id
SOLO BARU
Oleh:
LYDIA PURNAMA DEWI
C 9607014
commit to user
i
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
ii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
iii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
MOTTO
commit to user
iv
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
PERSEMBAHAN
我很爱你.
很多谢.
谢-谢你.
commit to user
v
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa yang telah
Akhir yang berjudul : Peranan dan Penggunaan Bahasa China sebagai Bahasa Bisnis
Alternatif di Usaha Dagang Sumber Rejeki Solo Baru. Tugas Akhir ini diajukan
untuk memenuhi salah satu persyaratan untuk mencapai derajad Ahli Madya Diploma
III Fakultas Sastra dan Seni Rupa. Dalam menyelesaikan tugas akhir ini, penulis
menyadari bahwa tanpa bantuan dari berbagai pihak, penulis akan merasa kesulitan
dalam menyelesaikan kerja praktik maupun dalam penyusunan laporan ini. Pada
kesempatan ini peulis ingin menyampaikan ucapan terima kasih yang sebesar-
besarnya kepada:
1. Drs. Riyadi Santoso, M.Ed, Ph.D., selaku dekan Fakultas Sastra dan Seni
China Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta.
bijaksana.
vi
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
Dan berbagai pihak yang tidak dapat penulis sebutkan di sini. Semoga Tuhan
Yang Maha Esa memberkati dan membalas semua kebaikan yang telah dilakukan.
Penulis menyadari masih banyak yang dapat dikembangkan pada tugas akhir ini. Oleh
karena itu penulis menerima setiap masukan dan kritik yang diberikan. Semoga tugas
Penulis
commit to user
vii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
DAFTAR ISI
JUDUL…………………………………………………………………..................... .i
MOTTO………………………………………………………………………….…...iv
PERSEMBAHAN………………………………………………………………...…..v
DAFTAR ISI………………………………………………………..........................viii
DAFTAR BAGAN……………………………………………………………….…..xi
DAFTAR LAMPIRAN…………………………………………………..…………xii
ABSTRAK…………………………………………………………..….…………..xiii
摘要………………………………………………...…………………….………….xiv
BAB I: PENDAHULUAN……………………………………………..……..............1
B. Rumusan Masalah…………………………………………………..................4
C. Tujuan Penelitian…………………………………………………………....…4
D. Manfaat Penelitian…………………………………………………………......5
A. Bahasa China……..………………………………..………………..................8
viii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
Bahasa China…………………………………………………………………41
Komunikasi Bahasa………………………………………..................41
Kode Barang………………….………………………………46
b. Penggunaan commit
Bahasa to useruntuk Mengucapkan
China
ix
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
Harga Barang............................................................................47
Hari, Tanggal,Waktu……………..…………………….…....48
(Indonesia-China)…………………………………………….50
Dengan Karyawan……………………………………………59
A. Simpulan…………………………………………………………………...…60
B. Saran…………………………………………………………………...……..61
DAFTAR PUSTAKA.................................................................................................62
LAMPIRAN................................................................................................................63
commit to user
x
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
DAFTAR BAGAN
commit to user
xi
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
DAFTAR LAMPIRAN
commit to user
xii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
ABSTRAK
commit to user
xiii
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
摘要
报告运用观察、访谈、和查看文献等方式 收集和总结各方资料后写成的。
实习中作者发现营销部门的员工们基本不懂中文,所以不能与说汉语的顾客沟
通,经常谈不成生意。作者尝试用所学到的知识与他们交流,他们非常高兴,
买了不少东西,还下了不少订单,给业主带来不少利润。
作者认为目前在商务活动中积极使用中文与顾客交往,可以提高成交量给公司
带来更大的利润。在商务活动中汉语能力的提高,能更密切卖方和买方的关系,
使商业活动更加顺利进行达到利润的提高。
commit to user
xiv
perpustakaan.uns.ac.id 1
digilib.uns.ac.id
BAB I
PENDAHULUAN
bagi masyarakat setempat. Warisan tersebut berupa lembaran kain yang memiliki
motif atau corak yang khas dan dapat digunakan sebagai identitas suatu daerah.
hanya dikenal di Indonesia, keberadaan batik sudah ada hingga luar negeri.
Salah satu badan PBB yang mengurusi masalah budaya juga mengakui bahwa
batik merupakan warisan budaya asli milik bangsa Indonesia, yang sudah tidak
bisa direbut atau diakui kepemilikannya oleh bangsa lain. Batik tidak hanya
sebagai warisan budaya tetapi juga sebagai warisan dunia ( World Heritage) yang
China ASEAN expo ke-7 di Naning, Solo terpilih sebagai City of Charm atau
Kota Pesona yang diresmikan oleh Wakil Presiden Boediono. Solo disanjung dan
penduduk Solo di kenal sangat dinamis dan multikultural. Di jantung kota Jawa
Tengah itu, bermukim pedagang ulet, wirausahawan tangguh, serta pekerja keras.
