Anda di halaman 1dari 18

LAMPIRAN

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dgn org yg berbeda budaya ?
3. Gimana cara kamu menyikapinya ?
4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?
5. misalnya gimana ? ( Pertanyaan opsional, akan ditanyakan jika subjek menjawab
“pernah”)
6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?
7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?
8. apakah kamu pernah merasa aneh ketika melihat temen mu yang berbeda budaya
melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?
9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
10. untuk sekarang setelah ……. tahun dimalang apakah kamu masi sering
mengalami hambatan2 seperti itu ?
11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?

40
Maya Pidang Bulan

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


Jawab : 3 tahun

2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dengan orang yg berbeda budaya ?


Jawab : “ada sih, kayak gak paham bahasa, bahasa jawa sih terutama, karnakan
dikampus itu sebagian besarnya orang jawa yang ada di situ. Karena kalau
didaerah kita kan biasanya pake bahhasa Indonesia aja”

3. Gimana cara kamu menyikapinya ?


Jawab : biasanya sih nyikapinya waktu awal awal ya “tolong dong pakai bahasa
Indonesia, aku masi belum paham”

4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?


Jawab : pernah, bingung

5. misalnya gimana ?
Jawab : jadikan, kayak mau ngomong.. kayak kan kadang kebiasaan bahasa
dikalimantan kan trus pas mau ngomong tu “duh ini tadi bahasa indonesianya
yang benar apa ya ?”

6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?
Jawab : pernah, soalnya kadang aku masih suka campur campur gitu

7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?


Jawab : biasanya aku pake bahasa Indonesia sih, ee biar langsung paham gitu

41
8. apakah kamu pernah merasa aneh ketika melihat temen mu yang berbeda budaya
melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?
Jawab : Kalau aneh sih gak ya, kan udah sering jugakan. Cumin malah kayak
ingin tau “apasih ini?”

9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
Jawab : kalau rasa pengen cari tau, adaa

10. untuk sekarang setelah 3 tahun dimalang apakah kamu masi sering mengalami
hambatan2 seperti itu ?
jawab : kalo secara keseluruhan sih 80% sudah, karna suda mulai memahami,
trus kebudayaan disini juga. Gitu. Kalo dulu aku ngiranya orang sini itu kayak
perhitungan, cuman sekarang uda engga sih

11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : 2 tahun, jadi setahun terakhir udah yaaa bisa beradaptasi gitu.

12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : mmm mungkin buat adik adik kalau menghadapi perbedaan itu jangan…
apa ya. Jangan minder, tapi juga digali lagi karena kan kita merantau jadi mau gak
mau kita yang harus beradaptasi.

42
Hana Mitha Gloria

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


Jawab : 3 tahun

2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dgn org yg berbeda budaya ?


Jawab : pernah, ada. Misalnya dia secara keseluruhan ngomong bahasa disini kan/
bahasa Jawa lah trus kadang ndak ngerti

3. Gimana cara kamu menyikapinya ?


Jawab : trus kubilang “bisa pakai bahasa Indonesia aja gak” gitu

4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?


Jawab : mmmm nda sih

5. misalnya gimana ?
Jawab : (tidak ditanyakan karena subjek menjawab “tidak”)

6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?
Jawab : nda sih, paling aku kayak ngulang omonganku aja, cuman pake bahasa
indoesia tetap

7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?


Jawab : (tidak ditanyakan karena subjek menjawab “tidak”)

8. apakah kamu pernah merasa aneh/ Penasaran ketika melihat temen mu yang
berbeda budaya melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?
Jawab : kadang. Cuman kita memaklumi aja kan beda beda budaya ya

43
9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
Jawab : emmm engga sih, Langsung kayak kedoktrin gitu “Oh mungkin budaya
disana emang gitu kali” misalnya kayak mereka kalau sama orang tua sopan
banget biar sama orang tua yang ndak dikenal gitu ( bukan saudara) nah aku
kayak keikut gitu

10. untuk sekarang setelah 3 tahun dimalang apakah kamu masi sering mengalami
hambatan2 seperti itu ?
jawab : masih sih, kadangkan kayak banyak yang masih pake bahasa daerah gitu.
Kadang kalo ada yang ngomong gitu (bahasa daerah) , terus aku gak tau langsung
minta jelasin artinya sih.

