PENSEJARAHAN MALAYSIA
MODUL 5
KARYA-KARYA DALAM DEKAD 1930AN - 1960 MASEHI
Objektif
Selain daripada pensejarahan negeri, terdapat juga karya-karya yang berupa sejarah
tempatan, iaitu berkenaan dengan tempat-tempat di tanah air. Namun jumlah ini
tidaklah seberapa dan kepentingannya adalah terletak kepada kekurangan atau
sedikit sangat bilangannya sahaja. Setakat ini hanya dua buah yang dapat dikesan
iaitu Riwayat Tanjung Malim oleh Zainal Abidin bin Daud (T.M. 1947) dan Riwayat
Kinta (T.M. 1959) oleh Abdul Talib Hj. Ahmad, pengarang karya Syaer Pelayaran
Sultan Iskandar Perak dahulu. Tidaklah ada satu sebab yang jelas dan kukuh yang
boleh menerangkan sedikitnya penulis tentang sejarah tempatan ini. Satu
kemungkinannya ialah kerana terbatasnya pasaran terhadap karya-karya yang
berbentuk demikian. Hakikat ini menyebabkan kurangnya pula minat sejarawan
untuk menulis karya-karya tersebut walaupun keperluan terhadapnya memang
wujud secara berterusan. Pihak penerbit juga sudah tentu tidak begitu berminat
berikutan dengan ketiadaan pasaran yang boleh menjamin pulangan yang berpatutan
itu. Dalam keadaan yang demikian, maka penulisan serta penerbitannya sangat kuat
bergantung kepada minat dan iltizam serta kesedaran seseorang sejarawan terhadap
keperluan pensejarahan yang demikian. Bilangan sejarawan yang demikian itu
nampaknya tidaklah ramai.
Walau bagaimanapun jauh lebih penting daripada karya-karya sejarah tempatan itu,
ialah karya-karya yang bukan sahaja terdiri daripada pensejarahan negeri, tetapi
merangkumi skop yang luas yang mengandungi geografi, sejarah, falsafah dan
sosio-budaya negara yang dituliskan. Dalam zaman-zaman awal hinggalah abad ke-
19 Masehi dahulu kita telah melihat beberapa karya yang sedemikian bentuknya misalnya, Sulalatus Salatin, Bustanul Salatin, Tuhfat al-Nafis dan Salasilah RajaRaja Melayu dan Bugis. Pada abad ke-20 Masehi ini karya-karya yang demikian
masih lagi dihasilkan. Namun secara amnya dari segi konsep falsafah dan sosiobudayanya, tidaklah semua karya tersebut menyamai apatah lagi menandingi karyakarya yang lebih awal itu. Kebanyakannya adalah merupakan karya pensejarahan
dalam ertikata yang lebih mirip kepada konsep pensejarahan yang mutakhir bagi
abad ke-20 Masehi ini. Ertinya tidaklah terlalu mengikut gaya pensejarahan pada
zaman yang lepas yang mempunyai unsur-unsur kesusasteraan, falsafah dan agama
yang agak menonjol pada sesetengah sudutnya. Walaupun unsur-unsur tersebut ada
pula dibawakan oleh sesetengah karya yang mutakhir itu tetapi keadaannya tidaklah
terlalu terserlah lagi. Antara yang terawal ialah buku terjemahan Abdul Majid
Zainuddin, berjudul Geografi dan Sejarah Semenanjung Tanah Melayu seperti
yang telah diperkatakan lebih awal tadi. Sebuah lagi, iaitu selepas karya di atas,
ialah Kitab Tawarikh Melayu (T.M. 1918) yang dipercayai telah dikarang oleh R.O.
Winstedt dan Daing Abdul Majid b. Tengku Muhammad Salleh. Ia menceritakan
tentang sejarah Tanah Melayu dari sejak zaman Empayar/Kesultanan Melayu
Melaka hinggalah ke zaman penjajahan British. Karya diakhiri dengan doa kepada
Allah oleh pengarang-pengarangnya agar Tanah Melayu tetap selamat berada di
bawah pemerintahan British.
Seterusnya pada T.M. 1920an dan 1930an, beberapa buah lagi karya yang
bersifat bukan kenegerian telah dihasilkan. Misalnya pada T.M. 1924 sebuah karya
berjudul Kitab Kumpulan Nama Melayu oleh Ibrahim bin Dato Muda. Bahagian
pertama dan ketiga kitab ini boleh dikira berbentuk pensejarahan. Bahagian pertama
tentang asal usul, cara dan upacara yang berkaitan dengan kelahiran serta
menamakan kanak-kanak yang baru dilahirkan berdasarkan amalan yang dituntut
oleh Islam. Bahagian ketiga pula yang merupakan terjemahan daripada tulisan R.J.
Wilkinson, Kehidupan dan Adat-Adat Melayu, yang menghuraikan unsur-unsur
adat serta amalan tempatan yang telah diwarisi sejak zaman berzaman dan sejak
sebelum datangnya Islam lagi. Mulai T.M. 1925 pula Abdul Hadi Hassan, seorang
lagi sejarawan tempatan yang ternama, telah menghasilkan karya pensejarahan
Sejarah Alam Melayu penggal pertama. Ini diikuti dengan penggal kedua dan
ketiga pada T.M. 1928. Abdul Hadi tidak dapat meneruskan penulisannya kerana
pada T.M. 1929 beliau telah ditukarkan dari jawatan pensyarah di MPSI (SITC)
menjadi Nazir sekolah-sekolah Melayu di Kelantan. Oleh itu penulisannya telah
disambung semula oleh Haji Buyong Adil yang telah berjaya menghasilkan dua jilid
lagi menjelang T.M. 1939. Jadi Sejarah Alam Melayu terdiri daripada lima jilid
semuanya; yang masing-masing agak tebal. Tiap-tiap jilid/penggal mengandungi
tahap-tahap tertentu dalam sejarah Alam Melayu itu termasuklah tentang Malaysia.
