Teori Kreshen Bhs Kedua
Teori Kreshen Bhs Kedua
KAJIAN LITERATUR
PENDAHULUAN
merangkumi (a) teori Input Hipotesis – Stephen Krashen (1981) (b) teori
model kompetensi komunikatif – Canale dan Swain (1980) dan (b) model
relevan dengan kajian. Ia dibahagikan kepada dua aspek iaitu (a) kajian
47
TEORI PEMEROLEHAN DAN PEMBELAJARAN BAHASA KEDUA
bahasa itu dipelajari dan dikuasai oleh seseorang. Sesuatu teori yang
diamalkan itu menjadi asas yang akan menentukan sesuatu prinsip yang
bahasa kedua.
yang menjadi landasan kajian ini iaitu teori input hipotesis Stephan
1992, 1993, 1997). Evolusi teorinya bermula pada akhir tahun 1970-an,
48
(a) Natural order hypothesis
dan rumus tatabahasa oleh pelajar bahasa kedua berlaku secara natural
bahasa perlu digubal berdasarkan dapatan kajian ini tetapi beliau menolak
satu proses di mana pelajar bahasa kedua akan mempelajari rumus tata
tersebut.
49
Menurut Krashen (1983) ;
(m.s : 78)
(m.s : 99)
50
di dalam kelas secara formal, pelajar mengalami banyak gangguan.
Krashen;
51
Menurut Krashen (1981) ;
bahasa. Konsep ini dikemukakan oleh Dulay dan Burt (1977). Krashen
tinggi, keyakinan diri, penampilan diri yang baik dan tahap kerisauan yang
kedua . Manakala motivasi yang rendah, keyakinan diri yang kurang dan
52
Menurutnya;
53
Hipotesis Bahasa Antara (interlanguage)
atau menghasilkan bahasa sasaran. Oleh itu, sistem bahasa antara ini
wujud di antara sistem bahasa penutur jati (native language) dan sistem
bersifat dinamis dan tidak dapat dihuraikan dari segi bahasa pertama atau
tatabahasa pelajar pada satu tahap dalam satu masa. Kedua, sistem
54
tatabahasa yang kunci-mengunci antara satu sama lain sebagai tanda
lima proses kognitif yang berlaku dalam bahasa antara. Lima proses yang
55
kedua kanak-kanak. Beliau mengatakan bahawa bahasa antara akan
fonologi, dan leksikal yang hadir dalam pertuturan pelajar bahasa kedua
56
Menurut Fearch (1984), fenomena bahasa antara boleh ditinjau
dari dua perspektif iaitu (a) dilihat ianya sebagai satu sistem linguistik
yang mempunyai sistem dan peraturan tersendiri dan (b) ianya boleh
berdasarkan satu perkataan yang sama. Dalam konteks yang lain, hal ini
sasaran.
57
Tarone (1988) mengemukakan kriteria untuk menilai sesuatu teori
tentang variasi bahasa antara. Kriteria teori variasi bahasa antara yang
ini ialah (a) Teori Monitor, Model Chomsky, (b) Model Proses Psikologi,
dan (c) Model Mirip Labov. Semua teori ini mempunyai pandangan
fungsi komunikatif.
daerah tersembunyi, dan ada juga terdapat dalam satu atau lebih bahasa
bahasa sasaran.
58
Hipotesis bahasa antara ini memberi implikasi penting di dalam
teknik pengajaran bahasa pada akhir tahun 1970 an dan awal 1980 an.
guru, material pengajaran atau pelajar itu sendiri tetapi ianya merupakan
59
Teori Pemerolehan Dan Pembelajaran Bahasa Ketiga
merupakan bidang kajian baru di abad ini. Ianya dipelopori oleh Cenoz
(ms:71)
penutur dwibahasa dari aspek kognitif yang telah memperoleh dua sistem
60
ketiga (Lx / Ly → L3), (c) Memperoleh bahasa pertama dan diikuti bahasa
kedua dan ketiga serentak ( L1→ Lx / Ly) dan (d) pemberolehan ketiga -
L3) .
dari dwibahasa.
61
Dapatan kajian ini disokong oleh Sanz (2000). Beliau telah
bahasa Inggeris.
Dapatan ini berbeza dari kajian yang dijalankan oleh Tena (1988)
62
bahasa (monolingual) di Filipina. Seramai 120 subjek kajian yang terdiri
daripada penutur bahasa Tagalog dan penutur dwi bahasa iaitu Tagalog
sampel mono-bahasa.
dwi bahasa.
63
mono bahasa (Mandarin mendapat skor yang lebih tinggi dari penutur dwi
Inggeris.
64
MODEL-MODEL KOMPETENSI KOMUNIKATIF
Menurut al-Khuli (1986) bahasa adalah ujaran bunyi yang digunakan oleh
berkomunikasi.
