Anda di halaman 1dari 59

MIXER TRUCK

PETUNJUK PENGOPERASIAN
&
PART BOOK
MIXER TIPE : EA133-30W

Silahkan untuk membaca Buku Petunjuk Pengoperasian sebelum Anda mengoperasikan Mixer ini.
Simpan Buku Petunjuk Pengoperasian ini di tempat yang aman atau di dalam kendaraan Anda
manakala diperlukan sewaktu-waktu.

PT. Kyokuto Indomobil Distributor Indonesia


Indomobil Tower Lt.6, Jl. MT. Haryono Kav. 11 Jakarta 13330.
Telp. +62 21 859 18441 Fax. +62 21 859 18442
1

DAFTAR ISI

1. Aturan Keselamatan Penggunaan Alat (Harus selalu diperhatikan setiap waktu)............................ 2

2. Nama bagian-bagian struktur Mixer ..................................................................................................... 5

3. Petunjuk Pengoperasian ........................................................................................................................ 6

4. Inspeksi dan Perawatan (Check and Maintenance) ............................................................................ 10

5. Pengisian Minyak Pelumas dan Gemuk ............................................................................................ 12

6. Metode pengeluaran concrete pada kondisi darurat ........................................................................... 16

7. Penggantian Spare Parts Berkala dan Siklus Penggantiannya ......................................................... 18

8. Daftar Spare Parts Habis Pakai (Consumable) .................................................................................... 19

9. Parts Katalog ......................................................................................................................................21


2

1. ATURAN KESELAMATAN (Harus Selalu Diperhatikan !)


Agar peralatan dapat berfungsi dengan baik dan tahan lama, mohon perhatikan beberapa
aspek keselamatan sebagai berikut :
1-1 Kekencangan Baut dan Mur.
 Setelah unit Mixer ini beroperasi selama Setiap bulan
satu bulan, semua baut & mur yang ada
perlu untuk dikencangkan kembali
termasuk U-Bolt antara chassis truck dan
sub-frame Mixer dan baut-baut pengikat
antara Flange Pompa Hydraulik ke
Propeller Shaft dan dari Propeller Shaft
Kencangkan baut-baut pengikat pada kendaraan
ke PTO. Sesudah itu, check secara
baru dan lakukan inspeksi secara berkala.
berkala kekencangannya setiap bulan
sekali. Jika ditemukan koneksi baut yang
kendor agar segera dikencangkan. Jika
memaksa untuk menggunakan
kendaraan dengan kondisi baut yang
kendor dapat menyebabkan kerusakan
pada chassis maupun sub-frame mixer,
AWAS !!
yaitu menyebabkan keretakan dan
SEDANG
patahnya chassis truck maupun
PERBAIKAN
sub-frame.
Perhatikan tindakan pencegahan dan bekerjalah
1-2 Bekerja di dalam Drum
dengan aman.
 Sebelum bekerja di dalam drum, cabut
kunci kontak, kunci semua pintu
kendaraan dan pasang papan peringatan
yang berbunyi “SEDANG ADA
PEKERJAAN DI DALAM DRUM”.
1-3 Saat mengoperasikan Mixer
pastikan kendaraan berhenti
sempurna.
 Sebelum melakukan pembuangan
concrete dari Mixer Drum, hentikan Jangan lupa untuk memarkirkan kendaraan di
kendaraan di tempat yang aman, tempat yang aman dengan sempurna.
pergunakan Rem Parkir / Rem Tangan
dan pastikan roda depan dan belakang
telah terkunci sempurna, gunakan ganjal
ban bila perlu.
1-4 Mencegah terbelit bagian yang
berputar.
 Berhati-hatilah pada bagian yang
berputar untuk mencegah badan atau
baju Anda terbelit body drum atau roda
penyangga di bagian belakang.
P
3

1. ATURAN KESELAMATAN (Harus Selalu Diperhatikan !)


1-5 Pemanasan

Saat mulai bekerja


 Pastikan selalu melakukan pemanasan

Pemanasan dan konfirmasi


(Warming Up) pada Unit Mixer selama
2~3 menit sebelum bekerja.

