Anda di halaman 1dari 36

SEJARAH PUTIH MAYONG

WARIH DALEM MADURA

Om Swastyastu

Semeton Putih Mayong adalah keturunan dari Kyai Kuda Panolih,yang

diabad ke 7 Beliau menjadi Raja Di Madura(sekarang Jawa Timur )yang di Madura

bernama Joko Tole,dengan permaisurinya bernama Putri Koneng .Semeton Putih

Mayong tidak ada hubungan darah dengan Raja Majapahit,namun pendiri kerajaan

Majapahit(Raden Wijaya)berhutang nyawa dan berhutang budi kepada raja Madura

bernama Wiraraja yg berkedudukan di Sumenep.Ketika itu (tahun 1294) Wiraraja

membantu Raden Wijaya dari kejaran Prabu Jayakatwang dengan cara

menyembunyikannya di Sumenep.Dengan siasat politik yang jitu akhirnya dalam

beberapa tahun Raden Wijaya dibantu dengan Wiraraja berhasil mendirikan

kerajaan Majapahit disebuah hutan bernama Tarik dimana rakyat Madura menjadi

kekuatan utama Raden Wijaya dalam bidang militer,pemerintahan dan

perekonomian.Dalam Ekspansi Gajah Mada ke Bali,keturunan Wiraraja tidak ikut

dalam ekspedisi keBali,namun bantuan dari garis belakang dengan nasehat nasehat

dibidang kemiliteran yang diberikan langsung oleh kyai Kuda Panolih.

Keturunan dari Kyai Kuda Panolih datang ke bali karena beberapa sebab

yaitu:

1. Mencari kehidupan.

2. Mejadi Tawanan Kiyai Panji Sakti,yang pernah menggempur Pasuruan

dan Madura.
Warga Putih Mayong ini direkrut menjadi pasukan inti pasukan taruna

Goak,pasukan gagah berani yang menggetarkan raja raja di Bali selatan.Ketika

Laskar Teruna Goak menyerang Tabanan dan Badung dengan merusak Pura Watu

Karu pada tahun 1652,pasukan taruna Goak diserbu oleh ribuan tawon

besar(Tabuan,penyerangan dibatalkan dan kembali kemarkas taruna goak di

buleleng barat.Markas taruna Goak di Buleleng Barat Yaitu di desa Mayong,maka

disanalah banyak berkembang warga Putih Mayong.Dinamakan Putih

Mayong”karena memang kebanyakan Kulitnya Putih Putih”.

Hubungan Warga Putih Mayong dengan Pasek Bendesa Mas Taman

Pule,Karena diberi penghargaan oleh Ida Dang Hyang Nirartha karena

menghaturkan putrinya sebagai Rabi.Keturunan Beliau adalah Pedanda Mas.

Di Bali barat ada juga warga Pasek Dalem Madura Putih Mayong karena setelah

menyerang Tabanan dan Badung ,waktu kembali kemarkas ke desa mayong

kemungkinan ada yang sampai di Negara,,karena menghindari serangan dari tawon

besar tersebut.Kenapa Pasek Dalem Madura Putih Mayong,karena:

1. Pasek = Pacek = Paku = Pakis,artinya Sang Angawe Rat(yang memimpin

suatu Wilayah.Pasek,Pakubuwono,Kepakisan=sejajar

2. Dalem = Raja

3. Madura =Kedudukan leluhur Putih Mayong.

Keturunan Putih Mayong mengenal istilah Nyiwa Raga,yang kata aslinya

“MeSiwa Raga”artinya dalam melaksanakan upacara Panca Yadnya tidak nuwur

sulinggih Pedanda/Bhagawan/Mpu/Rsi,dsb.tetapi dianteb oleh tetua keluarga


dengan nunas tirta pemuput di palinggih Siwa. Banyak menjadi pertanyaan warga

Putih Mayong adalah

1. Kenapa ada warga Putih Mayong bergelar Gusti..itu karena dahulu ada

warga Putih Mayong yang diangkat menjadi kesatrya/pejabat yg titelnya

Gusti ( konsep catur Warna/Kasta).

2. Kenapa tidak punya Pedharman Di Pura Besakih ; itu karena Pedharman

adalah Konsep dari Dalem Waturenggong,Raja Gelgel,bersama Purohita

beliau Dang Hyang Nirartha.Tetapi bila warga Putih Mayong yang kepingin

tahu pedharman Di Pura Besakih,bisa bersembahyang di Pedharman Ida

Betara Dalem Dinasty Sri Aji Kresna Kepakisan,karena disana tercantum

bila ada warga Dalem,Kesatrya, Arya dll yang Belum Mempunyai

Pedharman bisa bersembahyang disana.(bisa dilihat foto dibawah ini).

Dengan begitu kita bisa menarik kesimpulan bahwa Keluarga besar Putih

Mayong adalah keturunan daripada Dalem Madura (raja yang berkuasa di Madura

yaitu Kyai Kuda Panolih). Mohon maaf sebesar-sebesarnya bila tulisan ini kurang

lengkap ,karena saya sadur dari beberapa sumber dan sampai saat ini saya masih

mencari sumber sumber yang lain yang bisa menjadi acuan untuk mencari jati diri

warga Putih Mayong.

Om Shanti Shanti Shanti Om


Alih Aksara Lontar

BABAD DALEM MADHURA

Olih:

I KETUT SUDARSANA

Koleksi Lontar:

I KETUT SUDARSANA

Br. Basangtamiang, Kapal, Badung

Dialih Bahasa Olih:

Donny Harimurti

Disusun Olih:

Nyoman Suharta

Om Awigghnamastu namo sidham, Om nama dewaya, panamaskaraning

hulun ri bhatara Hyang mami, sajna paduka Bhatara Manu, sira anugrahi bhukti

mwang mukti, sidhas saproyajana, nitya pratisteng urddhaning siwadwara, adi

manggala sembahen , karmanani swakula wandhu warga, amwita

anggunacarakena ikang katha, ikang mungguwing purana raja samana, candi

supralingga bhuwana, astam wistarakening Pamancangah, de nira Adi Hyang

amurti sunyatmaka. Purwa rembha karuhun, swasti dirghayuh, tan kabeting tulah

pamidhi, cinakra bhawa bhajra wisa, amogho langgeng sinewaka ring bhumi, Om

siddhirastu swaha.
Purwakaning katha rinancaneng Pamancangah sira sinanggah Dalem

Madhura. Duk Hyang Gnijaya tumurun ring desa Kuntul, hana putra nira roro,

pingajeng Mpu Witadhama, sang ari Sang Kulputih. Mpu Witadharma aputra

tunggal, ngaran Mpu Wiradharma; sira Sang Kulputih , aputra tunggal juga, kang

ngaran Dokuh Sorga. Mpu Wiradharma, maputra tatiga, kang jyesta Mpu Lampita,

naruju Mpu Ajnana, ping untat Mpu Pastika. Samaliha Mpu Lampita, aputra rong

siki, ping ajeng Mpu Kuturan, kang ari sira Mpu Pradah.

Awal mulanyanya diceritakan dalam Pamancangah yang disebut Dalem

Madhura. Ketika Hyang Gnijaya tiba di desa Kuntul, ada dua orang putra beliau,

yang pertama Mpu Witadharma, adiknya bernama Sang Kulputih. Mpu

Withadharma mempunyai seorang putra, bernama Mpu Wiradharma; Sang

Kulputih juga mempuyai seorang putra, yang bernama Dokuh Sorga. Mpu

Wiradharma, berputra tiga orang, yang pertama bernama Mpu Lampita, adik beliau

bernama Mpu Ajnana, yang bungsu bernama Mpu Pastika. Adapun Mpu Lampita,

berputra dua orang, yang pertama Mpu Kuturan, adik beliau bernama Mpu Pradah.

Mpu Kuturan agriya ring Lemah Tulis mwah sira Mpu Pradah, lungha ke

Daha, kasungsung antuk jagate ring Daha, sira aputra sawiji, atengeran Mpu

Bahula, Mpu Bahulu aputra rong siki. Kang jyesta atengeran Mpu Tantular, kang

ari Mpu Candra. Mpu Kuturan bertempat tinggal di Lemah Tulis bersama Mpu

Pradah, pergi ke Daha, dijadikan pemimpin oleh masyarakat Daha, beliau

mempunyai seorang putra, bernama Mpu Bahula, Mpu Bahula berputra dua orang.

Yang paling tua bernama Mpu Tantular, adik beliau bernama Mpu Candra.
Mwah walinin Mpu Tantular, hana atmajanira petang siki, kang jyesta

apanengeran Mpu Panawasikan, naruju apepasih Mpu Asmarantha, kaping tiga

Mpu Siddhimantra, kang wekas Mpu Kapakisan. Diceritakan Mpu Tantular,

mempunyai empat orang putra, yang paling tua bernama Mpu Panawasikan, adik

beliau bernama Mpu Asmaranatha, yang ketiga bernama Mpu Siddhimantra, dan

yang terakhir adalah Mpu Kapakisan.