1
perpustakaan.uns.ac.id 2
digilib.uns.ac.id
perdagangan barang baik tarif ataupun non tarif, peningkatan akses pasar jasa,
perdagangan bebas yang ditandai dengan masuknya barang- barang dari luar
Tak terkecuali batik Tiongkok, Batik Tiongkok adalah jenis batik yang
dengan ragam hias satwa mitos China, seperti naga, singa, burung phoenix
(burung hong), kura-kura, kilin (anjing berkepala singa), serta dewa dan dewi
dalam skala besar dan dijual dengan harga yang lebih murah.
Pada saat ini banyak distributor dari China datang ke daerah sentral kain
produk China dengan produk Indonesia. Hal ini akan sangat merugikan produsen
kain batik lokal dan distributor apabila produk lokal kalah bersaing dengan
produk China.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 3
digilib.uns.ac.id
kosa kata dalam bahasa China yang dimiliki karyawan, tidak semua karyawan
dapat berbicara menggunakan bahasa China baik secara aktif maupun pasif.
Cara yang dapat diterapkan pemilik perusahaan agar karyawan tidak asing
mendengar dan mengucapkan pelafalan atau kalimat dalam bahasa China antara
lain, pemilik perusahaan mengucapkan kode barang, harga pokok, harga jual ke
dalam bahasa China. Selain itu pengucapan tanggal, hari, bulan, tahun juga dapat
diucapkan ke dalam bahasa China. Dengan demikian, lambat laun para karyawan
tidak asing mendengar pengucapan dalam bahasa China dan dapat belajar
ingin mengetahui sejauh mana penggunaan bahasa China sebagai bahasa bisnis
B. Rumusan Masalah
konsumennya?
konsumen?
C. Tujuan Penelitian
bahasa China sebagai bahasa bisnis antara karyawan U.D. Sumber Rejeki
D. Manfaat Penelitian
Dari hasil penelitian tersebut terdapat manfaat yang dapat di ambil, antara
lain:
1. Manfaat Teoretis
perbendaharaan kata khususnya dalam kosa kata bisnis berbahasa China yang
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 5
digilib.uns.ac.id
nantinya dapat digunakan sebagai bahan referensi bagi penulis lain yang tertarik
2. Manfaat Praktis
Diharapkan hasil laporan Tugas Akhir ini dapat digunakan sebagai bahan
konsumen keturunan China yang mayoritas juga menggunakan bahasa China, dan
pengumpulan data:
a. Observasi
langsung dengan obyek penelitian. Dalam hal ini penulis mengamati, mencatat,
dan menganalisis tinglah laku obyek yang diteliti ( U.D. Sumber Rejeki) baik
dan pertanyaan- pertanyaan yang akan ditanyakan ke informan. Dalam hal ini,
laporan Tugas Akhir kepada informan. Adapun informan dalam peenulisan Tugas
Akhir ini adalah pemilik dan karyawan yang ada di U.D. Sumber Rejeki.
c. Studi Pustaka
Metode studi pustaka yaitu metode yang dilakukan dengan cara menelaah
dan mempelajari berbagai literature yang disesuaikan dengan proses yang diamati
laporan Tugas Akhir yang dilakukan, referensi dapat diperoleh dari buku-buku
Bahasa China dan toko buku Gramedia sebagai pusat studi pustaka.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 7
digilib.uns.ac.id
BAB II
TINJAUAN PUSTAKA
A. Bahasa China
cepat menjadikan jarak bukan suatu hambatan untuk mendapatkan informasi dari
berbagai penjuru dunia. Oleh karena itu bahasa asing selain bahasa Inggris
menjadi penting. Dengan demikian semakin jelas bahwa penguasaan bahasa asing
selain bahasa Inggris, dalam hal ini bahasa China, merupakan hal yang sangat
commit to user
7
perpustakaan.uns.ac.id 8
digilib.uns.ac.id
China.
peserta didik dalam berkomunikasi lisan dan tulisan untuk memahami dan
bahasa China diperlukan untuk pengembangan diri peserta didik agar mereka
berbahasa China, yang mencakup empat aspek keterampilan bahasa yang saling
bahan bacaan, baik berupa media cetak maupun media elektronik. Dengan bekal
sejumlah kritis.
