ض َواَل َت ْقَربُ ْو ُه َّن َحىّٰت يَطْ ُه ْر َن ۚ فَاِ َذا تَطَ َّه ْر َن فَْأُت ْو ُه َّن ِم ْن ِ
ِ ۙ ِّساۤءَ ىِف الْ َمحْي ِ ْ َض ۗ قُل ُهو اَ ًذ ۙى ف
َ اعتَزلُوا الن َ ْ ِ ك َع ِن الْ َمحْي
ِ َ ََويَ ْسـَٔلُ ْون
ب الْ ُمتَطَ ِّه ِريْ َن ُّ ِث اََمَر ُك ُم ال ٰلّهُ ۗ اِ َّن ال ٰلّهَ حُي
ُّ ِب الت ََّّوابِنْي َ َوحُي ُ َحْي
ِ ِمثل الَّ ِذين يْن ِف ُقو َن اَمواهَل م يِف سبِي ِل ال ٰلّ ِه َكمث ِل حبَّ ٍة اَ ۢ ْنبتت سبع سنابِل يِف ُكل س ۢ ْنبلَ ٍة ِّماَئةُ حبَّ ٍة ۗ وال ٰلّه يضٰع
ُف ل َم ْن يَّ َشاۤء
ُ ُُ َ َ ُ ُ ِّ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ ََ َ َ َ ْ َ ْ ُْ َ ْ ْ ُ َ ْ ُ ََ
َۗوال ٰلّهُ َو ِاس ٌع َعلِْي ٌم
اِ ْن اَ ْح َسْنتُ ْم اَ ْح َسْنتُ ْم اِل َْن ُف ِس ُك ْم ۗ َواِ ْن اَ َسْأمُتْ َفلَ َه ۗا فَاِذَا َجاۤءَ َو ْع ُد ااْل ٰ ِخَر ِة لِيَسٗۤـُٔ ْوا ُو ُج ْو َه ُك ْم َولِيَ ْد ُخلُوا الْ َم ْس ِج َد َك َما َد َخلُ ْوهُ اََّو َل َمَّر ٍة
َّولِيُتَِّب ُر ْوا َما َعلَ ْوا َتْتبِْيًرا
Artinya: Jika kamu berbuat baik (berarti) kamu berbuat baik untuk dirimu
sendiri. Dan jika kamu berbuat jahat, maka (kerugian kejahatan) itu untuk
dirimu sendiri. Apabila datang saat hukuman (kejahatan) yang kedua, (Kami
bangkitkan musuhmu) untuk menyuramkan wajahmu lalu mereka masuk ke
dalam masjid (Masjidil Aqsa), sebagaimana ketika mereka memasukinya
pertama kali dan mereka membinasakan apa saja yang mereka kuasai. (Q.S
Al-Isra:7)
ب النَّا ِر اَ ْن قَ ْد َو َج ْدنَا َما َو َع َدنَا َربُّنَا َحقًّا َف َه ْل َو َج ْدمُّتْ َّما َو َع َد َربُّ ُك ْم َحقًّا قَۗالُْوا َن َع ۚ ْم فَاَذَّ َن ِ ٓ
َ ص ٰح
ْ َب اجْلَنَّة ا
ُ ص ٰح ْ ََونَا ٰدى ا
ِ ِٰ ِٰ ۢ
َ ُمَؤ ِّذ ٌن َبْيَن ُه ْم اَ ْن لَّ ْعنَةُ اللّه َعلَى الظّلمنْي
Artinya: Dan engkau akan melihat matahari ketika terbit, condong dari gua
mereka ke sebelah kanan, dan apabila matahari itu terbenam, menjauhi
mereka ke sebelah kiri sedang mereka berada dalam tempat yang luas di
dalam (gua) itu. Itulah sebagian dari tanda-tanda (kebesaran) Allah.
Barangsiapa diberi petunjuk oleh Allah, maka dialah yang mendapat
petunjuk; dan barangsiapa disesatkan-Nya, maka engkau tidak akan
mendapatkan seorang penolong yang dapat memberi petunjuk kepadanya.
(Q.S Al-Kahfi:17)
ِ ۚ
ْ ب بِهٖ َم ْن اَ َشاۤ ُء َو َرمْح َيِت ْ َوس َع
ت ُك َّل َش ْي ۗ ٍء ِ
ُ ك قَ َال َع َذايِب ْٓي اُصْي َ ۗ الد ْنيَا َح َسنَةً َّوىِف ااْل ٰ ِخَر ِة اِنَّا ُه ْدنَٓا اِلَْي
ُّ ب لَنَا يِف ْ ٰه ِذ ِه ْ َُوا ْكت
َالز ٰكو َة َوالَّ ِذيْ َن ُه ْم بِاٰيٰتِنَا يُْؤ ِمُن ْو ۚن
َّ فَ َساَ ْكتُُب َها لِلَّ ِذيْ َن َيَّت ُق ْو َن َويُْؤ ُت ْو َن
Artinya: Dan tetapkanlah untuk kami kebaikan di dunia ini dan di akhirat.
