makhḍụd
28. Berada di antara pohon bidara yang
tak berduri,
‫ط ْلح َّمنضود‬ َ ‫َو‬
wa ṭal-ḥim manḍụd
29. dan pohon pisang yang bersusun-
susun (buahnya),
‫َو ِظل َّم ْمدود‬
wa ẓillim mamdụd
30. dan naungan yang terbentang luas,
‫سكوب‬ ْ ‫َو َما ٓء َّم‬
wa mā`im maskụb
31. dan air yang tercurah,
‫يرة‬ ‫ث‬ َ
‫ك‬ ‫ة‬ ‫ه‬
َ ‫ك‬ َ
ِ ‫َو‬َٰ
‫ف‬
َ ِ
wa fākihating kaṡīrah
32. dan buah-buahan yang banyak,
‫َّّل َم ْقطوعَة َو َّل َم ْمنوعَة‬
lā maqṭụ'atiw wa lā mamnụ'ah
33. yang tidak berhenti (berbuah) dan
tidak terlarang mengambilnya.
‫َوفرش َّم ْرفوعَة‬
wa furusyim marfụ'ah
34. dan kasur-kasur yang tebal lagi
empuk.
‫شا ٓء‬ َ ‫إِنَّا ٓ أَنشَأْ َٰنَه َّن إِن‬
innā ansya`nāhunna insyā`ā
35. Sesungguhnya Kami menciptakan
mereka (bidadari-bidadari) dengan
langsung
‫فَ َج َع ْل َٰنَه َّن أَ ْبكَارا‬
fa ja'alnāhunna abkārā
36. dan Kami jadikan mereka gadis-
gadis perawan.
‫عربا أَتْ َرابا‬
'uruban atrābā
37. penuh cinta lagi sebaya umurnya.
ِ ‫ب ٱ ْل َي ِم‬
‫ين‬ ِ ‫ص َٰ َح‬
ْ َ‫ِْل‬
li`aṣ-ḥābil-yamīn
38. (Kami ciptakan mereka) untuk
golongan kanan,
‫ين‬َ ‫ثلَّة ِم َن ْٱْلَ َّو ِل‬
ṡullatum minal-awwalīn
39. (yaitu) segolongan besar dari orang-
orang yang terdahulu.
َ ‫اخ ِر‬
‫ين‬ ِ ‫َوثلَّة ِم َن ٱ ْل َء‬
wa ṡullatum minal-ākhirīn
40. dan segolongan besar pula dari
orang-orang yang kemudian.
ِ ‫ص َٰ َحب‬
‫ٱلش َما ِل‬ ِ ‫ص َٰ َحب‬
ْ َ‫ٱلش َما ِل َما ٓ أ‬ ْ َ‫َوأ‬
wa aṣ-ḥābusy-syimāli mā aṣ-ḥābusy-
syimāl
41. Dan golongan kiri, siapakah
golongan kiri itu?
‫سموم َو َح ِميم‬ َ ‫فِى‬
fī samụmiw wa ḥamīm
42. Dalam (siksaan) angin yang amat
panas, dan air panas yang mendidih,
‫َو ِظل ِمن يَ ْحموم‬
wa ẓillim miy yaḥmụm
43. dan dalam naungan asap yang
hitam.
‫َّّل بَ ِارد َو َّل ك َِريم‬
lā bāridiw wa lā karīm
44. Tidak sejuk dan tidak
menyenangkan.
َ ‫وا قَ ْب َل َٰذَ ِلكَ متْ َر ِف‬
‫ين‬ ۟ ‫إِنَّه ْم كَان‬
innahum kānụ qabla żālika mutrafīn
45. Sesungguhnya mereka sebelum itu
hidup bermewahan.
ِ ‫ث ٱ ْل َع ِظ‬
‫يم‬ ِ ‫علَى ٱ ْل ِحن‬ َ ‫ون‬ َ ‫وا ي ِص ُّر‬ ۟ ‫َوكَان‬
wa kānụ yuṣirrụna 'alal-ḥinṡil-'aẓīm
46. Dan mereka terus-menerus
mengerjakan dosa besar.