Walihin kang katha Mpu Panawasikan, aputra stri sawiji, papasih Ida Patni

Talaga Urung. Mpu Asmarantha, aputra roro, pingajeng Mpu Angsoka, kang ari

Mpu Nirartha. Mpu Siddhimantra bekung pwa sira. Mpu Kapakisan ngaranira

Mpu Paramartha, sira kanggeh cudamani de nirang patih Mada, maputra ta mijil

saking watu, olih sira asurya sewana, sthulaniran amupu surapsari ring Taman, ya

ta kanggeh padmiswari de nira, aputra pwa sira petang siki, kakung tetiga, stri

sawiji, ya ta timur de nirang Mada, anyakradala. Putra kang matuha sumendi ring

Blambangan, kang pamadhe sumendi ring Pasuruhan, kaping tiga sinuruhing

Baliaga, kang pawesti ring Sumbawa.

Diceritakan Mpu Panawasikan, berputra seorang wanita, bernama Ida Patni

Talaga Urung. Mpu Asmarantha, berputra dua orang, yang pertama Mpu Angsoka,

adik beliau Mpu Nirartha. Mpu Siddhimantra tidak mempunyai putra. Mpu

Kapakisan disebut Mpu Paramartha, beliau merupakan guru dari Patih Mada, beliau

memiliki anak yang lahir dari batu, setelah beliau melakukan pemujaan terhadap

dewa surya (surya sewana), dianugrahi bidadari di taman, itulah yang diperistri oleh

beliau, beliau memiliki anak empat orang, tiga orang laki-laki dan seorang wanita,

itulah yang dimohonkan oleh Patih Mada, memegang pemerintahan. Putra tertua
beliau ditempatkan di Blambangan, yang kedua ditempatkan di Pasuruan, yang

ketiga diperintahkan agar ke Bali, dan yang perempuan di Sumbawa.

Mangke tucapen sira Mpu Siddhimantra ring Janggala, bekung tan adruwe

putra, dadi misadia ida mangda wenten putra, wetu saking siddhi ajnana yoga nira,

mangke ngardinin ida pahoman, masadhana bahan kawu-kawu sagombang,

maduluran manik sanggustha gengnya, sahopacara kading lagi. Ri sampun puput

saupakara yajnanira, laju kinayogan ikang pahoman de nirang Mpu, ri sedeng

murub dumilah Sanghyang Agni, dadya ta mijil ikang rare lanang sawiji, agelis

ingambil ikang rare, olih nirang Mpu, papareng lawan patninira, mapekik warna

ikang rare, alawas sedeng ira amihara, tan ucapan sampun luhur kumalenjeng,

pinaraban Sang Manik Angkeran.

Sekarang dikisahkan beliau Mpu Siddhimantra di Janggala, tidak memiliki

keturunan, berkeinginan beliau agar memiliki keturunan, yang terlahir dari

kekuatan batin dan semadi beliau, lalu membuatlah beliau upacara dengan tungku

pemujaan, berseranakan kayu-kayuan yang begitu banyaknya, berisikan manik

yang besarnya seibu jari (sanggustha), diupacarai ketika sedang berkobarnya api,

kemudian lahirlah seorang putra laki-laki, segera diambil anak itu, oleh beliau Sang

Mpu, bersama dengan istri beliau, sangat tampat wajah anak itu, setelah sekian lama

dirawat, tak panjang diceritakan anak itu sudah tumbuh dewasa, diberi nama Sang

Manik Angkeran

Kawangsita sira Mpu Niratha ngaranira, ngambil rabi ring Daha, maputra

kekalih, stri sawiji, apapasih Ida Ayu Wayan Kanya, kakung apasajna Ida Madhe
Kulwan; malih ida Mpu Nirartha ngambil rabi sakeng Pasuruhan, aputra lanang

kakalih, Ida Lor Ida Ler. Malih matilar Mpu Nirartha sakeng Pasuruhan, raris ida

ngambil desak sakeng Blambangan, ngawentenang putra tigang siki, apasajna

Danghyang Wetan, sane istri apasasih Ida Ayu Swabhawa, kanghing wekas

Danghyang Sakti Talaga. Marmanya kapareng Balirajya, dalihira apasang guna,

apan amerik tan pagagandhan karinget ira, asing kesed ira merik ambonira, apan

kaya ermawa karinget ira.

Diceritakan tentang beliau Mpu Niratha, memperistri seorang yang berasal

dari Daha, memiliki dua orang putra, seorang perempuan, bernama Ida Ayu Wayan

Kanya, yang laki-laki bernama Ida Madhe Kulwan; kemuadian beliau Mpu Nirartha

kembali memperistri seorang lagi yang berasal dari Pasuruhan, berputra dua orang

laki-laki, Ida Lor dan Ida Ler. Mpu Nirartha kemudian pergi dari Pasuruhan, lalu

memperistri seorang desak dari Blambangan, menurunkan putra tiga orang,

bernama Danghyang Wetan, yang wanita bernama Ida Ayu Swabhawa, yang

terakhir adalah Danghyang Sakti Talaga. Akhirnya menuju ke Bali, maksud beliau

memasang guna-guna, sebab sangat harum keringat beliau, semua yang tersentuh

menjadi sangat harum, seperti air mawar keringat beliau.

Kunang Stri Juru de nira den edan, kon tang rabi anguritakena awak nira,

ya manginggita, sapasira sajampyaning ulangun, de Patni Keninten, byakta

Saraswati, sang Nirartha angiseni, adawa yan kathakena.

Adapun istri dari Dalem Juru dibuat gila oleh beliau, disuruhlah oleh

istrinya mengarang tentang dirinya, dibuatkan karangan, semua tentang keindahan,


oleh Sang Patni Keninten, bagaikan Saraswati, dipenuhi oleh Sang Nirartha,

panjang bila diceritakan.

Mangke walihin kang katha, sira Sang Manik Angkeran, sira ta jenek ring Bali

Bangsul, akarya ananapuh ring Basukih. Sira Sang Manik Angkeran, adruwe rabi

tigang diri, widyadari sakeng Kendran, aputra Sang Tulusdewa, sane

ngawentenang Sirarya Sidemen. Luh Pasek Prateka uthawi Luh Pasek Warsiki,

putra sakeng Dukuh Balatung, maputra jalu anama sira Banyak Wide, sira maputra

Sirarya Adikara, Sinarya Adikara, mabhiseka Ranggalawe. Luh Pasek Kajakawuh,

putra Pasek Kajakawuh, sakeng pradesa Basukih, maputra jalu Sirarya Wayabya,

sira aputra anama I Gusti Dawuh Baleagung. Ikang putra makatrini, sira

Tulusdewa, sira Banyak Wide, sira Wayabya, Buddhapaksa Mahayana pwa sira,

kadi kawitannya. Nghing sira makatrini katinggal seda olih yayah mwang ibu, dadi

ta sira prihawak tur daridra.

Sekarang berbalik diceritakan, beliau Sang Manik Angkera, beliau menetap

di Bali, selalu membersihkan parhyangan di Basukih. Beliau Sang Manik

Angkeran, mempunyai istri tiga orang, bidadari dari kayangan, berputra Sang Tulus

Dewa, yang menurunkan Sirarya Sidemen. Luh Pasek Prateka atau Luh Pasek

Warsiki, anak dari Dukuh Blatung, memiliki anak laki-laki bernama Banyak Wide,

ia menurunkan Sirarya Adikara, Sirarya Adikara, bergelar Ranggalawe. Luh Pasek

Kaja kawuh, anak dari Pasek Kaja kawuh, dari desa Basukih, memiliki anak laki-

laki Sirarya Wayabya, beliau memiliki putra bernama I Gusti Dawuh Baleagung.

Adapun ketiga putra beliau, Tulusdewa, Banyak Wide, Wayabya, mengikuti ajaran
Budha Mahayana, seperti leluhurnya. Namun beliau bertiga ditinggal mati oleh

ayah ibunya, sehingga menjadi sangat kasihan dan menderita.

Sasampun munggah truni, Sirarya Banyak Wide, amwit pwa sira ri

sasanakynya, pacang ngruruh kakyang idane Danghyang Siddhimantra ring

Jawadwipa. Nanghing sang Banyak Wide tan papanggih ri sirang kakyang mapan

ring tengahing awan kacandak olih Mpu Sedah, tur kadadosang putrotpadana.

Mpu Sedah Siwapaksa pwa sira, sirang Banyak Wide tinut sira Siwapaksa.

Setelah meranjak remaja, Sirarya Banyak Wide, berpamitanlah beliau

dengan sanak saudaranya, hendak mencari kakeknya Danghyang Sidhimantra yang

berada di Jawa. Tetapi Sang Banyak Wide tidak berjumpa dengan kakeknya sebab

di tengah perjalanan bertemu dengan Mpu Sedah yang menghentikan perjalananya,

dan diangkat menjadi putra. Mpu Sedah adalah penganut Siwa, sehingga Sang

Banyak Wide ikut menjadi penganut Siwa.