Sungguh, kami kembali (bertobat) kepada Engkau. (Allah) berfirman,
“Siksa-Ku akan Aku timpakan kepada siapa yang Aku kehendaki dan
rahmat-Ku meliputi segala sesuatu. Maka akan Aku tetapkan rahmat-Ku
bagi orang-orang yang bertakwa, yang menunaikan zakat dan orang-orang
yang beriman kepada ayat-ayat Kami. (Q.S Al-A’raf:156)
ت ِمْنهُ ا ْثنَتَا ۢ ِِ ٓ ِ ۗ
ْ اك احْلَ َج ۚ َر فَا ْنبَ َج َس
َص ْ استَ ْسقٰىهُ َق ْو ُمهٗ ٓ اَ ِن
ْ اض ِر
َ ب ِّب َع ْ ٰه ُم ا ْثنَيَت ْ َع ْشَر َة اَ ْسبَاطًا اُمَمًا َواَْو َحْينَٓا اىٰل ُم ْو ٰسى اذ ُ َوقَطَّ ْعن
ِ الس ْل ٰو ۗى ُكلُوا ِمن طَيِّٰب
ت َما َر َز ْق ٰن ُك ۗ ْم َو َما ْ ْ ٍ ََع ْشَر َة َعْينً ۗا قَ ْد َعلِ َم ُك ُّل اُن
َّ اس َّم ْشَر َب ُه ۗ ْم َوظَلَّْلنَا َعلَْي ِه ُم الْغَ َم َام َواَْنَزلْنَا َعلَْي ِه ُم الْ َم َّن َو
ظَلَ ُم ْونَا َوٰل ِك ْن َكانُ ْٓو ا اَْن ُف َس ُه ْم يَظْلِ ُم ْو َن
Artinya: Dan Kami membagi mereka menjadi dua belas suku yang masing-
masing berjumlah besar, dan Kami wahyukan kepada Musa ketika kaumnya
meminta air kepadanya, “Pukullah batu itu dengan tongkatmu!” Maka
memancarlah dari (batu) itu dua belas mata air. Setiap suku telah
mengetahui tempat minumnya masing-masing. Dan Kami naungi mereka
dengan awan dan Kami turunkan kepada mereka mann dan salwa. (Kami
berfirman), “Makanlah yang baik-baik dari rezeki yang telah Kami berikan
kepadamu. Mereka tidak menzalimi Kami, tetapi merekalah yang selalu
menzalimi dirinya sendiri.(Q.S Al-A’raf:160)
ِ ب وٰل ِك َّن الْرِب َّ َم ْن اٰ َمن بِال ٰلّ ِه والَْي ْوِم ااْل ٰ ِخ ِر والْم ٰلۤ ِٕى َك ِة والْ ِكت
ٰب َوالنَّبِيّٖ َن ۚ َواٰتَى ِ ِ ِ ُّ لَْي رِب
َ َ َ َ َ َ س الْ َّاَ ْن ُت َول ْوا ُو ُج ْو َه ُك ْم قبَ َل الْ َم ْش ِرق َوالْ َم ْغ ِر
َ
َّ الص ٰلو َة َواٰتَى
ۚ الز ٰكو َة َّ ب َواَقَ َام ِ ۚ الرقَا ِ َّ السبِْي ۙ ِل َو
ِّ الساۤ ِٕىلنْي َ َو ِىف ِ
َّ الْ َم َال َع ٰلى ُحبِّهٖ َذ ِوى الْ ُق ْرىٰب َوالْيَت ٰٰمى َوالْ َم ٰسكنْي َ َوابْ َن
ۤ ِ س اُوٰلِٕۤى ِ ِ ِ ِِ
َ ص َد ُق ْوا ۗ َواُوٰل ِٕى
ك ُه ُم الْ ُمَّت ُق ْو َن َ ِ ۗ الصرِبِ يْ َن ىِف الْبَْأ َساۤء َوالضََّّراۤء َو ِحنْي َ الْبَْأ
َ ك الَّذيْ َن َ َوالْ ُم ْو ُف ْو َن بِ َع ْهده ْم ا َذا َع
ّٰ اه ُد ْوا ۚ َو
