No. __/AGMT/LCA-FIN-AD/HIL/VI/2014 COOPERATION AGREEMENT ON FLY ASH SUPPLY No. __/AGMT/LCA-FIN-AD/HIL/VI/2014 Perjanjian Kerjasama Pengadaan Fly Ash (selanjutnya disebut P!"#$"%#$) dibuat dan ditanda tangani pada tanggal 16 Juni 2014 di Jakarta ole dan antara! "is #ooperation $greement on %ly $s &upply (ereina'ter re'erred to as $greement) is made and signed on June 16( 2014 in Jakarta by and bet)een! 1* PT Ho&'%( I$)o$*%# T+,.- suatu perseroan terbatas yang didirikan berdasarkan ukum negara +epublik ,ndonesia( berkedudukan di Jakarta dan berkantor pusat di "ala-era &uite .uilding( 1/t %loor( "ala-era 0''i1e Park( Jalan 2etjen ". &imatupang( Ka-* 22326( Jakarta &elatan 12440( yang dalam al ini di)akili ole E#(o$ Jo.$ G%$&/ dalam kedudukannya sebagai Presiden 5irektur dan K$0 C#!*o$ dalam kapasitasnya sebagai 5irektur( keduanya bertindak untuk dan atas nama P" 6ol1im ,ndonesia "bk* (selanjutnya disebut P%.#, P!0#(#)7 1* PT Ho&'%( I$)o$*%# T+,.- a limited liability 1ompany duly establised under te la)s o' te +epubli1 o' ,ndonesia( domi1iled in Jakarta and a-ing its ead o''i1e at "ala-era &uite .uilding( 1/t %loor( "ala-era 0''i1e Park( Jalan 2etjen ". &imatupang( Ka-* 22326( Jakarta &elatan 12440( in tis matter represented by E#(o$ Jo.$ G%$&/ in is 1apa1ity as te President 5ire1tor and K$0 C#!*o$ in is 1apa1ity as te 5ire1tor( bot a1t 'or and on beal' o' P" 6ol1im ,ndonesia "bk* (ereina'ter re'erred to as te F%!*0 P#!0/)7 5an $nd 2* CV Y1!o T,$%,( suatu perseroan komanditer (Commanditaire Vennootschap) didirikan berdasarkan ukum negara +epublik ,ndonesia( berkedudukan di .anten dan berkantor di Jalan +aya Pulorida no* 20 +"*8+9* 04804( Keluraan 2ebak :ede( Ke1amatan Pulomerak( Kabupaten #ilegon( yang dalam al ini di)akili ole R1*&% 2!#(*/#.- SH dalam kapasitasnya sebagai Penerima Kuasa( berdasarkan &urat Kuasa 5ireksi no* ;04; tanggal ;14 Januari 2014;( <otaris 5eddy &aptono( &6;;( ole karenanya sa bertindak untuk dan atas nama #= >uro "eknik (selanjutnya disebut P%.#, K)1#) 2* CV Y1!o T,$%,( a limited partnersip (Commanditaire Vennootschap) duly establised under te la) o' te +epubli1 o' ,ndonesia( domi1iled in .anten and a-ing its o''i1e at Jalan +aya Pulorida no* 20 +"*8+9* 04804( Keluraan 2ebak :ede( Ke1amatan Pulomerak( Kabupaten #ilegon( in tis matter represented by R1*&% 2!#(*/#.- SH in is 1apa1ity as te $utori?ed( re'er to te Po)er o' $ttorney no* ;04; dated ;January 14( 2014;( <otary ;;( tere'ore legitimate to a1t 'or and on beal' o' #=* >uro "eknik (ereina'ter re'erred to as S'o$) P#!0/)* Piak Pertama dan Piak Kedua untuk selanjutnya se1ara bersama3sama disebut sebagai P#!# P%.#, dan masing3masing disebut P%.#,* "e %irst Party and te &e1ond Party sall ereina'ter be 1olle1ti-ely re'erred to as te @P#!0%*@ and indi-idually re'erred to te @P#!0/* Para Piak terlebi daulu menerangkan al3al sebagai berikut ! "e Parties sall 'irstly eAplain te 'ollo)ing ! 1* .a)a Piak Kedua tela mendapatkan Buota Fly Ash dari >ayasan Pendidikan dan 1* "e &e1ond Party as obtain te %ly $s Buota 'rom >ayasan Pendidikan dan Kesejateraan 1 Kesejateraan P"* Perusaaan 2istrik <egara (persero) berdasarkan &urat Perinta Kerja( no* 011*&PK8"P2&8>PK32,C.$68D82014 tertanggal 11 0ktober 2014* 2* .a)a Piak Kedua bermaksud untuk memenui sala satu kebutuan untuk pembuangan atau peman'aatan limba Fly Ashnya dan membutukan perusaaan atau piak lain yang memenui syarat( sanggup dan bersedia bekerja sama dengan Piak Kedua untuk melaksanakan pembuangan atau peman'aatan limba Fly Ash tersebut* 4* .a)a Piak Pertama adala perusaaan yang memiliki kemampuan dalam pengelolaan pembuangan atau peman'aatan limba Fly Ash* 4* .a)a Piak Pertama akan bekerja sama dengan Piak Kedua dalam pelaksanaan peman'aatan limba Fly Ash dari asil pembakaran batubara di P2"E Palabuanratu( sebagaimana dide'inisikan diba)a( dengan ketentuan dan persyaratan sebagaimana diatur dalam Perjanjian ini P"* Perusaaan 2istrik <egara (persero) based on 9orking 0rder no* 011*&PK8"P2&8>PK3 2,C.$68D82014 dated 01tober 11( 2014* 2* "e &e1ond Party as intention to 'ul'ill one o' its needs to dispose or utili?e teir %ly $s and need a 1ompany or oter party tat 'ul'ill te reBuirements to be able and ready to 1ooperate )it te &e1ond Party in disposing or utili?ing its %ly $s )aste* 4* "e %irst Party is a 1ompany tat is 1apable in disposal or utili?ation management o' its %ly $s )aste* 4* "e %irst Party )ill 1ooperate )it te &e1ond Party in utili?ation o' %ly $s resulted 'rom 1oal 'iring boiler in Palabuanratu Po)er Plant as de'ined belo)( under terms and 1onditions as stipulated in tis $greement* 5an karena itu( untuk menyatakan ak dan ke)ajibannya Para Piak dengan ini menyatakan setuju dan sepakat untuk membuat dan menandatangani Perjanjian ini( yang men1akup ketentuan dan persyaratan sebagaimana diuraikan pada pasal3pasal berikut ini ! <o)( tere'ore( 'or te purpose o' resulting te rigt and obligation under tis $greement( te Parties a-e agreed to enter into tis $greement in1orporating te abo-e re1itals and on 'ollo)ing terms and 1onditions ! 1. DEFENISI Entuk maksud pelaksanaan Perjanjian ini( kata3kata dalam Perjanjian ini yang dia)ali dengan uru' besar( ke1uali diartikan lain( mempunyai pengertian sebagai berikut! 1. DEFENITION %or te purpose o' te implementation o' tis $greement( te )ords or prases )itin tis $greement tat begin )it 1apital letter( eA1ept as de'ined oter)ise( a-e te meaning designated as 'ollo)s! PLTU P#&#+1.#$!#01 adala 'asilitas Pembangkit 2istrik "enaga Eap (P2"E) Enit 1( Enit 2( dan Enit 4 yang berlokasi di Jl* patuguran( Palabuanratu( &ukabumi( Ja)a .arat* P#&#+1.#$!#01 Po3! P&#$0 is #oal "ermal Po)er Plant 'a1ility Enit 1( Enit 2( and Enit 4 lo1ated at Jl* patuguran( Palabuanratu( &ukabumi( Ja)a .arat* Fly Ash adala abu dari baghouse filter yang merupakan limba dari proses pembakaran batubara di boiler P2"E Palabuanratu yang memenui spesi'ikasi abu sebagaimana ter1antum lebi terperin1i dalam Pasal 2*2* F&/ A*. is te as 'rom te bagouse 'ilter )i1 is )aste 'rom 1oal burning pro1ess in a boiler on Palabuanratu Po)er Plant tat 1on'orms to as spe1i'i1ation as stated in more detail in $rti1le 2*2* Bottom Ash adala semua Bottom Ash dan Fly Ash dari baghouse filter yang tidak memenui spesi'ikasi abu seperti ter1antum dalam $ustralian 2o00o( A*. is all .ottom $s and te %ly $s 'rom te bagouse 'ilter tat do not 1on'orm to te spe1i'i1ation o' as as per te $ustralian &tandard 2 &tandart $& 4/F2*131GGF sebagaimana ter1antum lebi terperin1i dalam Pasal 2*2* $& 4/F2*131GGF as stated in more detail in $rti1le 2*2* T%0%, P$4#(+%&#$ adala lokasi pengambilan Fly Ash ole Piak Pertama dilokasi P2"E Palabuanratu* E50!#'0%o$ Po%$0* is te lo1ation at Palabuanratu Po)er Plant )ere te %ly $s is taken by %irst Party* 2$)# U"% adala sejumla tertentu Fly Ash yang digunakan untuk uji 'isika dan kimia di 2aboratorium Piak Pertama yang diambil se1ara a1ak dari truk bulk tank setiap pengiriman* S#(6& is 1ertain -olume o' %ly $s to be used 'or pysi1al and 1emi1al analysis at te %irst PartyHs 2aboratory )i1 is taken randomly 'rom te bulk tank tru1k in e-ery sipment* U"% M101 adala pengukuran komposisi kimia( kadar air dan si'at 'isik atas .enda Eji yang dilakukan di 2aboratorium Piak Pertama* L#+o!#0o!/ T*0 is analysis o' 1emi1al 1omposition( )ater 1ontent and pysi1al properties o' &le at te %irst PartyHs 2aboratory* No0# T#4%.#$ adala nota tagian yang diterbitkan ole Piak Kedua kepada Piak Pertama mengenai permintaan pembayaran atas Fly Ash yang tela diterima ole Piak Pertama( yang didukung dengan dokumen sebagaimana diminta ole Piak Pertama termasuk .$PP( %0( dan 'aktur Pajak Pertambaan <ilai (PP<) bila ada* 2%&& o7 C&#%( is a payment note tat is issued by te &e1ond Party to te %irst Party regarding te payment reBuest 'or %ly $s )i1 as been re1ei-ed by te %irst Party( )i1 also atta1ing do1uments as reBuested by te %irst Party in1luding Cinutes o' 9orking( %0( and te =alue $dded "aA (=$") i' a-ailable* FO 8Framework Order9 adala pesanan pengadaan Fly Ash yang diterbitkan ole Piak Pertama kepada Piak Kedua* FO 8F!#(3o!, O!)!9 is a pro1urement order o' %ly $s( )i1 is issued by %irst Party to &e1ond Party* 2!%0# A'#!# P(!%,*##$ P,!"