pengecekan.
1-6 Pengoperasian Putaran Drum

(charging (pengisian) ←→ agitating & Stop

Saat selesai
speed fixing (agitasi dan putaran tetap)

bekerja
←→ stop (berhenti) ←→ discharging
(pembuangan) )
 Jangan mengoperasikan tuas pengatur
(handle control) dengan mesin dalam
keadaan mati. Kembalikan tuas pengatur
(handle control) pada posisi “Stop”
(Berhenti) setelah selesai bekerja.
 Saat drum berputar terbalik sebaiknya
dijaga putarannya agar tidak terlalu
cepat.
1-7 Rotasi Drum selama kendaraan
berjalan (2 ~ 4 rpm)
 Jangan menyetel putaran drum yang
terlalu tinggi saat kendaraan berjalan (hal Operasikan Drum dengan benar.
ini dapat menyebabkan campuran
concrete menjadi terpisah satu dengan
yang lain / tidak homogen).
 Jalankan putaran drum dengan
kecepatan yang rendah ketika
mengendarai mixer truck dalam keadaan
kosong setelah proses pembuangan
concrete.
1-8 Kunci dan tempatkan talang Pastikan kualitas dan efisiensi pekerjaan
pembuangan (discharge chute) selalu terjaga.
pada tempat yang semestinya.
 Pastikan talang pembuangan (discharge
chute) terkunci dan terikat pada
tempatnya selama kendaraan berjalan.
(Catatan): Jika talang pembuangan (discharge
chute) tidak terikat dengan baik pada tempatnya
saat kendaraan berjalan, mungkin saja akan
terjadi perubahan bentuk atau bahkan rusaknya
bagian koneksi antar talang pembuangan karena
Pastikan talang pembuangan (discharge chute)
benturan yang berlebihan.
terkunci dan terikat pada tempatnya sebelum
kendaraan berjalan.
4

1. ATURAN KESELAMATAN (Harus Selalu Diperhatikan !)


1-9 Berkendara pada jalan yang tidak
rata / buruk (15 km/jam)
 Berkendaralah pada kecepatan 15 km/h
atau kurang pada jalan yang tidak rata
atau jalan buruk.

Kemudikan kendaraan pada kecepatan 15 km/jam atau

kurang pada jalan yang tidak rata atau buruk.

1-10 Pelumasan pada roda penyangga


drum (support roller) dan plat
penuntun (guide rail)
 Jika pelumasan antara roda penyangga
(support roller) dan rel penuntun (guide
rail) kering, maka permukaan kontak
akan menjadi tidak normal dan
menimbulkan bunyi berisik. Untuk itu
operator atau teknisi perlu memberikan Tambahkan minyak pelumas
pelumasan dengan minyak pelumas yang pada roller secara berkala.
tepat secara berkala.
1-11 Pembersihan Drum (gunakan air
1/3 bagian dari kapasitas drum)
 Setelah pengeluaran semua concrete,
masukkan air pada drum sampai 1/3 dari
kapasitas drum untuk proses
pembersihan. Sebelum membersihkan
bagian hopper dan talang pembuangan
(discharge chute), matikan mesin dan
hentikan gerakan drum terlebih dahulu.
Setelah proses pembersihan, set tombol Secara berkala bersihkan dan rawatlah
pompa air (water pump switch) pada kendaraan baru untuk menjaga keawetannya.
posisi “OFF” (mati).
1-12 Proses pengurasan tuntas setelah
pekerjaan selesai
(complete drainage after working)
 Kuraslah air yang ada pada semua pipa
air, buka baut penguras, nozzle pada
hopper dan bersihkan kepala selang
sprayer setelah digunakan.

Kuraslah dengan tuntas semua


air yang ada pada sistem
pembilasan setelah digunakan.
Lubang kerja
Roda gigi reduksi untuk Jalur Roda Pemandu
Kabin Tanki Air Motor (Gearbox pemeliharaan & Pemandu Lubang Pengisian (Guide Wheel)
Truck Bertekanan Hidrolik Reducer) perbaikan. Drum (Guide Rail) (Charge Hopper)
2. Nama Struktur

Talang pembuangan Sistem penahan Tambahan


Sasis Pompa
Hidrolik Tuas Pengontrol (Discharge Chute) talang talang pembuangan
Truck Toolbox Subframe
pembuangan (Auxiliary Discharge
Chute)
5
6

3. Petunjuk Penting Pengoperasian

3-1 Pengecekan Rutin Sebelum Pengoperasian

 Volume Oli Hidrolik pada tanki :


 check apakah sudah pada level yang aman. (Level Volume Oli berada di atas batas minimal)

 Volume minyak pelumas pada Gearbox reducer dengan Motor Hidrolik terpasang.
 check apakah level Volume minyak pelumas berada di area aman (diatas batas minimal).

 Pergerakan Drum pada kecepatan rendah


 check apakah ada suara berisik / abnormal dari setiap komponen, bau hangus / aneh, panas
yang berlebihan dan kebocoran pada oli / air. Check juga apakah setiap baut koneksi, propeller
shaft dalam keadaan kencang / tidak kendor. .

3-2 Pengopersian Mixer

 Tuas Pengontrol Operasi (Linkage of control levers).


Ketika salah satu tuas pengontrol dioperasikan, batang pengontrol yang lain akan beroperasi
juga.