bahasa China pun meningkat. Kini belajar bahasa China menjadi tren baru
bahasa China bukan sekadar euforia orang Tionghoa, tetapi menjadi salah satu
mempelajari bahasa China. Dari segi kuantitas, Indonesia berada di urutan kelima
negara yang memiliki siswa terbanyak di China. Empat negara di atasnya adalah
Korea Selatan, Jepang, Vietnam, dan AS. Era globalisasi telah membuat
banyak orang Indonesia tertarik kuliah di China. Apalagi, bahasa China sekarang
persen. Ternyata 80 persen guide bahasa China berasal dari luar Bali.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 10
digilib.uns.ac.id
Belanda dan yang lainnya. Ketua HPI, menyatakan, minimnya pramuwisata China
dari orang lokal. Saat ini jumlah pramuwisata yang telah mengantongi sertifikat
baru 5.127 orang dari berbagai bahasa baik asing maupun domestik. Dalam
Bagi para pelaku bisnis, terutama mereka yang terlibat secara langsung
dengan para pengusaha dan pejabat sekaligus memperluas guanxi atau koneksi,
sebuah unsur vital dalam berbisnis di China. Selain memberikan petunjuk penting
Penguasaan bahasa menjadi amat penting karena kelancaran bisnis berawal dari
dan kepercayaan itu akan tumbuh dengan lebih mudah dan cepat jika syarat
sehingga jelas bahwa bahasa China menjadi bagian yang tak terpisahkan.
B. Usaha Dagang
tanggung jawab pribadi. Biasanya mempunyai modal kecil atau menengah dan
tidak perlu dibuatkan akta pendirian serta tidak ada peraturan untuk pendirian
persetujuan dua orang atau lebih untuk memasukkan sesuatu (modal/harta) dengan
antara lain adalah distributor, agen tunggal, pengecer, toko swalayan, toko serba
ada, plasa, pusat-pusat perbelanjaan, atau pusat barang-barang grosir. Adapun ciri-
3. Harga pokok barang yang dijual adalah : Nilai persedian awal + Pembelian Bersih
– Persediaan Akhir
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 12
digilib.uns.ac.id
4. Laba kotor diperoleh dari : Penjualan bersih – Harga pokok barang yang dijual
perusahaan jasa dan perusahaan industry (manufaktur). Oleh karena itu, siklus
- Akun pembelian
- Akun penjualan
1. Akun Pembelian
dengan tujuan untuk dijual kembali. Pembelian barang dagang ini dapat dilakukan
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 13
digilib.uns.ac.id
dengan tiga cara, yaitu pembelian tunai, pembelian kredit, pembelian sebagian
Untuk pembelian barang yang tidak untuk dijual kembali dicatat dalam akun
pada akun peralatan dan jika yang dibeli perlengkapan maka dicatat pada akun
2. Akun Penjualan
diperoleh dari pemasok dan dengan tujuan untuk memperoleh laba. Penjualan
dapat dilakukan dengan tunai, kredit, dan dengan sistem uang muka yang sisanya
dapat diangsur, dengan diikuti syarat pembayaran dan syarat penyerahan. Dasar
pencatatannya adalah faktur (jika dengan kredit) dan bukti penerimaan kas jika
dengan tunai.
kepada pembeli, dengan tujuan agar pembeli melunasi utangnya sebelum jatuh
tempo atau tepat pada waktu yang telah disepakati. Selama masih dalam masa
potongan, maka utang yang dibayar adalah harga faktur dikurangi dengan
potongan yang diterima. Dasar pencatatannya adalah kuitansi atau faktur yang
distempel lunas.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 14
digilib.uns.ac.id
diberikan oleh penjual dengan harapan agar tagihannya dapat segera dilunasi.
Potongan ini akan mengurangi tagihan yang diterima penjual sehingga jumlah
yang diterima oleh penjual sebesar jumlah tagihan dikurangi dengan potongan
yang diberikan.
barang yang telah dibeli atau ada sebagian yang rusak dan tidak cocok dengan
pesanan. Jika pengembalian barang yang dibeli dilakukan secara tunai, maka
penjual akan mengembalikan besarnya retur dengan tunai juga. Akan tetapi, jika
pada waktu membeli barang itu dilakukan secara kredit, maka besarnya retur akan
barang yang telah dijual karena mutunya tidak sesuai dengan pesanan.