ِ الرسو َل النَّيِب ااْل ُِّمي الَّ ِذي جَيِ ُدونَهٗ مكْتوبا ِعْن َدهم ىِف التَّو ٰر ِىة وااْلِ جْنِ ي ِل يْأمرهم بِالْمعرو ِ ِ
ف َو َيْن ٰه ُىه ْم َع ِن ْ ُْ َ ْ ُ ُُ َ ْ َ ْ ْ ُ ً ْ ُ َ ْ ْ َّ َّ ْ ُ َّ اَلَّذيْ َن َيتَّبعُ ْو َن
ِ ۗ ِ ِ الْمْن َك ِر وحُيِ ُّل هَل م الطَّيِّٰب
ُت َعلَْي ِه ْم فَالَّذيْ َن اٰ َمُن ْوا بِهٖ َو َعَّز ُر ْوه
ْ َصَر ُه ْم َوااْل َ ْغ ٰل َل الَّيِت ْ َكان
ْ ض ُع َعْن ُه ْم ا َ ت َوحُيَِّر ُم َعلَْي ِه ُم اخْلَٰبۤ ِٕى
َ َث َوي ُُ َ ُ
ك ُه ُم الْ ُم ْفلِ ُح ْو َن ۤ ْٓ ص ُر ْوهُ َواتََّبعُوا الن ُّْو َر الَّ ِذ
َ ي اُنْ ِز َل َم َعهٗ ٓ ۙاُوٰل ِٕى َ َࣖ َون
Artinya: (Yaitu) orang-orang yang mengikuti Rasul, Nabi yang ummi (tidak
bisa baca tulis) yang (namanya) mereka dapati tertulis di dalam Taurat dan
Injil yang ada pada mereka, yang menyuruh mereka berbuat yang makruf
dan mencegah dari yang mungkar, dan yang menghalalkan segala yang baik
bagi mereka dan mengharamkan segala yang buruk bagi mereka, dan
membebaskan beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada mereka.
Adapun orang-orang yang beriman kepadanya, memuliakannya,
menolongnya dan mengikuti cahaya yang terang yang diturunkan kepadanya
(Al-Qur’an), mereka itulah orang-orang beruntung. (Q.S Al-A’raf:157)
ۤ ِٰ ِ ِ ٓ
ضاًل ِّم ْن
ْ َت احْلََر َام َيْبَتغُ ْو َن ف َ ي َواَل الْ َقاَلۤ ِٕى َد َوٓاَل اٰ ِّمنْي َ الَْبْي
َ َّهَر احْلََر َام َواَل اهْلَْد ْ ٰايَيُّ َها الَّذيْ َن اٰ َمُن ْوا اَل حُت لُّ ْوا َش َعاۤ ِٕىَر اللّه َواَل الش
صد ُّْو ُك ْم َع ِن الْ َم ْس ِج ِد احْلََر ِام اَ ْن َت ْعتَ ُد ۘوْ ا َوَت َع َاونُ ْوا َعلَى ٍ ِ
َ اد ْوا ۗ َواَل جَيْ ِر َمنَّ ُك ْم َشنَاٰ ُن َق ْوم اَ ْن
ُ َاصط ْ َض َوانًا ۗ َواذَا َحلَْلتُ ْم ف ْ َّرهِّبِ ْم َو ِر
ِ الت ْق ٰو ۖى واَل َتعاونُوا َعلَى ااْلِ مْثِ والْع ْدو ِان ۖ و َّات ُقوا ال ٰلّهَۗاِ َّن ال ٰلّهَ َش ِديْ ُد الْعِ َق
اب َّ الْرِب ِّ َو
َ َ ُ َ ْ ََ َ
ِِ ِٰ ِۗ ِ ِض بع َد ا ِ
ٌ ْت اللّه قَ ِري
َ ب ِّم َن الْ ُم ْحسننْي ْ ْ َ ِ َواَل ُت ْفس ُد ْوا ىِف ااْل َْر
َ َ صاَل ح َها َو ْادعُ ْوهُ َخ ْوفًا َّوطَ َم ًعا ا َّن َرمْح
Artinya: Dan janganlah kamu berbuat kerusakan di bumi setelah (diciptakan)
dengan baik. Berdoalah kepada-Nya dengan rasa takut dan penuh harap.