Misalnya jilid I, mengandungi sejarah orang-orang asli di Tanah Melayu dan
kedatangan orang-orang Melayu ke Alam Melayu. Dicatatkan juga tentang
kebangkitan serta kebesaran kerajaan Melayu-Hindu di Tanah Jawa, khasnya
Majapahit, Mataram, Kediri dan Singosari. Jilid kedua tentang kedatangan dan
perkembangan Islam serta dimuatkan sejarah kebangkitan kerajaan-kerajaan
Kesultanan Melayu di Tanah Melayu, yang pada mulanya berpusat di Singapura
kemudian berpindah ke Melaka dan seterusnya Johor. Jilid ke III
tentang
Melayu dan kedatangan serta penjajahan Belanda ke rantau ini. Dua jilid lagi yang
telah disambung oleh Haji Buyong Adil (IV & V) adalah mengenai Negeri-Negeri
Selat (Singapura, Melaka dan P. Pinang, termasuklah Perang Naning (1831) (IV)
dan (V) tentang Negeri-Negeri Melayu Bersekutu; Perak, Selangor, Pahang dan
Negeri Sembilan. Sejarah Alam Melayu adalah karya pensejarahan yang tinggi
nilainya. Khoo Kay Kim menganggapnya sebagai sejarah kebangsaan yang pertama
dan Abdul Hadi sebagai sejarawan tempatan yang pertama telah menghasilkan karya
yang demikian. Lebih daripada itu, ia juga adalah sebuah karya pensejarahan
Malaysia tempatan yang pertama yang membicarakan entiti Alam Melayu itu secara
keseluruhannya daripada sudut pandangan tempatan.
Pada awal tahun 1930an pula Muhammad Said Sulaiman telah menuliskan
sebuah karya berjudul Pakai Patut Melayu yang khususnya membicarakan tentang
bentuk dan asal usul atau sejarah berbagai bentuk pakaian Melayu - terutamanya
yang terdapat di negeri Johor. Misalnya beberapa jenis seluar seperti seluar Katok,
seluar Cina dan seluar Qabul iaitu seluar yang pinggangnya berjerut tali [guni?].
Ada beberapa jenis pakaian biasa yang disebutkan; misalnya, pakaian batek ataupun
berbunga tidak masuk jenis pakaian lelaki. Bagi pakaian perempuan pula ialah
kebaya, baju kurung Teluk Belanga dan bagi mereka yang beriman dan bertaqwa,
memakai tudung.
Kira-kira setahun selepas diterbitkan Pakai Patut Melayu itu, telah terbit
pula sebuah karya berjudul Taman Penghidupan
Sulaimani (T.M. 1932). Karya ini bukan sahaja mengandungi sejarah, tetapi juga
daripada dua bahagian. Yang pertama ialah tentang sejarah negara-negara atau
tamadun lama seperti Mesir, India dan China yang termasyhur dengan kegiatan
ekonomi dan pelayaran masing-masing. Pedagang-pedagang mereka telah
menguasai laluan/perairan dagangan antarabangsa pada satu ketika dahulu.
Kemudian dengan kejayaan kuasa-kuasa Eropah mencipta jenis kapal-kapal baru
yang lebih kuat dan bertenaga dengan menggunakan enjin, negara-negara tersebut
telah dapat dikalahkan. Akhirnya
kanannya jadi batu. Beliau tidak jadi minum di situ, tapi tetap meneruskan
perjalanan hingga berjaya sampai ke Makkah. Teladannya ialah Keberanian itu
boleh menghasilkan cita-cita.
Lebih mantap kesejarahannya daripada karya-karya Zainal Abidin ini ialah sebuah
karya yang dihasilkan oleh seorang cendekiawan/sejarawan 1920an/30an, iaitu
Muhammad Yusof b. Sultan Mahyuddin berjudul Kejatuhan Kaum-Kaum Islam
dan Pergerakan Baru (T.M. 1931). Beliau juga adalah pengarang Syaer Boria yang
telah diterbitkan pada awal T.M. 1920an dahulu. Amnya pengarang ini
menggambarkan tentang sejarah dunia Islam dari tempoh kira-kira abad ke-11
hingga ke-20 Masehi ini yang menampakkan kejatuhan dan kemundurannya. Beliau
menggalurkan dua sebab utama yang membawa kepada kejatuhan itu:
(i)
Pemimpin dan ulama-ulama yang zalim yang telah memperalatkan Islam untuk
kepentingan mereka. Ini berlaku di Sepanyol, Parsi dan Mesir selepas abad ke-13
Masehi. Mengikut beliau, kadang kala ulama-ulama dan raja-raja bertelagah
merebut dan menegakkan kuasa masing-masing sedangkan rakyat tertindas. Mereka
itu tidaklah menegakkan syariat Islam yang membawa keadilan yang sebenar itu.
(2) Peranan ahli-ahli sufi dan ajaran-ajaran mereka yang dipengaruhi oleh ajaran
Buddha dan Zoroaster. Anutan-anutan tersebut banyak mengajar ilmu meninggal
dunia dan ilmu mengenepikan dunia yang melemahkan semangat. Akibatnya
menyebabkan mereka meninggalkan sikap rajin berusaha serta meninggalkan usaha
dan gemar
10
Sultan Sulaiman Riau dan Ringkasan Kanun Sultan Mahmud Syah Melaka. Di
samping memperkatakan asal usul dan bentuk kedua-dua undang tersebut, serta
memberikan pula takrif tentang istilah adat, resam dan kanun dan kaitannya dengan
undang-undang karya ini memberikan satu senarai klasifikasi adat Melayu dan
penerangan serta sejarahnya. Antaranya termasuklah;
1. Adat datuk nenek - bererti kuasa ibu bapa terhadap anak - misalnya
dalam hal pinang meminang.
2. Adat Lembaga - adat yang tiada menyalahi hukum agama.
3. Adat istadat - amalan kebiasaan - misalnya mahar perkahwinan.
4. Adat Diraja.
5. Adat istiadat - yang terdiri dari pelbagai upacara.
Kemudian tidak lama setelah tamat Perang Dunia II, sebuah penulisan yang sangat
menarik telah dihasilkan oleh seorang tokoh politik dan pejuang kebangsaan yang
terkenal, iaitu Dr. Burhanuddin al-Helmy. Karya itu berjudul Perjuangan Kita: 17
Oktober 1945 - 17 Oktober 1946; (T.M. 1946). Sebenarnya karya ini merupakan
suatu catatan peringatan genap setahun penubuhan Parti Kebangsaan Melayu
Malaya (PKMM). Beliau adalah Yang Dipertua parti tersebut. Apa yang menarik
dari segi pensejarahan ialah perbincangan yang dimuatkan samada berbentuk sejarah
ataupun yang ada kaitan dengan sejarah. Misalnya antara perkara yang dibincangkan
ialah Usul Kebangsaan Melayu; Melayu dan Bangsa Dagang, Kebangsaan
11
Melayu dan Politik. Karya ini kemudiannya diperbaiki dan diperluaskan lagi dan
pada T.M. 1950 telah diterbitkan dengan judul Asas Falsafah Kebangsaan Melayu.