Akun biaya angkut ini terjadi ketika pembeli harus membayar ongkos agar
perolehannya terdiri dari harga beli barang ditambah beban angkutnya. Dasar
Akun biaya pengiriman atau beban ini terjadi karena penjual bersedia
mengirim barang dari toko (penjual) sampai di tempat pembeli. Hal ini terjadi
karena pada waktu transaksi jual-beli telah dicantumkan dalam syarat penyerahan,
bahwa penjual menanggung ongkos kirim. Bukti pencatatannya berupa bukti kas
9. Akun Persediaan
belum terjual pada akhir periode akuntansi, yang dicatat dengan nilai realisasi
bersih (menurut SAK). Nilai realisasi bersih adalah taksiran harga penjualan
dalam kegiatan normal dikurangi taksiran biaya penyelesaian dan taksiran biaya
1. Melakukan transaksi pembelian barang dagang, baik secara tunai maupun kredit
2. Melakukan transaksi penjualan barang dagang, baik secara tunai maupun kredit
3. Melakukan pembayaran utang usaha yang terjadi akibat adanya berbagai transaksi
kepada pembeli.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 17
digilib.uns.ac.id
BAB III
PEMBAHASAN
perjuangan terlebih dahulu. Pemilik perusahaan (Tjoe Wie Jae) memulai merintis
kariernya bermula dari seorang sales di toko kain batik di Surabaya. Setelah 10
tahun menjadi sales, dengan modal yang didapat selama bekerja, maka beliau
memulai membeli sebuah toko kecil di daerah Pasar Kapasan, Surabaya. Toko
sebuah Usaha Dagang (U.D.) yang beralamatkan di jalan Bongkaran Jaya 56,
Surabaya.
usahanya lagi ke luar kota. Beliau membeli sebuah toko yang juga menjual kain
batik yang bernama U.D. Sumber Rejeki dan mulai beroperasi pada tahun 1992.
Perusahaan tersebut beralamatkan di Jalan Raya Solo Permai, Ruko Plaza Solo
Baru Blok HA 7-8. Surakarta menjadi pilihan yang tepat untuk memperluas
usahanya karena wilayah tersebut merupakan pusat kain batik yang sudah terkenal
hingga ke mancanegara.
Kondisi saat ini U.D. Sumber Rejeki memiliki 2 orang pegawai lapangan
untuk mendistribusikan batik dengan lokasi yang berbeda, dalam kota dan luar
commit to user
17
perpustakaan.uns.ac.id 18
digilib.uns.ac.id
kota, 4 orang pegawai kantor yang memiliki tugas yang berbeda antara lain :
kasir, administrasi, gudang, dan penagihan. 5 orang bagian pengiriman barang dan
2 orang supir.
menerima order dari pelanggan melalui telepon. Konsumen U.D. Sumber Rejeki
sebagian besar adalah pemilik toko tekstil yang mayoritas adalah orang China
yang jauh, konsumen luar kota biasanya lebih senang memesan barang melalui
telepon karena selain cepat juga dapat menghemat ongkos perjalanan. Barang
yang dipesan akan dikirim melalui ekspedisi ke kota tujuan. Penggunaan bahasa
China sering digunakan dalam percakapan melalui telepon untuk menyebut harga,
kode barang, dan untuk menayakan ada tidaknya stok barang baru.
Gambar 3.1
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 19
digilib.uns.ac.id
Pimpinan I
Pemilik Perusahaan
Dalam melakukan
Bagian Pengiriman
Distributor 1 Distributor 2: transaksi jual beli,
Penagihan : U.D Barang :
Bp. Yulianto
grosir. Barang yang dijual
Keterangan dari tabel di atas:
mempunyai satuan seri,
a. Pimpinan I selaku pemilik memiliki wewenang untuk mengatur dan memberi
dimana dalam 1 seri
perintah terhadap bagian penjualan, bagian accounting, bagian gudang,
minimal terdiri dari 2 pis
distributor, penagihan, dan operator/ pengoperasian barang.
kain yang masing-masing
b. Bagian penjualan memiliki wewenang untuk mengawasi / mencatat barang keluar
kain batik mempunyai
yang telah dijual oleh distributor I dan distributor II.
ukuran 60 yard.
c. Bagian pembukuan memiliki wewenang untuk memberikan perintah penagihan
Kain batik lokal di U.D.
saat jatuh tempo kepada bagian penagihan., setelah tertagih, bagian penagihan
Sumber Rejeki sebagian
memberikan laporan kepada bagian pembukuan.
besar dipasarkan di dalam
commit
kota danto user
di luar kota
kuan
perpustakaan.uns.ac.id 20
digilib.uns.ac.id
melakukan transaksi jual beli, U.D Sumber Rejeki hanya melayani transaksi
dalam jumlah besar atau sering disebut juga dengan grosir. Barang yang dijual
mempunyai satuan seri, dimana dalam 1 seri minimal terdiri dari 2 pis kain yang
tekstile di daerah Jawa Timur (Surabaya) dan Jawa Barat (Bandung). Pasokan
barang tersebut didatangkan dari pabrik ke U.D. Sumber Rejeki melalui ekspedisi
secara rutin tiap 2 kali selama 1 bulan dalam 1 partai, biasanya 1 partai berisi 60
dalam kota (Toko tekstil, dan Konveksi) dan di luar kota (Semarang, Yogyakarta,
Sistem pembayaran antara pelangganan yang satu dengan yang lainnya berbeda-
beda, konsumen yang sudah menjadi langganan tetap U.D. Sumber Rejeki selama
1. Aktivitas Penjualan:
lembar untuk bagian keuangan, dan 1 lembar lagi digunakan sebagai pengarsipan.