Kacarita sira Arya Buleteng kang pinaka patih manggala ring Jawi, sira

adruwe putra apustata Ni Gusti Ayu Pinatih. Sasampunne padha anom, raris

katekan raga pwa sira, sinomah Ni Gusti Ayu Pinatih olih sirang Banyak Wide, tur

kapupu mantu olih sira Arya Buleteng, ri samangkana Sang Banyak Wide

mangdadi Arya.

Dikisahkan beliau Arya Buleteng yang merupakan patih dari raja di Jawa,

beliau memiliki anak bernama Ni Gusti Ayu Pinatih. Sesudah sama-sama beranjak

dewasa, kemudian diliputi rasa asmara, diperistrilah Ni Gusti Ayu Pinatih oleh Sang
Banyak Wide, dan dijadikan menantu oleh Sira Arya Buleteng, pada saat itu Sang

Banyak Wide menjadi Arya.

Ri Sakakala 1176, sirang Banyak Wide kajumenengang Demung olih

Prabhu Singhasari Sri Kethanegara, mabiseka Demung Wiraraja. Mapan sira

Banyak Wide dahating purusa, tur sering langgah anuturi sang Prabhu, raris

kapencak kadadosang Adipati, ring Sumenep jagat Madhura.

Pada tahun Saka 1176, Sang Banyak Wide dijadikan Demung oleh Prabhu

Singhasari, Sri Kerthanegara, bergelar Demung Wiraraja. Oleh sebab Sang Banyak

Wide sangat pemberani, dan sering menjadi penasihat Sang Raja, kemudian

dinobatkan menjadi Adipati, di Sumenep diwilayah Madhura.

Ri kala sira Sanggramawijaya, mantu dening Sri Kerthanegara, huwus

kalahing yuddha, sira malayu ka Madhura, nunas pangayoman ring adipati

Sumenep sira Arya Wiraraja. Sri Sanggramawijaya aganti nama Raden Wijaya.

Sasapunne lami ring Madhura, sangkaning piteket Adipati Sumenep, Raden Wijaya

lungha ka Jawi, nyadpada ring sang Prabhu, dadi ta sira winehTanah Trik.

Pada saat Sang Sanggramawijaya, menantu dari Sri Kerthanegara, telah

kalah dalam peperangan, ia lari ke Madhura, memohon perlindungan pada Adipati

Sumenep beliau Arya Wiraraja. Sri Sanggramawijaya berganti nama menjadi

Raden Wijaya. Setelah lama di Madhura, berdasarkan nasihat dari Adipati

Sumenep, Raden Wijaya pergi ke Jawa, menyerahkan diri pada Sang Raja,

kemudian diberikanlah ia Tanah Trik.


Walihin ikang katha, sira Banyak Wide, sira maputra Arya Adikara, Arya

Kuda Panolih mwah Arya Pinatih. Arya Adikara mabhiseka Ranggalawe, miwah

Arya Kuda Panolih, mabhiseka Arya Kuda Pangasih.

Kembali diceritakan, beliau Banyak Wide, berputra Arya Adikara, Arya

Kuda Panolih dan Arya Pinatih. Arya Adikara bergelar Ranggalawe, dan Arya

Kuda Panolih, bergelar Arya Kuda Pangasih.

Sira Arya Sidemen, malingga ring pradesa Sidemen, wawidangan

Karangasem, sira Arya Kuda Panolih, malingga ring Madhura mwang Arya

Pinatih malingga ring pradesa Sulang Klungkung. Sira I Gusti Dawuh Bale Agung,

malingga ring pradesa Campaga Bangli.

Beliau Arya Sidemen, berada di desa Sidemen, wilayah Karangasem, beliau

Arya Kuda Panolih, bertempat di Madhura dan Arya Pinatih bertempat di desa

Sulang Klungkung. Beliau I Gusti Dawuh Bale Agung, bertempat tinggal di desa

Campaga Bangli.

Walihin ikang katha mwah sangkaning piteket sira Adipati Arya Wiraraja,

Raden Wijaya madeg agung ring Jawi, panagareng Majapahit, Raden Wijaya

mabhiseka prabhu, ring Purnamaning Kartika Masa Pancadasi Sukleng Catur,

pananggal limolas (15) Punamaning Kapat, Isaka 1216, sira mabhiseka Sri

Kertharajasa Jaya Wardhana. Kraton Majapahit punika pinaka lanturan kraton

Singhasari, sane sampun sirna duk warsa 1214.

Kembali diceritakan berdasarkan nasihat Adipati Arya Wiraraja, Raden

Wijaya bertahta di Jawa, di negara Majapahit, Raden Wijaya dinobatkan menjadi


raja, pada bulan purnama sasih kapat, pananggal 15, tahun saka 1216, dinobatkan

dengan gelar Sri Kerthajasa Jaya Wardhana. Kraton Majapahit merupakan lanjutan

dari Kraton Singhasari, yang sudah sirna pada tahun saka 1214

Para pangabih sira Raden Wijaya mwang Arya Wiraraja, sami polih

linggih, makadi: sira Arya Adikara, pinaka manggalaning patih; Mpu Nambi, patih

Mangkubhumi; Rakyan Patih Daha, sira Mpu Sora; Rakyan Patih Hino Dyah

Pamasi; Rakyan Patih Halu Dyah Singlar; Rakyan Mantri Sirikan Dyah Palisir;

Rakyan Mantri Prana, Rakyan Mantri Adikara, Rakyan Mantri Wiraraja, Rakyan

Demung Mpu Renteng, Rakyan Demung Daha Mpu Rakat, Rakyan Kanuruhan Mpu

Helam, Rakyan Rangga Mpu Sasi, Rakyan Rangga Daha Mpu Dhipa, Rakyan

Tumenggung Daha Mpu Pamor, Sang Nayapati Mpu Lungguh, Sang Pranaraja

Mpu Sina, Rakyan Tumenggung Mpu Wahana, Sang Satyaguna Mpu Bango, siosan

asapunika makueh wenten para nayottama, makadi: Dharmadhyaksa Kasewan

Dang Acarya Agraja; Dharmadhyaksa Kasogatan Dang Acarya Ginantaka;

Pamegat Tirwan Mapanji Paragata; Sang Pamgat Di Pamotan Dang Acharya

Anggaraksa; Sang Pamgat di Jambi Dang Acharya Rudra, makweh hana wanehan.

Para pengikut setia Raden Wijaya dan Arya Wiraraja, semua mendapat

kedudukan, seperti: Arya Adikara, sebagai pemimpin pasukan; Mpu Nambi, patih

Mangkubhumi; Rakryan Patih Daha, Mpu Sora; Rakryan Patih Hino, Dyah Pamasi;

Rakryan Patih Halu Dyah Singlar; Rakryan Mantri Sirikan Dyah Palisir; Rakryan

Mantri Prana, Rakryan Mantri Adikara, Rakryan Mantri Wiraraja, Rakyan Demung

Mpu Renteng, Rakyan Demung Daha Mpu Rakat, Rakyan Kanuruhan Mpu Helam,

Rakyan Rangga Mpu Sasi, Rakyan Rangga Daha Mpu Dhipa, Rakyan Tumenggung
Daha Mpu Pamor, Sang Nayapati Mpu Lungguh, Sang Pranaraja Mpu Sina, Rakyan

Tumenggung Mpu Wahana, Sang Satyaguna Mpu Bango, diluar itu banyak ada

para penasihat, seperti; Dharmadhyaksa Kasewan Dang Acarya Agraja;

Dharmadhyaksa Kasogatan Dang Acarya Ginantaka; Pamegat Tirwan Mapanji

Paragata; Sang Pamgat Di Pamotan Dang Acharya Anggaraksa; Sang Pamgat di

Jambi Dang Acharya Rudra, banyak lagi yang lainya.

Sira Sang Arya Adikara, pinaka Rakyan Mantri Mancanegara ring

Dataran, Sang abhiseka Ranggalawe, santukan tan manut ring arsa, mapan ikang

yayah sira Arya Wiraraja tan inasunga olih sira prabhu majapahit Sri Kertharjasa

Jaya Wardhana. Matangyan sira Sri Ranggalawe, manghanakan yuddha ri sirang

Majapahit, Prabhu Sri Kertharjasa Jaya Wardhana, ri kalaning yuddha alah Sri

Ranggalawe, naghing tan prasantana sira. Ikang Dataran mangke mangaran

Tuban.

