Dokumen - Tips - Akal Budi Dalam Sajak Sajak Dharmawijaya
Dokumen - Tips - Akal Budi Dalam Sajak Sajak Dharmawijaya
Pengenalan
‘Akal budi’ dalam kamus Simpulan Bahasa susunan Abdullah Hussain (2005)
bermaksud fikiran sihat. Daripada maksud ini dilebarkan cakupan maksudnya
kepada berpemikiran tinggi yang bijaksana dan sihat. Kata ‘akal’ merujuk Kamus
Dewan (2005) bererti budi atau fikiran. Manakala kata ‘budi’ pula bererti akal atau
kebijaksanaan. ‘Akal’ juga bermaksud muslihat. Kerana itu, sering kedengaran da-
lam banyak peribahasa Melayu yang menggunakan kata ‘akal’ bertujuan membawa
konotasi muslihat, bijaksana dan sebagainya. Contohnya, ‚Akal labah-labah, di gua
buruk sukat merakut, akal akar berpulas tak patah, akal tak sekali datang, runding
tak sekali tiba‛. Za’ba menurunkan enam simpulan bahasa yang berasaskan kata
akal, iaitu, akal bengkok, akal kancil, hidup berakal mati berhantu, makan diakal,
masuk diakal dan membuat akal.1
Dalam seni sastera, pemikiran dan sikap seseorang pengarang atau penyair
dapat dikesan menerusi penggunaan gaya bahasa. Gaya bahasa mengungkapkan
perasaan dan pemikiran melalui daya yang khas untuk memperlihatkan jiwa dan
keperibadian penulis. 2 Jiwa dan keperibadian penyair adalah akar yang
1 Za’ba, Ilmu Mengarang Melayu (Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1965), hlm.153.
2 Kamaruzzaman A. Kadir, Bunga Gerimis (Petaling Jaya: Penerbitan Fajar Bakti,1988), hlm.109.
70 Abdul Halim Ali
mencerminkan akal budinya. Daripada bahasa ini terolah inti sajak dan persoalan-
persoalan yang berkait dengannya.
Latarbelakang Dharmawijaya
3Shamsuddin Jaafar (penyusun), Wajah: Biografi Penulis. Edisi Ketiga (Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka, 2005), hlm. 295.
Akal Budi dalam Sajak-sajak Dharmawijaya 71
Darjah 6. Pada tahun 1953, Dharmawijaya terpilih sebagai guru pelatih di sekolah
rendah Melayu.
Sungguhpun beliau mula menulis dalam tahun 1960-an dalam bentuk puisi,
drama, esei dan kritikan namun bidang yang paling sungguh-sungguh diberikan
perhatian ialah bidang perpuisian. Penciptaan puisi-puisi telah mendapat tempat
yang utama dalam jiwanya. Karya-karya puisi beliau telah disiarkan dalam pelbagai
media seperti Mingguan Malaysia, Berita Minggu, Utusan Zaman, Dewan Bahasa, Dewan
Sastera, Dewan Masyarakat dan Mastika. Dharmawijaya kekal dalam dunia puisi
sebagai penyair, pengkritik, pendidik dan pembimbing puisi yang kental dengan
semangat perpuisiannya.
Nilai harga diri ini adalah nilai kebijaksanaan yang diperolehi daripada
kematangan fikiran. Dharmawijaya tidak selamanya bersikap self-pity, sebaliknya
juga bercakap pada diri dengan sikap yang optimis. Lihat ungkapannya dalam
sajak ‛Demi Hari yang Kutemui‛:
hari ini
aku berdiri di sini
bukan untuk meratap
jendela waktu
masa lalu
yang membenamkan kaca derita
ke debar dada. (b.1-7)
Dhamawijaya seorang yang banyak bercakap pada diri. Kerana itu, beliau tahu
mengurus keresahan dan kedukaan hati. Beliau tidak melepaskan emosi, sebaliknya
mendidik emosi dengan penuh ramah. Lihat bagaimana Dharmawijaya menerima
dan mengiakan bebanan diri untuk ditanggungnya dalam sajak ‛Pada yang Hilang‛
dengan mendepankan estetik bahasa secara hiperbola (”beban kehancuran”),
personifikasi (”kudakap seksamu”, ”digoda bimbang”), dan metafora (”nafas kesetiaan”)
namun dia tetap menaruh harapan supaya diri kembali gembira (”indah”):
Diri
engkau yang menanggung beban kehancuran
kudakap seksamu bersama nafas kesetiaan
esok dalam perjalanan digoda bimbang
kucari jua rimba indah yang hilang. (b.15-19)
Akal Budi dalam Sajak-sajak Dharmawijaya 73
Kesantunan Berbahasa
4 Atmazaki, Analisis Sajak: Metodologi dan Aplikasi (Bandung: Penerbitan Angkasa, 1993), hlm.
12.