11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : Kalo sekarang sih aku suda mulai biasa, kurang lebih 2taahunan
kayaknya

12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : buat adik adik mungkin harus beradaptasi lagi lah sama lingkungan yang
disini, karena kita kan datang kekotanya oranng, jadi ya setidaknya harus tau lah
bersikap gimana.

44
Andrianus Mangancang

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


Jawab : 5 Tahun

2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dgn org yg berbeda budaya ?


Jawab : Ada, kadang kita pakai bahasa Indonesia mereka jawab pakai bahasa
mereka sendiri. Baru kadang masi suka tebawa logat Kalimantan juga.

3. Gimana cara kamu menyikapinya ?


Jawab : Yaaaa saya ini aja, saya paksa buat pake bahasa Indonesia (sambil
nyengir) meskipun agak sulit sih, mungkin sudah terbiasa kali ya

4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?


Jawab : Pernah,

5. misalnya gimana ? ( Pertanyaan opsional, akan ditanyakan jika subjek menjawab


“pernah”)
Jawab : eeee kayak pas mau nanya tugas. Bingung mau nyampekan nya gimana.
Saya ajak ketemu soalnya agak susah. Takutnya mereka tersinggung dengan
bahasa saya.

6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?
Jawab : Selama ini, gak pernah sih

7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?


(tidak ditanyakan karena subjek menjawab “tidak”)

45
8. apakah kamu pernah merasa aneh/penasaran ketika melihat temen mu yang
berbeda budaya melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?
Jawab: enggak sih

9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
Jawab : enggak

10. untuk sekarang setelah 5 tahun dimalang apakah kamu masi sering mengalami
hambatan2 seperti itu ?
Jawab : gak sih, kan uda lumayan tau tau budaya disini

11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : berapa ya, 3 tahunan kayaknya baru betul betul paham.

12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : yaa mungkin buat adik adik harus bisa menghargai budaya baru dan
beradaptasi sama orang baru.

46
Firnando

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


Jawab : 5 tahun

2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dgn org yg berbeda budaya ?


Jawab : iya. Kalau satu daerah kan sama sama bahasa daerahnya, jadi kalo beda
daerah jadi kita tu tebawa bahasa Indonesia yang berbahasa daerah ( logat) Logat
khas kampungnyakan. Kadang kadang teikut dengan logat khas kampungnya kan.

3. Gimana cara kamu menyikapinya ?


Jawab : lebih mendengarkan gitu, biasanya kalo kepengen tau nanya artinya.
Nanti dijelaskan artinya. Kalau yang bagus (artinya dijelasin) kalau yg gak bagus
(artinya) dijelasin juga “kalo ini artinya nda bagus’ gitu

4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?


Jawab : nggak kesulitan sih, biasanya saya pakai bahasa Indonesia

5. misalnya gimana ? ( Pertanyaan opsional, akan ditanyakan jika subjek menjawab


“pernah”)

6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?

Jawab : enggak sih , biasanya aku to the point terus pakai bahasa Indonesia biar
mereka langsung paham.

7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?


(tidak ditanyakan karena subjek menjawab “tidak”)

47
8. apakah kamu pernah merasa aneh ketika melihat temen mu yang berbeda budaya
melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?

Jawab : pernah sih, kayak pas lagi makan trus misalnya kita gak ada uang kecil
trus pinjam mereka. Nah itu langsung ditagih kadang, kaget sih kayak agak
perhitungan, kalo kita kan (Orang Kalimantan) yaudahlah cuman 2ribu atau 5ribu
gitu. Cuman lama lama udah biasa.