65
Chomsky (1965) telah membezakan istilah kecekapan bahasa
mana, dan bagaimana. Dalam hal ini, faktor persekitaran linguistik perlu
66
Model Kompetensi Komunikatif - Canale & Swain (1980)
dengan konteks sosial di mana bahasa itu digunakan, dan (d) Kompetensi
67
menggunakan sesuatu sistem linguistik yang bersesuaian dengan sesuatu
68
Model Kompetensi Bahasa - Bachman (1990)
Language Competence
69
(1980). Bachman menggabungkan kompetensi tatabahasa dan kompetensi
Competence. Perbezaan yang paling ketara di antara dua model ini ialah
keputusan akhir ‘final decision’ dalam pemilihan kata, frasa, makna dan
sebagainya.
70
STRATEGI KOMUNIKASI
mesej pada tahap formal atau fungsional. Faerch (1983) pula mengatakan
71
Beberapa definisi telah dihuraikan oleh beberapa orang pengkaji
definisi tersebut;
72
Perkembangan Kajian Strategi Komunikasi
73
menyampaikan maksudnya secara spontan meski pun pengetahuan
mesejnya yang asal dengan menggunakan pendekatan lain. Dalam hal ini
mengelak risiko, dan kedua, strategi peluasan sumber, iaitu semua usaha
yang dibuat oleh pelajar untuk terus mencuba sehingga mesej mereka
74
komunikasi adalah dengan meluaskan `sumber-sumber komunikasi'
Proses Proses
Perancangan Pelaksanaan
Komunikasi (pertuturan)
75
Seseorang penutur yang berada di fasa perancangan memilih
bahasa isyarat.
betul .
76
tentang data bahasa sasaran. "Inferencing" sebagai satu strategi
interlokutor untuk bersetuju ke atas satu makna dalam satu situasi tertentu
strategi komunikasi kerana tolak ansur dari segi makna dalam aspek
77
jurang yang sentiasa wujud antara sistem linguistik dan sistem semantik
ini ialah tidak ada sesiapa pun yang dapat menguasai keseluruhan
tidak mungkin sama dengan sistem semantik orang lain. Maka strategi
komunikasi sebenar.
78
baik secara sedar dalam sesuatu situasi dan secara tidak sedar dalam
(b) Pengubahsuaian
(a) Penghampiran
(b) Penghuraian
79
Taksonomi strategi komunikasi yang terawal yang diatur secara
1. Pengelakan
2. Parafrasa
4. Rayuan kerjasama
Strategi Pengelakan
katanya. Kajian perihal strategi ini telah dilakukan oleh Schachter (1974),
80
Menurut Tarone (1983) terdapat dua pembahagian dalam strategi
ini iaitu; (a) pengelakan tajuk , (b) pengguguran mesej. Pengelakan tajuk,
iaitu pelajar sengaja tidak akan bercakap tentang tajuk yang diberikan
apabila pelajar diam atau menurut Tarone 1983) sebagai "no verbal
melahirkan konsep yang hendak dinyatakan tetapi tidak tahu dan tidak
mesej sebagai ,
Parafrasa
81
sikap positif pemaklum terhadap tugasan yang diberikan. Apabila
strategi komunikasi, iaitu sama ada mengelakkan konsep yang sukar atau
pula merujuk kepada ciptaan kata baru untuk merujuk sesuatu konsep
secara panjang lebar untuk menghuraikan satu kata atau frasa yang
82
Pemindahan Bahasa
Tarone melihat strategi ini dari sudut pemindahan sedar atau "conscious
dalam hal ini percaya bahawa dia menghasilkan bentuk bahasa kedua
peminjaman (1983).
dalam dua bentuk yang agak domin, iaitu (a) penukaran kod dan (b)
(1983),
terjemahan kata demi kata daripada satu bahasa kepada bahasa kedua
apabila berkomunikasi
83
Rayuan Kerjasama dan Bahasa Isyarat (mime)
maksud, yakni menggunakan nota, (b) isyarat badan, dan (c) bertanya.
kerana tidak faham soalan yang dikemukakan atau kurang jelas apa yang
Dörnyei (1995), Rost & Ross (1991), Bialystok (1990a) (dalam Brown,
2000).
84
DAPATAN-DAPATAN YANG RELEVAN DENGAN KAJIAN.
bahasa kedua atau bahasa asing, dan (b) dapatan kajian mengenai
seluruh Malaysia.