2. Aktivitas Pembukuan
3. Aktivitas Gudang
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 22
digilib.uns.ac.id
menggunakan kartu stok. Selain itu juga bertugas untuk memberikan laporan pada
sales bila ada barang yang masuk dan barang yang telah habis terjual.
opnam, yaitu dengan mengecek jumlah barang untuk mengetahui ada tidaknya
barang yang hilang. Jumlah fisik yang ada dicocokan dengan jumlah yang ada di
kartu stock, bila sesuai berarti jumlah barang dapat dikatakan cocok atau balance.
4. Aktivitas Distributor
yang ada kepada pihak gudang sebelum menawarkan barangnya pada pihak
konsumen.
terjadi tawar menawar. Setelah terjadi persetujuan antara kedua belah pihak, dan
adanya kecocokan mengenai kode barang yang akan di pesan oleh konsumen,
beserta harganya, maka sales memberikan surat order kepada pihak pembelian.
5. Aktivitas Penagihan
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 23
digilib.uns.ac.id
sebagai bukti bahwa pihak penagihan telah menagih sejumlah uang kepada
pembelian.
surat jalan yang akan ditandatangani oleh konsumen. Surat jalan tersebut sebagai
bukti bahwa sudah terjadi serah terima barang dengan pihak konsumen.
perdagangan yang sering digunakan di U.D. Sumber Rejeki dalam kegiatan bisnis
antara lain:
a. Selamat pagi.
早上 好。
b. Selamat siang.
Shang wu hao.
上午好。
c. Halo.
Ni hao.
你好。
d. Apa kabar?
Ni hao ma?
你好吗?
You dong xi a?
当然有。
新的东西,很好。
又好又便宜。
我可以看看一下儿。
九四七八号又深颜色吗?
这个东西多少钱?
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 26
digilib.uns.ac.id
太贵了。便宜一点儿吧。
i. Terlalu murah.
台少了。
你要多少卖?
两点 在我的家, 寄 这个东西啊。
在工厂九四七八号commit
多少钱? to user
perpustakaan.uns.ac.id 27
digilib.uns.ac.id
有浅颜色吗?
Keturunan Tionghoa
ada konsumen etnis keturunan Tionghoa yang dapat berbahasa China, datang
untuk membeli kain batik. Hal tersebut dilakukan oleh pemilik perusahaan dengan
dapat terjalin. Bila keakraban sudah terjalin, maka kepercayaan antara kedua
belah pihak akan terbentuk dengan sendirinya. Pemilik perusahaan akan percaya
kepada konsumen, bahwa konsumen akan tetap setia untuk tetap membeli barang
langganan tetap di U.D. Sumber Rejeki. Pemilik perusahaan juga akan percaya
banyak, konsumen dapat membayar barang tersebut sebelum tanggal jatuh tempo
bahwa konsumen akan mendapatkan barang yang diinginkan dengan kualitas yang
baik dan dengan harga yang layak. Penggunaan bahasa China juga digunakan
sales U.D. Sumber Rejeki bila mendatangi konsumennya. Biasanya seorang sales
terjadi tawar menawar.Hal itu juga dilakukan agar terjalin sebuah keakraban
antara kedua belah pihak. Dalam hal ini dikatakan bahwa penggunaan bahasa
China dalam perdagangan dapat digunakan sebagai penarik konsumen dan dapat
kain batik sehingga kegiatan jual beli dapat terjalin dengan lancar.
Ni hao ma?
先生你好?
你好吗?
我很好,你的身体好吗?
Wo ye hen hao.
我也很好.
Bagus tidak?
Hao bu hao?
昨天 你买东西怎么样?
好不好?
Hao de bu, tan shi wei zhi cao zhi fu tai bao.
好的布,但是为制造制服太薄。
怎么制服?
学校的制服。在我的孩子的学校.
我要嘱咐为学校的制服。
Sekolah di mana?
你的孩子学校了?
在那人学校?
A: Di S.D. Tarakanita.