Dan kemudian pada T.M. 1954 setelah ia telah diperkemas serta diperluas, ia telah
diterbitkan semula dengan judul yang bernas, iaitu Falsafah Kebangsan Melayu.
Walaupun karya ini bertujuan menerangkan ideologi perjuangan politik Dr.
Burhanuddin dan partinya, namun isi kandungannya bukanlah semata-mata pidato,
seruan dan dakyah politik sahaja. Sebenarnya beliau telah memberikan latar
belakang sejarah bagi setiap tajuk yang akan diterangkannya. Misalnya tentang
Asal Usul Bangsa Melayu, Perkembangan Bangsa Melayu, dan juga, Asas
Falsafah Kebangsaan Bangsa Melayu. Semua jumlah itu mempunyai rasional serta
latarbelakang sejarahnya. Dan beliau menerangkannya melalui satu kaedah sejarah
yang boleh dianggap objektif dan dengan tidak berdasarkan kepada imaginasi,
harapan dan anggap politik dan sebagainya sahaja. Ia adalah sebuah buku ideologi
politik yang menjadikan sejarah sebagai sandaran pengukuhannya.
Dalam pada itu pada T.M. 1950, telah terbit sebuah karya pensejarahan
yang menarik berjudul Bangsa Cina, oleh seorang pengarang yang agak terkenal
juga pada waktu itu, iaitu Mohamed bin Haniff. Inilah satu-satunya karya
pensejarahan Malaysia dalam bahasa Melayu yang ditulis oleh sejarawan tempatan
menenai orang-orang Cina itu. Ia meliputi keseluruhan sejarah tamadun - orangorang Cina di negara China dari awal (iaitu dinasti Hsia) hinggalah zaman
pemerintahan Koumintang di bawah Chiang Kai Shek. Disertakan juga dua bab
tentang orang-orang Islam di China, penindasan oleh dinasti-dinasti tertentu dan
beberapa pemberontakan orang-orang Islam menentang penindasan tersebut dan
12
dan
tepat
Sila
beri
penjelasan
yang
ringkas
mengenai
soalan/kenyataan berikut:
13
14
Kemudian pada T.M. 1953, iaitu tiga tahun selepas diterbitkan Bangsa Cina,
sebuah lagi karya yang bersifat luas ini telah diterbitkan berjudul Sejarah Melayu
Raya: Tarikh Perjuangan dan Ekonomi Indonesia Filipina dan Malaya, oleh
seorang ulama/ sejarawan iaitu Abdullah Abbas Nasution. Konsep Melayu Raya
yang digunakan oleh penulis ini adalah meliputi wilayah-wilayah yang juga dikenali
sebagai Gugusan Pulau-Pulau Melayu/Kepulauan Melayu Malaysia, Indonesia dan
Filipina yang pada satu masa, dalam zaman konfrontasi dahulu ia dikenali juga
sebagai Maphilindo.
kerajaan. Mengikut kata pengarangnya, kekalahan adalah disebabkan, masingmasing hendak menjadi raja. Akibatnya negara atau kerajaan masing-masing
terpaksa menerima padahnya. Pihak kuasa-kuasa Barat yang datang menjajah itu
pula tidaklah bertujuan melepaskan kuasa masing-masing malah berharat untuk
berkuasa selama-lamanya. Satu sebabnya ialah kerana negara, Melayu Raya yang
mereka jajah itu karya dengan pelbagai sumber alam/ekonomi yang sangat mereka
15
16
Soalan Penilaian
ME Objektif
3654
MODUL 6
KESINAMBUNGAN
DALAM ABAD KEDUA PULUH MASEHI
selepas Perang Dunia II.
17
Jelas bahawa tahun-tahun selepas tamatnya Perang Dunia II, telah menampakkan
pertambahan dalam hasil pensejarahan Malaysia. Keadaan ini berterusan sehingga
memasuki dekad yang seterusnya, iaitu tahun 1950an. Kita telah menyebut tentang
penerbitan karya yang berjudul Bangsa Cina pada T.M. 1950 yang ditulis oleh
Muhammad bin Haniff. Juga Sejarah Melayu Raya oleh Abdullah Abbas Nasution.
Seterusnya dalam tahun yang sama dengan penerbitan Sejarah Melayu Raya ini
(1953), telah diterbitkan sebuah karya pensejarahan yang boleh dikatakan objektif
18
melambangkan sesuatu
tuntutan maupun perjuangan; misalnya bagi pada dekad 1950an itu sendiri. Memang
diketahui bahawa dekad 1950an, malah sejak selepas Perang Dunia II, suasana di
Malaysia penuh dengan gema perjuangan untuk mencapai kemerdekaan tanahair,
seperti halnya yang terdapat di dalam karya-karya seperti Falsafah Kebangsaan
Melayu dan Sejarah Melayu Raya tadi. Sebenarnya Abdul Aziz mencuba sedaya
upaya menghasilkan sebuah karya pensejarahan yang berdasarkan kaedah serta
orientasi yang kritis. Dengan kata lain, beliau telah mencuba menghasilkan sebuah
karya pensejarahan yang terkini, yakni bersifat objektif serta terelak daripada unsurunsur pensejarahan tradisi.
19
Namun karya beliau itu tidaklah menjadi satu ikutan. Ertinya masih
terdapat
pelbagai karya lain lagi dalam dekad tersebut, ataupun selepas Perang Dunia II itu
yang pengolahannya masih tidak terlepas daripada unsur-unsur khutbah yang
menonjolkan isu-isu atau perkara-perkara seperti perjuangan dan tuntutan itu.
Misalnya karya-karya oleh Ibrahim Hj. Yaakub yang telah diterbitkan di Indonesia,
iaitu setelah beliau meninggalkan Malaysia dan menetap di sana akibat kegagalannya
mengwujudkan Tanah Melayu merdeka dengan bergabung dengan Indonesia, iaitu
dengan pembentukan Melayu Raya. Bagi memenuhi cita-cita itu beliau telah
berjumpa Sukarno di Taiping seelok sahaja tamat Perang Dunia II. Pada ketika itu
Sukarno sedang dalam perjalanan pulang ke Indonesia dari Vietnam. Sukarno
berjanji akan
sejarah
20
oleh Zainal Abidin Daud, yang juga telah menulis Riwayat Tanjong
Setahun sebelum itu, iaitu pada T.M. 1956, kita temui sebuah karya
pensejarahan yang tidak kurang pula menariknya jika dibandingkan dengan Sejarah
Malaya Merdeka ini, terutamanya dari segi jangkawaktu kajian dan, malah tajuknya
itu sendiri yang berbunyi, Pelajaran Melayu Dahulu dan Sekarang yang ditulis oleh
Haji Hakim (dari Rembau, Negeri Sembilan). Ia juga merangkumi satu jangkawaktu
yang panjang dan tidak semata-mata memperkatakan sejarah sistem pendidikan
Melayu itu sahaja, iaitu seperti yang digambarkan oleh tajuknya. Malah ia
memperkatakan tentang keseluruhan cara pendidikan orang-orang Melayu itu sejak
dari zaman Kesultanan Melayu Melaka lagi. Beliau menghuraikannya daripada
sudut pendidikan formal, tidak formal dan juga sistem sekolah mengaji al-Quran
serta peranan, kedudukan kepentingan tulisan Jawi. Walaupun ia hanya sebuah
21
karya kecil berjumlah 71 halaman sahaja, namun menjangkau masa yang luas, yang
berakhir pada T.M. 1956 iaitu sempena tertubuhnya Jawatankuasa Pelajaran T.M.
