net/publication/324942610
CITATIONS READS
2 857
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ درس اﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ ﻟﻠﻨﺎﻃﻘﻴﻦ ﺑﻐﻴﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وأﺳﻠﻮﺑﻬﺎ )دراﺳﺔ ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ وﺻﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ ﺑﻜﻠﻴﺔ اﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻦ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ
)ﻣﻌﻬﺪ دار اﻟﺴﻼم ﻛﻮﻧﺘﻮرView project
All content following this page was uploaded by Alif Cahya Setiyadi on 11 May 2018.
Abstrak
Dalam kegiatan berkomunikasi baik secara individu maupun sosial, tidak
akan lepas dari kuasa bahasa. Bahasa sebagai pemegang peran utama dalam
proses tersebut selalu memunculkan fenomena-fenomena yang menarik untuk
dikaji dan dikembangkan. Di antara fenomena kebahasaan tersebut adalah
munculnya dialek dalam bahasa. Dialek bahasa telah memberikan gambaran
yang jelas akan hubungan bahasa dengan berbagai disiplin ilmu yang lain seperti
sosiologi, sejarah, linguistic komparatif dan lain sebagainya. Kajian dialek ini
merupakan upaya menentukan langkah dan strategi yang lebih baik dalam
berkomunikasi.
Kajian dialek menggambarkan perbedaan bahasa yang disebabkan oleh
perbedaan-perbedaan secara geografis, temporal, sejarah dan bahkan sosial suatu
masyarakat. Perbedaan-perbedaan itu telah memunculkan bentuk varian-varian
bahasa tersendiri yang membedakannya dengan yang lainnya. Varian bahasa
yang menitikberatkan kepada perbedaan bahasa secara fonologis, morfologis,
serta sintaksis bahkan mampu mempengaruhi perbedaan bahasa secara semantik.
Oleh karena itu dialektologi sebagai bagian dari kajian linguistik telah memberikan
kontribusi yang sangat besar terhadap kegiatan komunikasi masyarakat bahasa
ditinjau dari keterlibatannya dalam kajian dialek bahasa.
Kata kunci: Bahasa, Komunikasi Sosial, Dialek, Dialektologi, Dan Bahasa
Arab
1
Penulis adalah alumni Institut Studi Islam Darussalam (ISID) Gontor Fakultas Tarbiyah
Jurusan Pendidikan Bahasa Arab (PBA) tahun 2008, dan sekarang adalah mahasiswa KTT
UGM tahun 2009.
Pendahuluan
B
ahasa merupakan sebuah system yang memiliki tingkatan-
tingkatan struktur yang saling berkaitan antara yang satu
dengan yang lain. Keterkaitan yang berdegradasi yang diawali
dengan sentuhan lembut suara dalam kajian ilmu bunyi (ilmu aswat)
yang meliputi kajian fonetik dan fonologi. Kajian fonetik dan fonologi
tersebut mengkaji hubungan sintagmatik dan juga paradigmatic
antara bunyi yang dikeluarkan oleh manusia. Selanjutnya kajian
diarahkan kepada analisa struktur morfem yang mendalami kata
dengan klarifikasinya. Kajian ini dikenal dengan kajian morfologi
atau dalam bahasa Arab disebut kajian sharf.
Untuk mencapai pada tataran kalimat, kajian bahasa mengenal
adanya sintaksis yaitu kajian yang mengkaji hubungan antara kata
dengan kata dalam sebuah kalimat. Sehingga akan mengarah kepada
analisa makna dalam struktur kalimat yang lepas dari pemaknaan
perkata sebagaimana yang terjadi dalam kajian morfologi. Kajian
sintaksis merupakan pengembangan dari kajian morfologi dalam
analisa bahasa. Sedangkan kajian makna yang terkandung dalam
setiap fonem, morfem, dan juga kalimat menjadi kajian semantic.
Kajian dalam tataran makna dibalik kata ataupun kalimat dan belum
menyentuh tataran bahasa dalam penerapannya dalam komunikasi.
Kajian bahasa yang berhubungan dengan bahasa dalam pengguna-
annya sebagai sarana komunikasi termasuk dalam disiplin kajian
pragmatic bahasa.
Berdasarkan kajian di atas dapat diambil benang merah
bahwasannya ruang lingkup studi kebahasaan mencakup lima
tataran utama yang meliputi studi fonologi, morfologi, sintaksis,
semantic, dan pragmatic atau bisa disebut sebagai struktur dasar
bahasa. Oleh karena itu kajian dasar dalam bahasa berkaitan erat
dengan kelima tingkatan atau tataran bahasa tersebut.