Char Mixing
Discharging
ging and Stop
driving

High High
speed speed

Tuas pengontrol pada bagian kanan


Pastikan untuk mengkonfirmasi ulang hasil belakang Mixer
pengecekan
7

3. Petunjuk Penting Pengoperasian


Pengoperasian Putaran Drum
Pengoperasian
Dari sisi belakang ○Tarik tuas kontrol ke posisi Ketika proses
Pengisian dan Pencampuran (Charging and mixing)

“Mixing” dan kemudian tarik ke pengisian : 1 ~ 8 rpm


posisi “High speed” untuk Ketika proses
menambah putaran mesin. pengadukan :
8 ~ 12 rpm

Charging / Masuk

Discharging/Buang

High speed/Putaran Tinggi

Pengoperasian dari ○ Turunkan tuas pengontrol (untuk Arah Putaran:


dalam Cabin Mixing/Aduk proses pengadukan) dan tekan Drum akan berputar
pedal gas untuk menambah berlawanan jarum
putaran mesin (tekan terus pedal jam jika dilihat dari
gas selama proses pengisian arah kemudi.
Accelerating/
material).
pedal gas

Kontrol dari belakang


mixer
(kendaraan berjalan, stop)

2 ~ 4 rpm
○Sebelum menjalankan kendaraan,tarik tuas pengontrol,biarkan mesin dalam Arah Putaran:
putaran normal (idle) dan atur tuas pengontrol pada posisi “Mixing and driving” Drum akan berputar
(aduk dan jalan). berlawanan jarum
Pengadukan

Kontrol dari dalam jam jika dilihat dari


cabin arah kemudi .
○Tarik tuas pengontrol pada posisi “Mixing and driving”(aduk dan jalan).

8~12 rpm
pembuangan

Arah putaran :
Pengadukan

Pengadukan

○Pada prinsipnya pengoperasian adalah sama dengan pengoperasian waktu


sebelum

Drum akan berputar


pengisan dan pengadukan.
berlawanan jarum
Perhatikan saat pengoperasian untuk menjaga kualitas concrete.
jam jika dilihat dari
arah kemudi .
Kontrol dari
belakang mixer
○Tekan tuas pengontrol menuju posisi “Discharging / Buang” dan kemudian geser ke
1~14 rpm
bawah menuju posisi “High speed / kecepatan tinggi” untuk menambah putaran
Pembuangan

Arah putaran:
mesin.
Drum berputar searah
Kontrol dari dalam
jarum jam jika dilihat
cabin
dari arah kemudi.
○Tarik tuas pengontrol ke posisi “Discharging/buang” dan tekan pedal gas untuk
menaikkan putaran mesin. (Teruslah menekan pedal gas selama proses
pembuangan).
Catatan: Di dalam kabin kendaraan mungkin tidak terdapat tuas pengontrol, tergantung dari model kendaraan yang
dipakai.
8

3. Petunjuk Penting Pengoperasian

3-3 Yang perlu diperhatikan setelah pemakaian.

 Pastikan semua tuas pengontrol berada pada posisi “Low speed / Putaran Rendah” atau “Stop”
terlebih dahulu dan baru kemudian matikan mesin (terutama pada daerah dingin)
 Bersihkan bagian dalam dan luar dari drum secara teratur.
 Lumasi bagian roda pemandu (guide wheel) pada bagian belakang.

Nomor Part yang butuh pelumasan Jenis Minyak Pelumas/ Gemuk


1 Roda Pemandu (Guide wheel) Gemuk pelumas berbahan lithium (untuk
beban tekan sangat tinggi )
2 Batang penyangga pada talang
pembuangan
Gemuk chasis. (Chassis Grease)
3 Poros pada braket talang
pembuangan
4 Tuas pengontrol pada bagian Lihat Gambar-1 pada halaman berikut
belakang
9

3. Petunjuk Penting Pengoperasian


Tuas Pengontrol bagian Belakang (Gambar-1)

Bagian yang perlu


dilumasi

(Cat. 1) Bersihkan lubang pengisian gemuk (nipple grease) dan area disekitarnya.
(Cat. 2) Jika kepala nipple grease sudah aus atau berubah bentuk, ganti dengan yang baru.
(Cat 3) Tambahkan gemuk sampai gemuk yang lama terbuang semua dan gemuk yang baru keluar
sebelum melanjutkan penggunaan tuas pengontrol.