1956 (dikenali juga sebagai Penyata Razak). Antara lain jawatankuasa itu akan
mengkaji semula kedudukan sistem pendidikan Melayu itu. Karya ini telah
diterbitkan
oleh
Sinaran
Bros;
Pulau
Pinang,
iaitu
sebuah
penerbitan
bumiputera/Melayu yang sedang meningkat atau mencipta nama pada ketika itu
dan telah banyak menerbitkan karya-karya lain.
Dari segi yang berbentuk pensejarahan itu, sinaran Bros juga telah
menerbitkan hasil karya seorang guru sejarah, iaitu Darus Ahmad. Salah sebuah
karya Darus Ahmad yang diterbitkan oleh syarikat
Melayu (T.M. 1957). Isi kandungannya juga adalah luas yang merangkumi, "riwayat
bangsa, negara kebudayaan, kesenian dan bahasa Melayu. Ertinya ia merangkumi
sosiobudaya orang Melayu di Malaysia khususnya dan di Alam Melayu secara
amnya. Pengarang cuba bersikap ilmiah, namun seperti kebanyakan karya Darus
Ahmad yang lain, beliau tidak lari dari menghasilkan karya yang bertujuan untuk
iktibar, pengajaran dan sebagainya. Bagi karya ini beliau berharap supaya ia dapat
menjadi iktibar kepada orang Melayu supaya "berbangga dan menghayati
sejarahnya, kehalusan budi, sopan santun, tertib adab dan sifat kepahlawanan dan
keberanian". Bagaimanapun, seperti yang dikatakan tadi beliau mencuba bersikap
ilmiah dan menjaga kesejarahan hujjah-hujjahnya dengan melakukan penyelidikan
serta rujukan terhadap sumber-sumber yang ditemuinya.
22
Keadaan ini agak berlainan sedikit jika kita melihat sebuah karya yang juga telah
diterbitkan oleh Sinaran Bros iaitu pada T.M. 1954. Karya tersebut berjudul Asal
Usul Alam Melayu, oleh Hj. Mohamed Sidin b. Haji Mohamed Resad. Judulnya
memang merupakan judul sebuah karya sejarah; tarikh-tarikh juga dimuatkan di
samping pengarang mengatakan bahawa ia dikarang berdasarkan sumber-sumber
lisan ("dari mulut orang tua-tua") dan "hikayat-hikayat dan tawarikh-tawarikh yang
kita [beliau] jumpai sekarang ini " Namun seperti kata penerbitnya pula karya itu
adalah "berlainan daripada buku-buku sejarah yang telah diterbitkan dahulu
daripadanya". Sebenarnya ia sudah menjadi sebuah karya pensejarahan yang
dihasilkan secara bebas oleh pengarangnya. Nampaknya penulis ini tidaklah begitu
hirau tentang kesahehan sumber dan kebenaran fakta sejarah yang dimuatkan. Ia
hampir menyerupai sebuah karya pensejarahan tradisi, malah sastera rakyat dengan
memuatkan mitos dan lagenda yang dikira sebagai fakta-fakta sejarah yang tepat. Ia
telah menghidupkan semula pensejarahan tradisi walaupun zamannya sudah tidak
ada lagi. "Kebebasannya" menyatakan peristiwa dan fakta sejarah yang sukar
diyakini berlaku di mana-mana sahaja di dalam karyanya itu. Misalnya, beliau
mengatakan bahawa kerajaan Melayu yang asal terletak di kaki Gunung Himalaya.
Mereka mula mengorak langkah keluar pergi ke daerah-daerah di Asia Tenggara
(termasuk Alam Melayu ini) pada kira-kira T.M. 200 iaitu semasa pemerintahan
Seri Maharaja Diraja. Kerajaan mereka hancur pada T.M. 400 akibat letupan
gunung berapi yang dahsyat. Dan dalam zaman keagungannya, iaitu semasa
pemerintahan Seri Maharaja Diraja itu, mereka sudah menggunakan kapal terbang;
23
yang kecil dinamakan baju layang dan yang besar dinamakan "burung garuda"
kerana ia berkepak dan boleh terbang macam burung." Baju layang itu digunakan
oleh Seri Maharaja Diraja untuk bersiar-siar keluar istana ataupun negerinya
bersama-sama pengikut baginda. Setakat ini "fakta2" atau "peristiwa2" yang cuba
dikemukakan oleh Hj. Mohamed Sidin ini belumlah lagi dapat dibuktikan
kesejarahannya sama ada dengan berdasarkan kaedah kajian sejarah yang lazim
maupun melalui kaedah arkeologi.
Dari tahun kemerdekaan (1957) sehinggalah awal dekad 1960an, selain daripada
beberapa buah karya yang telah kita sentuh tadi, ada terdapat beberapa buah karya
pensejarahan lagi yang patut kita nyatakan. Terkemuka antaranya ialah karya oleh
sejarawan/budayawan A. Samad Ahmad yang berjudul Sejarah Kesusasteraan
Melayu yang berjumlah tiga jilid semuanya. Dikatakan terkemuka kerana inilah
karya boleh dikatakan terawal yang membicarakan sejarah kesusasteraan Melayu itu
dengan cara yang sistematik dan ilmiah di dalam bahasa Melayu/ibunda itu sendiri.