85
ketiga hendaklah bermula dengan pembelajaran kemahiran mendengar,
mereka ialah al-Sini Mahmud Ismail, Nasif Mustafa dan Mukhtar al-Tahir
dengan pesatnya pada akhir abad ke-20 Masehi (Abdul Razak, 2004).
tahun di antara tahun 1987 hingga 1991 sahaja terdapat kira-kira 127
Munawwarah dari sudut fonetik. Hasil kajian beliau telah dapat mengenal
pasti beberapa kesukaran fonitik yang dialami para pelajar yang terdiri
86
aspek penguasaan kemahiran bahasa dalam pengajaran bahasa Arab di
kerana setiap kemahiran itu berkaitan di antara satu sama lain serta
seseorang pelajar.
bahasa Arab sebagai bahasa asing perlu dilakukan pada peringkat awal
dikehendaki.
pengajaran yang berkesan. Sampel kajian ini terdiri dari 194 orang pelajar
87
Dapatan kajian menunjukkan pelajar-pelajar SMKA tidak dapat menguasai
peringkat awal iaitu semasa tingkatan satu dan dua, tetapi minat mereka
88
Hamzah (1997), pula telah mengenalpasti beberapa masalah telah
Pelajar juga amat kurang minat membaca artikel bahasa Arab serta tidak
pelajar untuk mengikuti pengajaran bahasa Arab dengan baik. Ini telah
89
Abdul Hadi (1998) juga telah menjalankan kajian mengenai teknik-
berkomunikasi dalam bahasa Arab dengan baik. Sampel kajian ini terdiri
dari 9 orang pensyarah dan 100 pelajar yang mengikuti kursus bahasa di
tiada suatu pendekatan yang sesuai digunakan untuk setiap pelajar dan
tinggi.
90
Wan Hasan (1995), telah mengkaji mengenai masalah pengajaran
dalam kajian ini. Kajian mendapati ramai pelajar kurang minat dan tidak
sampel telah terlibat dalam kajian ini. Kaedah komunikasi telah digunakan
menggalakkan.
91
daripada 10 orang pensyarah dan 40 pelatih pengkhususan bahasa Arab.
Arab dan terdapat korelasi yang positif di antara sikap dengan gaya
kandungan teks bahasa Arab dan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua
92
mendapati terdapat perbezaan jenis motivasi mengikut jantina.
bahasa Arab, mempunyai motivasi dalaman dan luaran yang tinggi serta
ada di institusi pengajian tinggi tempatan atau luar negara. Selain dari itu
93
bahasa Arab juga dapat membantu para pelajar mendalami khazanah
sesuai.
pendekatan ini.
94
Oleh kerana pendekatan komunikatif menekankan kepentingan
95
Pendekatan yang biasa digunakan oleh guru-guru bahasa Arab di
Lantaran itu terdapat pelajar yang mendapat gred yang baik dalam
betul. Oleh itu sebagai seorang guru bahasa, mereka harus mengambil
kira kepada siapa, kerana apa dan di mana pertuturan itu berlaku.
96
Pendekatan komunikasi juga digunakan oleh sebahagian guru-
guru, tetapi menurut Ishak (1984) cara guru-guru mengajar bahasa Arab
97
Hasil kajian beliau mendapati pendekatan komunikatif adalah lebih
sendiri. Pengajaran bahasa Arab juga tidak terbatas dalam bilik darjah
sahaja, tetapi ianya boleh dilakukan di luar bilik darjah seperti di kantin
mempelajari bahasa Arab. Selain dari itu guru juga hendaklah memberi
98
Dapatan Kajian Penggunaan Strategi Komunikasi Pelajar Bahasa
yang dijalankan untuk tujuan ini, subjek merupakan dua kumpulan orang
99
dewasa yang belajar bahasa Inggeris sebagai bahasa asing di Hungary.
iaitu (a) generalisasi atau penggunaan istilah super ordinat kedua, (b)
pelajar bahasa kedua yang diberi tugasan bercerita secara lisan. Beliau
100
didapati bahawa jenis strategi komunikasi tertentu digunakan lebih kerap
ibunda dan kumpulan kedua pelajar bahasa kedua. Dalam kajian itu
maklumat yang lebih dengan memberi maklumat yang lebih jelas dan
101
Di antara pengkaji tempatan yang telah menjalankan kajian
penggunaan strategi komunikasi oleh pelajar bahasa kedua Ang Lai Hoon
102
jeda artikulasi iaitu selang masa semasa pertuturan. Strategi ini digunakan
yang paling sesuai untuk diujarkan. Dapatan kajian ini juga menunjukkan
kurang cekap.
strategi pencapaian dari aspek sebutan bunyi (fonologi) dan leksikal. Hasil
pemindahan semua jenis bunyi dalam Bahasa Malayu, iaitu bunyi vokal,
103
bahasa kedua. Berhubung dengan strategi yang berasaskan bahasa
membuat rayuan.
orang pelajar IKIP Medan, Indonesia. Tujuan utama kajian ialah untuk
berkomunikasi.
104
Dapatan kajian di atas diperkukuh oleh Roslina bte Mamat (1999).
tahap rendah dan 10 orang pelajar di tahap tinggi. Hasil daripada aktiviti
baik.
105
KESIMPULAN
merangkumi (a) teori Input Hipotesis – Stephen Krashen (1981) (b) teori
mengenai (a) model kompetensi komunikatif – Canale dan Swain (1980) (b)
aspek iaitu (a) kajian mengenai pembelajaran bahasa Arab sebagai bahasa
kedua atau bahasa asing, dan (b) kajian mengenai strategi komunikasi
106