3-4 Penggunaan Perangkat Pencuci / Pembersih


 Bacalah petunjuk pengoperasian berikut sebelum proses pembersihan dilakukan :
1. Tekanan pada Relieve Valve sudah diset pada angka 0.35 - 0.4 Mpa saat unit di delivery,
dan tidak dapat dirubah-rubah.
2. Sebelum menambahkan air, buka katup udara (ball valve) untuk membuang tekanan udara
dari tanki air sepenuhnya. Kemudian tambahkan air pada tanki air dan tutup katup udara
sampai air meluap.
3. Untuk proses pembersihan, bukalah katup udara masuk.
4. Setelah proses pembersihan, tutup katup udara masuk dan buka katup pembuangan udara
untuk membuang udara lebih yang tersisa.
5. Sebelum menjalankan kendaraan, tutup katup udara masuk untuk memastikan udara
tersupply hanya untuk sistem pengereman saja;
6. Jika suhu udara dibawah 0ºC, jika kendaraan tidak dipakai dalam jangka waktu lama, perlu
untuk dilakukan pembuangan sisa air dalam tanki air, pipa-pipa dan katup-katup untuk
menghindari keretakan karena pembekuan.
valve
Safety

Tee
Gate valve for hopper cleaning

Gate valve for blade cleaning

gate valve
Air release

gauge
Pressure Pressure

Tee

Gate valve for


Water intake
vehicle washing
relief valve

gate valve
drain gate valve
Water intake &

One-way valve

Air supply
10

4. Pemeriksaan dan Pemeliharaan


4-1 Untuk pemakaian jangka panjang agar aman dan awet , perlu dilakukan pemeriksaan berkala.
Jika ditemukan kerusakan pada komponen yang harus diperiksa secara berkala namun kami
menemukan bukti bahwa pemeriksaan berkala tersebut tidak dilakukan, maka kami berhak untuk
menolak perbaikan secara cuma-cuma meskipun komponen tersebut masih dalam masa garansi.
Tiap Tiap Tiap 3
Komponen Item Pengecekan Tindakan
Hari Bulan Bulan
Cek kekencangan universal joint (cross joint)
○ Penggantian.
Drive shaft untuk dan spline pada drive shaft.
Pompa Hidrolik Cek kekencangan baut pada flange drive shaft Pengencangan atau

dan PTO. penggantian.
Pengencangan atau
Cek Pompa Hidrolik terhadap kebocoran. ○
penggantian part.
Pompa Hidrolik
Cek kondisi baut-baut pengikat (kencang /
○ Pengencangan
kendur)
Cek pipa, selang dan konektor terhadap Pengencangan atau
Pipa Hidrolik ○
Sistem penggerak Drum

kebocoran oli. penggantian part.


Cek apakah volume oli hidrolik dalam keadaan Tambahkan jika

cukup. kurang
Tanki oli.
Cek apakah oli hidrolik dalam keadaan
○ Penggantian
kotor/terkontaminasi.
Pengencangan atau
Cek hidrolik motor terhadap kebocoran ○
penggantian part.
Hidrolik motor
Cek kondisi baut-baut pengikat (kencang /
○ Pengencangan.
kendur)
Cek kondisi roda gigi reduksi terhadap Pengencangan atau

kebocoran oli. penggantian part.
Tambahkan jika
Roda gigi reduksi Cek apakah volume oli dalam keadaan cukup ○
kurang
Cek kondisi baut-baut pengikat (kencang /
○ Pengencangan.
kendur)
Cek kondisi selang apakah ada keretakan atau
Selang Hidrolik ○ Penggantian.
menggelembung.
Cek apakah masih ada sisa concrete di dalam
Drum ○ Pembuangan
drum
Cek roda pemandu (guide wheel) terhadap
Roda Pemandu
keausan, kerusakan, kendor/goyang dan ○ Penggantian.
(Guide Wheel)
Body Drum

bersuara tidak normal.


Wadah pengisian
Cek sil karet terhadap keausan dan kerusakan. ○ Penggantian.
(Charge Hopper)
Cek talang (chute) apakah ada sisa concrete
Chute / Talang ○ Pembuangan
diatasnya.
Cek pin-pin dan batang penghubung
Talang
(connecting rod) pada talang pembuangan ○ Perbaiki atau diganti
Pembuangan
(kencang / kendur)
Part yang dibaut Cek kekencangan U-bolt dan komponen lain. ○ Pengencangan
Frame

Cek terhadap deformasi dan kerusakan lain


Part yang dilas ○ Perbaikan.
(retak, bengkok, lasan lepas, dsb)
Cek fleksibilitas/kelancaran gerakan
Part lain

Tuas kontrol
batang-batang penghubung dan cek apakah ○ Perbaiki atau diganti
bagian belakang
terlalu longgar.
Cek pompa air terhadap ketidaknormalan. ○ Perbaiki atau diganti
Pipa air
Cek setiap katup dan nosel terhadap kebocoran Pengencangan atau

air perbaikan part.
Penggantian
Lampu kerja Cek apakah lampu kerja berfungsi normal ○
komponen.
11

4. Pemeriksaan dan Pemeliharaan


4-2 Pemeriksaan sebelum drum berputar
Selalu lakukan pemeriksaan berikut sebelum mengoperasikan Mixer.