Ia membicarakan sejarah kesusasteraan itu dengan berdasarkan tahap-tahap sejarah
perkembangan dan perubahan masyarakat Melayu; dari zaman Hindu, Islam dan
seterusnya setelah datangnya pengaruh Barat. Begitu juga halnya dengan karya yang
berjudul Tinjauan Sastera Tanah Ayer, oleh Abdul Ghani Haji Abbas yang juga
membicarakan sejarah perkembangan sastera Melayu mengikut tahap-tahap atau
zaman-zaman yang telah dilalui masyarakat Melayu dari awal iaitu zaman
24
Kesimpulan
25
Jika dilihat dari segi jumlah perkembangannya karya pensejarahan yang telah
diterbitkan dalam dekad 1950an dan awal 1960an memanglah memberangsangkan.
Khoo Kay Kim menganggarkan sudah ada kira-kira lebih daripada 20 (kira-kira 26)
penerbitan antara T.M. 1956-1966 dalam semua jenis. Tetapi ini hanya merupakan
anggaran yang konservatif sahaja. Sebenarnya melebihi jumlah itu sudah melebihi
lima puluh buah, itupun menjelang tahun 1960 sahaja (1950-1960); Bagaimanapun
tidaklah semua karya itu boleh dianggap sebagai pensejarahan Malaysia kerana
terdapat juga penulisan sejarah yang lain; misalnya Sejarah Ilmu Ekonomi (T.M.
1954) oleh Mustaffa Abdul Rahman Mahmud; Sejarah Pahlawan Islam (T.M.
1953) oleh Ahmad al-Taji; Jagoh Fikiran Bebas (T.M. 1956) yang merupakan
sebuah terjemahan
oleh
Sidang
demikian, jumlah yang berbentuk pensejarahan Malaysia itu tetap jauh melebihi
bentuk-bentuk lain, iaitu kira 80% sedangkan yang lain hanyalah 20% sahaja bagi
tahun 1950 hingga awal dekad 1960an itu.
26
a. Sebutkan karya pensejarahan Abdul Aziz yang telah diterbitkan pada T.M.
1953.
b. Apakah yang sedaya upaya dilakukan oleh Abdul Aziz dalam menghasilkan
karyanya itu?
c. Di manakah Sejarah Perjuangan Di Malaya telah diterbitkan?
d. Apakah judul karya pensejarahan yang telah dihasilkan oleh Haji Hakim?
e. Siapakah nama sejarawan yang menghasilkan Sejarah Kesusasteraan
Melayu?
f. Berapakah jumlah manuskrip asal dalam bahasa Melayu yang ada dalam
simpanan perpustakan Negara menjelang T.M. 1990?
g. Selain daripada kota-kota utama di Malaysia, di kota manakah karya-karya
pensejarahan Malaysia dalam bahasa Melayu pernah diterbitkan?
h. Berapakah anggaran jumlah pensejarahan Malaysia dalam bahasa Melayu
yang telah diterbitkan di antara T.M. 1900 hingga awal dekad 1960an.
Kemudian jika dikira dari tempoh lebih awal iaitu daripada kira-kira keenam
belas Masehi hingga awal dekad 1960an itu, jumlahnya barangkali dalam lingkungan
170 buah semuanya. Itupun dikira daripada segi yang telah diterbitkan. Dengan kata
lain jumlah itu tidak termasuk yang masih dalam manuskrip atau naskhah asal.
27
Dikatakan bahawa pada T.M. 1990 sahaja Perpustakaan Negara ada menyimpan
lebih kurang 1,000 naskhah manuskrip Melayu yang masih dalam bentuk asal iaitu
tulisan tangan. Dipercayai tentu ada sejumlah daripadanya yang berbentuk
pensejarahan. Bagaimana pula halnya jika diambilkira naskhah-naskhah yang masih
bertaburan di pelbagai repositori (muzium, perpustakaan, arkib, institusi pengajian
tinggi) di beberapa kota besar
London, Lisbon,
mereka alami, ataupun peristiwa-peristiwa yang mereka selidiki, atau yang mereka
diperintah/diminta untuk mengkaji dan menulis atau menuliskan atau memperbaiki
semula akan peristiwa-peristiwa yang sangat mempengaruhi perjalanan kehidupan
mereka, ataupun tentang diri mereka sendiri. Pendeknya pelbagai perkara telah
mereka catatkan dengan pelbagai tujuan pula. Secara amnya tujuan itu boleh
disimpulkan sebagai memenuhi permintaan/perintah seseorang untuk menyukakan
hatinya, dan juga sebagai ingatan atau sumbangan kepada masyarakat untuk menjadi
warisan, teladan, iktibar, petunjuk atau "faedah" bagi zuriat-zuriat yang akan
datang. Semua ini adalah merupakan tujuan yang murni yang tidak menampakkan
atau menggambarkan motif-motif ekonomi terutamanya demi mendapat ganjaran
kewangan, walaupun barangkali ganjaran-ganjaran dalam bentuk lain malah bayaran
28
ganjarannya
itu,
jika
ada
tidaklah
begitu
lumayan.
Ini
memandangkan kepada harga jualan dan juga khalayak pembacanya itu sendiri.
Misalnya, buku Abu Bakar al-Sidiq oleh Abdullah Basmeh (1951) setebal 198/9
halaman yang diterbitkan dalam tulisan Jawi hanya dijual dengan harga $1.20 sen:
Al-Tarikh Salasilah Negeri Kedah (1928) yang telah diterbitkan semula pada T.M.
1968 dalam tulisan rumi - 300 halaman, kertas 90/100 miligram dijual dengan harga
$4.50 sen. Kebanyakan karya tahun 1930's, antara 50 sen - $1.00. Dari segi harga
itu keadaannya adalah lebih murah bagi tempoh sebelum itu. Lazimnya jarang sekali
pula disebut jumlah yang telah dicetak. Biasanya jumlah yang dicetak itu tidaklah
banyak kerana khalayak pembaca bagi karya pensejarahan umumnya tidaklah begitu
ramai berbanding dengan karya sastera romatik, novel picisan ataupun buku-buku
yang secara amnya bermutu dan bermoral daripada segi isi kandungannya.
Bagaimanapun kadangkala ada juga karya yang mendapat sambutan hangat dan
berterusan yang menyebabkan ia perlu diulang cetak beberapa kali. Contoh karya
seperti ini ialah Hikayat Johor oleh Muhammad Said Sulaiman, yang telah diulang
cetak tidak kurang daripada
29
30
c. Sinaran Bros.,
d. Karya-karya Darus Ahmad.
e. Mengapakah karya berjudul Asal Usul Alam Melayu, seolah-olah dapat
disamakan dengan sastera rakyat?
f. Apakah tujuan sejarawan dalam zaman tradisi menghasilkan sesebuah karya
pensejarahan?
g. Apakah antara
sepuluh kali sejak diterbitkan pada T.M. 1911 hingga T.M. 1940an; Sejarah Alam
Melayu oleh Abdul Hassan dan Haji Buyong Adil (berjumlah 5 jilid) yang telah
cetak tidak kurang daripada lima kali sejak diterbitkan pada T.M. 1925 hingga T.M.