Sang Arya Adikara, sebagai Rakryan Mantri Mancanegara di dataran, yang

bergelar Ranggalawe, sebab merasa tidak setuju, oleh karena ayahnya Arya

Wiraraja tak diperkenankan oleh Sang Raja Majapahit Sri Kertharajasa Jaya

Wardhana. Oleh sebab itulah Sri Ranggalawe, melakukan perang terhadap

Majapahit, prabhu Sri Kertharajasa Jaya Wardhana, ketika perang kalah Sri

Ranggalawe, namun tidak prasantana (?). Adapun dataran itu sekarang bernama

Tuban.

Matangyan mangkana Sri Arya Wiraraja amaksa samaya ri sirang prabhu,

mangdadi inasunga Majapahit sisi wetan ri sira Wiraraja, ikang sthana ri


Lumajang. Sira Arya Kuda Pinolih, abhiseka Arya Kuda Pengasih, ri masa Kapat,

isaka 1272, dening prabhu Majapahit, sira inabhiseka Adipati ring Madhura; ring

Nusa Bangsul kaloktah sira Dalem Madhura mwah sira mwah sira Arya Pinatih ri

Saka 1272 tumut sira Arya Adipati Sri Kresna Kepakisan sakeng Majapahit lungha

ka Bali, jumeneng Dalem ring Samprangan. Olih sira Dalem Samprangan, sira

Arya Pinatih inabhiseka Sira Arya Wang Bang Pinatih pinaka mantri.

Saparisantanira Dalem Madhura, sira Arya Kuda Panolih, abhiseka Arya Kuda

Pengasih, jumujug ring jagat Bangsul, mapan ikang desa Mayong Putih, huwus

alah dening wong Bala Demak, para warga Mayong Putih, matilar ngungsi jagat

Bangsul, mangke magenah ring pradesa kaloktah Desa Mayong ring wewidangan

Buleleng. Mangkana katattwan sira Arya Wiraraja kang maka putra dening Sang

Bang Manik Angkeran.

Oleh sebab itulah Sri Arya Wiraraja membuat perjanjian dengan Sang

Prabhu, diberikan oleh Majapahit yakni sisi sebelah timur kepada Wiraraja, yang

bertempat di Lumajang. Sang Arya Kuda Panolih, bergela Arya Kuda Pangasih,

pada sasih kapat, tahun saka 1272, oleh prabhu Majapahit, dinobatkan sebagai

Adipati di Madhura; di Bali terkenal dengan nama Dalem Madhura dan Sang Arya

Pinatih pada tahun 1272 ikut dengan Arya Adipati Sri Krensa Kepakisan dari

Majapahit pergi ke Bali, bertahta di Samprangan. Oleh beliau Dalem Samprangan,

Sang Arya Pinatih dinobatkan dengan gelar Sang Arya Wang Bang Pinatih sebagai

menteri. Keturunan Dalem Madhura, Sang Arya Kuda Panolih, bergelar Arya Kuda

Pangasih, menuju ke Bali, oleh karena desa Mayong Putih, setelah dikalahkan oleh

orang-orang Demak, para warga Mayong Putih, berpindah menuju Bali, sekarang
bertempat di wilayah yang terkenal dengan nama Desa Mayong berada di wilayah

Buleleng. Demikian cerita Sang Arya Wiraraja yang merupakan putra dari Sang

Bang Manik Angkeran.

Mangke walihin ikang katha, kunang kala kahadang I Gusti Agung Sakti,

pinareking pangastrian, pepek tang tanda mantri, mwang manca sangangjuru, tan

doh I Gusti Babalang pareng I Gusti Celuk mwang sang Pandita, pepek supenuh

kang wong ring pangastrian prasama rarem mangher ajnanira sang natha.

Kamenanya mojar ta sira sang mundering Manghapura: “Uduh paman Babalang,

yayi Ngurah Teges, tan kita samoddhaya, rengo pwa ujarku, mangke huwus lama

pwanghulun maka palingganing Manghapura, mapeki sojaring janapada

mupawada ryadegku mwah hananing sandang pangan sabhinuktining jana kabeh,

warag sanghulun sajatinya” Umatur I Gusti Babalang, pranamya saha sembah:

“Sajna Sang Kasuhun, pangrengoning patik rahadyan, tana hana wyadhi

nirpakewuh, murah kang sarwa bhaksana, tan hana wang acengilan mwang

mambek durjana, prasama wedi asih sumiwi ri padukanta”. Mangkana atur nira

tanda kabeh angaywani ature I Gusti Babalang. Suka hyunira I Gusti Agung Sakti

angrengo mwah I Gusti Babalang umatura, ling nira; ‘ Sajna Gustingku,

dunungning sembahku, hana wretta rinengo dengku, sang amundering Buleleng,

atyanta wisesa saktimanta, abhiseka I Gusti Ngurah Panji Sakti, hana ta

atmajanira apatra I Gusti Panji Wayahan atyanta wegignira, angambil wana

jajahan Pangeran, kang dinamel dening pun kawula, tan wenang inuhutan, apan

sira umandeling citta, ri denya adruwe prajurit linuwih, anama I Truna Gowak,
rong atus kwehnya, huwus jayeng rana, umalahaken Blambangan, tekeng

Banyuwangi mwang Jambrana, ika matangyan tan wenang inamberan.

Sekarang diceritakan kembali, suatu ketika I Gusti Agung Sakti, dihadap di

Balai pertemuan, dihadiri oleh para menteri, dan para pembesar serta penasihat,

serta I Gusti Babalang dengan I Gusti Celuk dan Sang Pendeta, banyak orang yang

hadir dalam pertemuan, semuanya dengan tenang menunggu titah Sang Raja.

Kemudian berkatalah beliau Sang raja di Manghupura: ‘’Wahai paman Babalang,

adikku Ngurah Teges, dan kalian semua, dengarkanlah perkataanku, sekarang

setelah lama aku bertahta di Manghapura, bagaimana pendapat para rakyat

membicarakan kekuasaanku dan juga keadaan sandang pangan serta hasil yang

dinikmati oleh rakyat semua, beritahukanlah aku sebagaimana keadaanta’’

Menjawablah I Gusti Babalang, dengan menghaturkan sembah: ‘’Sembah hamba

pada tuanku’’, abdi tuanku, tak ada kesusahan yang berarti, semua makanan murah,

tak ada pencuri dan yag berniat buruk, semuanya berbakti dan hormat pada

paduka’’. Demikian perkataan beliau, semua pejabat menyetujui perkataan I Gusti

Babalang. Senanglah hati I Gusti Agung Sakti mendengarnya. Kembali I Gusti

Babalang berkata, perkataanya; “Sembah hamba tuanku, pada junjungan hamba,

terdengar berita oleh hamba, yang memerintah di Buleleng, sangatlah sakti,

bernama I Gusti Ngurah Panji Saki, adalah anaknya yang bernama I Gusti Panji

Wayahan sangatlah mengganggu, mengambil hutan jajahan pangeran, yang dijaga

oleh rakyat, tidak berani merebut kembali, sebab ia sangat hebat, karena memiliki

prajurit besar, bernama I Truna Gowak, dua ratus jumlahnya, sudah terkenal hebat
dalam peperangan, mengalahkan Blambangan, sampai Banyuwangi dan Jambrana,

itu sebabnya tak ada yang berani melawan.

Ndah ta ri mangke, wenang rinasan de rahadyan sanghulun, mangke pwa

atur nira sang anjuru ing Wratmaradesa, singhra sumahur sira I Gusti Agung

Sakti, ling nira: ‘ Lahya Paman, yan mangkana ri mangke prayanghulun angendon

yudhha, atanding yasa ri sang lering adri, amintonaken kasuranne Ki Bata Batu,

nghing sira mwang Paman Celuk, papareng lawan lakuningong, tekaning amanca

sapalih, kunang yayi Teges, kinong atunggweng praja, oma sira dandana, ngong

mangkata ri sukla paksa maseng asuji”.

Baiklah sekarang, patut agar diketahui oleh tuanku, demikian perkataan

mungkin petugas pengawas desa, segera dijawab oleh I Gusti Agung Sakti?,

perkataanya: “wahai paman, jika memang benar demikian sekarang kehendakku

agar segera berangkat berperang, laksanakan peperangan di sebelah utara gunung,

mencoba keperkasaan Ki Batu Bata, namun engkau dengan Paman Celuk ikut

bersama denganku, serta para manca, adapun adinda Teges, agar diam menunggui

rakyat, hendaknya persiapkanlah, aku akan beragkat pada purnama bulan asuji’.