(1) Cek apakah semua volume oli dalam keadaan cukup.


(2) Cek oli terhadap kebocoran (oli hidrolik, oli roda gigi / gearbox).
(3) Cek kekencangan baut-baut pengikat.
(4) Cek apakah ada bunyi-bunyian yang tidak normal.
(5) Cek apakah temperatur / suhu pada bodi drum meningkat secara tidak normal (suhu normal
pada permukaan bodi drum yang berputar = temperatur atmosfir + 4.5º C).
(6) Cek apakah minyak pelumas pada gearbox (roda gigi reduksi) sudah waktunya diganti (silakan
lihat Gambar 5-1-2 untuk cara penggantian minyak pelumas pada roda gigi reduksi / gearbox).
(7) Tambahkan gemuk pelumas (grease) berbahan dasar molybdenum (untuk tekanan / beban
kerja tinggi) pada lubang nipple grease untuk melumasi batang penghubung dari roda gigi
reduksi setiap 6 bulan. Jangan mencampur pelumas dengan merk yang berbeda.
Roda gigi Lubang pengisian Batang penghubung Spherical gear
reduksi minyak pelumas (bagian yang bergetar dan bergerak
eksentrik)

Jendela penduga ketinggian


minyak pelumas

Baut pengikat rumah roda gigi


reduksi

Motor Hidrolik

4-3 Penyetelan penting yang perlu dilakukan


4-3-1 Penyetelan control lever / batang pengatur
○Ketika posisi netral tuas kontrol longgar

Penyetelan

○Ketika tuas kontrol menjadi longgar selama kendaraan berjalan, setel dan kencangkan baut-baut yang
berkaitan dengan mekanisme kontrol.

Penyetelan

Pompa
Hidrolik
12

5. Pengisian Minyak Pelumas dan Gemuk (Grease)


Pelumasan yang tepat sangat penting untuk menjaga kinerja yang baik dari unit mixer, menjadikannya
awet dan berumur panjang serta menghindari kerusakan.

5-1 Pengisian Minyak Pelumas (Oli)


5-1-1 Penggantian Oli Hidraulik Untuk kendaraan Jangka waktu

Jangka waktu
Ganti oli hidrolik dengan mengikuti prosedur

penggantian
baru 500 jam
dibawah ini :
(1) Buka tutup pengisian oli hidrolik pada tanki Setelah
Setelah 2000
oli yang berada diatas radiator dan buka penggantian
jam
sumbat lubang yang ada dibawah radiator. . pertama
(2) Lepaskan elemen filter dari unit filter dan Volume penggantian oli Sekitar. 18L
buang oli yang ada di elemen filter. Sedikit oli ISO VG 46
mungkin akan terbuang selama proses Jenis Oli Hidrolik (Shell Tellus
diatas. S2 M46)
(3) Pasang sumbat pada posisi semula dibawah
Jendela
radiator dan isi oli baru sampai mencapai
Tanki oli Lubang pengecekan Filter
ketinggian / level yang cukup.
pengisian oli level oli
(4) Gerakkan tuas kontrol pada posisi “Stop” dan
nyalakan mesin pada posisi stasioner (idle).
Gerakkan tuas kontrol ke kiri dan ke kanan
selama 2 ~ 3 menit dan biarkan drum
berputar stasioner agar pompa hidrolik,
motor dan jalur pipa dipenuhi oleh oli hidrolik.
(5) Setelah pengoperasian diatas, cek kembali
posisi oli hidrolik dalam tanki. Jika ternyata
masih kurang, isi kembali sampai batas
maksimal.
(Catatan) Jangan gunakan oli dengan merk
yang berbeda-beda.
Jendela pengecekan level oli hidrolik

Batas atas

Tengah

Batas bawah

Penggantian Elemen Filter

Penggantian elemen filter : 500 jam untuk


penggantian pertama dan setiap 2000 jam untuk Sumbat lubang pembuangan oli.
penggantian kedua dan seterusnya (sekitar sekali
setahun)
13

5. Pengisian Minyak Pelumas dan Gemuk (Grease)

5-1-2 Penggantian Pelumas Roda Gigi


Reduksi
(Catatan) Jangan menggunakan merk minyak
Penggantian 500 jam
pelumas yang berbeda-beda.

penggantian
pertama

Jadwal
a) Buka sumbat lubang pembuangan oli dan
Penggantian Setiap 2000 jam
buanglah semua oli roda gigi yang ada. Buka
kedua dan
sumbat dari lubang pengisian untuk proses
seterusnya
pengisian.
Tipe EA106, sekitar. 7L
b) Isi pelumas roda gigi melalui lubang pengisian Volume minyak pelumas
Tipe EA122, sekitar. 7L
sampai tanda yang telah ditentukan pada yang dibutuhkan
Tipe EA148, sekitar 8.5L
indikator level oli..
ISO VG 220
c) Lapisi bagian ulir pada sumbat dengan “seal Minyak pelumas
(Shell Omala S2 G220)
tape” dan kemudian pasang pada sumbat dan
kencangkan.