1950an; dan Falsafah Kebangsaan Melayu oleh Dr. Burhanuddin al-Hilmy yang
telah beberapa kali diulang cetak dari sejak penerbitannya pada T.M. 1946 hingga
T.M. 1980. Dari satu segi ini adalah tanda-tanda awal bahawa karya-karya tersebut
sedang mendaki taraf menjadi karya-karya yang agong pada tempoh yang akan
datang seperti juga hakikatnya dengan karya-karya seperti Sulalatus Salatin,
Bustanul Salatin, Tajus Salatin, Tuhfat al-Nafis, dan Hikayat Pelayaran Abdullah
itu. Sebenarnya ada beberapa buah lagi yang boleh dikira mempunyai ciri-ciri karya
agung itu. Salah satu daripadanya ialah karya Muhammad Yusof Sultan Mahyudin
yang berjudul Kejatuhan Kaum-Kaum Islam Dan Pergerakan Baru (T.M. 1931) itu.
31
wujudnya
kesedaran
penulis/sejarawan
pada
tahap-tahap
32
Sekelian Raja-Rajanya itu. Kesedaran ini menjadi semakin subur menjelang abad
berikutnya, iaitu abad yang kedua puluh Masehi. Bagi sepanjang abad kedua puluh
Masehi itu, kesedaran itu digambarkan sepenuhnya bukan sahaja daripada segi
kualiti penulisannya, tetapi juga daripada segi kuantiti yang telah diterbitkan. Dari
segi kualiti, kemantapannya memang jelas berlaku berterusan sejak awal abad
tersebut lagi sehinggalah T.M. 1960an itu, walaupun kadangkala masih terdapat
karya-karya yang tidak melambangkan kemajuan kualiti itu. Dari segi kuantiti pula,
pertambahan penghasilan karya juga memang berterusan. Jumlah yang telah
diterbitkan antara T.M. 1900 hingga awal dekad 1960an, adalah kira-kira 145 buah
semuanya, berbanding dengan jumlah kira-kira 25 buah sahaja yang telah dihasilkan
antara kurun ke-16 Masehi hingga awal abad ke-20 itu. Bagi abad ke-20 Masehi itu
juga, jumlah penghasilan semakin bertambah dari satu dekad ke satu dekad,
kecualilah dalam zaman Pendudukan Jepun yang setakat ini didapati menghasil
karya dua buah sahaja, iaitu buku karya yang berbentuk pensejarahan. Kita boleh
menganggap bahawa sebahagian besar daripada jumlah karya itu adalah berbentuk
pensejarahan Malaysia. Ada pula sesetengah yang dari beberapa kota penting di
Alam Melayu, dan juga luar, seperti di London, iaitu selain daripada di dalam
Malaysia itu sendiri. Senario seperti ini sebenarnya menggambarkan bahawa
pensejarahan Malaysia dalam bahasa Melayu itu sedang menuju kemantapan
sepenuhnya pada tahun-tahun 1950an dan seterusnya.
33
Soalan Penilaian
melalui perkembangan
34
ME 3654
MODUL 7
PENSEJARAHAN MALAYSIA DALAM BAHASA ASING:
SUMBANGAN ORANG-ORANG PORTUGIS
Objektif
Melihat orientasinya.
35
Sebenarnya kesedaran sejarah itu dapat juga dikesan di kalangan penulis/ sejarawan
daripada bangsa-bangsa asing (Eropah khasnya) yang telah datang menyerang,
menakluk dan menjajah Malaysia. Ertinya mereka juga berpendapat bahawa
peristiwa-peristiwa yang pada anggapan mereka "bersejarah" atau berguna, wajar
dicatat, dianalisis ataupun ditafsirkan. Matlamatnya pada asasnya boleh dikatakan
sama, iaitu untuk mendapatkan sesuatu faedah daripada peristiwa-peristiwa sejarah
itu. Tetapi oleh kerana mereka itu menulis dari sudut yang menakluk dan menjajah,
maka
matlamat mereka yang terdiri daripada penulis/sejarawan tempatan. Hal ini ketara
sekali dalam karya-karya pensejarahan pegawai pentadbiran sejarawan British yang
telah menjajah negara kira dari 1786-1957 (1963 bagi Sabah dan Sarawak). Di
kalangan orang-orang Portugis dan Belanda pula hal itu tetap wujud tetapi tidaklah
terlalu menonjol nampaknya motif utama mereka ialah;
i) Memaparkan peristiwa atau sejarah tempatan itu untuk menarik perhatian rakyat
tanahair mereka; sama ada untuk mendapatkan simpati, bantuan kerajaan dalam
36
Apa pun motifnya, hasil karya yang boleh dianggap sebagai berbentuk
pensejarahan yang telah mereka hasilkan memanglah banyak. Ini berlaku sejak
orang-orang Portugis menguasai pada awal abad keenam belas Masehi lagi. Tapi
tidak banyak bahan Portugis yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris.
Mereka juga telah menghasilkannya berterusan; yakni terus-menerus, walaupun ia
mengikut tahap atau zaman penguasaan dan orientasi masing-masing. Dilihat
daripada segi jumlah pula, belumlah ada satu senarai yang lengkap mengenainya
iaitu yang menyeluruh mengenainya khususnya yang melingkungi tempoh kajian.
Kajian dan percubaan ke arah itu memang ada dilakukan di sana sini. Misalnya
makalah oleh I.A. Macgregor berjudul, "Some aspects of Portuguese Historical
37
terutamanya yang di dalam bahasa Portugis. Di dalam bahasa Belanda tentulah agak
kurang kerana tumpuan mereka kemudiannya adalah lebih kepada Indonesia yang
merupakan tanah jajahan mereka terbesar sejak kurun ketujuh belas lagi.
Bagaimanapun kajian dan penelitian yang lebih mendalam memang diperlukan
dalam hal menentukan jumlah atau angka bilangan ini.