Tan titanen dina latri, mangke tekaning suklapakseng asuji, lumampah ta sira I

Gusti Agung Sakti, akweh tang sirang wadya angiring, saha manca tanda juru,

makadi sang anjurweng Marga, Balahayu, saha sanjata sregeping sopacara,

awijah-wijah ring hawan, tandwa numpaking Selamajen, anuli araryan ring Giri

Katipat, neher kon akarya pasangrahan. Ri huwus samapta, lajwa sira akarya

surat, lingning tulis: “Ndah ta iki tulising hulun, sang amundering Kawyarajya,
abhiseka I Gusti Agung, katura ri bapangku sang andiri ring Lering Adri, kasub

tekeng jana loka, apasajna I Gusti Ngurah Panji Sakti, apa ta kalingannya, tan len

ranak rahadyan sanghulun, apanengeran Kyayi Wayahan, angamet wana jajahing

hulun, tan wenang inuhutan de nira sang anjurweng Marga, ndah ta ri mangke,

yan ta sira arep apasihan lawan nghulun, age ta rahadyan datengeng Giri Katipat,

papareng lawan ranak andika, saha angawa atur-atur, kang prayoga, sidha anedha

luputaning putra, ring pinakang hulun; mene yan tan samangkana, katon ta

rahadyan tekaping hulun, angwangun kirti ring samara, ataker prabhawa maka

byayang urip, age ta rahadyan adandan sarwa yuddha, angatag bala, yayatah

praptang hulun, dinane benjang angrabaseng Rajya Sangket”. Mangkana rasa

nikang tulis, neher sinungan I Gusti Celuk, kinon amawa mareng Sangket, akweh

tang wadwa umiring ri lakunira.

Tak terasa siang malam, sekarang telah tiba pada saat purnama bulan asuji,

berangkatlah beliau I Gusti Agung Sakti, banyak para rakyat yang mengiringi, serta

para manca pembesar kerajaan, seperti para petugas jalan, para prajurit, dilengkapi

persenjataan sebagaimana mestinya, bersorak sorai dalam perjalanan, melewati

selamajen, lalu beistirahat di gunung Katipat, disana diperintahkan untuk

membangun tempat peristirahatan. Setelah itu beliau membuat surat, adapun isi

dalam surat tersebut sebagi berikut: “inilah surat dariku, yang memerintah di

Kawyarajya, bernama I Gusti Agung, disampaikan pada ayahku yang ada di sebelah

utara gunung, terkenal oleh rakyat, bernama I Gusti Ngurah Panji Sakti, apakah

perihalnya, tak lain dari anak tuanku, yang bernama Kyayi Wayahan, mengambil

hutan jajahanku, tak bisa dilarang oleh yang bertugas disana, baiklah sekarang, jika
tuanku bersedia berdamai dengan diriku, segeralah tuanku untuk datang ke Gunung

Katipat, bersama dengan anak tuanku, dan melakukan pembicaraan, jika bersedia,

akan aku ampuni putra tuanku; namun jika tidak demikian, aku ingin melihat

tuanku, melaksanakan tugas dalam medan pertempuran, melaksanakan

kewibawaan dengan mempertaruhkan kehidupan, segeralah tuanku mempersiapkan

peperangan, mempersiapkan prajurit, aku akan tiba esok untuk menyerbu wilayah

sangket’’, demikianlah isi surat tersebut, lalu diperintahkan I Gusti Celuk,

diperintahkan agar membawa ke sangket, banyak prajurit yang mengiringi.

Tan katha keneng henu, huwus prapteng Rajya Sangket, kahadang ta I Gusti

Panji Wayahan, tinangkiling yawa, kang ginostinira tan len ri praptaniran I Gusti

Agung, asrama ring Giri Katipat. Sapraptnae sang anjurweng Balahayu, laju kinon

umareking arsa umambil kang suwala, neher winaca de I gusti Wayahan. Ri huwus

sira rumeseping rasaning surat, atyanta krodhanira, mukhanira mabang, mawing-

awinga, laju ta sira sumahura: “ Lah ta kita potusan, age ta sira mawangsula,

awarah ring tuhanta, tan arsa tang hulun umareka, mene ring enjang juga ingsun

apanggiha ring madhyaning laga, maka silunglungan sarwastra”. Mon sira

tinanyanan, awarah ta kita, yan I Gusti Wayahan ananggaping surat, prasidha

atmaja de nira I Gusti Panji Sakti, ri wus sinung wenang angreh sahananing bala,

sapunpunaning lering adri. Mangkana pawalesira I Gusti Paji wayahan. Atyanta

krodhanira sang anjurweng Balahayu, laju pawangsula.

Tak diceritakan dalam perjalanan, setelah tiba di wilayah Sangket,

dihadaplah I Gusti Panji Wayahan, dihadap di luar, yang akan dilaporkan tak lain

adalah kedatangan I Gusti Agung, yang bertempat di gunung Katipat. Setibanya


sang pembawa pesan, kemudian mendekati hendak mengambil surat, yang

kemudian dibaca oleh I Gusti Wayahan. Setelah ia mengertikan isi surat itu,

sangatlah marah ia, wajahnya merah, membara kemarahanya, lalu berkata : ‘’hai

engkau utusan, segeralah engkau kembali, katakanlah pada tuanmu, aku tak sudi

menyerahkan diri padanya, esok juga akan aku temui di medan perang, sebagai

jawaban atas suratnya’’. Jika ia menanyakan, katakanlah, jika I Gusti Wayahan

yang menanggapi surat ini, anak dari I Gusti Panji Sakti, setelah diterima

hendaknya memanggil semua prajurit, semua yang berada di sebelah utara gunung.

Demikian balasan dari I Gusti Panji Wayahan. Sangtlah marah hati Sang pembawa

surat, lalu segera kembali.

Tan karwananeng hawan, prapta nireng Giri Katipat, asung weruh ri jong

ira I Gusti Agung Sakti, laju sira kon anata bala. Kunang ri tingkah nikang perang,

pinaro kalih, ring Padang Bulya sabhagi, maka panghuluning yuddha I Gusti

Celuk. Yapwan I Gusti Agung Sakti, pinaka bahu kiwa-tengen, umunggwing untat.

Tak diceritakan dalam perjalanan, tibalah di gunung Katipat,

menyampaikan agar diketahui oleh I Gusti Agung Sakti, lalu memerintahkan untuk

mempersiapkan prajurit. Adapun strategi saat perang, dibagi dua, di Padang Bulya

sebagian, sebagai panglimanya I Gusti Celuk. Adapun I Gusti Agung Sakti, sebagai

tangan kanan dan kiri, berada di belakang.

Tan warnanen paprange ring Padang Bulya, titanen paprange I Gusti Celuk

ring Gitgit. Atyanta ramenya ikang yuddha buru-binuru. Dadi tumandang I Gusti

Celuk ring Gitgit, angamuking arsa tan sah iniring de Truna Batu, tan asuwe alah
desa Gitgit. Padha malaku urip, neher kinekep laju amangun pasanggrahan,

henengakena.

Tak diceritakan pertempuran di Padang Bulya, diceritakan peperangan I

Gusti Celuk di Gitgit Sangatlah hebat perang itu, saling kejar. Sehingga dihadang I

Gusti Celuk di Gitgit, mengamuk diikuti oleh prajurit Batu, tak lama kemudian

sampai di desa Gitgit. Semuanya lari menyelamatkan diri, kemudian segera

membangun tempat tinggal sementara, hentikan sejenak.

Warnanen I Gusti Panji Sakti, pareng I Gusti Panji Wayahan, alinggih ring

pangastriyan, pinareking Truna Gowak, satak kwehnya, panghunira Ki Macan

Gading, terehing baladhika Mayong. Kadacit prapta pamekel Gitgit papalaywan,

asung wehura yan huwus alah ikang pradesa Gitgit, huwus kinekes dening ripu.

Laju I Gusti Wayahan gisuh kon angatag bala mwang Ki Truna Gowak, hyunira

umangkata enjang makolihang satru. Kunang I Gusti Panji Sakti, meneng

kapenetan ing naya. Tan kawarnaneng kulem, huwus bang-bang wetan, umangkata

I Gusti Panji Wayahan, krigan balanira ngiring, tan sah Ki Macan Gadhing mwang

Ki Truna Gowak, sumandinga. Ginerek lakunira. Tandwa tangkeping yuddha ring

kiduling desa Gitgit, atisaya ri rame nikang perang, buru-binuru, long-linongan,

padha kweh pejah mwang kanin. Dadya mundur wadweng Sangket, malayu

kawerin-werin, laju tinanggala dene Truna Gowak pareng Ki Macan Gading

mwang I Gusti Panji Wayahan, angamuking arsa.

Diceritakan I Gusti Panji Sakti, bersama dengan I Gusti Panji Wayahan,

bertempat di Pangastrian, dihadap oleh Prajurit Gowak, dua ratus orang banyaknya,
pemimpinnya Ki Macan Gading, keturunan prajurit utama di Mayong. Diceritakan

datanglah pemimpin masyarakat Gitgit yang lari, memberitahu jika wilayah Gitgit

sudah dikalahkan, telah dikuasai oleh musuh. Lalu I Gusti Wayahan tergesa-gesa

mengumpulkan prajurit dan Ki Truna Gowak, keinginanya agar esok harinya

berangkat menghadapi musuh. Adapun I Gusti Panji Sakti, diam kehabisan akal.