(Catatan): Jika pelumas diisi terlalu Lubang pengisian minyak pelumas


banyak melewati posisi “OK”, tekanan pada
oli pada g earbox akan menjadi berlebihan
(abnormal) dan berpotensi menimbulkan
kebocoran. Keb alikannya, jika level oli
kurang, akan mengakibatkan pelumasan
tidak berjalan sempurna dan dapat
menimbulkan kerusakan roda gigi. Untuk
penggantian atau penambahan minyak
pelumas pada roda gigi reduksi diperlukan
pengamatan pada tanda yang tertera pada
“Oil Level Mark” seperti foto disamping dan
oli cukup diisi hingga mencapai tanda “OK”.

Lubang pembuangan oli Jendela posisi


ketinggian pelumas
Contoh:

Berlebihan
OK

Kurang

Jendela posisi ketinggian


pelumas
14

5. Pengisian Minyak Pelumas dan Gemuk (Grease)

5-2 Pelumasan

Simbol Parts to Be Lubricated Jenis pelumas / gemuk Interval pelumasan


Batang penghubung roda gigi reduksi Shell GADUS S3 V460 2 Setiap 6 bulan
1
(Molybdenum Grease)
Roda penyangga bagian belakang Gemuk berbahan Setiap 3 bulan
2 (Guide Wheel) Lithium-base (untuk
tekanan kerja sangat tinggi)
3 Batang penyangga talang pembuangan
Gemuk Chassis
4 Poros pada braket talang pembuangan Setiap minggu
Drive shaft / Propeller Shaft – PTO ke Lihat pada Gambar-1. komponen-komponen
5
Pompa ini harus dilumasi
Tuas kontrol bagian depan Lihat pada Gambar-2. dengan gemuk
6
(Dalam Cabin) chassis (Chassis
7 Tuas kontrol bagian belakang. Lihat pada Gambar-3. Grease)
8 Pengontrol pompa hidrolik Lihat pada Gambar-4.
15

5. Pengisian Minyak Pelumas dan Gemuk (Grease)

⑤Drive shaft / Propeller Shaft PTO - Pompa (Gambar-1)

Minyak pelumas

⑥Tuas kontrol bagian depan (dalam Kabin) (Gambar-2)


(Tidak tersedia untuk beberapa tipe kendaraan, tergantung tipe kendaraan yang dipakai)

⑦Tuas pengontrol bagian belakang (Gambar-3)

Komponen yang perlu dilumasi

⑧Pengontrol pompa hidrolik (Gambar-4)

Catatan 1) Bersihkan gemuk dan pelumas lama


yang masih tersisa.
Catatan 2) Gantilah Nipple Grease jika sudah aus,
buntu atau berubah bentuk karena
pemakaian.
Catatan 3) Isi gemuk baru sampai gemuk yang
lama tergantikan semua dan gemuk
yang baru meleleh keluar.
Catatan 4) Setelah pengendaraan pada jalan
yang jelek atau berdebu atau pada
musim hujan atau bila kendaraan sering
dicuci, lumasilah bagian-bagian di atas
dengan lebih sering.
16

6. Cara pengeluaran material saat keadaan darurat (Emergency)

Ketika unit Mixer mengalami kerusakan atau


1) Hentikan kendaraan, upayakan posisi
kecelakaan, perlu dilakukan upaya darurat yang
Hidrolik motor dari kendaraan yang
aman untuk mengeluarkan material dari Drum.
bermasalah (Kendaraan A) sedekat mungkin
Ada dua metode untuk mengeluarkan material dengan posisi Hidrolik motor dari kendaraan
dalam kondisi darurat berdasarkan kondisi aktual penolong (Kendaraan B).
yang dihadapi di lapangan. 2) Hubungkan pipa Hidrolik tekanan tinggi dari
Kendaraan A ke Kendaraan B (jika panjang
Metode pengeluaran material saat keadaan
pipa tidak mencukupi gunakan komponen
darurat akan berbeda sesuai kerusakan yang
tambahan (pipa emergency) untuk
terjadi.
pengeluaran darurat.
Jika terjadi kerusakan pada 3) Hubungkan pipa dari hydraulic motor
komponen-komponen dibawah ini , gunakan yang ada di Kendaraan A pada tanki oli
metode tindakan cara nomor 1 untuk kerusakan yang ada di Kendaraan B.
pada Mesin, Drive shaft, Pompa Hidrolik dan Pipa ------ Tindakan diatas adalah untuk
Hidrolik dan gunakan metode tindakan cara mengkoneksi semua jalur hidrolik
nomor 2 untuk kerusakan pada Hidrolik Motor untuk menyalurkan tenaga hidrolik dari
dan Roda Gigi Reduksi. kendaraan B ke kendaraan A . ----------
4) Set tuas pengontrol Pompa Hidrolik dari
6-1 Metode Tindakan Cara 1
Kendaraan B pada posisi “Stop” dan
(menggunakan kendaraan lain
nyalakan unit secara stasioner sekitar 5
sebagai penolong)
menit. Kemudian operasikan tuas pengontrol
Metode pada Kendaraan B untuk membuang isi drum
Simbol