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 129
2
Argument inilah yang menjadi dasar keterkaitan bahasa dengan filsafat untuk
memahami esensi dari dua objek kajian bidang filsafat yaitu dunia fakta dan realitas. Di mana
kedua bidang tersebut merupakan dunia simbolik yang diwakili oleh bahasa, sebagaimana
dikatakan oleh Weittgenstien bahwa bahasa merupakan gambaran realitas. Sehingga dalam
mengungkap struktur realitas diperlukan symbol bahasa yang memnuhi syarat logis sesuai
dengan proporsi-proporsinya. Lihat: Kaelan, Filsafat Bahasa Semiotic Dan Heurmeneutika,
Edisi Pertama, (Yogyakarta: Penerbit Paradigma, 2009), p. 7
3
Hazim ‘Ali Kamaluddin, Dirâsah Fî Qawâ’id Al-Nahwi Al-‘Arabi Fî Dhau’i ‘Ilmi Al-
Lughah Al-Hadîst, (Makkah Al-Mukarramah: Maktabatu Al-Adab, Tanpa Tahun), p. 3. Tetapi
dikatakan bahwasannya pembahasan bahasa pada masa modern terbagi menjadi beberapa
pembagian yang meliputi lima pokok bahasa yaitu: al-aswat (phonetics), al-sharf (morphology),
al-nahwu (syntax), al-mu’jam (lexicology), dan al-dalalah (semantics). Di sini dapat dilihat
adanya pembahasan baru dalam kajian bahasa yaitu lexikologi atau ilmu perkamusan dan
mufroadat. Lihat di: Kamal Ibrahim Badri, Al-Zaman Fii Al-Nahwi Al-‘Arabi, Cetakan Pertama,
(Riyadh: Dâr Amiyah, 1404 H), p. 17
4
http://lisadypragmatik.blogspot.com/2007/07/pragmatik-oleh-sidon.html . diakses
pada hari sabtu 31 juli 2010.
5
Ibid. diakses pada hari sabtu 31 juli 2010.
6
Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), Edisi Ketiga, Pusat Bahasa Departemen
Pendidikan Nasional, (Jakarta: Balai Pustaka, 2005), p. 891
7
http://lisadypragmatik.blogspot.com/2007/07/pragmatik-oleh-sidon.html . diakses
pada hari sabtu 31 juli 2010.
8
Harimurti kridalaksana, Kamus Linguistic, Edisi Keempat. (Jakarta: PT Gramedia
Pustaka Utama. 1993), p. 177
9
http://lisadypragmatik.blogspot.com/2007/07/pragmatik-oleh-sidon.html . diakses
pada hari sabtu 31 juli 2010.
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 131
A. Pengertian Dialek
Dialek dalam bahasa merupakan bentuk diglosis dari suatu
bahasa. Apabila ditinjau dari segi sosiolinguistik ini merupakan
10
Aminuddin, Semantic: Pengantar Studi Tentang Makna, (Bandung: Sinar Baru,
1990), p. 36
11
Harimurti Kridalaksana, Mongin Ferdinand De Saussure, Peletak Dasar Strukturalisme
Dan Linguistic Modern, Edisi Pertama. (Jakarta: Yayasan Obor Indonesia. 2005), p. 11
12
http://id.wikipedia.org/wiki/dialect diakses pada tanggal 31 juli 2010
13
Muhammad Ali Al-Khulli, A Dictionary Of Theoretical Linguistics, English-
Arabic, (Beirut: Libraire Du Luban, Cetakan Pertama, 1982,), p. 73
14
Ramzi Munir Bâlbaki, Dictionary Of Lingusitik Term, English-Arabic, (Beirut:
Dâr Al-Ilmi Lilmalayîn, Cetakan Pertama, 1990), p. 147.
15
Dialek regional merupakan dialek yang ciri-cirinya dibatasi oleh tempat di mana
dialek itu sendiri berada secara geografis, misalnya: dialek Melayu, dialek Manado dan
sebagainya. Dialek sosial merupakan dialek yang digunakan oleh kelompok sosial tertentu,
misalnya: dialek wanita dalam bahasa Jepang. Sedangkan dialek temporal adalah dialek dari
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 133
bahasa-bahasa yang berbeda-beda dari waktu ke waktu, misalnya: bahasa Melayu kuno,
bahasa melayu klasik. Lihat: Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistic, (Jakarta: Penerbit
Gramedia Pustaka Utama, Edisi Keempat, 2008), P. 48
16
M. H. Bakalla, Arabic Culture, Throught It’s Language And Literature, (London:
Keagen Paul International, 1984), p. 79
17
Mahsun, Dialektologi Diakronis, Sebuah Pengantar , Cetakan Pertama, (Yogyakarta:
Gadjah Mada University, 1995), p. 11
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 135
23
Bahasa diglosis mengacu kepada suatu bentuk bahasa yang memiliki lebih dari
satu ragam bahasa dengan perbedaan fungsi waArisan tradisi tulis, pemerolehan, pembakuan,
tata bahasa leksikon, dan fonologi dalam masyarakat penuturnya. Ummi Nurun Ni’mah,
Bahasa Arab Sebagai Bahasa Diglosis , Dalam Adabiyat Jurnal Bahasa Dan Sastra, vol. 8. No.