##$ 82APP9 adala berita a1ara pemeriksaan pekerjaan yang dibuat Piak Kedua kepada Piak Pertama yang mana menyebutkan dan merin1i pekerjaan yang tela dilakukan ole Piak Kedua dalam melaksanakan pengadaan Fly Ash* M%$10* o7 :o!,%$4 is a minutes o' )orking issued by te &e1ond Party to te %irst Party( in )i1 it identi'ies and details te assignments tat a-e been per'ormed by te &e1ond Party in per'orming pro1urement o' %ly $s* T%,0 J(+#0#$ T%(+#$4 adala dokumen yang dikeluarkan ole jembatan timbang milik Piak Pertama pada saat "ruk yang mengirimkan Fly Ash keluar dari lokasi pabrik semen milik Piak Pertama* :%4.+!%)4 T%',0 is te do1ument released by te %irst PartyHs )eigbridge on1e te "ru1ks tat deli-er te %ly $s is eAit 'rom te %irst PartyHs 1ement plant premises* D#0# Good Received (GR) adala data yang dikeluarkan ole Piak Pertama mengenai rekapitulasi jumla Fly Ash yang tela diterima di batching plant milik Piak Pertama berdasarkan &urat Jalan* Goo) R'%;) 8GR9 D#0# is data )i1 is issued by te %irst Party about te re1apitulation o' Buantity o' %ly $s re1ei-ed at %irst PartyHs bat1ing plant based on 5eli-ery 0rder* FOT (Free On Trck) adala istila pengiriman sebagaimana dide'inisikan dalam incoterm 2000 yang menyatakan ba)a penjual akan menempatkan barang di atas truk dan juga melakukan proses penimbangan di lokasi pemuatan tanpa biaya tambaan* FOT 8F! O$ T!1',) is deli-ery term as de'ined on in1oterm 2000 indi1ating tat te seller )ill put te goods on te tru1k and per'orm )eiging pro1ess at loading point )itout any eAtra 1arge* 3 2. KONDISI DAN PERSYARATAN UMUM 2. GENERAL TERMS AND CONDITIONS 2.1 O+/, P!"#$"%#$ 2.1 O+"'0 o7 0. A4!($0 >ang menjadi 0byek Perjanjian adala pengadaan Fly Ash* 5alam melaksanakan pengadaan Fly Ash( Piak Kedua )ajib untuk mematui ketentuan berdasarkan Perjanjian ini termasuk ketentuan mengenai 2ingkup Kerja sebagaimana ter1antum dalam Pasal 4 dan spesi'ikasi Fly Ash sebagaimana ter1antum Pasal 2*2* "e 0bje1t o' tis $greement is pro1urement o' %ly $s* ,n implementing pro1urement o' %ly $s( te &e1ond Party obliges to 1omply )it te terms and 1onditions under tis $greement in1luding te pro-isions 1on1erning te &1ope o' 9ork as des1ribed in $rti1le 4 and te spe1i'i1ation o' %ly $s as stated on $rti1le 2*2* 2.2 S6*%7%,#*% T,$%, 2.2 T'.$%'#& S6'%7%'#0%o$* &pesi'ikasi teknik Fly Ash sebagaimana tersebut pada Pasal 2*1 Perjanjian yang disetujui ole Para Piak adala Fly Ash yang memenui spesi'ikasi abu sebagaimana ter1antum dalam "abel 1 diba)a (menga1u pada $ustralian &tandard( $& 4/F2*1( 1GGF) ! "e1ni1al spe1i'i1ation o' %ly $s a'oresaid in $rti1le 2*1 agreed upon by te Parties sall be %ly $s tat 1on'orms to as spe1i'i1ation as stated in "able 1 belo) (re'er to $ustralian &tandard( $& 4/F2*1( 1GGF) ! "abel 1 P!o6!0% N%&#% Sulphur trioide (&04)( maks( I 4*0 Kadar $ir( maks( I 1*0 !oss on ignition( maks( I 4*0 &i02J$l204J%e204 min( I K/ Ekuran partikel( le)at saringan 4/ micron( min( I K/ Caterial yang mengambang( maks( I 0*2 "able 1 P!o6!0%* V#&1 &ulpur trioAide (&04)( maA( I 4*0 Coisture #ontent( maA( I 1*0 2oss on ignition( maA( I 4*0 &i02J$l204J%e204( min( I K/ %ineness by mass( passing 4/ mi1ron sie-e( min( I K/ %loating Caterial( maA( I 0*2 Fly Ash yang tidak memenui spesi'ikasi abu sebagaimana ter1antum dalam "abel 1 dianggap sebagai Bottom Ash* %ly $s tat do not meet )it as spe1i'i1ation as stated in "able 1 are 1onsidered as .ottom $s* 2.< J#$4,# :#,01 P!"#$"%#$ 2.< T!( o7 0. A4!($0 Perjanjian ini berlaku selama 1 (satu) taun teritung sejak tanggal 16 Juni 2014 sampai dengan 1/ June 201/* "is $greement sall be -alid 'or 1 (one) year starting 'rom June 16( 2014 until June 1/( 201/* Para Piak dapat memperpanjang Perjanjian ini untuk jangka )aktu sebagaimana disetujui bersama ole Para Piak se1ara tertulis* Ke1uali sala satu "e Parties may eAtend tis $greement 'or a period as agreed in )riting by te Parties* Enless one or bot parties noti'y teir intention to terminate on te 4 atau kedua Piak menyampaikan keinginan untuk mengakiri perjanjian ini pada tanggal 1/ Juni 201/ dengan memberikan pemberitauan tertulis paling tidak 4 (tiga) bulan sebelumnya* June 1/( 201/ by gi-ing at least 4 (tree) monts prior noti1e in )riting* 2.4 P!3#,%&#$ 2.4 R6!*$0#0%;* &emua pemberitauan( permintaan atau komunikasi lainnya antara Para Piak seubungan dengan pelaksanaan Perjanjian ini dialamatkan kepada ! $ll noti'i1ation( demand and oter 1ommuni1ation bet)een te Parties in te eAe1ution o' tis $greement sall be addressed to ! PT Ho&'%( I$)o$*%# T+,. ! $lamat $lamat ! "ala-era &uite .uilding( 1/ t %loor( "ala-era 0''i1e Park( Jalan 2etjen ". &imatupang( Ka-* 22326( Jakarta &elatan 12440 "elepon ! 02132GF6 1000 %aA ! 02132GF6 4444 Kepada ! #orporate Pro1urement and ,n-entory Canager PT Ho&'%( I$)o$*%# T+,. = $ddress! ! "ala-era &uite .uilding( 1/ t %loor( "ala-era 0''i1e Park( Jalan 2etjen ". &imatupang( Ka-* 22326( Jakarta &elatan 12440 Pone ! 02132GF6 1000 %aA ! 02132GF6 4444 $ttn* ! #orporate Pro1urement and ,n-entory Canager CV Y1!o T,$%, $lamat ! Jl* Cariuk <o* 11 5esa #idadap Ke1amatan &impenan Kabupaten &ukabumi Ja)a .arat 44464 "elepon ! 0266 444 /22 %aA ! 0266 444 /22 Kepada ! +usli .eramsya CV Y1!o T,$%, $ddress ! Jl* Cariuk <o* 11 5esa #idadap Ke1amatan &impenan Kabupaten &ukabumi Ja)a .arat 44464 Pone ! 0266 444 /22 %aA ! 0266 444 /22 $ttn* ! +usli .eramsa 5alam al pemberitauan se1ara tertulis dipersyaratkan berdasarkan ketentuan dalam Perjanjian ini( semua pemberitauan yang dilakukan dengan 1ara lain dan8atau se1ara tertulis namun ditujukan ke alamat selain yang tersebut di atas akan dianggap tidak perna disampaikan* Ender 1ertain 1ir1umstan1e )ere )ritten noti'i1ation is reBuired in a11ordan1e to tis $greement( all oter noti'i1ation by oter means and8or )ritten noti'i1ation addressed oter tan te abo-e mentioned address sall be 1onsidered as ne-er been gi-en* <. HARGA <. PRICING <.1 H#!4# S#01#$ )#$ M#0# U#$4 6arga &atuan Fly Ash adala R6. >0-000/0o$ (delapan pulu ribu rupia) per ton (tidak termasuk Pajak Pertambaan <ilai) Free on "ruck (FOT) di "itik Pengambilan( dibayarkan ole Piak Pertama kepada Piak Kedua untuk setiap Fly Ash yang tela diterima di lokasi Piak Pertama* <.1. U$%0 P!%' #$) C1!!$'/ "e Enit Pri1e o' %ly $s is IDR >0-000/0o$ (eigty tousand rupia) per ton (eA1luded =$") %ree on "ru1k (FOT) at LAtra1tion Point( )i1 is paid by %irst Party to &e1ond Party 'or all %ly $s re1ei-ed at %irst Party lo1ation* 5 Para Piak sepakat ba)a arga Fly Ash adala dalam +upia (+p)( belum termasuk Pajak Pertambaan <ilai (PP<) dengan besaran sesuai ketentuan yang berlaku* "e Parties agree tat te pri1e o' %ly $s is in +upia (,5+)( eA1ludes =alue $dded "aA (=$") at te rate in a11ordan1e )it te appli1able regulations* 6arga &atuan Fly Ash pada ayat 1 (satu) Pasal ini berlaku tetap sampai dengan berakirnya Perjanjian ini* %ly $s Enit Pri1e on paragrap 1 (one) tis $rti1le sall be -alid and 'iAed up to te eApiry o' tis $greement* .erat bersi Fly Ash yang diterima akan diperitungkan berdasarkan timbangan atau jembatan timbang di lokasi Piak Pertama* "e net )eigt o' re1ei-ed %ly $s sall be determined re'er to te s1ale or )eigbridge at %irst PartyHs lo1ation* <.2 M,#$%*( P!1+#.#$ H#!4# <.2 P!%' C.#$4 M'.#$%*( "anpa menge1ualikan Pasal 4*1( perubaan arga Fly Ash anya akan terjadi akibat dari kebijakan Pemerinta +, yang berdampak langsung kepada Fly Ash( diantaranya kebijakan yang terkait dengan perubaan arga baan bakar minyak (..C)* 9itout limiting $rti1le 4*1( te 1ange o' pri1e o' %ly $s sall only o11ur due to te poli1y o' :o-ernment +, tat as a dire1t impa1t to %ly $s( su1 as :o-ernment Poli1y )i1 is related to 1anging in 'uel pri1e* Piak Kedua )ajib menyampaikan kepada Piak Pertama ren1ana perubaan arga Fly Ash tersebut diatas selambat3lambatnya 60 (enam pulu) ari kalender sebelumnya dan Para Piak akan membi1arakan ren1ana tersebut* $pabila Piak Pertama menyetujui usulan perubaan arga Fly Ash tersebut( maka perubaan arga tersebut akan dituangkan dalam suatu addendum Perjanjian ini yang akan ditandatangani ole Para Piak dan merupakan bagian yang tidak terpisakan dari Perjanjian ini* "e &e1ond Party obliges to noti'y te %irst Party on te proposed 1ange o' pri1e o' %ly $s abo-e at te latest in 60 (siAty) 1alendar days be'ore tat and te Parties )ill dis1uss su1 proposal* ,' te %irst Party agrees on te proposed 1ange o' pri1e o' %ly $s abo-e( su1 pri1e adjustment )ill be made in an addendum to tis $greement )i1 )ill be signed by te Parties and sall be treated as an integral part o' tis $greement* 4. LINGKUP KERJA 4. SCOPE OF :ORK 4.1 K1#&%0#* )#$ K1#$0%0#* O+/, P!"