‫ظما أَ ِءنَّا‬َ َٰ ‫ون أَ ِئذَا ِمتْنَا َوكنَّا ت َرابا َو ِع‬ َ ‫وا َيقول‬ ۟ ‫َوكَان‬
َ ‫لَ َم ْبعوث‬
‫ون‬
wa kānụ yaqụlụna a iżā mitnā wa kunnā
turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụn
47. Dan mereka selalu mengatakan:
"Apakah bila kami mati dan menjadi
tanah dan tulang belulang, apakah
sesungguhnya kami akan benar-benar
dibangkitkan kembali?
َ ‫أَ َو َءابَا ٓؤنَا ْٱْلَ َّول‬
‫ون‬
a wa ābā`unal-awwalụn
48. apakah bapak-bapak kami yang
terdahulu (juga)?"
َ ‫اخ ِر‬
‫ين‬ ِ ‫ين َوٱ ْل َء‬ َ ‫ق ْل إِ َّن ْٱْلَ َّو ِل‬
qul innal-awwalīna wal-ākhirīn
49. Katakanlah: "Sesungguhnya orang-
orang yang terdahulu dan orang-orang
yang terkemudian,
‫ت يَ ْوم َّم ْعلوم‬ ِ َ‫ون ِإلَ َٰى ِمي َٰق‬
َ ‫لَ َم ْجموع‬
lamajmụ'ụna ilā mīqāti yaumim ma'lụm
50. benar-benar akan dikumpulkan di
waktu tertentu pada hari yang dikenal.
َ ‫ون ٱ ْلمكَذِب‬
‫ون‬ َ ُّ‫ضآل‬ َّ ‫ث َّم ِإنَّك ْم أَيُّ َها ٱل‬
ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllụnal-
mukażżibụn
51. Kemudian sesungguhnya kamu hai
orang-orang yang sesat lagi
mendustakan,
‫ش َجر ِمن َزقُّوم‬ َ ‫ون ِمن‬ َ ‫َل َءا ِكل‬
la`ākilụna min syajarim min zaqqụm
52. benar-benar akan memakan pohon
zaqqum,
َ ‫ون ِم ْن َها ٱ ْلبط‬
‫ون‬ َ ُٔ‫فَ َما ِلـ‬
fa māli`ụna min-hal-buṭụn
53. dan akan memenuhi perutmu
dengannya.
ِ ‫علَ ْي ِه ِم َن ٱ ْل َح ِم‬
‫يم‬ َ ‫ون‬ َ ‫ش ِرب‬ َ َٰ َ‫ف‬
fa syāribụna 'alaihi minal-ḥamīm
54. Sesudah itu kamu akan meminum
air yang sangat panas.
‫يم‬ِ ‫ب ٱ ْل ِه‬َ ‫ون ش ْر‬ َ ‫ش ِرب‬ َ َٰ َ‫ف‬
fa syāribụna syurbal-hīm
55. Maka kamu minum seperti unta
yang sangat haus minum.
‫ِين‬ِ ‫َٰ َهذَا نزله ْم َي ْو َم ٱلد‬
hāżā nuzuluhum yaumad-dīn
56. Itulah hidangan untuk mereka pada
hari Pembalasan".
َ ‫صدِق‬
‫ون‬ َ ‫نَ ْحن َخلَ ْق َٰنَك ْم فَلَ ْو َّل ت‬
naḥnu khalaqnākum falau lā
tuṣaddiqụn
57. Kami telah menciptakan kamu,
maka mengapa kamu tidak
membenarkan?
‫ون‬َ ‫أَفَ َر َء ْيتم َّما ت ْمن‬
a fa ra`aitum mā tumnụn
58. Maka terangkanlah kepadaku
tentang nutfah yang kamu pancarkan.
َ ‫َءأَنت ْم تَ ْخلقونَ ٓهۥ أَ ْم نَ ْحن ٱ ْل َٰ َخ ِلق‬
‫ون‬
a antum takhluqụnahū am naḥnul-
khāliqụn
59. Kamukah yang menciptakannya
atau Kamikah yang menciptakannya?