Tak diceritakan malamnya, setelah terbit matahari, berangkatlah I Gusti Panji

Wayahan sangat banyak pasukan yang mengiringi, beserta Ki Macan gading dan

Ki Truna Gowak, berdampingan, berangkat dengan tergesa-gesa. Sampai berperang

di sebelah selatan desa Gitgit, sangatlah ramai peperangan itu, saling kejar kejaran,

saling tombak, banyak yang mati dan terluka. Sampai mundur prajurit Sangket,

berlari tercerai-berai, lalu majulah Truna Gowak dengan Ki Macan Gading serta I

Gusti Panji Wayahan, mengamuk sesuka hati.

Enak patempuhing laga, padha kral abhuteng, teguh timbul. Apan Ki Truna

Gowak caciring ring yuddha mwang kawighnanira Ki Macan Gading angareping

ripu, amerih suraning wadwa, dadi sayan ares-res sawadweng Kawyapura, neher

murud akudkud tan wenang inameran, ika matangnyan I Gusti Celuk, tekaning

Truna Bata Batu, dahat kepwaning naya, huwus tininggal de wadwa kabeh,

kapilayu pati purug-purugin, tan wanya apulih, sama ngungsi untat. Weruh pwa I

Gusti Agung Sakti, yan I Gusti Celuk mwang Ki Truna Bata-Batu meh kandaping

rana, neher ta sira mangarsa, angembat watang Ki Olang-olang Guguh, laju

pinapag de Ki Macan Gadhing pareng Ki Truna Gowak, tan doh sira Ki Panji

Wayahan, tan kinaweruhan apan nyaru abhusana kaya I Truna Gowak.


Segera bertempur saling serang, sama-sama kuat, kokoh. Sebab Ki Truna

Gowak lihai dalam pertempuran dan Ki Macan Gading sangat membahayakan

dalam pertempuran, menyemangati pasukan, sehingga menjadi semakin takut

prajarit Kawyapura, kemudian tunduk tak bisa melawan, itulah sebabnya I Gusti

Celuk dan Ki Truna Bata-Batu, sangatlah malu hatinya, setelah ditinggalkan oleh

semua pasukan, berlarian tergesa-gesa, tak berani maju, semua berada di belakang.

Diketahuilah oleh I Gusti Agung Sakti, jika I Gusti Celuk dan Ki Truna Bata-Batu

dikalahkan oleh musuh, kemudian beliau memikirkan cara, angembat watang Ki

Olang-olang guguh (?), maju dihadap oleh Ki Macan Gadhing dan Ki Truna

Gowak, tidaklah jauh Ki Panji Wayahan, tak kentara sebab berpura-pura berbusana

seperti I Truna Gowak.

Ri patempuhing laga, kasep atangkis pwa sira I Gusti Agung Sakti,

winatang saking iringan de nira Ki Gusti Panji Wayahan. Ri wawu anolih tinumbak

muwah dening Ki Macan Gadhing. Neher tinitir-titir de ne Ki Truna Gowak, tan

kena winilang tempuh ikang sanjata. Metu geni muncar-muncar, sayan muntab

krodhanira I Gusti Agung Sakti, saksat Sanghyang Kalantaka arep amuburing tri

loka, laju kinuding dening tangan kiwa, kon yatna-yatna, arsa amelas amatang,

huwus pinusti Ki Olang-Olang Guguh, metu geni saking pucuknya, angarab-arab,

kagyat kares-res ikang ripu, layu kapilayu, tan tolih ri rowangnya, mahet-hetan. Ki

Macan Gadhing tan karwan palayunya angungsi wana. I Gusti Panji Wayahan,

iniring de Truna Gowak, lumayu ngungsi Jero Kuta, umatura ring I Gusti Panji

Sakti. Ling nira I Gusti Panji Sakti ring I Gusti Panji Wayahan: “Lahya Barak, kita

tan weruha ika I Gusti Agung Sakti aranira, sedeng kinasihaning Hyang, dudu kaya
kita, kewala kita tan siga sigun, tan werua ring kira-kira, apan durung kapangpang,

ndah ta ri mangke, haja kita mangkana, sedeng ta anangkula, aserah pati urip

mwang purtrya, anuta salakungku”.

Pada saat pertempuran, I Gusti Agung Sakti, dihalangi oleh prajurit Ki Gusti

Panji Wayahan. Baru saja menoleh ditombak lagi dengan Ki Macan Gading. Lalu

dikejar-kejar oleh prajurit Gowak, tak bisa diceritakan senjata yang beradu. Sampai

keluar api yang menjilat-jilat, semakin menjadi-jadi kemarahan I Gusti Agung

Sakti, bagaikan Sanghyang Kalantaka ingin memusnahkan ketiga dunia, lalu

menunjuk dengan kanan kiri, diperintahkan agar bersiap-siap, hendak membalas

menyerang, setelah dimantrai Ki Olang-Olang Guguh, keluar api dari ujungnya,

berkobar-kobar, terkejut dan takut musuh-musuhnya, berlarian, tak menghiraukan

temannya, tunggang langgang. Ki Macan Gading tak karuan pelarianya menuju

hutan. I Gusti Panji Wayahan, diiringi oleh prajurit Gowak, lari menuju ke kerajaan,

menghadap pada I Gusti Panji Sakti. Perkataan beliau I Gusti Panji Sakti pada I

Gusti Panji Wayahan: ‘’Wahai barak, engkau tak tahu yang namanya I Gusti Agung

Sakti, sedang mendapat anugrah dewata, engkau tak ada apa-apanya bagi beliau,

namun kau tak siap, tak bisa memperkirakan, sebab kau belum mengetahui, nah

baiklah sekarang, janganlah kau seperti itu, sebaiknya tunduk saja, serahkan hidup

matimu, ikutilah aku.

Anuhun I Gusti Panji Wayahan, neler asalin bhusana, asalah sanjata,

tekaning kawula kabeh, laju lumampah, luwakwa ri urining sang bapa, pareng

arinira stri saha karandan. Akweh stri rahayu angiringa. Tan ucapan ring hawan,
tucapa wadweng Manghapura, sahandura Ki Truna Gowak prasama prapta tinata

de I Gusti Celuk, arep acampuh perang mwah ring Sangket.

Menurutlah I Gusti Panji Wayahan, lalu mengganti pakaian, menaruh

senjata, begitupula dengan para pengikutnya, kemudian berangkat, berjalan

dibelakang ayahnya, disertai dengan adik beliau yang wanita saha karandan

(kemungkinan para janda perang). Banyak wanita cantik yang mengikuti. Tak

diceritakan di perjalanan, disebutkan prajurit Manghapura, bersama dengan para

prajurit Gowak semuanya menghadap I Gusti Celuk, berkeinginan melanjutkan

peperangan di Sangket.

Sadateng Janggala Ambengan, dadi prapta ta sira I Gusti Ngurah Panji

Sakti, iniring stri ratna kweh, pareng anak ira, pranata nyambrama ring ujar

manohara harumamanis, ling nira: “Sajna I Gusti, ampunana ranten sangkulun

pun Wayahan, wani mangpang angadu kasuran, arep weruha ring kadibyan

rahadyan sangkulun, mangke huwus katon kasuran saktinta, haywa ta I Gusti

adawan runtik, mangke nghulun aweh panungkul sakahyunta, sahananya ring

Sangket, yan stri kunang”. Mangkana pwatur nira, neher ngujiwat ring putra

putrinira kon anembaha. Amisinggih pwa sang rwa, laju anembah ksama ring

jongira I Gusti Agung Sakti. Atyanta sukhanira sang sinembah, apan katon sang

raja putri listuhayu paripurna, saksat Hyangning Kendran.

Setibanya di wilayah hutan Ambengan, datanglah beliau I Gusti Ngurah

Panji Sakti, diikuti dengan banyak pengiring wanita, diikuti oleh anak beliau,

berkata sangat hormat dan sopan, perkataanya: ‘’hormatku Gusti, ampunilah ia si


Wayahan, berani menantang keberanian, ingin tahu akan keutamaan tuan, sekarang

sudah diketahui kesaktianmu, janganlah I Gusti merasa dendam, sekarang aku

memberikan tanda tundukku padamu, semuanya yang ada di Sangket, baik itu para

wanita’’. Demikianlah perkataan beliau, lalu memberitahu putra putrinya agar

memberi hormat. Menurutlah mereka berdua, lalu memberi hormat dan memohon

maaf pada beliau I Gusti Agung Sakti. Sangat senang hati ia yang diberikan hormat,

oleh sebab dilihatnya putri beliau sangat cantik, bagaikan penghuni Kendran.

Ri Huwusing mangkana, laju ta sira I Gusti Agung ingaturan pamantuking

Puri Sangket. Ri sampun dina rahayu, winarang ta sira I Gusti Agung Sakti atemu

lawan I Gusti Ayu Panji, ingadegaken ardhanareswari nira I Gusti Agung Sakti,

angreh swaminira kabeh.