在Tarakanita 的小学生。
现在你的孩子级几?
我的孩子上小二年级。
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 31
digilib.uns.ac.id
一会儿要考查. 要不要不布多厚。
有啊,那新的东西在工厂。
Wo ke yi kan yi xiar.
我可以看一下儿?
当然,我拿一下儿。
这个东西怎么样?
好了,我买八卷布。
Ket: A: konsumen
B: pemilik perusahaan
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 32
digilib.uns.ac.id
Menawarkan Barang
digunakan di U.D. Sumber Rejeki untuk melakukan tawar menawar kain batik
先生,早上。
B: Selamat pagi.
早上 好。
A: Apa kabarnya?
Ni hao ma?
你好吗?
我很好,有东西啊?
当然有,这个九四七八号.
新的东西很好。
又好又便宜。
B: Benarkah?
Zendema?
真的吗?
我可以看看一下儿。
Bagaimana?
Zenmeyang?
当然 可以。你看看吧。 怎么样?
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 34
digilib.uns.ac.id
九四七八号又深颜色吗?
有,等一下儿。
这个东西多少钱?
A: Rp 10.000,00.
Yi wan.
一万。
太贵了。便宜一点儿吧,
九千五百怎么样?
九千五百太少了。
九千五百 可以不可以?
Rp 9.750,00 bagaimana?
九千五百不可以。
九千七百五怎么样?
B: Oke, Rp 9.750,00.
行。九千七百五。
你要多少卖?
B: 2 gulung.
两卷儿。
A: 1 gulung 60
60x2 = 120
Yi bai er shi cheng qiu qian qi bai wu shi yi bai yi shi qi wan.
一卷儿,六十。
六十乘二是一百二十。
一百二十乘九千七百五十是一百一十七万。
B: Baiklah, anda kirim barang ini jam 2 siang ke rumahku bisa tidak?
Hao le, liang dian zai wo de jia ji zhe ge dong xi hui bu hui?
好了,两点在我的家, 寄这个东西,会不会?
Hui, liang dian zai nimen de jia wo yao ji zhe ge dong xi.
会,两点在你们的家, 我要寄这个东西。
B: Oke, terimakasih.
Xing, xie-xie.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 37
digilib.uns.ac.id
行。谢谢。
A: Sama-sama.
Bu xie.
不谢。
menggunakan bahasa China antara konsumen yang dapat berbahasa China dengan
karyawan:
对,跟谁我说?
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 38
digilib.uns.ac.id
我 从 Special 的商店。
有九八一号。
Wo kan yi xiar
我看一下儿。
有,你 多少 需要。
我买五卷二,有没有?
Dui bu ji, zhe ge dong xi sheng san juan er, zhen me yang?
对不起 这个东西剩三卷儿。
commit to user
A: Iya, 3 pis juga tidak apa-apa.
perpustakaan.uns.ac.id 39
digilib.uns.ac.id
好了,三卷儿没什么。
现在多少钱。
B: Rp 10.000,00. Bagaimana?
一万, 怎么样。
Hao le, mei shen me. Jin dian hui song gei wo?
好了,没什么。今点会送给我。
B: Bisa.
Hui.
会。
我等你。谢谢。
B: Terimakasih kembali.
commit to user
Bu xie.
perpustakaan.uns.ac.id 40
digilib.uns.ac.id
不谢。
Ket: A: konsumen
B: karyawan
berikut:
Kendala dan kesulitan yang dihadapi oleh karyawan U.D. Sumber Rejeki
dikarenakan adanya salah satu pihak yakni dari pihak karyawan tidak bisa
berbahasa China. Sehingga apabila ada konsumen yang dapat berbahasa China
datang ke U.D. Sumber Rejeki untuk membeli kain batik akan terjadi miss
comunication antara konsumen dengan karyawan. Kendala lain juga dialami bila
mengerti bahasa China. Dengan kondisi karyawan yang tidak mengerti bahasa
China maka konsumen yang dapat berbahasa China memiliki pemikiran bahwa
karyawan U.D. Sumber Rejeki tidak dapat mengikuti arus perubahan yang terjadi
pada perdagangan dunia, selain itu para pedagang tersebut juga dapat memiliki
terus menerus akan mengganggu dalam proses perdagangan. Lain halnya jika
karyawan tersebut dapat berbahasa China dengan lancar. Para karyawan dapat
melayani para tamunya dengan baik, sehingga maksud dan tujuan kedatangannya
dapat terlaksana dengan baik pula. Konsumen yang dapat berbahasa China akan
Kendala dan kesulitan lain yang dihadapi ialah minimnya penguasaan kosa
kata bahasa China. Penguasaan bahasa China bagi calon tenaga kerja dinilai
penting selain bahasa Inggris. Sebab, tuntutan dunia kerja sekarang pun
mensyaratkan bahasa China sebagai bahasa asing kedua yang harus dikuasai.