َ ِ‫سبوق‬
‫ين‬ ْ ‫نَ ْحن قَد َّْرنَا بَ ْينَكم ٱ ْل َم ْوتَ َو َما نَ ْحن ِب َم‬
naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa
mā naḥnu bimasbụqīn
60. Kami telah menentukan kematian di
antara kamu dan Kami sekali-sekali
tidak akan dapat dikalahkan,
َ ‫شئَك ْم ِفى َما َّل تَ ْعلَم‬
‫ون‬ ِ ‫علَ َٰ ٓى أَن نُّ َب ِد َل أَ ْم َٰثَلَك ْم َونن‬
َ
'alā an nubaddila amṡālakum wa
nunsyi`akum fī mā lā ta'lamụn
61. untuk menggantikan kamu dengan
orang-orang yang seperti kamu (dalam
dunia) dan menciptakan kamu kelak (di
akhirat) dalam keadaan yang tidak
kamu ketahui.
َ ‫شأَةَ ْٱْلولَ َٰى فَلَ ْو َّل تَذَكَّر‬
‫ون‬ ْ َّ‫ع ِل ْمتم ٱلن‬ َ ‫َولَقَ ْد‬
wa laqad 'alimtumun-nasy`atal-ụlā
falau lā tażakkarụn
62. Dan Sesungguhnya kamu telah
mengetahui penciptaan yang pertama,
maka mengapakah kamu tidak
mengambil pelajaran (untuk penciptaan
yang kedua)?
‫ون‬ َ ‫أَفَ َر َء ْيتم َّما تَ ْحرث‬
a fa ra`aitum mā taḥruṡụn
63. Maka terangkanlah kepadaku
tentang yang kamu tanam.
َ ‫ٱلز ِرع‬
‫ون‬ َّ َٰ ‫َءأَنت ْم تَ ْز َرعونَ ٓهۥ أَ ْم نَ ْحن‬
a antum tazra'ụnahū am naḥnuz-
zāri'ụn
64. Kamukah yang menumbuhkannya
atau Kamikah yang menumbuhkannya?
َ ‫ظ ْلت ْم تَفَكَّه‬
‫ون‬ َ َٰ ‫شا ٓء لَ َج َع ْل َٰنَه ح‬
َ َ‫طما ف‬ َ َ‫لَ ْو ن‬
lau nasyā`u laja'alnāhu huṭāman fa
ẓaltum tafakkahụn
65. Kalau Kami kehendaki, benar-benar
Kami jadikan dia hancur dan kering,
maka jadilah kamu heran dan
tercengang.
َ ‫ِإنَّا لَم ْغ َرم‬
‫ون‬
innā lamugramụn
66. (Sambil berkata): "Sesungguhnya
kami benar-benar menderita kerugian",
َ ‫بَ ْل نَ ْحن َم ْحروم‬
‫ون‬
bal naḥnu mahrụmụn
67. bahkan kami menjadi orang-orang
yang tidak mendapat hasil apa-apa.
‫ون‬َ ‫أَفَ َر َء ْيتم ٱ ْل َما ٓ َء ٱلَّذِى تَش َْرب‬
a fa ra`aitumul-mā`allażī tasyrabụn
68. Maka terangkanlah kepadaku
tentang air yang kamu minum.
ِ ‫نز ْلتموه ِم َن ٱ ْلم ْز ِن أَ ْم نَ ْحن ٱ ْلم‬
َ ‫نزل‬
‫ون‬ َ َ‫َءأَنت ْم أ‬
a antum anzaltumụhu minal-muzni am
naḥnul-munzilụn
69. Kamukah yang menurunkannya
atau Kamikah yang menurunkannya?
َ ‫شا ٓء َج َع ْل َٰنَه أ َجاجا فَلَ ْو َّل تَشْكر‬
‫ون‬ َ َ‫لَ ْو ن‬
lau nasyā`u ja'alnāhu ujājan falau lā
tasykurụn
70. Kalau Kami kehendaki, niscaya
Kami jadikan dia asin, maka
mengapakah kamu tidak bersyukur?