1, Juni 2009, (Yogyakarta: Fakultas Adab Uin Sunan Kalijaga, 2009), p. 30
24
Sumarsono dan Paina Partana, p. 191-194.
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 137
() ﺍﻟﻌﻨﻌﻨﺔ, Lahjah al-Gamgamah () ﺍﻟﻐﻤﻐﻤﺔ, Lahjah al-Fahfahah () ﺍﻟﻔﺤﻔﺤﺔ,
Lahjah Al-Furâtiyyah () ﺍﻟﻔﺮﺍﺗﻴﺔ, Lahjah al-Quth’ah () ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ, Lahjah al-
Kaskasah ( ) ﺍﻟﻜﺴﻜﺴﺔ, Lahjah Al-Kisykisyah ( ) ﺍﻟﻜﺸﻜﺸﺔ, Lahjah al-
lakhlakhâniyah () ﺍﻟﻠﺨﻠﺨﺎﻧﻴﺔ, Lahjah al-watmu () ﺍﻟﻮﰎ, Lahjah Al-Wakm
() ﺍﻟﻮﻛﻢ, Lahjah Al-Wahm () ﺍﻟﻮﻫﻢ, Lahjah al-Mu’âqabah () ﺍﳌﻌﺎﻗﺒﺔ.
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 139
28
Ibrahîm Anîs, Fî Al-Lahjât Al-‘Arabiyah, (Al-Qâhirah: Maktabatu Al-Anjlû Al-
Mishriyah, 2003), p. 24-29.
29
Alan S. Kaye dan Judith Rosenhouse, Arabic Dialects and Maltese , dalam The
Semitic Language, Ed. Robert Hetzron, (Hague: Motton, 1976), hlm. 266
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 141
Dialek timur meliputi semua negara yang berada dalam jazirah Arab
diantaranya adalah Saudi Arabia, Yaman, Kuwait, Oman, dan United
Emirat Arab (UEA). Disamping itu dialek tersebut membentang
hingga Mesopotamia (Irak), Syiria, Lebanon, Palestina sebagaimana
terbentang hingga Yordania, Israel, dan Mesir. Dialek timur tersebut
tersebar juga hingga ke daerah Afghanistan dan Uzbekistan
walaupun penuturnya tidak begitu banyak. bahkan daerah terisolir
seperti Kormakiti (Cyprus) diasumsikan menggunakan dialek
tersebut dikarenakan adanya hubungan yang menghubungkannya
dengan Lebanon.31
Kawasan jazirah Arab memiliki lebih dari 40 juta habitat (yang
dimaksud di sini adalah suku) yang tersebar di jazirah ini. Dari jumlah
tersebut 80% dari mereka menggunakan bahasa Arab sebagai bahasa
utama karena memang bahasa Arab sebagai bahasa asli sedangkan
20% menggunakan dua bahasa yang mana bahasa Persia, Urdu, India
atau Afrika sebagai bahasa ibu dan bahasa Arab sebagai bahasa kedua.
Sebagian besar masyarakat jazirah Arab berasal dari Arab bagian
tengah dan utara yang melakukan perpindahan tempat yang
diakibatkan oleh tuntutan kebutuhan ekonomi mereka.32 Sebagai
contoh adalah kabilah ‘Anaza yang telah melakukan perpindahan
sejak abad ke-18. Mereka melakukan perpindahan hingga ke daerah
Kuwait dan Bahrain sehingga suku bangsa yang menempati dua
negara tersebut merupakan bagian atau keturunan dari bangsa
‘Anaza tersebut.33
Secara spesifik, dialek bahasa Arab bagian timur terbagi
menjadi beberapa kelompok yaitu:
1. Pertama: dialek Syro-Mesopotamia yang merupakan dialek
kabilah ‘Anaza yang melakukan imigrasi ke daerah gurun
Syiria. Dialek tersebut meliputi kabilah Haddin, N’aim, Fadl,
Mawali, dan sebagainnya. Dialek ini juga memiliki pengaruh
yang besar di daerah Irak Selatan.