Tenaga kerja yang menguasai dua bahasa asing, terutama Inggris dan Mandarin,
saat ini memiliki peluang yang relatif lebih tinggi untuk dipekerjakan dari pada
tenaga kerja yang hanya menguasai satu bahasa asing. Sebagian besar karyawan
di U.D. Sumber Rejeki hanya dapat mengatakan salam atau sapaan dan kata-kata
1. A: Selamat pagi.
B: Selamat pagi.
A: 早 安。
B: 早 安。
A:Zao an.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 42
digilib.uns.ac.id
B: Zao an.
2. A: Apa kabar?
A: 你好 吗?
B:我 很 好。
A: Ni hao ma?
B: Wo hen hao.
A: 你 吃 饭 了吗?
B: 我 吃 饭 了。
4. A: Maaf.
B: Tidak apa-apa.
A: 对 不 起。
B: 没 关 系。
A: Dui bu ji.
commit to user
B: Mei guan xi.
perpustakaan.uns.ac.id 43
digilib.uns.ac.id
5. A: Terima kasih.
A: 谢-谢。
B: 不 谢。
A: Xie-xie
B: Bu xie.
A: 我看一下儿。
有,你 多少 需要。
A: Wo kan yi xiar
A: 有阿,那新的东西在工厂。
Beberapa contoh kata di atas tentunya sangat kurang bila digunakan untuk
berbahasa China.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 44
digilib.uns.ac.id
Rejeki untuk meningkatkan daya saing dalam perdagangan dunia maka, pemilik
China dalam percakapan sehari-hari. Hal itu dapat dikatakan bahwa para
karyawan mendapatkan pelajaran bahasa China sehari- hari secara otodidak dari
Dalam hal ini, ada baiknya bila karyawan dituntut untuk belajar bahasa
karyawan adalah komunikasi secara pasif. Hal tersebut tentunya lebih baik bila
Cara-cara yang dapat digunakan karyawan agar dapat menguasai bahasa China
mudah dan sering digunakan, semisalnya dimulai dengan menghafal kode barang
dalam bahasa China. Kode untuk membedakan jenis motif barang tersebut
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 45
digilib.uns.ac.id
biasanya berupa angka. Contoh kode angka yang digunakan di U.D. Sumber
A: 九四七八号 有没有?
B:当然 有。
B: 在 Sari Sandang.
B: Rp. 9.000,00
B: Jiu qian.
A:九四七八号 在 工厂 多少 钱?
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 46
digilib.uns.ac.id
B:九千。
adalah harga pokok dan harga jual, harga pokok yang dimaksud adalah harga yang
diberikan dari pabrik dan harus dilunasi oleh pemilik U.D. Sumber Rejeki
sebelum jatuh tempo. Sedangkan harga jual adalah harga yang diberikan U.D.
Sumber Rejeki kepada konsumen kain batik lokal. Contoh percakapan untuk
1. A: Harganya berapa?
B: Harganya Rp.6.500,00
A: 多少 钱?
B: 六 钱 五 百。
B: Harganya Rp7.750,00.
A: 九 四 七 八号 在 工 厂 多少 钱?
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 47
digilib.uns.ac.id
B: 七 千 七 百 五。
A: 九 五 一 十 一 号 他 卖 多少 钱?
B: 他 卖 九 千 五 百。
Waktu.
untuk kode jenis barang dan angka saja, akan tetapi juga dapat digunakan untuk
menanyakan hari, tanggal, dan waktu. Contoh kalimat percakapan dalam bahasa
China:
A: 今 天 几 号?
B: 今 天 二 十 三 号。
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 48
digilib.uns.ac.id
A: 明 天 星 期 几?
B: : 明 天 星 期 四。
dapat memberi contoh kepada karyawan yang belum dapat berbahasa China
hari. Dalam hal ini, dapat dikatakan bahwa karyawan yang tidak dapat berbahasa
China mendapatkan pelajaran bahasa China secara otodidak dari rekan sekerja.
Karyawan.
China)
untuk berkomunikasi dalam bahasa China dengan konsumen yang dapat/ mengerti
bahasa China sebagai sarana untuk mengambil hati para konsumen maupun sarana
untuk beramah tamah terlebih dahulu sebelum terjadi tawar menawar/ proses jual
beli kain, sehingga terbentuk sebuah keakraban antara konsumen dan karyawan.