Sesungguhnya rahmat Allah sangat dekat kepada orang yang berbuat
kebaikan. (Q.S Al-A’raf:56)
ٍّ ُك اَاَّل َت ْعبُ ُد ْٓوا آِاَّل اِيَّاهُ َوبِالْ َوالِ َديْ ِن اِ ْح ٰسنً ۗا اَِّما َيْبلُغَ َّن ِعْن َد َك الْ ِكَبَر اَ َح ُدمُهَٓا اَْو كِ ٰل ُه َما فَاَل َت ُق ْل هَّلَُمٓا ا
ف َّواَل َتْن َه ْرمُهَا َ َُّوقَضٰى َرب
َوقُ ْل هَّلَُما َق ْواًل َك ِرمْيًا
َّص ُر اِاَّل ِم ْن ِعْن ِد ال ٰلّ ِه ۗاِ َّن ال ٰلّهَ َع ِز ْيٌز َح ِكْي ٌم ِ ِ ٰ
ْ َو َما َج َعلَهُ اللّهُ ااَّل بُ ْش ٰرى َولتَطْ َم ِٕى َّن بِهٖ ُقلُ ْوبُ ُك ۗ ْم َو َما الن
ِ ِ ۚ ت اِ ْن َتَر َك َخْيًرا ۖ ۨالْ َو ِصيَّةُ لِْل َوالِ َديْ ِن َوااْل َ ْقَربِنْي َ بِالْ َم ْع ُر ْو
َ ف َحقًّا َعلَى الْ ُمتَّقنْي ُ ضَر اَ َح َد ُك ُم الْ َم ْو
ِ
َ ب َعلَْي ُك ْم ا َذا َح
ِ
َ ُكت
َّ َمٓا اَفَاۤءَ ال ٰلّهُ َع ٰلى َر ُس ْولِهٖ ِم ْن اَ ْه ِل الْ ُق ٰرى فَلِ ٰلّ ِه َولِ َّلر ُس ْو ِل َولِ ِذى الْ ُق ْرىٰب َوالْيَت ٰٰمى َوالْ َم ٰس ِكنْي ِ َوابْ ِن
ۢ ًالسبِْي ۙ ِل َك ْي اَل يَ ُك ْو َن ُد ْولَة
ِ ۘ الر ُس ْو ُل فَ ُخ ُذ ْوهُ َو َما نَ ٰهى ُك ْم َعْنهُ فَا ْنَت ُه ْو ۚا َو َّات ُقوا ال ٰلّهَ ۗاِ َّن ال ٰلّهَ َش ِديْ ُد ااْل ْل ِعقَا
ب َّ َبنْي َ ااْل َ ْغنِيَا ِۤء ِمْن ُك ۗ ْم َو َمٓا اٰتٰى ُك ُم
Artinya: Harta rampasan (fai’) dari mereka yang diberikan Allah kepada
Rasul-Nya (yang berasal) dari penduduk beberapa negeri, adalah untuk
Allah, Rasul, kerabat (Rasul), anak-anak yatim, orang-orang miskin dan
untuk orang-orang yang dalam perjalanan, agar harta itu jangan hanya
beredar di antara orang-orang kaya saja di antara kamu. Apa yang diberikan
Rasul kepadamu maka terimalah. Dan apa yang dilarangnya bagimu maka
tinggalkanlah. Dan bertakwalah kepada Allah. Sungguh, Allah sangat keras
hukuman-Nya. (Q.S Al-Hasyr:7)
ٰيٓاَيُّها الَّذ ْينَ ٰامنُ ْٓوا اَط ْيعُواـ هّٰللا واَط ْيعُوا ال َّرسُوْ ـل واُولى ااْل َمر م ْن ُك ۚم فَا ْن تَنَازَ ْعتُم في َشي ٍء فَ ُر ُّدوْ ه الَى هّٰللا
ِ ِ ُ ْ ْ ِ ْ ِ ْ ِ ِ ْ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ
ْأ ٰ ٰ ْ هّٰلل
ࣖ َوال َّرسُوْ ِل اِ ْن ُك ْنتُ ْم تُْؤ ِمنُوْ نَ بِا ِ َواليَوْ ِـم ااْل ِخ ۗ ِر ذلِكَ خَ ْي ٌر َّواَحْ َسنُ تَ ِو ْياًل
Artinya: Wahai orang-orang yang beriman! Taatilah Allah dan taatilah Rasul
(Muhammad), dan Ulil Amri (pemegang kekuasaan) di antara kamu.
Kemudian, jika kamu berbeda pendapat tentang sesuatu, maka
kembalikanlah kepada Allah (Al-Qur’an) dan Rasul (sunnahnya), jika kamu
beriman kepada Allah dan hari kemudian. Yang demikian itu lebih utama
(bagimu) dan lebih baik akibatnya.(Q.S An-Nisa:59)