9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
Jawab : enggak

10. untuk sekarang setelah 5 tahun dimalang apakah kamu masi sering mengalami
hambatan2 seperti itu ?
Jawab : kalau keseluruhan sih suda mulai bisa, sudah mulai mengerti arti bahasa
daerahnya. Tapi kalau untuk mengeluarkannya belum bisa.

11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : setahun lah suda mulai paham paham

12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : sebenarnya untuk adik adik sangat penting, walaupun kita berbeda beda
daerah kan, kita bisa dapat bahasa luar dari daerah tersendiri gitu, jadi bisa paham
budaya juga.

48
Angel Jouvancha

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


Jawab : 3 tahun

2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dgn org yg berbeda budaya ?


Jawab : sedikit mungkin ya. Kesulitannya tu dibahasa mungkin yaa beda gitu.
mungkin bahasanya disini Jawa ya, tapi bukan bahasa Jawa aja sih soalnya di ITN
kan orangnya beda beda. Ada juga yang lebih sering temen Lombok sih. Dia
seneng banget pakai bahasa daerahnya. Jadi gak paham gitu.

3. Gimana cara kamu menyikapinya ?


Jawab : Biasanya aku nanya sih “apasih artinya ?/ Kok gitu?” malahan jadi kepo,
terus nanti dijelasin, malah di praktekin buat ngomong sama temen temen

4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?


Jawab : Enggak sih, aku langsung to the point aja pake bahasa Indonesia

5. misalnya gimana ? ( Pertanyaan opsional, akan ditanyakan jika subjek menjawab


“pernah”)

6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?

Jawab : enggak sih ya

7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?


(tidak ditanyakan karena subjek menjawab “tidak”)

49
8. apakah kamu pernah merasa aneh ketika melihat temen mu yang berbeda budaya
melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?

Jawab : Aneh sih pastinya. Ngeliatnya. ”apalagi kalau di tegur pamali gitu sama
temen temen yang jawa atau yang uda lama disini karnakan kadang terbawa
kebiasaan di Kalimantan dan gak tau juga kalau disini banyak larangan ini itu.
Agak kaget juga disini (Malang) banyak pantangannya”

9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
Jawab : Cuman kayak nanya nanya “ih emang kaya gitu kah caranya? Soalnya
ditempatku gini” Malahan ujung ujungnya jadi sharing , bertukar pendapat, cerita
cerita budaya masing masing

10. untuk sekarang setelah 3 tahun dimalang apakah kamu masi sering mengalami
hambatan2 seperti itu ?
Jawab : sudah terbiasa sih, sudah mulai beradaptasi suda mulai ngerti bahasa
mereka juga ( bahasa jawa maupun daerrah lain) jadi yaaa biasa aja sekarang.

11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : Karena udah 3 tahun disini, jadi uda kayak biasa aja gitu. Mungkin
setahunan kali kalau nyesuaiin dirinya. Dulunya aku kayak kurang nyaman kalau
bergaul sama orang Asing karena kurang paham sama bahasanya yaa. Jadi kalau
kemana mana pasti sama anak anak ( anak Kaltara)

12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : Banyak berteman aja. Jangan banyak berteman dengan satu lingkungan.
Misalnya aku dari Kaltara kan terus temenan sama orang Kaltara aja , jangan.

50
Berteman sama teman kampus, ikut mereka main, tapi yang positif ya mainnya.
Ya kayak ngafe gitu.

51
Yoshua Adi Nugroho

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


Jawab : 7 tahun

2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dgn org yg berbeda budaya ?


Jawab : Untuk kesulitan adalah sedikit, cuman itu untuk awal fase pertama kali
disini. Yaaa saya juga kan orangnya jarang bergaul dengan orang, makanya
kesulitan untuk berkomuniasi dengan orang yang beda budaya. Misalnya bahasa
kali ya, kan di Malang ini banyak menggunakan bahasa Jawa, jadi saya sulit
bahasa Jawa.