5 Asmah Hj. Omar, Kesantunan Bahasa (Tanjong Malim: Penerbit Universiti Pendidikan Sultan
Kata-kata terbaik adalah kata-kata yang relatifnya cantik dan indah sesuai
dengan pemikiran penyair dan tujuan-tujuannya. Kerana itu, kata-kata yang cantik
juga sewajarnya membayangkan fikiran penyair yang cantik juga. Demikianlah
sifatnya puisi. Sepertimana kata Za’ba, puisi itu karangan berangkap yang khas
dipakai untuk melafazkan fikiran yang cantik dengan bahasa yang indah serta
melukiskan dengan kemanisan dan kecantikan bahasa. 8 Perhatikan fenomena
kesantunan bahasa dalam sajak-sajak Dharmawijaya dalam Derita Buana seperti
sajak ‛Mengucap Rahmat-Nya‛, ‛Bunga Buana‛, ‛Di Rumah Cinta‛, ‛Angin Waktu‛
dan lain-lain.
Angin waktu
menyapa jendela
renung resahku
di senja nestapa
berdada luka. (b.1-5)
Kesantunan bahasa dapat dikesan pada gaya metafora (”Angin waktu”) dan
personifikasi yang terjalin erat pada baris 1 dan 2 untuk menggambarkan keadaan
penyair bermenung pada suatu petang yang menyedihkan. Dalam rangkap kedua
sajak ‛Angin waktu‛ juga terkesan jelas kelembutan, dan sikap berhalus penyair
menyusun kata, hingga terkesan nilai indah gaya bahasa yang santun itu. Perhatikan
rangkai kata berikut:
Angin waktu
meniti tangga
debar sangsiku
di malam lara
berlangkah hampa. (b.6-10)
Rangkai kata di atas adalah pernyataan kehampaan hati yang dalam. Walau
bagaimanapun, kehampaan bagi penyair adalah asam garam yang dimatangkan oleh
waktu itu mematangkan cintanya dan mematangkan hidupnya di dunia ini
sepertimana kata penyair:
Angin waktu
datang dan berlalu
mendewasakan cinta
kembara hidupku
di jantung dunia. (b.16-20)
8
Za’ba, Ilmu Mengarang Melayu, hlm, 218.
Akal Budi dalam Sajak-sajak Dharmawijaya 75
waktunya‛, penyair dengan dandanan gaya personifikasi dan metafora yang indah
menyampaikan nasihat yang amat berguna, katanya:
Kesedaran Kemanusiaan
banggul derdap
ketika resah bumi akan kutatap
kuala lumpur yang kutinggalkan
terasa angin petangnya bagai membisik
betapa seorang ibu di kampung talang
tunduk menampung rahsia tangis puteranya
yang kehancuran citarasa yang
kelak entah di mana bakal gantinya. (b.1-8)
76 Abdul Halim Ali
kutanam simpati
ke hati anak-anakmu yang bakal mengerti
bahawa hangat darah lahuma dan jeha
kini telah menjadi mahkota lagu perkasa
marak membakar gua sengsara kebencianya. (b.25-29)
...
siang malamnya
bagai hujan badailah
memancang ruang
sawah ladang. (b.5-8)
tenang tenteramnya
bagai imbau kemaraulah
melesapkan padi muda
berbuah hampa (b.13-16)
Hanya manusia yang mengerti erti kemanusiaan sahaja yang dapat merasai
dan menafsir makna derita, harapan dan kehidupan manusia yang dihimpit
kepayahan hidup seperti petani kampung Banggul Derdap ini. Rasa kemanusiaan
benar-benar menyentuh dan membadai di jiwa penyair. Kerana rasa kemanusiaan
itu jugalah penyair menumpahkan kasih sayang dan rasa hormat pada golongan
petani. Ini dirakam oleh penyair dalam sajaknya berjudul ‛Warna Petani‛:
sepatutnyalah
hamparan kasihku
warga petani
kubentangkan di rumah relamu
selag
ladang keringatmu
mengisi
lapar kenyang
siang malamku.