#$"%#$ 4.1 ?1#&%0/ #$) ?1#$0%0/ o7 O+"'0 o7 A4!($0 Para Piak setuju ba)a Fly Ash arus sesuai dengan spesi'ikasi( kualitas dan kuantitas yang ditetapkan dalam Perjanjian ini* "e Parties agree tat %ly $s must 1omply )it te spe1i'i1ation( Buality and Buantity as stated in tis $greement* Kuantitas Fly Ash yang akan dipasok ole Piak Kedua kepada Piak Pertama adala sekitar 2000 0o$ 6! +1&#$- namun Para Piak juga mengakui ba)a jumla penjualan taunan dapat ber-ariasi tergantung pada jumla produksi Fly Ash pada taun tersebut* Muantity o' %ly $s tat sould be supplied by &e1ond Party to %irst Party sall be approAimately 2000 0o$* 6! (o$0.- o)e-er te Parties )ell re1ogni?es tat te annual sales Buantity may -ary depending on te %ly $s produ1tion Buantity in su1 year* 4.2 T#$441$4 "#3#+ P%.#, P!0#(# 4.2 R*6o$*%+%&%0/ o7 0. F%!*0 P#!0/ Piak Pertama berke)ajiban dan bertanggung "e %irst Party is obliged to and responsible 'or ! 6 ja)ab untuk ! (a) mengeluarkan %rame)ork 0rder (%0) untuk pengadaan Fly Ash7 (a) issuing %rame)ork 0rder 'or pro1urement o' %ly $s7 (b) mengambil( dan mengangkut Fly Ash sesuai ketentuan dan syarat berdasarkan Perjanjian ini7 (b) pi1k up( and transport te %ly $s in a11ordan1e )it te terms and 1onditions under tis $greement7 (1) membayar Fly Ash yang tela diterima ole Piak Pertama kepada Piak Kedua7 (1) pay te %ly $s )i1 as been re1ei-ed by te %irst Party to te &e1ond Party7 (d) menyediakan transportasi yang berijin untuk mengangkut Fly Ash dari lokasi P2"E Palabuanratu ke lokasi Piak Pertama7 (d) pro-iding permitted transportation to deli-er te %ly $s 'rom lo1ation o' Palabuanratu Po)er Plant to %irst PartyHs lo1ation7 (e) melakukan Eji Cutu teradap .enda Eji7 (e) 1ondu1ting 2aboratory "est on te &le7 (') tunduk teradap dan memenui semua peraturan dalam menangani dan mengangkut limba .4 (.aan .erbaaya dan .era1un)( termasuk tetapi tidak terbatas pada kepemilikan atas surat ijin yang masi berlaku dari Kementerian <egara 2ingkungan 6idup dan Kementerian Perubungan( 5irektorat Jendral Perubungan 5arat +epublik ,ndonesia ole Piak Kedua7 (') obey and 1omply )it all go-ernment regulation on andling8transporting o' 6a?ardous N "oAi1 Caterial89aste (limbah B#$Bahan Berbahaya dan Beracun)% in1luding but not limited to te &e1ond PartyHs possession o' -alid and appropriate li1ense 'rom te Cinistry o' Ln-ironmental $''airs and Cinistry o' "ransportation( 5ire1torate :eneral o' 2and "ransportation o' te +epubli1 o' ,ndonesia7 (g) mengelola proses mani'esting limba sesuai peraturan yang berlaku di ,ndonesia dan melaporkan kegiatan pengambilan Fly Ash yang dinyatakan dalam Perjanjian ini kepada Piak yang ber)enang7 (g) organi?ing )aste mani'esting pro1ess in a11ordan1e )it te pre-ailing ,ndonesia regulations and reporting te disposal o' %ly $s stipulated in tis $greement to autorities7 () menyediakan dan melakukan penimbangan dengan jembatan timbang atau timbangan di lokasi Piak Pertama untuk mengukur tonase Fly Ash yang diterima7 () pro-iding and arranging )eiging by te )eigbridge or te s1ale at te %irst PartyHs lo1ation to measure te tonnage o' deli-ered %ly $s7 (i) menerbitkan rekapitulasi kuantitas Fly Ash yang tela diterima ole Piak Pertama berdasarkan "iket Jembatan "imbang dan8atau 5ata &ood 'ecei(ed (:+) sebagai dasar .erita $1ara Pemeriksaan Pekerjaan (.$PP) 7 (i) issuing re1apitulation o' %ly $s Buantity )i1 as been re1ei-ed by te %irst Party based on te 9eigbridge "i1ket and8or :ood +e1ei-ed (:+) 5ata Cinute o' 9orking (.$PP)7 (j) memberitaukan kepada Piak Kedua ba)a pengambilan dan pengangkutan Fly Ash dientikan untuk sementara )aktu apabila ada situasi mendesak dikarenakan alasan operasional seperti plant o-eraul8pemeliaraan( kebijakan pemerinta untuk lalu lintas jalan raya selama )aktu tertentu dan alasan operasional lainnya7 (k) mematui &tandard Ltika( sebagaimana dirin1i dalam 2ampiran 1* (j) 1ommuni1ating to &e1ond Party to suspend 1olle1ting and transporting te %ly $s i' any emergen1y situation due to operational reason su1 as %irst PartyHs plant o-eraul or maintenan1e( go-ernment regulation on ig)ay tra''i1 during 1ertain period and oter operational reason7 (k) obey te Lti1s as stated in details on te &1edule 1* 7 (l) Piak Pertama akan melakukan penilaian atas kinerja Piak Kedua berdasarkan KP, sebagaimana ter1antum dalam 2ampiran 2 yang dapat diuba ole Piak Pertama dari )aktu ke )aktu* (l) "e %irst Party )ill e-aluate te per'orman1e o' &e1ond Party based on KP, as des1ribed in &1edule 2 )i1 may be amended 'rom time to time by te %irst Party* 4.< T#$441$4 J#3#+ P%.#, K)1#. 4.< R*6o$*%+%&%0/ o7 T. S'o$) P#!0/ Piak Kedua berke)ajiban dan bertanggung ja)ab untuk ! "e &e1ond Party sall be obligated to and responsible 'or ! (a) memenui permintaan Piak Pertama akan kuantitas Fly Ash sesuai ketentuan dan syarat berdasarkan Perjanjian ini7 (a) 'ul'ill te reBuirement o' te %irst Party 'or te Buantity o' %ly $s in a11ordan1e )it te terms and 1onditions under tis $greement7 (b) tidak mengganti Fly Ash yang tela disetujui sesuai ketentuan dan syarat berdasarkan Perjanjian ini dengan kualitas lainnya* Jika ditemukan ba)a kualitas Fly Ash tidak memenui spesi'ikasi sebagaimana ter1antum dalam Pasal 2*2( Piak Pertama berak menolak Fly Ash7 (b) not repla1e te %ly $s tat as been appro-ed in a11ordan1e )it te terms and 1onditions under tis $greement )it oter Buality* ,' 'ound tat %ly $s does not meet te spe1i'i1ation as stated on $rti1le 2*2( %irst Party as a rigt to reje1t o' %ly $s7 (1) menyampaikan ren1ana mingguan8bulanan mengenai perkiraan -olume Fly Ash yang akan diasilkan kepada Piak Pertama( yang akan digunakan Piak Pertama untuk menetapkan ren1ana transportasi mingguan dan bulanan7 (1) pro-iding )eekly8montly proje1tion about estimated -olume o' %ly $s tat )ill be generated to %irst Party( to be used by %irst Party to set )eekly8montly transportation plan substantially7 (d) mengatur dan mengkoordinasikan jad)al pengambilan Fly Ash dengan Piak Pertama dan "ransporter yang ditunjuk atau disetujui ole Piak Pertama seingga proses pengambilan dapat dilaksanakan dengan lan1ar dan e'isien7 (d) arranging and 1oordinating pi1k up s1edule o' %ly $s )it te %irst Party and "ransporters )i1 is appointed or agreed by te %irst Party so tat pi1k up pro1ess 1ould be per'ormed smootly and e''i1iently7 (e) mengatur proses pengambilan dan kegiatan pemuatan Fly Ash selama 24 jam per ari dan K ari per minggu di lokasi P2"E Palabuanratu7 (e) arranging pi1k up pro1ess and loading a1ti-ity o' %ly $s at te lo1ation o' Palabuanratu Po)er Plant along 24 ours per day and K days per )eek7 (') mengelola proses manifesting limba .4 sesuai peraturan yang berlaku di ,ndonesia dan melaporkan kegiatan pengambilan limba .4 yang dinyatakan dalam Perjanjian ini kepada P"* Lnergi Prima <usantara dan kepada Piak yang ber)enang7 (') organi?ing 6a?ardous N "oAi1 Caterial89aste (limbah B#$Bahan Berbahaya dan Beracun) mani'esting pro1esses in a11ordan1e )it te pre-ailing ,ndonesia regulations and reporting te pro1ess o' )aste 1olle1tion as stipulated in tis $greement to P"* Lnergi Prima <usantara and te autorities7 (g) tunduk teradap dan memenui semua peraturan dalam menangani limba .4 (.aan .erbaaya dan .era1un)7 (g) obey and 1omply )it all go-ernment regulation on andling o' 6a?ardous N "oAi1 Caterial89aste (limbah B#$Bahan Berbahaya dan Beracun)7 8 () menyerakan <ota "agian kepada Piak Pertama sesuai Pasal 4*4 Perjanjian ini7 (i) mematui &tandard Ltika( sebagaimana dirin1i dalam 2ampiran 1* () submit te .ill o' #laim to te %irst Party 'ollo)ing to te $rti1le 4*4 o' tis $greement7 (i) obey te Lti1s as stated in details on te &1edule 1* 4.4 C#!# 6(+#/#!#$ 4.4 T!