3. Gimana cara kamu menyikapinya ?


Jawab : yaaa tenang aja, santai. Trus membalasnya pakai bahasa Indonesia pada
umumnya.

4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?


Jawab : Sangat Pernah

5. misalnya gimana ?
Jawab : eee waktu itukan tahun 2016 masih belum bisa bahasa Jawa, karena
lawan bicara saya orang Jawa waktu itu jadi kesulitan mau menyampaikan
ungkapan. Yaa seperti itulah

6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?
Jawab : Puji tuhan belum pernah sih

7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?


Jawab : (tidak ditanyakan karena subjek menjawab “tidak”)

52
8. apakah kamu pernah merasa aneh ketika melihat temen mu yang berbeda budaya
melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?
Jawab : Kayaknya gak pernah deh, saya kalau sama orang baru memang agak
kurang peduli gitu hehe

9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
Jawab : Wah kalo itu gak pernah sih. Gak pengen tau urusan orang lain juga sih

10. untuk sekarang setelah 7 tahun dimalang apakah kamu masi sering mengalami
hambatan2 seperti itu ?
Jawab : Kalo sekarang uda gak yaa. Sekarang ini sudah lumayan fasih bahasa
jawa, bukan bahasa jawa aja ya tapi beberapa bahasa daerah lain juga, pada tahun
2016 saya mulai terbuka dengan orang orang jadi pingin bisa bahasa lain lagi
selain bahasa Indonesia, seperti bahasa Jawa, Ternate, Toraja. Karena di Malang
inikan beragam ragam budaya masuk ke Malang kayak Papua,Ambon,Toraja dan
lain lain. Gitu

11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : Luamyan lama sih. 4 tahun kayaknya. Kan dari awalnya tertutup sampai
mulai buka diri pelan pelan.

12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : Lebih terbuka dengan orang lain jangan tertutup

53
A’an Siska Rini Gerezena

Draft wawancara

1. sudah berapa lama kamu dimalang?


Jawab : baru 2 tahun sih

2. Ada kesulitan gak waktu berkomunikasi dengan org yg berbeda budaya ?


Jawab : Ada banget. Pas keluar dari zona eee maksudnya keluar dari kampung
sendiri, kan masi tebawa kebiasaan dari tempat asal terus ketemu orang baru yang
beda budayanya agak susah berbaurnya karena beda bahasa kan, apalagi beda
logat. Jadi kayak waktu awal ngumpul gitu tu psti banyak diamnya, ndak ikut
ngobrol. Ya bukan nda mau berbaur sih, tp nda ngerti bahasanya.

3. Gimana cara kamu menyikapinya ?


Jawab : biasanya aku sih, kalo lagi ngobrol gitu aku kadang suka stopin kayak
“maksudnya gimana ?” kayak gitu. Minta di ulang lagi biar mereka juga ngerti
supaya pake bahasa Indonesia aja, gitu yang kita semua bisa ngerti gitu.

4. pernah gak kamu bingung menyampaikan pesan agar mereka mengerti ?


Jawab : Pernah

5. misalnya gimana ?
Jawab : kan beda bahasa ya, beda logat juga. Kalo orang (daerah) saya sih kayak,
eee lebih nyaring suaranya kalo ngomong gitu. Jadi kalo ngomong sama mereka (
orang yang berbeda budaya) mesti kayak mikir dulu. Pelan pelan ngobrolnya. Ya
sambil diaturlah.

6. pernah gak temen /lawan bicaramu salah paham dengan apa yang kamu
sampaikan?
Jawab : Enggak sih

54
7. bagaimana cara kamu mengatasinya ?
Jawab ; (tidak ditanyakan karena subjek menjawab “tidak”)

8. apakah kamu pernah merasa aneh ketika melihat temen mu yang berbeda budaya
melakukan kebiasaan kebiasaan daerah mereka ?
Jawab : ada ada. Misalnya kayak makan gitu kan. Mereka tu kalau ada makanan
yang gak abis kayak gitu gitu nah. Kayak, Katanya kasian leluhurnya. Jadinya aku
jadi dapat pelajaran baru dari beda beda budaya itu sih.