Setelah itu, segeralah I Gusti Agung mempersilahkan agar berkenan ke Puri

Sangket. Setelah hari baik, dipinanglah oleh I Gusti Agung Sakti yaitu I Gusti Ayu

Panji, dijadikan istri oleh I Gusti Agung Sakti, bersama dengan istri-istri beliau.

Warmanen ta I Gusti Panji Sakti, papangguhan ri mantunira iniring de

Pangeran Blambangan mwang Ngurah Jambrana tan doh I Gusti Panji Wayahan.

Huwus prasama atateng lungguh, umatur I Gusti Panji Sakti: “Uduh mantungku

sedeng maniking idhepku, mangke hana pawehangku ring ranten rahadyan, nihan

Ni Ayu Panji tadyadnira sumiwi aguru laki ring rahadyan, bhumi Jawa samatra,

maka panghulunira Pangeran Blambangan mwah Bali Jambrana, panghulunira Ki

Ngurah Jambrana, iki sama mareka ring rahadyan, sredha pwa mantungku hulun-

huluna basa nanak ring rahadyan. Apan mantu wenang sumiliha ring sukha-dukha
mwang rahadyan tetep abapa ring pinanghulun”. Mangkana pamintanira I Gusti

Panji Sakti, anarima pwa I Gusti Agung Sakti.

Diceritakan I Gusti Panji Sakti, bertemu dengan menantunya yang diiringi

oleh Pangeran Blambangan dan Ngurah Jambrana bersama dengan I Gusti Panji

Wayahan. Setelah semuanya duduk dengan baik, berkatalah I Gusti Panji Sakti:

‘’wahai menantuku permata hatiku, sekarang ada pemberianku padamu, inilah Ni

Ayu Panji yang hendak menjadi istrimu, ada sedikit wilayah di Jawa, yang sebagai

penguasanya Pangeran Blambangan dan daerah di Bali yaitu di Jambrana, yang

dikuasai oleh Ki Ngurah Jambrana, ini semuanya mengabdi padamu,

perkenankanlah menantuku aku menyebutmu anak. Sebab menantu patut ikut

dalam susah dan senang dan tuan tetap memanggilku ayah’’. Demikian permintaan

dari I Gusti Panji Sakti, dan I Gusti Agung Sakti menerima.

Ri huwus samangkana, atakwanta sira I Gusti Agung Sakti, sangapa aranya

manggalaning yuddha nguni wenang mapaga sanghulun ranangga. Dadi kinen I

Gusti Wayahan de sang bapa, umatur sajatinya mwang kinon basa kaka, apan I

Gusti Agung Sakti sinanggah atuha, laju I Gusti Panji wayahan, umatur saha

sembah, ling nira: “ Sajna kakangku, sang tujuning sembahing hulun, ampunana

patik rahadyan, langgana mangpang ri pada kakanta ri madya ranangga, apan

nghulun nguni jatinya nyaru abhusana kaya Truna Gowak amatang saking iringan.

Kunang ri arep rahadyan sanghulun KI Macan Gadhing ngaranya, panghuluning

Ki Truna Gowak.
Setelah itu, bertanyalah I Gusti Agung Sakti, siapa namanya yang

memimpin pasukan saat berperang menghadapiku dalam medan pertempuran.

Diberitahulah I Gusti Wayahan oleh ayahnya, agar mengatakan yang sebenarnya

dan mengingatkan agar memanggil dengan sebutan kakak, sebab I Gusti Agung

Sakti dianggap lebih tua, kemudian I Gusti Panji Wayahan, berkata sembari

menghaturkan sembah, perkataanya : sujudku kakak, yang kuhormati, ampunilah

hamba tuan, berani menghadapi kakak di tengah pertempuran, sebab aku dahulu

menyamar menggunakan pakaian seperti Truna Gowak ikut dalam iring iringan.

Adapun yang berada di depan kakanda adalah Ki Macan Gading namanya,

panglima Prajurit Gowak,

Anghing pun Macan Gadhing, tan wani umarek ri jong andika, tekeng

mangke, atyanta kares-res manahnya, apan iriya tibaning gelengta nguni, ika

matangnyan werin-werin marangke”. Mangkana aturira I Gusti Panji Wayahan,

saha sembah. Sukha hyunira I Gusti Agung Sakti, neher angol gulunira kang ipe,

saha sabda manohara: “Antenku Wayahan, tan sipi sukhaning kakanta mulat ri

wiranta nguni, tuhu-tuhu terehning ksatriya kula, wenang magpag awaktu ring

yuddha muwah tan pira sukhangku mulati ri digjayanira pun I Macan Gadhing;

lah age sira kon umundanga, parek lawan kakanta”.

Namun ia si Macan Gading, tak berani menghadap pada tuan, sampai

sekarang, sebab takut hatinya, sebab kemarahan tuanku dahulu, itu sebabnya

merasa takut sampai sekarang, demikian perkataan I Gusti Panji Wayahan, dengan

menghaturkan sembah. Senanglah hatinya I Gusti Agung Sakti, sembari dipeluk

bahu iparnya, dengan perkataan yang halus: ‘’adikku Wayahan, tak sedikitpun
senang hati kakandamu melihat keperkasaanmu dahulu, benar-benar keturunan

ksatria yang utama, berani berhadapan dengaku saat dalam perang dan tak terkira

senang hatiku melihat keberanian I Macan Gadhing; nah segeralah undang ia, agar

mendekat denganku’’

Tar Alawas, prapta pun Macan Gadhing, kang tos-tosing Madhura, nghing

kari ya wedi-wedi, kumeter tangannya anembah, laju kon umareka, donira I Gusti

Agung Sakti. Neher awacana: “ Lah ta kita Macan Gadhing, haywa ta mawedi , ku

asih ri kita, apan kita tuhu-tuhu wireng rana, wanya mulati mukhangku ring laga,

mon hana sira putra jalu, kuminta sanunggal, ginaweng Manghapura”. Umatur

pun Macan Gadhing , anembah yan hana adruwe putra roro, inaturaken sanunggal

kang ngaran pun Macan Guguh. Tinarima de nira I Gusti Agung Sakti, laju Ki

Macan Gadhing sinungan wastra saparanggen, tekaning artha sewu. Kunang sira

I Gusti Agung Sakti, asung keris mwang cendek ri Ki Macan Guguh, ginaweng

Mangharaja, henengakena sakareng.

Tak lama, datanglah ia I Macan Gading, memang keturunan Madhura,

namun ia masih merasa takut, gemetar tanganya menghaturkan sembah, lalu

diperintahkan untuk mendekat, seperti perintah I Gusti Agung Sakti. Lalu berkata:

‘’wahai kau Macan Gading, janganlah takut, aku mengasihimu, sebab kau benar-

benar berani dalam perang, berani melihat mukaku dalam perang, jika ada putramu

laki-laki seorang, aku memintanya satu, akan kubawa ke Manghapura’’. Berkatalah

I Macan Gading, menghaturkan sembah dan berkata bahwa ada putranya dua orang,

diberikanlah satu orang yang bernama Macan Guguh. Diterimalah oleh I Gusti

Agung Sakti, lalu Ki Macan Gadhing diberikan busana lengkap, dan uang seribu.
Adapun I Gusti Agung Saktim diberikan keris dan tombak oleh Ki Macan Guguh,

dibawa ke Mangharaja, hentikan sejenak.

Ri meh rwang lek lawasira I Gusti Agung Sakti haneng lering gunung, neher

amwit muliha mareng Kawyapura, pareng Ni Gusti Ayu Panji. Akweh tang raja

brana sinungan de sang bapa, mwang I Gusti Panji Wayahan, Pangeran

Blambangan, Ngurah Jambrana, prasama kinon angiringa.

Setelah hampir dua bulan I Gusti Agung Sakti di Denbukit, lalu berpamitan

untuk pulang ke Kawyapura, ikut bersama dengan Ni Gusti Ayu Panji. Banyak

harta benda yang diberikan oleh ayahnya, dan I Gusti Panji Wayahan, Pangeran

Blambangan, Ngurah Jambrana, semua diperintahkan untuk mengiringi.

Tan wuwusen lampahira ring hawan, mangke prapteng Kawyapura,

jumujug ring Jero Pura. Kunang I Gusti Panji Wayahan, Pangeran Blambangan

muwah Ngurah Jambrana, sami sinungan pasanggrahan kang prayoga, tinamuy

ring sarwa bhoga sad rasa amenuhi sukha ta ambek ira. Huwus amadhyeng sasih

pwa sira ring Mangharaja, sami sinungan pamuliha, muwah hana pwa pawarah

sira I Gusti Agung Sakti, ring Pangeran Blambangan, Ngurah Jambrana, ri

kalaning ngaturang salaran nangken tahun, lamakane tinarimaken ring I Gusti

Babalang, kang umadeg adi mantri, anuhun pwa sang rwa, neher anembah amwit

muliha ring rajyanya sowang-sowang. Mangkana juga ngaturi putri sowang

sowang, pinaka ganjaran sira, mantuka ri sira I Gusti Agung Sakti.