Namun gambaran asasnya ialah bahawa ada tiga tahap penghasilan karya
pensejarahan Malaysia dalam bahasa asing itu. Tahap pertama ialah tatkala orang-
38
orang Portugis berkuasa di Melaka. Tahap kedua ialah apabila Belanda dapat
merampas Melaka daripada Portugis (T.M. 1641) dan tahap ketiga bermula apabila
British mula menjajah Malaysia sejak penghujung abad ke-18 Masehi.
mereka
telah
diterjemahkan
ialah Tome
Pires,
de
Eredia,
39
laporan/catatan;
Antara yang terawal dalam bentuk laporan/catatan itu ialah oleh Tome Pires yang
telah diterjemahkan oleh Armando Cortaseau (T.M. 1944) berjudul The Suma
Oriental of Tome Pires: An Account of The East, From The Red Sea To Japan
Written in Malacca and India in 1512-1515 Jilid I dan II (Hakluyt Society London)
tentang Melaka Jil. II, buku ke-6,
40
Pentadbiran Melaka - menyebut 5 pegawai (bangsawan tertinggi) (i) Paduka Raja yang merupakan suatu jawatan dan suatu gelaran. Jika
tiada pemegangnya maka Bendaharalah yang tertinggi sekali. (ii)
Bendahara yang juga boleh bergelar demikian misalnya, Tun Perak; (iii)
Laksamana, (iv) Temenggung (v) Syahbandar.
Dalam sistem pentadbiran itu, terdapat hirarki kuasa dan tugas seperti berikut:
(i) Bendahara = Ketua Hakim Negara; menjaga sumber pendapatan diraja;
Perdana Menteri.
(ii) Laksamana - ketua turus angkatan laut - pengawal raja - lebih penting dari
Bendahara dalam hal peperangan.
(iii)
Temenggung - ketua hakim bandar Melaka - Ketua pengawal bertanggungjawab tentang kes-kes yang akan dikenakan hukum penjara penerima bayaran dari barang-barang dagangan para pedagang ternama;
mesti orang yang berhemah tinggi dan jujur.
(iv)
41
Perdagangan
Pires mencatatkan bahawa antara para pedagang yang datang ke Melaka ialah:
Orang-orang Islam (Moors) dari Kaherah, Makkah, Aden, Habsyah, Kilwa,
Malinda, Ormuz, Parsi, Rom, Turki, Turkoman, orang Kristian dari Armenia, orang
Gujerat, Chaul, Dabul, Goa di Deccan, orang-orang Malbari dan Keling, pedagangpedagang dari Orrisa, Ceylon, Benggala, Arakan, Pegu, Siam, orang-orang Kedah,
orang-orang Melayu, orang-orang dari Pahang, Patani, Kemboja, Champa, CochinChina, China, Leques, orang-orang dari Brunei, Tanjungpura, Laue, Banka, Lingga,
Maluku, Banda, Bima, Timur, Madura, Jawa, Sunda, Palembang, Jambi, Tongkal,
Inderagiri, Kappatta, Minangkabau, Siak, Arqua (Arcat?), Aru, Batak, Pasai, Pedir,
Maldives . Mereka pula datang dengan jong dan kapal membawa pelbagai barang
dagangan maisng-masing, mengikut hasil negeri masing-masing dan juga barang
dagangan yang boleh diperdagangkan di Melaka. Antaranya ialah kain, tembikar,
wangi-wangian, air mawar, pinggan mangkok, sutera, ubat-ubatan, alat-alat senjata,
bahan-bahan makanan, emas, perak, tembaga dan alat-alat perhiasan dan juga
42
candu, nila, manik, mutiara, batu karang, intan permata, bijiran, rempah ratus, kayu
cendana, kain sutera, teh, kapur barus, khalambak dan pelbagai jenis bahan
dagangan lagi.
Juga disebutkan juga tentang sistem percukaian yang teratur. Mereka yang
dari "Barat" - Asia Barat, India, Sri Lanka, membayar 6%. Pegu, Siam, Kedah,
Pedir, Pasai biasanya memberi hadiah dan bayaran tertentu. Orang Melayu dan lainlain yang ada isteri atau penduduk tetap membayar 3% cukai barang dagangan;
cukai diraja 6% bagi orang asing dan 3% bagi rakyat tempatan. Hadiah-hadiah
diberikan kepada raja, bendahara, temenggung dan syahbandar dengan nilai 1-2 %.
Pedagang dari Timur, seperti Pahang, Jawa, Banda, Maluku, Palembang,
Sumatera, malah China tidak membayar cukai tetapi memberi hadiah yang
berpatutan kepada sultan dan pegawai-pegawai tertinggi. Selepas itu mereka boleh
berdagang/ berniaga dengan bebas. Sistem timbang dan sukat yang lengkap juga
43
disebutkan iaitu dalam bentuk bahara, kati, tahil dengan menggunakan dacing dan
gantang.
Pendudukan Portugis
44
berdasarkan
hakikat dan anggapan bahawa mereka adalah kuasa baru dan akan menguasai
Melaka selama yang mereka boleh mempertahankan kekuasaan itu. Oleh itu antara
usaha itu ialah membina kota/kubu yang pada mulanya diperbuat daripada kayu
(dengan memecahkan kapal-kapal pedagang-pedagang Islam) dan kemudiannya
diganti dengan batu (dibina atas tapak mesjid besar dengan batu mesjid dan batu
nesan di sekitarnya digunakan sebagai sebahagian bahan
pembinaan kota);
Namun Pires menggambarkan juga bahawa segalanya tidaklah berjalan dengan aman
dan tenteram sahaja di Melaka dan persekitarannya, walaupun pihak Portugis telah
menonjolkan kekuasaannya dan mengambil langkah-langkah yang sesuai bagi
mengukuh serta mengekalkan kekuasaan itu. Penentangan-penentangan berlaku dan
45
yang paling penting dicatatkannya ialah oleh Utimutiraja, salah seorang saudagar
yang setia kepada Sultan Mahmud dan anaknya Pateh Acso dan menantu dan
seorang lagi ahli keluarganya yang telah membiayai perbelanjaan. Pemberontakan
yang dilakukan oleh Pateh Khidir (Quadir).
melepaskan diri dan kembali ke Goa, India melaporkan kejadian tersebut dan juga
keadaan Melaka kepada Wizurainya, iaitu Alfonso de Alburquerque.