9. apakah kamu tertarik untuk mencari tahu alasan mereka melakukan kebiasaan
tersebut?
Jawab : Iya kan pasti pernah nanya , “kenapa kok gitu?” jadi dijelasin “kayak gini
gini” misalnya “kita harus menghargai apa yang ndak kita lihat” gitu

10. untuk sekarang setelah 2 tahun dimalang apakah kamu masi sering mengalami
hambatan2 seperti itu ?
Jawab : Pelan pelan sih engga, maksudnya diikutin aja siapa lawan bicaranya,
gimana orangnya. Gak dari pemikiran kita aja, gak semua orang sama kan. Nda
seperti dikampung saya, saya ngomongnya kaya apa mereka biasa aja.

11. butuh berapa lama kamu untuk mengatasi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : kalau saya cepat sih ya nyesuaikan nya. Gak nyampe setahun kayaknya,
uda bisa membaur. 6bulanan kayaknya

12. Apa ada saran atau hal yang disampaikan untuk adik adik Anggota IPMKU yang
akan / masih menghadapi hambatan hambatan tersebut ?
Jawab : Tetap jaga diri, jadi diri sendiri. Cuman jangan juga ngikut kemawan diri
sendiri karena kita sudah ditempatnya orang, kita harus jaga sikap jangan ikut
egois kita gitu

55
Tabel Reduksi data

Nama & Jenis Kelamin

Maya Pidang Bulan Hana Mitha Andrianus Firnando (L) Angel Yoshua Adi A’an Siska
(P) Gloria (P) Mangancang (L) Jouvancha Nugroho (L) Rini
Jenis (p) Gerezena (P)
Hambatan
yang
ditemukan
Verbal - Tidak Tidak - Ketika Tidak Tidak Kurang bergaul Tidak
(bahasa ) memahami mengerti lawan mengerti mengerti dengan orang mengerti
bahasa daerah bahasa bicara bahasa daerah bahasa lain sehingga bahasa daerah
yang berbeda daerah yang diajak yang di daerah yang kurang paham lawan bicara
dengan di gunakan berbicara gunakan lawan digunakan dengan bahasa
daerahnya , lawan bicara dengan bicara lawan bicara daerah lain.
dan sulit mengguka
mengkonversi nan
kan bahasa bahasa
daerahnya Indonesia
kedalam namun
bahasa masih
Indonesia merespon
yang baik dan dengan
benar bahasa
daerah.
- Kurangnya
kosa kata
bahasa
Indonesia
untuk
mendeskripsik

56
an apa yang
akan
disampaikan
kepada lawan

Non verbal Masih terbawa Terkadang Kurang terbuka Terbawa gaya


gaya bahasa terbawa logat dengan orang bicara daerah
daerah asal. bahasa lawan baru asal yang
bicara. menggunakan
intonasi tinggi
dan nyaring
Kurangnya Tidak ingin Tidak tertarik
empati mencari tau sehingga
budaya terkesan
daerah lain, menutup
seseorang untuk
mengungkapkan
diri.
Solusi Banyak mencari tau Memaklumi Mencoba Mendengarkan Mencari Membuka diri Lebih
dalam dan mencoba adanya menghargai apa yang tahu dengan dan menjaga sikap
menghadapi beradaptasi dengan perbedaan budaya yang dibicarakan bertanya mempelajari dan Membaur
hambatan daerah (lingkungan) yang terjadi berbeda dan lawan bicara, kemudian bahasa bahasa dengan orang
hambatan yang baru beradaptasi kemudian berbagi daerah, seperti baru.
yang dengan orang bertanya informasi Jawa,Ternate,
terjadi. baru. ketika tidak mengenai toraja dan lain
tahu. kebiasaan lain
daerah
masing
masing

57

Anda mungkin juga menyukai