Komponen yang mengalami Tindakan (concrete).


kerusakan 5) Setelah membuang isi drum (concrete),
1 2
kembalikan pipa oli ke posisi semula dan
A Engine ○ X gantilah oli hidrolik dari Kendaraan A dan B
untuk tetap menjamin performa yang optimal.
B Drive shaft ○ X
(Catatan) Drum seharusnya tidak boleh berputar
C Hydraulic pump ○ X
terlalu cepat selama proses pembuangan
D High-pressure pipe ○ X darurat.
Dalam menangani koneksi pipa hidrolik
E Hydraulic motor X ○ antar kendaraan A dan B, berhati-hatilah
agar tidak ada debu yang masuk.
F Reducer X ○

○ = Bisa dilakukan
X = Tidak bisa dilakukan
17

6. Cara pengeluaran material saat kondisi darurat (Emergency)


Pompa Hidrolik
Tanki Oli

Kendaraan Penolong
(Kendaraan B)

Pipa keluaran Pipa Tekanan Tinggi


(Discharge) ( High Pressure)

Kendaraan
Bermasalah
(Kendaraan B)

Hidrolik Motor

6-2 Metode Tindakan Cara 2 (Jika kendaraan penolong sukar ditemukan atau
letaknya jauh dari kendaraan yang bermasalah)
Putarlah Drum untuk memposisikan lubang pembuangan darurat menghadap ke bawah dan
kemudian bukalah lubang pembuangan darurat untuk mengeluarkan semua concrete.

Semua baut pengikat pada lubang pembuangan darurat dapat dibuka dengan mudah.

Lakukan tindakan dengan cepat pada kondisi darurat!


18

7. Penggantian Part Secara Berkala Beserta Intervalnya


Perhatian :
Gunakan Minyak Pelumas asli yang kami rekomendasikan untuk setiap kali
penggantian dan penambahan. Jika terjadi kerusakan pada sistem Hidrolik
karena penggunaan minyak pelumas diluar ketentuan, kami tidak akan
melakukan perbaikan gratis meskipun kerusakan terjadi pada masa garansi.

Jangka Waktu Penggantian

Volume penggantian Standard


Nama Penggantian Penggantian minyak pelumas kualitas
pertama kedua dan
(max) seterusnya

ISO VG 46
(Shell Tellus
Oli Hidrolik 500 jam Setiap 2000 jam Sekitar. 18L
S2 M46)

Untuk EA106, sekitar 7L


Oli Roda Gigi ISO VG 220
Reduksi 500 jam Setiap 2000 jam Untuk EA122, sekitar 7L (Shell Omala
(Gearbox Reducer) S2 G220)
Untuk EA148, sekitar 8.5L

Elemen Oli Filter Disesuaikan dengan tipe


500 jam Setiap 2000 jam Genuine Part
Hidrolik kendaraan

Selang Hidrolik
Tekanan tinggi /
rendah dan Pipa
Disesuaikan dengan tipe
Air \ Setiap 2 tahun Genuine Part
kendaraan
(High-/low-pressure
hose and water
pipe)
19

8. Daftar Konsumable

 Rubber gasket for hopper (Seal Karet untuk corong pengisian)


 Charge hopper (Corong pengisian)
 Chute (Talang)
 Discharge chute (Talang pembuangan)
 Discharge port iron hoop of drum (bagian pembuangan yang terletak di belakang drum, terbuat dari
besi)
 Rubber scraper (pengeruk karet)
 Drum
 Blade (bilah pisau di dalam drum)
 Water pump motor, carbon brush (sikat karbon pada motor pompa air)
 Bulb, fuse, etc. (Lampu, sekering, dsb)
 Other plastic and rubber consumables (Komponen plastik dan karet lainnya)

Kerusakan atau perubahan bentuk yang serius dari setiap komponen akan berdampak pada
pengoperasian dari mixer truck, jadi sebaiknya Anda melakukan penggantian dari setiap
kompenen secepatnya jika terjadi kerusakan.