Tak diceritakan dalam perjalanan, sekarang tibalah di Kawyapura, menuju

ke dalam istana. Adapun I Gusti Panji Wayahan, Pangeran Blambangan dan Ngurah
Jambrana, semua dipersilahkan ke tempat penginapan, dijamu dengan segala

macam makanan yang membuat senang hatinya. Setelah setengah bulan berada di

Mangharaja, semua dipersilahkan untuk pulang, ada lagi perkataan dari I Gusti

Agung Sakti, kepada Pangeran Blambangan, Ngurah Jambrana, pada saat

menghaturkan persembahan setiap tahun, agar diterima oleh I Gusti Babalang, yang

berkedudukan sebagai Adimantri, disetujui oleh mereka berdua, segera

menghaturkan sembah memohon pamit untuk kembali ke kerajaanya masing-

masing. Demikian pula menghaturkan putrinya masing masing, sebagai imbalanya,

kepada beliau I Gusti Agung Sakti.

Walihin kang katha mwah, sang apenelah Ki Macan Guguh, sinungan

pasanggrahan ring ri kiduling Puri Kawyapura, saha baladhika seseliran. Mangke

tucapa wang sanakira sakeng Mayong, aniliki kahanan Ki Macan Guguh, hanane

ring Mangharajya nagara, apan sira rare durung weruha ring naya inggita. Ikang

Panca Sanak Mayong, sami amawa keris mwang cendek, pinaka gagelaran ring

hawan. Hanane amawa pustaka pyagem, pinaka kawitan sira. Nghing kang wang

Mayong ika, kinaweruhan dening tatelik Mangharajya, raris kagenahang apasah

desa, hana ring wawidangan I Gusti Nengah Tabanan, hanane ring wawidangan I

Gusti Ngurah Celuk, mwang hanane ring wawidangan I Gusti Babalang. Kang

wang mangkana kajajuluk Bandesa Mayong, sami padha anyineb kawongannya.

Diceritakan kembali, beliau yang bernama Ki Macan Guguh, diberikan

tempat tinggal di sebelah selatan Puri Kawyapura, beserta prajurit dan saseliran.

Sekarang diceritakan sanak saudaranya dari Mayong, mencari keberadaan Ki

Macan Guguh, yang berada di Mangharaja, sebab masih muda belum tahu ilmu
politik. Adapun Panca Sanak Mayong, semua membawa keris dan tombak, sebagai

alat yang dibawa dalam perjalanan. Ada yang membawa pustaka piagem, sebagai

kawitannya. Akan tetapi orang Mayong itu, diketahui oleh tatelik dari Mangharajya,

lalu ditempatkan di desa yang berlainan, ada yang di wilayah I Gusti Nengah

Tabanan, ada yang ditempatkan di wilayah I Gusti Ngurah Celuk, dan lagi ada pula

yang ditempatkan di daerah I Gusti Babalang, orang itu diberi julukan Bandesa

Mayong, semua sama-sama menyembunyikan jatidirinya.

Mangkana munggah ring lepihan. Apan sira kadi angganing wwah wandhira ateb,

sumirataning dening maruta, akweh pateletik ring desa-desa, hanane ring panepi

kidul sagara, purwaning desa Klungkung lan pascimaning desa ring Silasana,

padha angruruh genah, hana sugih, hana daridra.

Demikian yang tertulis dalam catatan. Oleh sebab bagaikan buah beringin,

dihempaskan oleh angin, banyak yang tersebar ke desa-desa, ada yang bertempat di

daerah pesisir selatan daerah pantai, ada yang kaya, ada pula yang miskin.

Byatitan I Gusti Agung Sakti, mwah huwus lama sira amukti wibhawa, maka

catreng jagat, amundering lering gunung, Blambangan mwah Jambrana, mangke

mahyun pwa sira angwangun swajakarya, abhiseka ratwa, saha bhuta yajna

mwang pitra yajna, amuja kawitanira sang huwus amoring suksma. Irika sira

sinembah para ratu, sang prasama sumiwi ing Mangharajya. Tan kari para manca,

para tanda samangjuru mwang prabekel samoddhya, neher sira asalin ajajuluk,

apasanjna I Gusti Agung Ngurah Madhe Agung Bhima Sakti mwang apaneleh

Cokorda Sakti Blambangan, Henengakena katha sakareng.


Diceritakan I Gsti Agung Sakti, dan setelah lama beliau menikmati

kekuasaan, sebagai raja, menguasai wilayah di sebelah utara gunung, Blambangan,

dan Jambrana, sekarang ada keinginan beliau untuk melaksanakan upacara,

abhiseka ratu, serta Bhuta yajnya dan pitra yajnya, memuja leluhur beliau yang

sudah menyatu dengan tuhan. Disanalah para raja yang berada di sekitar wilayah

beliau tunduk padanya, semuanya menjunjung Mangharajya. Sampai dengan para

manca, para pejabat kerajaan dan para prabekel semua, disanalah beliau berganti

julukan, bergelar I Gusti Agung Ngurah Madhe Agung Bhima Sakti dan juga

dikenal dengan nama Cokorda Sakti Blambangan, hentikan ceritanya sekarang.

Iki pamacangah sira Ki Bandesa Mayong, tereh sira Dalem Madhura,

huwus hanane ring wawidangan Manghapura Samapta.

Ini adalah pamancangah Ki Bandesa Mayong, keturunan Dalem Madhura,

setelah berada di wilayah Manghapura. Selesai.


Kajang berasal dari bahasa kawi yang artinya penutup, atau kerudung.

Kajang adalah salah satu piranti upacara Pengabenan. Kajang ini terbuat dari

selembar kain putih dengan panjang kurang lebih satu setengah meter (3 hasta).

Dalam lembaran kain tersebut ditulisi dengan gambar-gambar tertentu dan aksara-

aksara modre yang memiliki nilai-nilai magis sebagai simbol kelepasan. Dalam

membuat kajang ini, tidak sembarang orang boleh membuatnya, biasanya orang

yang berhak membuat adalah Sang Sulinggih (dwijati), orang yang

ditunjuk/mendapat anugrah dari Sulinggih untuk nyurat kajang, atau pemangku

kawitan.

Cerita awal tentang kajang ini terdapat dalam Kakawin Bharatayudha,

diceritakan dalam kakawin tersebut Dewi Hidimbi meminta sebuah kerudung

kepada Dewi Drupadi untuk menutup diri dalam perjalanan yang panas untuk

menemui nenek moyang (leluhur) agar tidak mendapat rintangan dalam perjalannya

menuju Swarga. Dalam kisah ini tersirat nilai yang sangat mendalam tentang fungsi,

dan makna penggunaan kajang dalam upacara ngaben.

Kajang ini sesungguhnya ada dua macam, yaitu:

1. Kajang Siwa

Kajang Siwa adalah kajang yang diperoleh dari Sang Sulinggih

(Pedanda, Sri Empu, Dukuh, Bhagawan, dll) yang muput upacara

bersangkutan.

2. Kajang Kawitan

Kajang Kawitan adalah kajang yang diperoleh dengan cara nunas

kepada Bhatara Kawitan, di Pura Kawitan warga masing-masing.


Kajang Kawitan ini akan berbeda antar setiap soroh/clan, seperti

misalnya Kajang Pasek, Pande dll

Kajang merupakan simbol atman yang dilukiskan dengan aksara dan

gambar-gambar suci, penggunaan kajang ini dalam upacara pengabenan adalah

diletakkan diatas jenazah/petinya seperti selimut. Sebelum dapat digunakan sesuai

dengan nilai spiritualnya harus dilaksanakan upacara Ngajum Kajang, mengenai

upacara ini akan diulas khusus pada artikel selanjutnya. Setelah selesai ngajum

kajang barulah kajang ini dinyatakan telah memiliki nilai spiritual atau daya magis,

pada saat pemberangkatan jenazah menuju kuburan (Setra/Patunon) kajang ini

diletakkan di atas jenazah yang diusung menggunakan wadah/bade, dan nantinya

akan dibakar bersama jenazah.

Kajang memiliki nilai spiritual sebagai tanda restu dari sanak keluarga, Sang

Sulinggih, dan Bhatara Kawitan terhadap kepergian Sang Lina (mati) untuk

manunggal kepada Ida Sanghyang Widhi Wasa. Identitas persaudaran di alam sana

tidak ditentukan lagi oleh kelahiran dari ibu yang sama, dadia yang sama,

melainkan dari kajang kawitan tersebut. Identitas kajang kawitan yang

mempersatukan kita nanti dengan saudara-saudara kita. Selain itu, kajang kawitan

juga menuntun supaya orang kembali ke hakikatnya. Sekecil apapun upacara

pengabenan, kajang menjadi sebuah keharusan karena merupakan sebuah identitas.

Anda mungkin juga menyukai