َ ‫ار ٱلَّتِى تور‬
‫ون‬ َ َّ‫أَفَ َر َء ْيتم ٱلن‬
a fa ra`aitumun-nārallatī tụrụn
71. Maka terangkanlah kepadaku
tentang api yang kamu nyalakan
(dengan menggosok-gosokkan kayu).
َ ُٔ‫ش َج َرتَ َها ٓ أَ ْم نَ ْحن ٱ ْلمنشِـ‬
‫ون‬ َ ‫َءأَنت ْم أَنشَأْت ْم‬
a antum ansya`tum syajaratahā am
naḥnul-munsyi`ụn
72. Kamukah yang menjadikan kayu itu
atau Kamikah yang menjadikannya?
‫ين‬َ ‫نَ ْحن َج َع ْل َٰنَ َها تَ ْذ ِك َرة َو َم َٰتَعا ِل ْلم ْق ِو‬
naḥnu ja'alnāhā tażkirataw wa matā'al
lil-muqwīn
73. Kami jadikan api itu untuk
peringatan dan bahan yang berguna
bagi musafir di padang pasir
ِ ‫س ِم َر ِبكَ ٱ ْل َع ِظ‬
‫يم‬ ْ ‫س ِب ْح ِبٱ‬ َ َ‫ف‬
fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm
74. Maka bertasbihlah dengan
(menyebut) nama Rabbmu Yang Maha
Besar.
ِ ‫ل أ ْقسِم ِب َم َٰ َوقِ ِع ٱلنُّج‬
‫وم‬ ٓ َ َ‫۞ ف‬
fa lā uqsimu bimawāqi'in-nujụm
75. Maka Aku bersumpah dengan masa
turunnya bagian-bagian Al-Quran.
‫ون ع َِظيم‬ َ ‫سم لَّ ْو تَ ْعلَم‬ َ َ‫َوإِنَّهۥ لَق‬
wa innahụ laqasamul lau ta'lamụna
'aẓīm
76. Sesungguhnya sumpah itu adalah
sumpah yang besar kalau kamu
mengetahui.
‫ِإنَّهۥ لَق ْر َءان ك َِريم‬
innahụ laqur`ānung karīm
77. Sesungguhnya Al-Quran ini adalah
bacaan yang sangat mulia,
‫ِفى ِك َٰتَب َّم ْكنون‬
fī kitābim maknụn
78. pada kitab yang terpelihara (Lauhul
Mahfuzh),
َ ‫ط َّهر‬
‫ون‬ َ ‫س ٓهۥ ِإ َّّل ٱ ْلم‬
ُّ ‫َّّل َي َم‬
lā yamassuhū illal-muṭahharụn
79. tidak menyentuhnya kecuali orang-
orang yang disucikan.
‫ين‬ َ ‫ب ٱ ْل َٰ َعلَ ِم‬
ِ ‫نزيل ِمن َّر‬ ِ َ‫ت‬
tanzīlum mir rabbil-'ālamīn
80. Diturunkan dari Rabbil 'alamin.
َ ‫ث أَنتم ُّم ْد ِهن‬
‫ون‬ ِ ‫أَفَ ِب َٰ َهذَا ٱ ْل َحدِي‬
a fa bihāżal-ḥadīṡi antum mud-hinụn
81. Maka apakah kamu menganggap
remeh saja Al-Quran ini?
َ ‫ون ِر ْزقَك ْم أَنَّك ْم تكَذِب‬
‫ون‬ َ ‫َوتَ ْج َعل‬
wa taj'alụna rizqakum annakum
tukażżibụn
82. kamu mengganti rezeki (yang Allah
berikan) dengan mendustakan Allah.