46
Portugis bukan sahaja berkuasa di Melaka, tetapi kuasa Portugis adalah seluruh
Melaka, dari Melaka ke China, dari China ke Maluku dan dari Maluku ke Jawa, dan
47
dari Jawa ke Melaka [dan] Sumatera semuanya di bawah kekuasaan mereka. Oleh
itu beliau menganggap Pahang, Kampar dan Inderagiri sebagai tanah jajahan; yang
lain-lain adalah friendly vassels atau tanah jajahan yang akrab (Minangkabau, Aru,
Pasai, Pegu, Siam, Grisek, Tuban, Sidayu Surabaya, Sunda dan Brunei); rajarajanya menganggap diri mereka hamba (slaves) kepada Raja Portugal iaitu
seperti yang tertulis dalam surat-surat mereka kepada raja tersebut. Ini adalah suatu
kejadian
Namun Pires tetap menyatakan rasa takut, bimbang dan ragu serta kebencian
terhadap orang-orang Islam (Mohamedans & Moors) khususnya orang-orang
48
Melayu. Misalnya beliau menyatakan Raja Abdullah, Raja Kampar yang akan
dilantik menggantikan Ninacetu sebagai Bendahara, adalah seorang pemuda yang
bodoh, dan seorang Melayu saya tidak fikir dia akan berjaya di Melaka - He
should not (Jorge de Alburqueque) allow the said Malay in Malacca, or any other,
put in some one not of Malay blood .
Longworth
Dames. Barbosa
dikatakan tidak
49
kemudian pergi ke Goa dan bekerja di sana. Karya beliau yang telah disunting dan
diterjemahkan oleh J.V. Mill berjudul Eredias Description of Malacca Meridonial
India and Cathay JMBRAS (1930), Vol. VIII, Pt. I. Penulisannya adalah
berdasarkan sumber-sumber lisan dan bertulis. Gambaran beliau tentang Melaka
adalah juga tidak jauh bezanya dari gambaran yang telah diberikan oleh Pires dan
Barbosa. Malah beliau telah pula mencatatkan tentang adanya undang-undang yang
teratur dijalankan di Melaka dengan berdasarkan agama/undang-undang Islam. Juga
tentang adanya susun-lapis masyarakat yang berkelas-kelas [tapi tidak berkasta]
yang terdiri daripada golongan diraja, bangsawan (= orang kaya-kaya), orang
merdeheka dan hamba abdi.
Golongan ini mempunyai fungsi atau tugas masing dalam menghadapi dan
mengendalikan empayar/pelabuhan Melaka yang mewah dan makmur lagi masyhur
itu. Golongan raja menjalankan tugas sebagai pemerintah. Pembesar/ bangsawan
sebagai pentadbir. Orang merdeheka (rakyat) berdagang/berniaga, bertukang,
bercucuk tanam, berternak binatang-binatang atau bekerja sebagai buruh sahaja.
Hamba-abdi pula menjalankan kerja-kerja yang diperincikan oleh tuannya asal
sahaja tidak menderakan dirinya atau tercabul maruahnya. Misalnya bekerja di salah
sebuah dusun yang berjumlah 1150 itu; ataupun di sawah padi tuannya.
Bagi kepentingan penyebaran /pengukuran/pengajaran agama Islam, ulamaulama atau mula (maulana) dan casis (khadi) telah datang dari Tanah Arab ke
Melaka untuk menjalankan tugas yang murni itu. Walau bagaimanapun pandangan
50
Eredia terhadap Islam tetap menyamai pandangan Tome Pires iaitu dengan
pandangan yang merendah-rendahkan dan menyindir-nyindir.
Penulisan Castanheda
Selain daripada de Eredia, terdapat beberapa orang lagi yang berminat menuliskan
catatan malah sejarah Asia, termasuk Asia Tenggara dan tanah air kita, khususnya
Melaka itu. Salah seorang daripadanya ialah Fernao Lopez de Castanheda (T.M.
1500-59) yang dianggap oleh MacGregor sebagai, sejarawan tidak rasmi yang
pertama yang telah menerbitkan karya yang menyentuh sejarah Asia Tenggara.
Beliau telah melakukan penyelidikan yang agak memberangsangkan dalam
menghasilkan karyanya yang secara popular dikenali dengan judul History (asalnya
Historio do descobrimento and conquista da India Pelos Portuguezes). Beliau telah
pergi ke tempat-tempat kejadian (India, Melaka hingga ke Maluku) dan melihat
sumber-sumber dan mengumpul sumber-sumber lisan. Asasnya penulisan sejarah
beliau - berjumlah lapan jilid yang telah diterbitkan di antara T.M. 1551-1561, yang
menceritakan tentang kembara dan tindaklaku serta kegiatan orang-orang Portugis
di Asia termasuklah Malaysia. Beliau menganggap pencapaian mereka itu sangat
besar dan mengkagumkan hingga mengatasi pencapaian tokoh-tokoh legenda dalam
dunia epik zaman klasik Eropah seperti Illiad dan Oddysey karangan Homer. Malah
seorang Portugis iaitu Francisco de sa De Meneses telah menghasilkan sebuah
drama epik berjudul The Conquest of Malacca, yang mengkisahkan tentang
penaklukan Melaka pada T.M. 1511 oleh orang-orang Portugis. Seperti yang
51
Portugis, penaklukan dan sebagainya adalah sesuatu yang wajar, kerana 3K(3G)
yang salah satu daripadanya adalah untuk menyibarkan agama Kristian mazhab
Jesuits, dan untuk menumpaskan Islam.
52
53
g. Mengapakah
kebanyakan
penulisan
Portugis
menyatakan
(diterjemahkan
Sejarah yang berkait dengan Melaka, Commentaries ini, seperti Pires, juga
memuatkan
sejarah
Melaka,
adat
istiadat,
perdagangan
dan
seterusnya
54
orang-orang
Portugis pada T.M. 1509. Oleh itu serangan dan penaklukan pada T.M. 1511 adalah
wajar bagi membalas dendam dan menundukkan keangkuhan orang-orang Islam.
Dengan kata lain, orang Portugis tidak bersalah walaupun merekalah, seperti yang
diketahui sekarang ini, yang sebenarnya menceroboh.
Ada juga beberapa penulisan yang lain yang dihasilkan oleh penulis-penulis
lain, seperti penulisan oleh Gasper Correa misalnya (c. 1495-1565?) namun
kebanyakannya adalah mengenai kegiatan dan tokoh-tokoh Portugis itu sendiri;
padri dan pemimpin-pemimpin angkatan laut atau pentadbir-pentadbirnya. Mereka
tidak banyak mencatatkan tentang sejarah atau keadaan petempatan/ negara yang
telah mereka kuasai.
55
juga Malaysia,
khususnya Melaka yang telah dikuasainya daripada Portugis sejak T.M. 1641 itu.
Namun secara keseluruhannya lebih banyak catatan/penulisan mereka adalah
tertumpu kepada Indonesia; Ambon, Maluku, Jawa dan Sumatera. Tentang Malaysia
setakat yang dapat dikesan ada banyak juga yang telah dihasilkan, namun
kebanyakannya masih kekal dalam bahasa asalnya iaitu bahasa Belanda.
56
Soalan Penilaian
57