(* o7 P#/($0 Piak Pertama melakukan pembayaran kepada Piak Kedua atas Fly Ash yang tela diterima dengan peritungan arga seperti ter1antum pada Pasal 4*1( sekitar 60 (enam pulu) ari kalender setela <ota "agian diterima ole akunting Piak Pertama dengan melampirkan dokumen pendukung di ba)a ini ! (a) asli .erita $1ara Pemeriksaan Pekerjaan (.$PP) yang suda ditandatangani ole Para Piak7 (b) asli %aktur Pajak pertambaan <ilai (PP<)( bila ada* Pembayaran ole Piak Pertama kepada Piak Kedua akan dilaksanakan melalui trans'er ke bank Candiri rekening <o* 1423001/10G0G4 atas nama #= >uro "eknik* .iaya pengiriman menjadi beban Piak Pertama* "e %irst Party sall pay te re1ei-ed %ly $s to te &e1ond Party based on a pri1e set 'ort in $rti1le 4*1*( approAimated 60 (siAty) 1alendar days a'ter te .ill o' #laim is re1ei-ed by te %irst PartyHs a11ounting and atta1ing te 'ollo)ing supporting do1uments! (a) original Cinute o' 9orking (.$PP) a'ter signed by te Parties7 (b) original =alue $dded "aA (=$") ,n-oi1e( i' a-ailable* "e payment by te %irst Party to te &e1ond Party sall be done troug bank trans'er to .ank Candiri rekening <o* 1423001/10G0G4 )it bene'i1iary name is #= >uro "eknik* "e %irst Party sall pay te trans'er 1ost* 4.@ P$#&0% )#$ S#$,*% 4.@ P$#&0/ #$) S#$'0%o$ Jika Fly Ash( setela dilakukan Eji Cutu ole Piak Pertama( tidak memenui spesi'ikasi sebagaimana ter1antum di "abel 1 pada Pasal 2*2( maka Piak Kedua akan dikenakan penalti dan sanksi sebagai berikut ! ,' te %ly $s( a'ter 2aboratory "est 1ondu1ted by te %irst Party( does not meet te spe1i'i1ation as stated on te "able 1 in $rti1le 2*2( te &e1ond Party )ill be subje1t to penalties and san1tions as 'ollo)s ! (a) Fly Ash akan ditolak ole Piak Pertama atau akan dibuang di disposal area Piak Pertama sesuai persetujuan Piak Pertama* (b) Pengambilan Fly Ash akan dientikan sementara sampai dengan ada perbaikan teradap kualitas Fly Ash yang ditunjukan dengan asil Eji Cutu yang dilakukan ole Piak Pertama* (1) Piak Pertama tidak akan membayar arga material Fly Ash yang ditolak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 4*/* (a) diatas7 dalam al ini 6arga &atuan Fly Ash adala R6. >0-000/0o$ (delapan pulu ribu rupia per ton)* (a) "e %ly $s )ill be reje1ted by te %irst Party or )ill be disposed at disposal area o' %irst Party as agreed by te %irst Party* (b) #olle1ting %ly $s sall be suspended until tere is an impro-ement to te Buality o' %ly $s )i1 is so)n by te results o' 2aboratory "est 1ondu1ted by te %irst Party* (1) te %irst Party sall not pay te material 1ost o' reje1ted %ly $s as meant in $rti1le 4*/* (a) abo-e7 in tis 1ase( te Enit Pri1e o' %ly $s is IDR >0-000/0o$ (eigty tousand rupia per ton)* 9 5alam al terjadi sengketa atas asil Eji Cutu dari laboratorium milik Piak Pertama( maka Piak Kedua berak untuk menunjuk laboratorium independen untuk menganalisa abu menga1u pada metodologi Piak Pertama dan asil termaksud akan digunakan untuk men1apai keputusan apaka Fly Ash sesuai dengan spesi'ikasi sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2*2 diatas* Piak Kedua akan menanggung biaya yang timbul atas penunjukan jasa laboratorium independen tersebut* ,n te e-ent tere is a dispute on te result o' 2aboratory "est at te %irst PartyHs laboratory( &e1ond Party sall a-e te rigt to appoint an independent laboratory to analy?e te as re'er to te %irst Party metodology and te result sall be used 'or de1ision )eter te %ly $s is in 1on'orman1e )it te1ni1al spe1i'i1ation as mentioned under $rti1le 2*2 abo-e* "e &e1ond Party sall bear te 1ost resulted 'rom te appointment o' said independent laboratory ser-i1e* @. TENAGA KERJA DAN LINGKUNGAN @. EMPLOYMENT AND ENVIRONMENT @.1 K0$01#$ K0$#4#,!"##$ @.1 L#+o! Co$)%0%o$* Para Piak menyatakan dan menjamin ba)a Para Piak tunduk pada peraturan yang berlaku atas "enaga Kerja dan 2ingkungan* "e Parties represents and )arrants to tat te Parties 1omply )it te pre-ailing la)s on Lmployment and Ln-ironment* @.2 L%$4,1$4#$- K*.#0#$- K*&#(#0#$ )#$ K#(#$#$. @.2 E$;%!o$($0- H#&0.- S#70/ #$) S'1!%0/. Piak Kedua berusaa untuk melengkapi dan men1iptakan kondisi kerja yang aman bagi karya)annya( menyediakan tempat kerja maupun peralatan yang diperlukan untuk menyelesaikan ke)ajibannya berdasarkan Perjanjian ini* 5alam al kebijakan dan prosedur lingkungan( keseatan dan keselamatan kerja Piak Pertama tidak memadai( Piak Kedua )ajib melaporkan kepada Piak Pertama tentang al tersebut dan merupakan tanggung ja)ab Piak Pertama untuk menyelidiki apa yang dilaporkan ole Piak Kedua tersebut* "e &e1ond Party sall make reasonable e''orts to 'urnis and maintain sa'e )orking 1ondition to its labor( prepare )orkpla1e and eBuipment reBuired to 1arry out its obligations under tis $greement in te e-ent tat te %irst PartyHs en-ironment( ealt and sa'ety poli1ies and pro1edures are inadeBuate( te &e1ond party sall report to te %irst Party o' its 1on1ern and it is te responsibility o' te %irst Party to respond to and in-estigate te &e1ond PartyHs 1on1ern* A. KERAHASIAAN A. CONFIDENTIALITY Para Piak( pejabat( direktur( karya)an dan agen masing3masing Piak )ajib menjaga keraasiaan seluru in'ormasi komersial dan teknis yang mereka miliki dan perole dari masing3masing Piak( serta dilarang menggunakan in'ormasi tersebut selain untuk tujuan yang dimaksudkan dalam Perjanjian ini( ke1uali untuk in'ormasi yang tela dikuasai8dimiliki ole sala satu Piak( in'ormasi yang tela diketaui umum( dan in'ormasi yang setela pengungkapannya menjadi in'ormasi umum* 0le karena itu masing3masing Piak )ajib menjaga keraasiaan in'ormasi tersebut dan tidak akan( tanpa persetujuan Piak la)annya( "e Parties( o''i1ers( dire1tors( employees and agents o' ea1 Parties are obliged to maintain te 1on'identiality o' all 1ommer1ial and te1ni1al in'ormation )i1 tey possess and as been obtained 'rom ea1 Party( and are 'orbidden 'rom using te in'ormation eA1ept 'or te purpose intended in tis $greement( eA1ept 'or te in'ormation )i1 already 1ontrolled8possessed by one Party( in'ormation )i1 )as publi1 kno)ledge( and in'ormation )i1 be1ome publi1 kno)ledge a'ter being re-ealed* "ere'ore ea1 Party must preser-e te se1re1y o' te in'ormation and sall not( )itout te 1onsent o' te oter Party (te 1ounterpart) 10 membukanya kepada piak ketiga lainnya untuk dan maksud apapun selain yang diperbolekan berdasarkan peraturan perundang3undangan yang berlaku* dis1lose te in'ormation to te tird part 'or any purpose oter tan )i1 )as permitted to by te pre-ailing la)s* B. PERNYATAAN DAN JAMINAN B. REPRESENTATIONS AND :ARRANTIES B.1 P!$/#0##$ )#$ J#(%$#$ P#!# P%.#,. Para Piak menyatakan dan menjamin al3al sebagai berikut! (a) Para Piak merupakan suatu perusaaan yang keduanya didirikan dan disakan berdasarkan peraturan perundang3 undangan +epublik ,ndonesia7 B.1 R6!*$0#0%o$ #$) :#!!#$0%* o7 0. P#!0%* "e Parties represent and )arrants te 'ollo)ing! (a) La1 Party is a 1ompany and bot -alidly establised and eAisting under te la)s o' te +epubli1 o' ,ndonesia7 (b) Para Piak tela mendapatkan seluru persetujuan perusaaan yang diperlukan serta mempunyai ke)enangan untuk menandatangani dan melaksanakan ke)ajiban3ke)ajiban berdasarkan Perjanjian ini7 (b) "e Parties a-e obtained all 1orporate appro-als ne1essary to enter into and per'orm teir obligations under tis $greement7 (1) ke)ajiban Para Piak berdasarkan Perjanjian ini adala sa dan mengikat dan dapat dilaksanakan sesuai dengan syarat dan ketentuan dalam Perjanjian ini7 (1) te obligations o' te Parties under tis $greement are -alid and binding( and en'or1eable against tem in a11ordan1e )it te terms and 1onditions in tis $greement* (d) masing3masing Piak tela mendapat seluru persetujuan yang diperlukan sesuai dengan ijin3ijin dan dokumen pokoknya untuk menandatangani dan melaksanakan ke)ajiban3ke)ajiban berdasarkan Perjanjian ini( dan penandatanganan Perjanjian ini tidak! (d) ea1 Party as obtained all appro-als ne1essary in a11ordan1e )it its li1enses and its 1onstituent do1uments to enter into and per'orm its obligations under tis $greement( and te eAe1ution o' tis $greement sall not! (i) melanggar setiap undang3undang( peraturan( keputusan pengadilan( perinta pengadilan( atau petunjuk pejabat negara yang mengikat masing3 masing Piak yang bersangkutan( atau setiap dokumen atau perjanjian lainnya dimana Piak yang bersangkutan menjadi sala satu piak dan terikat ole perjanjian tersebut7 dan (ii) menyebabkan pembatasan ke)enangan Piak yang bersangkutan atau ke)enangan para pejabatnya terlampaui* (i) -iolate any la)s( regulations( judgments( 1ourt or o''i1ial dire1ti-e binding on it or any oter do1ument or agreement to )i1 ea1 Party is a party and bound by te said agreement7 and (ii) 1ause limitations on its po)ers or te po)ers o' its o''i1ers to be eA1eeded* (e) Para Piak tela menerima atau akan (e) "e Parties a-e re1ei-ed or sall re1ei-e 11 menerima seluru perijinan yang diperlukan untuk melaksanakan seluru ke)ajibannya berdasarkan Perjanjian ini selama Jangka 9aktu Perjanjian7 all li1enses reBuired to implement its obligations under tis $greement during te $greement period7 (') Para Piak tidak berada dalam sengketa pengadilan yang se1ara material dapat mempengarui kelangsungan usaa masing3masing Piak dan tidak meminta penundaan pembayaran( atau menyatakan dirinya pailit di pengadilan* (') "e Parties are not )itin any 1ourt pro1eeding( )i1 materially 1ould a''e1t te sustainability o' ea1 PartyHs business operation and sall not reBuest to postpone te payment( or announ1e temsel-es insol-ent be'ore te 1ourt* B.2 P!