‫ت ٱ ْلح ْلقو َم‬ ِ ‫فَلَ ْو َ ّٓل ِإذَا بَلَ َغ‬
falau lā iżā balagatil-ḥulqụm
83. Maka mengapa ketika nyawa
sampai di kerongkongan,
َ ‫َوأَنت ْم ِحينَئِذ تَنظر‬
‫ون‬
wa antum ḥīna`iżin tanẓurụn
84. padahal kamu ketika itu melihat,
َ ‫َونَ ْحن أَ ْق َرب ِإلَ ْي ِه ِمنك ْم َو َٰلَ ِكن َّّل ت ْب ِصر‬
‫ون‬
wa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa
lākil lā tubṣirụn
85. dan Kami lebih dekat kepadanya
dari pada kamu. Tetapi kamu tidak
melihat,
َ ِ‫غ ْي َر َمدِين‬
‫ين‬ َ ‫فَلَ ْو َ ّٓل ِإن كنت ْم‬
falau lā ing kuntum gaira madīnīn
86. maka mengapa jika kamu tidak
dikuasai (oleh Allah)?
َ ِ‫ص ِدق‬
‫ين‬ َ َٰ ‫تَ ْر ِجعونَ َها ٓ إِن كنت ْم‬
tarji'ụnahā ing kuntum ṣādiqīn
87. Kamu tidak mengembalikan nyawa
itu (kepada tempatnya) jika kamu
adalah orang-orang yang benar?
َ ‫َان ِم َن ٱ ْلمقَ َّر ِب‬
‫ين‬ َ ‫فَأ َ َّما ٓ ِإن ك‬
fa ammā ing kāna minal-muqarrabīn
88. adapun jika dia (orang yang mati)
termasuk orang-orang yang didekatkan
(kepada Allah),
‫فَ َر ْوح َو َر ْي َحان َو َجنَّت نَ ِعيم‬
fa rauḥuw wa raiḥānuw wa jannatu
na'īm
89. maka dia memperoleh ketenteraman
dan rezeki serta jannah kenikmatan.
ِ ‫ب ٱ ْليَ ِم‬
‫ين‬ ِ ‫ص َٰ َح‬
ْ َ‫َان ِم ْن أ‬ َ ‫َوأَ َّما ٓ إِن ك‬
wa ammā ing kāna min aṣ-ḥābil-yamīn
90. Dan adapun jika dia termasuk
golongan kanan,
‫ين‬ ‫م‬ِ ‫ي‬
َ ْ
‫ل‬ ‫ٱ‬ ‫ب‬
ِ ‫ح‬َ َٰ ‫ص‬
ْ َ ‫أ‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
ِ َ‫ك‬َّ ‫ل‬ ‫م‬ َ َٰ ‫س‬
‫ل‬ َ َ‫ف‬
ِ
fa salāmul laka min aṣ-ḥābil-yamīn
91. maka keselamatanlah bagimu
karena kamu dari golongan kanan.
َ ‫ضا ِٓل‬
‫ين‬ َّ ‫ين ٱل‬ َ ‫َوأَ َّما ٓ إِن ك‬
َ ‫َان ِم َن ٱ ْلمك َِذ ِب‬
wa ammā ing kāna minal-
mukażżibīnaḍ-ḍāllīn
92. Dan adapun jika dia termasuk
golongan yang mendustakan lagi sesat,
‫فَنزل ِم ْن َح ِميم‬
fa nuzulum min ḥamīm
93. maka dia mendapat hidangan air
yang mendidih,
‫ص ِليَة َج ِحيم‬ ْ َ‫َوت‬
wa taṣliyatu jaḥīm
94. dan dibakar di dalam jahannam.
ُّ ‫ِإ َّن َٰ َهذَا لَه َو َح‬
ِ ‫ق ٱ ْل َي ِق‬
‫ين‬
inna hāżā lahuwa ḥaqqul-yaqīn
95. Sesungguhnya (yang disebutkan ini)
adalah suatu keyakinan yang benar.
ِ ‫س ِم َر ِبكَ ٱ ْل َع ِظ‬
‫يم‬ َ َ‫ف‬
ْ ‫س ِب ْح ِبٱ‬
fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm
96. Maka bertasbihlah dengan
(menyebut) nama Rabbmu yang Maha
Besar.

Anda mungkin juga menyukai