31
Ibid, p. 265
32
Sebelum ditemukannya minyak di daerah jazirah Arab, masyarakat mengandalkan
hasil pertanian, perikanan, perdagangan, pelayaran, dan perabotan sebagai tulang punggung
perekonomian mereka. Berkat perkembangan perekonomian yang terjadi di daerah tersebut
mampu meningkatkan populasi penduduk di daerah tersebut yang dikarenakan adanya
imigrasi besar-besaran dari negara tetangga seperti Mesir dan fertile crescent.
33
M. H. Bakalla, Arabic Culture, p. 95.
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 143
34
T. M Johnstones, Eastern Arabian Dialect Studies, (London: Oxford University
Press, 1967), p. 1-2.
Penutup
Varian-varian bahasa dalam bahasa yang dikenal dengan dialek
merupakan salah satu bentuk kajian bahasa. Kajian dalam ruang
lingkup lingusitik terapan sebagai bentuk dari refleksi pemakaian
bahasa sebagai sarana komunikasi individu dan kelompok.
Problematika dialek tersebut tersebar ke seluruh bahasa yang ada
tidak terkecuali bahasa Arab. Selanjutnya dialek dikaji secara detail
oleh bidang ilmu kebahasaan yang disebut dengan dialektologi yang
mengkonsentrasikan pembahasan kepada varian-varian bahasa
tersebut.
Dialektologi sebagai bagian dari kajian bahasa terapan yang
menggali kedalaman dialek dari segala sisi telah melihat dialek sebagai
salah satu bidang linguistic yang perlu untuk dikaji sebagai sarana
untuk menemukan factor-faktor utama yang menyebabkan terjadi-
nya perbedaan-perbedaan dalam suatu rumpun bahasa. Perbedaan
35
Ibid,, p. 11-17
36
Ed. Robert Hetzron, p. 265
37
M. H. Bakalla, Arabic Culture, p. 89
Jurnal At-Ta’dib
Dialek Bahasa Arab Tinjauan Dialektologis 145
yang ditinjau dari segi letak geografis, sosial, dan juga waktu. Oleh
karena itu dialektologi sangat berkaitan dengan bidang-bidang
keilmuan lainnnya seperti sosiolinguistik, sejarah, linguistic
komparatif, geografi dan lain sebagainnya.
Daftar Pustaka
Ali Al-Khulli, Muhammad. 1982. A Dictionary Of Theoretical
Linguistics. English- Arabic. Beirut: Libraire Du Luban. Cetakan
Pertama.
Ali Kamaluddin, Hazim. Tanpa Tahun. Dirâsah Fî Qawâ’id Al-Nahwi
Al-‘Arabi Fî Dhau’i ‘Ilmi Al-Lughah Al-Hadîst. Makkah Al-
Mukarramah: Maktabatu Al-Adab.
Aminuddin. 1990. Semantic: Pengantar Studi Tentang Makna.
Bandung: Sinar Baru.
Anîs, Ibrahîm. 2003. Fî Al-Lahjât Al-‘Arabiyah . Al-Qâhirah:
Maktabatu Al-Anjlû Al-Mishriyah.
Bâ’albaki, Ramzi Munir. 1990. Dictionary Of Lingusitik Term. English-
Arabic. Beirut: Dâr Al-Ilmi Lilmalayîn. Cetakan Pertama.
Badri, Kamal Ibrahim. 1404 H. Al-Zaman Fii Al-Nahwi Al-‘Arabi.
Cetakan Pertama. Riyadh: Dâr Amiyah.
Al-Bahnasawy, Hisyam. 2004. Al-‘Arabiyah Al-Fusha Wa Lahjâtuha.
Al-Qâhirah: Maktabatu At-Tsaqafah Ad-Diniyah.
Bakalla, M. H. 1984. Arabic Culture. Throught It’s Language And
Literature. London: Keagen Paul International.
http://lisadypragmatik.blogspot.com/2007/07/pragmatik-oleh-
sidon.html. diakses pada hari sabtu 31 juli 2010.
http://id.wikipedia.org/wiki/dialect diakses pada tanggal 31 juli 2010
http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Arab
Johnstones, T. M. 1967. Eastern Arabian Dialect Studies. London:
Oxford University Press.
Kaelan. 2009. Filsafat Bahasa Semiotic Dan Heurmeneutika. Edisi
Pertama. Yogyakarta: Penerbit Paradigma.
Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). 2005. Edisi Ketiga. Pusat
Bahasa Departemen Pendidikan Nasional. Jakarta: Balai
Pustaka.
Jurnal At-Ta’dib