$/#0##$ )#$ J#(%$#$ P%.#, K)1# Piak Kedua menyatakan dan menjamin kepada Piak Pertama al3al sebagai berikut! B.2 R6!*$0#0%o$ #$) :#!!#$0%* o7 0. S'o$) P#!0/ &e1ond Party represents and )arrants to %irst Party te 'ollo)ing! (a) Piak Kedua tela menerima atau akan menerima seluru perijinan yang diperlukan untuk melaksanakan seluru ke)ajibannya berdasarkan Perjanjian ini sampai Jangka 9aktu Perjanjian* (a) &e1ond Party as re1ei-ed or )ill re1ei-e all li1enses reBuired to implement its obligations under tis $greement during te $greement Period7 (b) Piak Kedua memiliki Fly Ash yang bebas dari segala jaminan yang diserakan kepada Piak Pertama* (b) &e1ond Party o)ns te %ly $s 'ree and 1lear 'rom any en1umbran1e tat is deli-ered to te %irst Party* (1) Piak Kedua tidak berada dalam sengketa pengadilan yang se1ara material dapat mempengarui kelangsungan usaa Piak Kedua dan tidak meminta penundaan pembayaran( atau menyatakan dirinya pailit di pengadilan* (1) &e1ond Party is not )itin any 1ourt pro1eeding( )i1 materially 1ould a''e1t te sustainability o' &e1ond PartyHs business operation and sall not reBuest to postpone te payment( or announ1e temsel-es insol-ent be'ore te 1ourt (d) Piak Kedua memberikan jaminan kebenaran atas in'ormasi yang diberikan dalam proposal pena)arannya( surat3surat dan pernyataan lisan yang diberikan ole Piak Kedua kepada Piak Pertama seubungan dengan pelaksanaan Perjanjian* (d) &e1ond PartyHs )arrant on te autenti1ity o' te in'ormation gi-en in te proposal( letters and statement by te &e1ond Party to %irst Party relating to te eAe1ution o' tis $greement* >. PENGAKHIRAN PERJANJIAN >. TERMINATION OF AGREEMENT Perjanjian ini akan dianggap berakir ! "is $greement )ill be deemed terminated in )ole or part ! (a) pada saat berakirnya Jangka 9aktu (a) upon te eApiration o' te $greement Period7 12 Perjanjian7 (b) Piak Pertama menyatakan pengentian pemakaian Fly Ash% dengan pemberitauan tertulis dalam jangka )aktu 40 (tiga pulu) ari kalender sebelumnya7 (1) &urat Perinta Kerja Piak Kedua dari P"* Lnergi Prima <usantara dientikan7 (b) %irst Party de1lares te termination o' te use o' %ly $s( by gi-ing a 40 (tirty) 1alendar days prior )ritten noti1e to terminate tis $greement7 (1) &e1ond PartyHs 9orking 0rder 'rom P"* Lnergi Prima <usantara is terminated7 (d) Piak Kedua mengundurkan diri se1ara tertulis dengan alasan yang dapat diterima ole Piak Pertama dimana surat pengunduran diri tersebut disampaikan kepada Piak Pertama selambat3lambatnya G0 (sembilan pulu) ari kalender sebelum tanggal berakirnya Perjanjian ini* Piak Kedua berak atas pembayaran Fly Ash yang suda dipakai ole Piak Pertama sesuai dengan ketentuan Perjanjian ini7 (d) &e1ond Party resigns in )riting )it reasons tat are a11eptable to %irst Party in )i1 su1 resignation letter is submitted to te %irst Party at te latest )itin G0 (ninety) 1alendar days prior to te date o' te termination o' tis $greement* "e &e1ond Party entitles to re1ei-e payment 'or %ly $s )i1 as already been used by %irst Party in a11ordan1e to tis $greement* (e) Para Piak tidak men1apai persetujuan atas penyesuaian arga yang diajukan sebagaimana dimaksud pada Pasal 4*27 (e) "e Parties do not rea1 an agreement on proposed pri1e adjustment as mentioned in $rti1le 4*27 (') setela terjadinya Peristi)a #idera Janji sebagaimana diatur dalam Pasal G7 (') a'ter te o11urren1e o' L-ent o' 5e'ault as stipulated in $rti1le G7 (g) setela terjadinya pelanggaran ole sala satu Piak atas pernyataan dan jaminan sebagaimana diatur dalam Pasal F yang dapat berdampak se1ara material kepada Piak lainnya( ke1uali apabila pelanggaran tersebut dikesampingkan ole Piak yang dirugikan( dengan pemberitauan tertulis dalam jangka )aktu 40 (tigapulu) ari kalender sebelumnya7 (g) a'ter te brea1 o' te representations and )arranties as stipulated under $rti1le F )i1 may a-e a material impa1t on te oter Party( unless su1 brea1 is )ai-ed by te losses Party)( by gi-ing a 40 (tirty) 1alendar days prior )ritten noti1e to terminate tis $greement7 () pada saat berlakunya undang3undang dan peraturan yang melarang pelaksanaan Perjanjian ini* () upon te promulgation o' la)s and regulation tat proibit te implementation o' tis $greement* Para Piak saling membebaskan dari segala gugatan dalam bentuk apapun juga dari masing3 masing Piak atau piak ketiga baik di dalam maupun di luar pengadilan atas pengakiran Perjanjian ini* "e Parties sall be released 'rom any 1laim or la)suit in any 'orm )atsoe-er 'rom ea1 Party and or oter tird parties on te termination o' tis $greement* C. PERISTI:A CIDERA JANJI C. EVENTS OF DEFAULT C.1 P!%*0%3# C%)!# J#$"% C.1 E;$0 o7 D7#1&0 13 Perjanjian ini dapat diakiri ole Para Piak setela terjadinya sala satu peristi)a di ba)a ini (masing3masing disebut sebagai P!%*0%3# C%)!# J#$"%)! "is $greement may be terminated by te Parties upon te o11urren1e o' any one o' te 'ollo)ing e-ents (ea1 an E;$0 o7 D7#1&0)! (a) apabila Piak Pertama atau Piak Kedua gagal melaksanakan ke)ajibannya berdasarkan Perjanjian ini atau dokumen lain yang berkaitan dengan Perjanjian ini7 (a) i' %irst Party or &e1ond Party 'ails to per'orm its obligations under tis $greement or any oter do1ument tat is related to tis $greement7 (b) apabila Piak Pertama atau Piak Kedua dinyatakan pailit atau dilikuidasi( baik se1ara paksa atau sukarela* (b) i' %irst Party or &e1ond Party )ill be de1lared bankrupt or liBuidated( eiter 1ompulsory or -oluntary* C.2 P!+#%,#$ P!%*0%3# C%)!# J#$"% $pabila Peristi)a #idera Janji tidak diperbaiki dalam jangka )aktu 14 (empat belas) ari kalender sejak tanggal pemberitauan tertulis yang disampaikan ole Piak Pertama atau Piak Kedua( maka Para Piak )ajib bertemu dan meninjau ulang dengan itikad baik serta untuk men1ari 1ara memperbaiki Peristi)a #idera Janji itu atau untuk mengakiri Perjanjian ini sesuai dengan Pasal F* C.2 R()/ E;$0 o7 D7#1&0 ,' any L-ent o' 5e'ault does not remedy )itin 14 ('ourteen) 1alendar days as o' te noti'i1ation date tat is deli-ered by %irst Party or &e1ond Party( te Parties )ill meet and re-ie) in good 'ait to 'ind a solution to re1ti'y te L-ent o' de'ault or to terminate tis $greement in a11ordan1e )it $rti1le F* 10. KEADAAN KAHAR 10. FORCE MAJEURE 10.1 K#)##$ K#.#! Peristi)a keadaan kaar berarti setiap tindakan( peristi)a atau keadaan yang berada diluar kekuasaan yang )ajar dari Piak yang terpengaru dan yang tidak dapat( atau diupayakan untuk dapat di1ega( diindari atau diilangkan dengan usaa yang sebesar3besarnya dari Piak tersebut (K#)##$ K#.#!)! 10.1 Fo!' M#"1! $n e-ent o' 'or1e majeure )ill mean any a1ts( e-ents or 1ir1umstan1es )i1 are beyond te reasonable 1ontrol o' te Party a''e1ted and )i1 1annot be or be 1aused to be( pre-ented( a-oided or remo-ed by te best e''orts by su1 Party (Fo!' M#"1!)