Selamanyalah
junjung hormatku
Akal Budi dalam Sajak-sajak Dharmawijaya 77
warga petani
kuletakkan di langkah setiamu
selagi
lelah budimu
menjadi
darah daging
gelisah hidupku. (b.1-18)
lelah budimu
menjadi
darah daging
gelisah hidupku.
Sentuhan Kerohanian
Kesyahduan ini bukan terlihat pada ungkapan puitis sajak, namun yang lebih
terkesan dalam naluri keinsanan dan kemanusiaan, bahawa sajak-sajak jenis ini,
biarpun tidak banyak namun, yang dapat dijadikan saksi atas keperihatinan penyair
terhadap agama dan Tuhannya. Sajak ‛Mengucup Rahmat-Nya‛ adalah sebuah
sajak yang amat dalam maknanya di sisi Islam. Penyair secara bersahaja, tetapi
mengungkap pertanyaan yang mengertak iman manusia tentang ni’mat yang
diterima selama ini tanpa ada rasa susah, malah berpilih-pilih. Dalam keadaan
semudah itu Tuhan mengurniakan nikmat dan semudah itu pula manusia
menerimanya, ia masih belum cukup untuk menyedarkan manusia untuk bersyukur
kepada-Nya. Lihatlah bagaimana penyair mempertalikan pertanyaan dengan unsur
simili (bagai) bahasa yang puitis:
Kesedaran pada Kebesaran Tuhan adalah kesedaran yang sangat manis dalam
pengalaman manusia beragama. Sajak ‛Di Rumah Cinta‛ memperlihatkan
kesedaran manusia (penyair) terhadap kekecilan dirinya dan agungnya Tuhan yang
menciptanya. Kerana itu, setiap kali penyair berada dalam ruang munajat ini, dia
akan membingkiskan janji setia berserah diri dan dalam perjalanan rohaninya
penyair sentiasa mengingati waktu kepulangan yang kekal abadi di sisi Tuhan:
Rumusan
Pada kefahaman pengkaji juga, penyair melontar gugusan suara hatinya secara
terbuka khususnya tentang diri sendiri dan sedikit tentang manusia lain. Tidak
mudah untuk mencari dan memahami akal budi Dharmawijaya dalam kumpulan
puisi ini, kerana penyair terlalu banyak bermain dengan kata-kata yang bombastik
iaitu berlebih-lebih dalam hiasan sajak dengan bunga-bunga bahasa yang diselit
menerusi gaya metafora, personifikasi dan diksi puitis. Namun, menyelami jauh ke
dasar puisi, ternyata Dharmawijaya seorang penyair yang suka menyembunyikan
kebijaksanaan fikirannya terhadap diri dan manusia lain dengan mendepaninya
dengan gaya metafora dan personifikasi dalam hampir kebanyakan sajak yang
dianalisis dalam kumpulan puisi Derita Buana ini. Dengan itu, pengkaji bersetuju
dengan catatan pada blurb buku ini yang berbunyi, ‛Kebanyakan puisi
Dharmawijaya seperti dalam Derita Buana ini tidak ditemui amanat lahir secara
ketara, tetapi terjalin halus dengan nilai-nilai puitis yang terukir segar‛. Amanat itu
sebenarnya bertirai di sebalik bunga-bunga bahasa yang tumbuh puitis dalam gaya
metafora, personifikasi dan simili.
Bibliografi
Abdullah Hussain. Simpulan Bahasa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka,
2005.
Asmah Hj. Omar. Kesantunan Bahasa. Tanjong Malim: Penerbit Universiti Pendidikan
Sultan Idris, 2002.
Atmazaki. Analisis Sajak: Metodologi dan Aplikasi. Bandung: Penerbitan Angkasa, 1993.
80 Abdul Halim Ali
Dharmawijaya. Derita Buana. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1992.
Shamsuddin Jaafar (penyusun). Wajah: Biografi Penulis. (Edisi Ketiga). Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005.
Za’ba. Ilmu Mengarang Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1965.