China, keberanian berbicara sangatlah dibutuhkan untuk melatih diri agar tercipta
ketepatan dalam pengucapan nada, pelafalan yang tepat, dan dapat menambah
kata yang dimiliki maka dapat digunakan percakapan campuran antara bahasa
Indonesia dan bahasa China. Dalam hal ini, konsumen juga akan tertarik untuk
China.
你好,你的老板有 吗?
commit to user
A: You, ni yao jian ta ma?
perpustakaan.uns.ac.id 50
digilib.uns.ac.id
有,你要见他吗?
C: A yi, ni hao?
阿姨, 你好?
很好,有东西吗?
当然有.
这个九四八号.
新的东西, 很好.
九千五百怎么样?
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 51
digilib.uns.ac.id
九千五百 太少了.
我可以看看一下吗?
Zenmeyang?
当然可以,你 请看。
怎么样?
九四七八号深颜色吗?
有,我拿一下的东西。
这个东西多少钱?
C: Yi wan.
一万.
Terlalu mahal。
便宜一点吧。
九千五百可以不可以?
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 52
digilib.uns.ac.id
九千五百不可以?
九千七百五怎么样?
好了, 九千七百五。
你要多少买?
两卷儿.
Yi bai er shi cheng qiu qian qi bai wu shi yi bai yi shi qi wan.
一卷儿是六十。
六十乘二是一百二十。
一百二十乘九千七百五十是一百一十七万。
B: Hao le, liang dian zai wo de jia ji zhe ge dong xi hui bu hui?
好了,两点在我的家, 寄这个东西,会不会?
commit to user
A: Hui, liang dian zai nimen de jia barangnya akan saya kirim.
perpustakaan.uns.ac.id 53
digilib.uns.ac.id
B: Xing, xie-xie.
行。谢谢。
A: Bu xie.
不谢。
午安,太太我会帮你吗?
Ni yao bu yao?
你要不要?
A: Yao a..
要阿。
当然可以。
Untuk xiao xue sheng, chu zhong sheng, he gao zhong sheng.
Untuk 小学生,初中生,和高中生。
A: Berapa potong untuk xiao xue sheng, chu zhong sheng, dan gao
Zhong sheng?
Masing-masing 九百五十千.
很多啊。
是,很多。
你要多少买?
B: Deng yi xiar,
等一下儿,
Zhen me yang?
Lebarnya semeter 半。
怎么样?
Ini notanya.
好了,你的东西我准备了。
Ini notanya.
谢谢。
在我的家,这个东西棒你们寄吧.
A: Hao le.
好了。
你的家在哪里?
你的电话号吗?
我的电话是七一二二六六。
好了,谢谢你。
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 57
digilib.uns.ac.id
China:
A: Pak, besok pagi tuan Li ingin bertemu dengan anda. Apakah besok pagi
Xian sheng, ming tian Li xian sheng xiang jian dao nimen.
明天早上 你们 会 见到他吗?
当然会。
明天星期几?
明天 星期 一。
好了,明天我会见到 他.
早上九点他要见到。
早上九点他要见到。
Karyawan.
China terhadap karyawan yang belum dapat berbahasa China, dimulai dengan
kata-kata yang sederhana. Bila kata-kata yang sederhana sudah dikuasai, dapat
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id 59
digilib.uns.ac.id
BAB IV
PENUTUP
A. Simpulan
yaitu:
U.D. Sumber Rejeki dapat digunakan sebagai langkah awal untuk menarik
pembeli. Selain itu, penggunaan bahasa China sebagai bahasa bisnis alternatif
bisnis bagi karyawan U.D. Sumber Rejeki adalah kurangnya penguasaan kosa
kata bahasa China di bidang bisnis. Selain itu, tidak adanya umpan balik
Adapun pemecahan masalah yang dihadapi di atas yaitu karyawan yang mampu
berbahasa China mengajari sedikit demi sedikit bahasa China kepada karyawan
yang yang belum dapat berbahasa China. Selain itu penggunaan 2 bahasa
commit to user
59
perpustakaan.uns.ac.id 60
digilib.uns.ac.id
B. Saran
1. Pemilik Perusahaan:
Agar karyawan dapat lebih cepat menguasai bahasa China, ada baiknya
bila pemilik perusahaan mengadakan kursus bahasa China bagi karyawan . kursus
tersebut dapat dilaksanakan setelah jam kerja selesai dalam beberapa kali
pertemuan.
berkomunikasi, sebaiknya didasari dari minat yang timbul dalam diri karyawan
yang belum dapat berbahasa China. Hal tersebut dapat mempercepat dalam
penguasaan bahasa China yang pada akhirnya dapat digunakan untuk percakapan
commit to user