! (a) peristi)a peperangan( atau musu negara( keka1auan( pemberontakan apaka diumumkan atau tidak7 (a) a1t o' )ar or te publi1 enemy( insurre1tion( rebellion( )eter de1lared or not7 (b) kerusuan umum( pengrusakan ebat( sabotase( pergolakan sipil atau demonstrasi dengan kekerasan7 (b) publi1 disorder( -andalism( sabotage( riot( 1i-il disturban1e or -iolent demonstration7 (1) ledakan( kebakaran( gempa bumi( kekeringan( badai( letusan gunung berapi atau ben1ana alam lain atau takdir "uan yang diluar kekuasaan Para Piak7 (d) pengambilalian atau penyitaan perusaaan ole Pemerinta atau otoritas yang ber)enang7 dan (1) eAplosion( 'ire( eartBuake( drougt( storm( -ol1ani1 eruption or oter natural 1alamity or a1t o' :od )i1 is beyond te 1ontrol o' te Parties7 (d) 1ompany take o-er or 1on'is1ation by te go-ernment or te autority7 and 14 (e) pemberlakuan atau perubaan peraturan perundang3undangan atau pembatasan ole Pemerinta atau otoritas yang ber)enang7 (f) kesemuanya yang memiliki pengaru langsung teradap pelakasanaan ketentuan Perjanjian* (e) te en'or1ement or amendment o' te la)s and regulations7 (f) all )i1 as a dire1t e''e1t to)ards te implementation o' te terms and 1onditions o' tis $greement* 10.2 A,%+#0 K#)##$ K#.#! Casing3masing Piak dibebaskan dari pelaksanaan dan tidak akan dita'sirkan sebagai )an3prestasi berkenaan dengan ke)ajiban berdasarkan Perjanjian ini dimana kegagalan untuk melaksanakan ke)ajiban tersebut disebabkan ole Keadaan Kaar dengan ketentuan Piak yang mengalami Keadaan Kaar tela memberitaukan se1ara tertulis dan menjelaskan tentang Keadaan Kaar tersebut kepada Piak lainnya selambat3 lambatnya dalam jangka )aktu 24 jam setela terjadinya Keadaan Kaar* 10.2 I(6#'0 o7 Fo!' M#"1! Liter Party )ill be eA1used 'rom per'orman1e o'( and )ill not be 1onstrued to be in de'ault in respe1t o' any obligation ereunder )ere te 'ailure to per'orm su1 obligation is due to a %or1e Cajeure( subje1t to te Party undergoing te %or1e Cajeure as noti'y in )riting and eAplain te %or1e Cajeure to te oter Party at te latest )itin 24 (t)enty 'our) ours as o' te o11urren1e o' su1 %or1e Cajeure* Para Piak( ke1uali jika Perjanjian ini diakiri menurut Pasal G( )ajib melanjutkan pelaksanaan Perjanjian ini se1epat mungkin setela berakirnya Keadaan Kaar* "e Parties )ill( unless tis $greement is terminated pursuant to $rti1le G( resume per'orman1e o' tis $greement as soon as pra1ti1able a'ter te %or1e Cajeure as 1eased* Para Piak arus bekerjasama men1ari jalan untuk mengindari kegagalan atau keterlam batan lebi lanjut( seingga dapat menekan kerugian dan men1oba untuk memenui sedapat mungkin Perjanjian ini* "e Parties sall 1ooperate in seeking oter )ays to a-oid 'urter 'ailure or delay( so tat it 1ould minimi?e te loss and seek to a11omplis as 'ar as possible tis $greement* 11. AR2ITRASI Para Piak setuju ba)a jika timbul suatu perselisian dari atau seubungan dengan Perjanjian ini( termasuk tanpa terbatas pada pertanyaan tentang keberadaan( keabsaan( pengakiran ak atau ke)ajiban suatu piak( Para Piak arus berusaa( untuk dalam jangka )aktu 40 (tiga pulu) 6ari Kerja setela diterimanya pemberitauan ole satu Piak tentang adanya suatu perselisian( untuk menyelesaikan perselisian tersebut pada tingkat pertama melalui 11. AR2ITRATION "e Parties agree tat i' any dispute arises out o' or in 1onne1tion )it tis $greement( in1luding )itout limitation any Buestion regarding its eAisten1e( -alidity( termination o' rigts or obligations o' any party( te Parties )ill attempt( 'or a period o' 40 (tirty) .usiness 5ays a'ter te re1eipt by one Party o' a noti1e 'rom te oter Party o' te eAisten1e o' te dispute( to settle su1 dispute in te 'irst instan1e by mutual dis1ussions bet)een te Parties* 15 musya)ara antara Para Piak* Jika gagal men1apai penyelesaian se1ara damai setiap dan semua perselisian( pertentangan atau kontro-ersi yang timbul dari atau seubungan dengan Perjanjian ini( atau pelaksanaannya( arus diselesaikan melalui arbitrase yang akan diadakan di Jakarta dalam baasa ,ndonesia menurut Peraturan $rbitrase .adan $rbitrase <asional ,ndonesia (.$<,) (@P!#01!#$@)* Ke1uali sebagaimana se1ara tegas ditetapkan dalam Pasal 12 arbitrase akan dilangsungkan di adapan suatu panel yang terdiri dari tiga arbiter* %ailing su1 an ami1able settlement any and all disputes( 1on'li1ts or 1ontro-ersies arising out o' or in 1onne1tion )it tis $greement( or its per'orman1e( )ill be settled by arbitration to be eld in Jakarta in te ,ndonesian language under te +ules o' $rbitration o' te ,ndonesian <ational .oard o' $rbitration (.$<,) (te R1&*)* LA1ept as eApressly set 'ort in $rti1le 12( te arbitration )ill be 1ondu1ted be'ore a panel o' tree arbitrators* Ke1uali ditentukan lain dalam Pasal 12 ini( masing3 masing Piak berak untuk mengangkat satu arbiter dan kedua arbiter yang diangkat ole Para Piak akan pada gilirannya mengangkat arbiter ketiga* Jika sala satu Piak gagal mengangkat seorang arbiter dalam )aktu 40 (tiga pulu) 6ari Kerja sejak tanggal yang diminta ole Piak lain( maka arbiter yang diangkat ole Piak lain akan duduk sebagai arbiter tunggal untuk memeriksa dan memutus al3 al yang diperselisikan* Jika Pembeli dan Penjual mengangkat seorang arbiter dan kedua arbiter yang diangkat gagal mengangkat arbiter ketiga dalam )aktu 40 (tiga pulu) 6ari Kerja sejak tanggal pengangkatan arbiter kedua( maka arbiter ketiga akan diangkat ole Ketua .$<,* LA1ept as oter)ise pro-ided in tis $rti1le 12( ea1 o' te Parties as te rigt to appoint one arbitrator and te t)o arbitrators appointed by te Parties )ill in turn appoint te tird arbitrator* &ould eiter Party 'ail to appoint an arbitrator )itin 40 (tirty) .usiness 5ays as 'rom te date reBuested by te oter Party( ten te arbitrator appointed by te oter Party )ill sit as te sole arbitrator to ear and de1ide te matters in dispute* &ould .uyer and &eller appoint an arbitrator and te t)o arbitrators so appointed 'ail to appoint te tird arbitrator )itin 40 (tirty) .usiness 5ays as 'rom te date o' appointment o' te se1ond arbitrator ten te tird arbitrator(s) )ill be appointed by te #airman o' te .$<,* $rbitrase akan dilangsungkan sesuai dengan Peraturan .$<,* Jika peraturan .$<, dan Perjanjian ini tidak mengatur tentang pelaksanaan a1ara arbitrase( maka para arbiter akan memutuskan bagaimana a1ara akan dilangsungkan setela mendengar pandangan para kuasa ukum yang sa dari Para Piak* "e $rbitration )ill be 1ondu1ted in a11ordan1e )it .$<, +ules* 9ere te .$<, +ules and tis $greement are silent as to te 1ondu1t o' te arbitration pro1eedings( ten te arbitrators )ill de1ide as to o) te pro1eedings )ill be 1ondu1ted a'ter earing te -ie) o' te legal representati-es o' te Parties* "idak satu Piak pun yang berak untuk memulai atau melakukan suatu tindakan dalam suatu pengadilan atas suatu al yang tela diserakan kepada arbitrase menurut Perjanjian ini sampai al tersebut tela ditetapkan sebagaimana ditentukan dalam Pasal 12 ini dan kemudian anya untuk pelaksanaan putusan arbitrase* <o Party )ill be entitled to 1ommen1e or maintain any a1tion in a 1ourt o' la) upon any matter tat as been submitted to arbitration ereunder until te matter as been determined as pro-ided in tis $rti1le 12 and ten only 'or te en'or1ement o' te arbitration a)ard* 16 Keputusan para arbiter atas suatu al dalam lingkup Pasal 12 ini adala putusan akir( mengikat dan tidak dapat dibanta dan dapat digunakan sebagai dasar putusan pengadilan atasnya di ,ndonesia atau di tempat lain* Keputusan para arbiter akan men1akup penetapan tentang siapa dari Para Piak arus membayar ongkos dan biaya para arbiter( ongkos administrasi arbitrase( imbalan jasa yang dikeluarkan Para Piak( ongkos dan biaya para saksi dan ongkos serta biaya dan ongkos lainnya yang menurut pendapat para arbiter perlu dikeluarkan dalam rangka penyelesaian perselisian dengan baik* "e de1ision o' te arbitrators on any matter )itin te s1ope o' tis $rti1le 12 )ill be 'inal( binding and in1ontestable and may be used as a basis 'or judgment tereon in ,ndonesia or else)ere* "e de1ision o' te arbitrators )ill in1lude a determination as to )i1 o' te Parties must pay te 1ost and eApenses o' te arbitrators( te administrati-e 1osts o' te arbitration( te legal 'ees in1urred by te Parties( te 1ost and eApenses o' )itnesses and all oter 1osts and eApenses tat in te opinion o' te arbitrators )ere ne1essarily in1urred in order to properly settle te dispute* Para Piak se1ara tegas setuju (i) ba)a( sesuai dengan Pasal 4F*1 Endang3undang <o* 40 taun 1GGG tentang $rbitrase dan $lternati' Penyelesaian &engketa( tidak akan ada banding ke suatu pengadilan atas keputusan arbiter( (ii) ba)a para arbiter arus membuat keputusan benar3benar berdasarkan undang3undang yang berlaku dan tidak dapat mengumumkan putusan berdasarkan prinsip e ae)uo et bono dan (iii) ba)a mandat para arbiter yang tela ditetapkan dalam Perjanjian ini tetap berlaku sampai putusan arbitrase tetap tela dikeluarkan ole para arbiter* "e Parties eApressly agree (i) tat( in a11ordan1e )it $rti1le 4F*1 o' te 2a) <o* 40 o' 1GGG on $rbitration and $lternati-e 5ispute +esolution( tere )ill be no appeal to any 1ourt 'rom te de1ision o' te arbitrator( (ii) tat te arbitrators must make de1ision stri1tly on te basis o' appli1able la) and may not pronoun1e judgment based on eA aeBuo et bono prin1iple and (iii) tat te mandate o' te arbitrators duly 1onstituted in tis $greement )ill remain in e''e1t until a 'inal arbitration a)ard as been issued by te arbitrators* Entuk tujuan memberlakukan suatu putusan arbitrase( Para Piak memili tempat kedudukan ukum yang umum( tetap dan non3eksklusi' di Kantor Panitera Pengadilan <egeri Jakarta &elatan tanpa mengurangi ak3ak Para Piak untuk memberlakukan suatu putusan arbitrase dalam pengadilan yang mempunyai yurisdiksi atas Piak lain atau asetnya* %or te purpose o' en'or1ing any arbitration a)ard( te Parties 1oose te general( permanent and non3 eA1lusi-e domi1ile o' te 0''i1e o' te +egistrar o' te &out Jakarta 5istri1t #ourt (Kantor Panitera Pengadilan <egeri Jakarta &elatan) )itout prejudi1e to te PartiesH rigts to en'or1e any arbitration a)ard in any 1ourt a-ing jurisdi1tion o-er te oter Party or its assets* 12. PENGALIHAN "idak ada piak yang akan mengalikan atau menyerakan ak atau ke)ajibannya berdasarkan Perjanjian ini tanpa persetujuan dari setiap Piak ke1uali pengalian yang dilakukan berdasarkan pada suatu peraturan perundang3undangan yang dikeluarkan ole Pemerinta* 12. ASSIGNMENT <o Party )ill assign or dispose o' any o' its rigts or obligations ereunder )itout te appro-al o' ea1 o' te oter Parties eA1ept te assignment is done based on te regulations issued by te :o-ernment* 1<. LAIN-LAIN 1<.1 K&#&#%#$ 1<. MISCELLANEOUS 1<.1 F#%&1! 17 Kelalaian atau keterlambatan dalam menjalankan suatu ak( kuasa atau upaya ukum ole suatu Piak menurut Perjanjian ini tidak akan berlaku sebagai pengesampingan atasnya( dan juga setiap pelaksanaan se1ara sendiri atau sebagian dari al tersebut tidak menge1ualikan pelaksanaannya atau pelaksanaan ak( kuasa atau upaya ukum lainnya* <o 'ailure or delay by any Party in eAer1ising any rigt( po)er or remedy under tis $greement )ill operate as a )ai-er tereo'( nor )ill any single or partial eAer1ise o' te same pre1lude any 'urter eAer1ise tereo' or te eAer1ise o' any oter rigt( po)er or remedy* 1<.2 P!"#$"%#$ K*&1!1.#$ Perjanjian ini (bersama3sama dengan setiap dokumen yang disebut dalam Perjanjian ini) merupakan seluru perjanjian antara Para Piak seubungan dengan al yang diatur dan se1ara tegas dinyatakan ba)a tidak akan ada -ariasi dari Perjanjian ini yang berlaku e'ekti' ke1uali dibuat se1ara tertulis dan ditandatangani ole Para Piak* 1<.2 :.o& A4!($0 "is $greement (togeter )it any do1uments re'erred to in tis $greement) 1onstitutes te )ole agreement bet)een te Parties )it respe1t to te subje1t matter ereo' and it is eApressly de1lared tat no -ariations ereo' )ill be e''e1ti-e unless made in )riting signed by te Parties* 1<.< S#&%$#$ Perjanjian ini dapat ditandatangani dalam beberapa salinan ole beberapa piak yang berbeda( yang masing3masing pada saat ditandatangani dan diserakan akan diperlakukan sebagai dokumen asli* &eluru salinan akan se1ara bersama3sama dianggap sebagai satu kesatuan dan merupakan instrumen yang sama* 1<.< Co1$0!6#!0* "is $greement may be eAe1uted in any number o' 1ounterparts by te di''erent parties( ea1 o' )i1 )en eAe1uted and deli-ered )ill be an original* $ll te 1ounterparts )ill togeter 1onstitute one and te same instrument* 1<.4 P$4*#(6%$4#$ Casing3masing Piak mengesampingkan ketentuan dan persyaratan Pasal 1266 Kitab Endang3Endang 6ukum Perdata ,ndonesia sejau keputusan pengadilan diperlukan untuk mengakiri Perjanjian ini sesuai dengan persyaratannya* 1<.4 :#%; La1 o' te Parties )ai-es te pro-isions and reBuirements o' $rti1le 1266 o' te ,ndonesian #i-il #ode to te eAtent tey reBuire an order o' te 1ourt to gi-e e''e1t to te termination o' tis $greement in a11ordan1e )it its terms* 1<.@ H1,1( Perjanjian ini diatur ole dan dita'sirkan sesuai dengan undang3undang +epublik ,ndonesia* 1<.@ L#3* "is $greement )ill be go-erned by and 1onstrued in a11ordan1e )it te la)s o' te +epubli1 o' ,ndonesia* 1<.A 2#.#*# Perjanjian ini ditandatangani baik dalam baasa ,ndonesia dan baasa ,nggris* 5ipaami ba)a apabila terdapat suatu perbedaan antara -ersi baasa ,ndonesia dan baasa ,nggris( maka perjanjian dalam -ersi baasa ,ndonesia yang akan 1<.A L#$41#4 "is $greement is eAe1uted in bot te Lnglis and ,ndonesian language* ,t is understood( o)e-er( tat in te e-ent o' any di''eren1e bet)een te Lnglis and te ,ndonesian language -ersions( te ,ndonesian language -ersion )ill pre-ail and be 18 berlaku dan menguasai dalam segala al* 1ontrolling* DEMIKIAN Perjanjian ini tela ditandatangani pada tanggal yang tertulis pertama kali pada Perjanjian ini* IN :ITNESS :HEREOF tis $greement as been eAe1uted on te date 'irst abo-e )ritten* PT Ho&'%( I$)o$*%# T+,. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; <ama8<ame! E#(o$ Jo.$ G%$&/ Jabatan8"itle! Presiden 5irektur 8 President 5ire1tor ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; <ama8<ame! K$0 C#!*o$ Jabatan8"itle! #ie' %inan1e 0''i1er CV Y1!o T,$%, 19 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; <ama8<ame! R1*&% 2!#(*/#. Jabatan"itle! $utori?ed L#(6%!#$/ S'.)1& 1 S0#$)#! E0%,# /T. E0.%'* KE2IJAKAN $dala kebijakan Piak Pertama ba)a setiap karya)annya( dalam melaksanakan kegiatan bisnis mesti mengindari tindakan3tindakan yang dapat membaayakan kepentingan Piak Pertama dan para pemegang saamnya POLICY ,t is te %irst PartyHs poli1y tat all employees 1ondu1t teir business a1ti-ities in su1 a )ay as to a-oid a1tions )i1 may be detrimental to te best interests o' te %irst Party and its sareolders* TUJUAN Entuk menetapkan pedoman agar memudakan para karya)an Piak Pertama mengindari segala bentuk kegiatan8 kepentingan pribadi yang bisa membuat atau menyebabkan terjadinya kon'lik teradap apa yang suda menjadi tanggungja)ab ybs kepada Piak Pertama( atau sebaliknya ybs dapat merusak reputasi Piak PURPOSE "o set 'ort guidelines to enable employees to a-oid any personal interests or a1ti-ities )i1 migt 1reate or appear to 1reate a 1on'li1t )it teir duty to te %irst Party( or migt oter)ise re'le1t un'a-orably upon te %irst PartyOs image and8or reputation* 20 Pertama* RUANG LINGKUP Kebijakan &tandar Ltika dan Kon'lik Kepentingan ini diaplikasikan kepada seluru unit dari Piak Pertama* SCOPE "is #ode o' #ondu1t and 1on'li1t o' interest poli1y applies to all units o' te %irst Party* KONFLIK KEPENTINGAN 5alam situasi3situasi tertentu( satu tindakan apapun tidak diperkenankan mengganggu kepentingan Piak Pertama* CONFLICT OF INTEREST Ender 1ertain 1ir1umstan1es( a parti1ular a1tion may not -iolate te best interests o' "e %irst Party* Keputusan untuk melaksanakan satu tindakan tertentu dapat dilakukan selama mendapat persetujuan dari le-el manajemen tinggi( mulai dari 5e)an Komisaris( Presiden 5irektur( atau 5ireksi* 5eterminations in tis regard may be made )it te appro-al o' te .oard o' #ommissioners( President 5ire1tor( or te .oard o' 5ire1tors* $dala tidak mungkin untuk menjabarkan seluru tindakan yang dilakukan ole seorang karya)an Piak Pertama yang dapat mengakibatkan kon'lik kepentingan* .erikut adala beberapa kegiatan yang berpotensi menyebabkan terjadinya kon'lik kepentingan tersebut! 9ile it is not pra1ti1al to spe1i'y e-ery a1tion by an employee )i1 migt 1reate a 1on'li1t o' interest( te 'ollo)ing are some o' te a1ti-ities )i1 )ould generally be 1onsidered to 'all into tis 1ategory! $* ,n-estasi teradap perseorangan atau organisasi yang mempunyai ubungan bisnis dengan Piak Pertama atau yang berstatus la)an bisnis dari Piak Pertama* .* Pinjaman (termasuk jaminan teradap suatu pinjaman) dari atau kepada perseorangan atau organisasi yang mempunyai ubungan bisnis dengan Piak Pertama atau yang berstatus la)an bisnis dari Piak Pertama* #* .erpartisipasi baik se1ara langsung atau tidak langsung teradap bentuk transaksi apapun yang terkait dengan Piak Pertama( ke1uali diberi )e)enang atas nama Piak Pertama* 5* Penerimaan dalam bentuk atau nilai apapun( apaka langsung atau tidak langsung( dari perseorangan atau organisasi yang $* ,n-estment in any person or organi?ation a-ing any dealings )it "e %irst Party or )i1 is a 1ompetitor o' "e %irst Party* .* 2oans (in1luding a guaranty o' a loan) 'rom or to any person or organi?ation a-ing any dealings )it "e %irst Party or )i1 is a 1ompetitor o' "e %irst Party* #* Parti1ipation dire1tly or indire1tly in any transa1tion in-ol-ing "e %irst Party( eA1ept )en a1ting in an o''i1ial 1apa1ity on beal' o' "e %irst Party* 5* $11eptan1e o' anyting o' -alue( eiter dire1tly or indire1tly( 'rom any person or organi?ation )it )i1 "e %irst Party does business or is in 1ompetition* "is in1ludes any gi't( gratuity( 21 mempunyai ubungan bisnis dengan Piak Pertama atau kompetitornya* ,ni termasuk setiap barang( kemudaan( bantuan( iburan( keuntungan( komisi( kompensasi atau lainnya* L* Pemberian barang apapun yang nilainya tidak termasuk ke dalam kategori umum yang bisa diterima di dunia bisnis kepada perseorangan atau organisasi yang membeli produk Piak Pertama( dimana pemberian tersebut bisa mempengarui penerima tersebut (perseorangan atau organisasi) untuk membeli produk Piak Pertama* %* .erlaku sebagai karya)an( direktur( mitra atau karya)an dari( konsultan kepada( perseorangan atau organisasi yang mempunyai ubungan bisnis dengan Piak Pertama atau yang berstatus la)an bisnis dari Piak Pertama* 'a-or( entertainment( 'ee( 1ommission( or any 'orm o' 1ompensation or bene'it or oter* L* "e gi-ing o' anyting o' -alue beyond 1ommon 1ourtesies )i1 are a11epted business pra1ti1e to any person or organi?ation pur1asing produ1t 'rom "e %irst Party )i1 may appear to in'luen1e su1 person or organi?ation to pur1ase items 'rom "e %irst Party* %* &er-ing as an o''i1er( dire1tor( partner or employee o'( or 1onsultant to( any person or organi?ation a-ing dealings )it "e %irst Party or )i1 is a 1ompetitor o' "e %irst Party* TANGGUNG-JA:A2 PIHAK KEDUA Piak Kedua bertanggung ja)ab untuk senantiasa bertindak dengan mematui &tandar Ltika dan kebijakan kepatuan Piak Pertama dan dilarang untuk melakukan tindakan atau pelanggaran yang menjurus atau mengakibatkan terjadinya pelanggaran atas Kebijakan &tandar Ltika dan kepatuan yang berlaku di Piak Pertama atau yang mengakibatkan atau berpotensi mengakibatkan kon'lik kepentingan( ole setiap Karya)an Piak Pertama maupun a'iliasinya maupun ole Piak Pertama atau a'iliasi dan anak perusaaannya( termasuk tetapi tidak terbatas pada al3al sebagaimana ter1antum dalam 2ampiran 1 ini* RESPONSI2ILITIES OF THE SECOND PARTY "e &e1ond Party sall at all time per'orm )it due obser-an1e to te appli1able #ode o' #ondu1t( standard eti1s and 1omplian1e poli1y o' te %irst Party and is proibited to per'orm any a1t or ommission )i1 may lead to or 1ause te brea1 o' te %irst PartyHs #ode o' #ondu1ts and 1omplian1e poli1ies or 1ause or potentially 1ause 1on'li1t o' interest( by any o' te Lmployee o' te %irst Party in1luding is8er a''iliates and te %irst Party or its a'iiliates or subsidiaries( in1luding but not limited to tose as listed in tis &1edule 1* Piak Kedua dengan ini menyatakan dan menjamin ba)a Piak Kedua tidak akan melakukan suatu tindakan dan tidak akan memberikan atau mena)arkan untuk memberikan bene'it( adia( pembayaran( komisi( maupun keuntungan8man'aat kusus lainnya kepada Karya)an Piak Pertama termasuk kepada keluarga Karya)an Piak Pertama( atau piak3 piak lain di Piak Pertama atau kepada Ppejabat pemerintaQ yang dapat mengakibatkan atau dapat dianggap sebagai suatu pelanggaran berdasarkan ketentuan kebijakan &tandar Ltika "e &e1ond Party ereby represent and )arrants tat it )ill not enter into any a1tion nor pro-ide or make any o''er to pro-ide any bene'it( gi't( payment( 1ommission( or oter ad-antages to te Lmployee o' te %irst Party in1luding is8er a''iliates( or oter rele-ant party in te %irst Party or Pany go-ernment o''i1ialQ )i1 1ould 1ause or be deemed as -iolation under te apli1able 1ompanyOs #ode o' #ondu1t and 1omplian1e poli1ies and8or te pre-ailing la)s and regulations* 22 dan kepatuan perusaaan dan8atau peraturan perundang3undangan yang berlaku* P!$/#0##$ K*)%##$ ,ni adala untuk memberikan kon'irmasi ba)a( CV Y1!o T,$%, mengerti sepenunya isi dari &tandar Ltika( seperti tertulis( dan setuju ba)a pelanggaran teradap &tandar Ltika ini akan berakibat pada skorsing atau pemutusan bisnis dengan Piak Pertama* Co$7%!(#0%o$ o7 U$)!*0#$)%$4 "is is to 1on'irm tat )e( CV Y1!o T,$%, 'ully understand te Lti1s( as stated( and agree tat any -iolation may result in te suspension or termination o' business )it te %irst Party* Entuk dan atas nama 8 %or and on beal'! CV Y1!o T,$%, ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; <ama8<ame ! Posisi8Position ! 0. A10.o!%D) "anggal85ate ! ;;;;;;;;;;;;; L#(6%!#$/S'.)1& 2 K/ P!7o!(#$' I$)%'#0o!* P#!#(0! 2o+o0 KPI U!#%#$ N%&#% K1#$0%0#* Komitmen untuk menyediakan kuantitas %ly $s 2000 ton8.ulan @0E "ingkat Pen1apaian pengiriman diitung berdasarkan jumla yang dijanjikan dibandingkan dengan pengiriman aktual R K/I 0 K/ S +ealisasi R G0I /0 G0 S +ealisasi R G/I K/ R#&%*#*% F C@E 100 K%$!"# )#$ ,1#&%0#* 6!o)1, 2@E 'espond "ime T / ari 0 23 Fly Ash arus memenui kinerja produk dan tingkat kualitas dalam kondisi operasi normal yang tela ditetapkan 'esponse time untuk memberikan tindakan penaanan( tindakan korekti' dan analisis akar penyebab masala kualitas* 2 R 'espond "ime S / /0 Res!ond Time 2 100 2@E .anyaknya pengaduan dari Plant teradap masala kualitas dalam satu bulan Jumla pengaduan U / 0 4 R Jumla pengaduan S / /0 1 R Jumla pengaduan S 4 K/ T%)#, A)# P$4#)1#$ 100 To0#& 100 M%$%(1( 6$'#6#%#$ +o+o0 0o0#& #)#&#. >@ VPenilaian kinerja Piak Kedua berdasarkan KP, akan dilakukan setiap 4 bulan* K0!#$4#$= 1* T%$4,#0 P$'#6#%#$ K1#$0%0#* Fly Ash diitung berdasarkan kuantitas sesuai kontrak (2000 ton8bulan) dibandingkan dengan a1tual kuantitas per bulan* * 'ealisasi + (,umlah realisasi kuantitas per bulan dibagi 2000 ton)- 2* K%$!"# )#$ ,1#&%0#* 6!o)1, adala ba)a Fly Ash yang disediakan arus memenui stWndar kualitas yang tela ditetapkan* Kinerja dan kualitas produk diitung berdasarkan banyaknya komplain teradap kuantitas Fly Ash dan ketanggapan dalam merespon komplain (res!ond time)* K/ P!7o!(#$' I$)%'#0o!* P#!#(0!* :%4.0 KPI D*'!%60%o$ V#&1 ?1#$0%0/ #ommitment to pro-ide te Buantity o' %ly $s 2000 tons8Cont @0E 5eli-ery per'orman1e measured based on promised Buantity -ersus a1tual deli-ery +eali?ation R K/I 0 K/ S +eali?ation R G0I /0 G0 S +eali?ation R G/I K/ R#&%D#0%o$ F C@E 100 P!7o!(#$' #$) ?1#&%0/ o7 0. P!o)1'0 2@E +esponse time to 'urnis 1ontainment +espond "ime T / ari 0 2 R +espond "ime S / /0 24 %ly $s sould meet te produ1t per'orman1e and Buality le-el under spe1i'ied normal operating 1onditions a1tion( 1orre1ti-e a1tion and root 1ause analysis to Buality problem* R*6o$) T%( 2 100 2@E <umber o' 1omplaint 'rom plant on Buality problem in one mont <umber o' #omplaint U / 0 4 R <umber o' 1omplaint S / /0 1 R <umber o' #omplaint S 4 K/ No Co(6&#%$0 100 To0#& 100 M%$%(1( 0o0#& ;#&1 #'.%;($0 %* >@ V"e &e1ond PartyHs per'orman1e based on KP, )ill be e-aluated e-ery 4 monts* K0!#$4#$= 1* A'.%;($0 L;& o7 ?1#$0%0/ F&/ A*. is 1al1ulated based on te Buantity as per 1ontra1t (2000 tons 8 mont) 1ompared to te a1tual Buantity per mont* * 'eali.ation + ("he number of actual )uantity per month di(ided by of 2000 tons)- 2* P!7o!(#$' #$) ?1#&%0/ o7 0. P!o)1'0 is tat te pro-ided %ly $s must meet te Buality standards tat a-e been agreed* Per'orman1e and Buality o' te produ1t is 1al1ulated based on te number o' 1omplaints against te Buantity o' %ly $s and responsi-eness in responding to te 1omplaints (!*6o$) 0%()* 25