Silahkan hubungi alamat berikut ini untuk perbaikan atau pembelian komponen konsumable :

PT. Kyokuto Indomobil Distributor Indonesia.

Alamat : Wisma Indomobil 1 Lantai 4, Jl. MT. Haryono Kav.8 Jakarta Timur 13330, Indonesia

Telepon : +62 21 85918441

Fax : +62 21 85918442


Attn : After-sales Service Department
20

Concrete Mixer Truck


EA133-30W
Petunjuk Pengoperasian
Diterbitkan oleh : PT. Kyokuto Indomobil Distributor Indonesia
October 2013
NO DUPLICATION
No.: Q-EA-B00003-KIDI
INDEX

1. DRUM ASSY

2. MAIN FRAME ASSY

3. GUIDE ROLLER ASSY

4. GEAR REDUCTION MO TOR OIL ASSY

5. OIL PUMP ASSY

6. REAR CONTROL ASSY

7. OIL PUMP CONTROL ASSY

8. HOPPER ASSY

9. SCOOP ASSY

10. DISCHARGING ASSY

11. WAT E R TA N K ASSY

12. WAT E R PIPING

13. OIL PIPING

14. ARMRESTS ASSY

15. DRIVE SHAFT ASSY

16. REAR FENDER ASSY

17. REAR STEP ASSY


1. DRUM ASSY
1. DRUM ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
1 EA10—B0008A DRUM ASSY 1 EA133-30W
2 EA11—B5004 PACKING MANHOLE 2
3 EA11—B5003 COVER MANHOLE 2
4 0470—1230 BOLT 20 M12 X 30L
5 0701—1230 WASHER, SPRING 20
6 0720—1225 WASHER 20
7 EA11—W5056 NUT 20
2. MAIN FRAME ASSY
2. MAIN FRAME ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA20—B0173C MAIN FRAME ASSY 1 FM8JK1M
1 EA21—B0037A FRONT FRAME ASSY 1
2 EA22—B0124A REAR FRAME ASSY 1
3 EA91—B5001 U BOLT 4
4 EA91—B5002 LOOK PLATE 4
5 0500—1815 NUT 16
6 OEA-B10051 COVER 1SET
3. GUIDE ROLLER ASSY
3. GUIDE ROLLER ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA20—B0165 GUIDE ROLLER SET 1
1 EA26—B0021A GUIDE ROLLER ASSY 1 L
2 EA26—B0022A GUIDE ROLLER ASSY 1 R
3 0101-2070 BOLT 8
4 0500-2016 NUT 16
5 0720-2030 WASHER 8
6
7 EA26—B0010A SET PLATE 2
8 ZU00—30311 BEARING 4
9 2001-0070 SEAL,OIL 4 P70
10 0314-1240 BOLT 4 P=1.75
11
12 0130-0816 BOLT 16
13 EA26-B0013B COLLER,OIL SEAL 2
14 0701-1230 WASHER,SPRING 4
15
16 0701-0820 WASHER,SPRING 20
17 ZS50-B8100 GREASE NIPPLE 2
18 AS50-K0003 NOZZLE CAP 2
19 EA26-B0011A GASKET N
20 T10*10*35 STOPPER 2
21 EA26-W5001D GUIDE ROLLER 2
22 EA26—B0005 CASE, OIL SEAL 4
23 EA26—B0020 BRACKET,ROLLER 1 L
EA26—B0019 BRACKET,ROLLER 1 R
24 EA26—B0009C SHAFT, ROLLER 2
25 EA26—B0012A COLLER,OIL SEAL 4
4. GEAR REDUCTION MOTOR OIL ASSY
4. GEAR REDUCTION MOTOR OIL ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA30—B0056 ASSY 1
1 OVB—G60045E GEAR,REDUCTION 1 VB99—21
2 EA38—B0004 MOTOR,OIL 1 90M075
3 EA37—B5002 STOPPER, BOLT 2
4 EA37—B5001B STOPPER,GEAR REDUCTION 2
5 0101—22130 BOLT 4 M22 X 130L
6 0500—2218 NUT 8
7 EA37—W5037A BOLT 10 M22 X 60L
8 0701—2256 WASHER, SPRING 10
9 0171—1435 BOLT 4 M14 X M12
10 EA39—B0004 WASHER 4
11 0701—1435 WASHER, SPRING 4
12 0500—1210 NUT 4
13 2001—1130 O -RING 1
5. OIL PUMP ASSY
5. OIL PUMP ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA30—B0089A OIL PUMP ASSY 1
1 EA38—B0006 OIL PUMP 1 T90-075-CW
2 EA33—B0084A BRACKET 1
3 EA39-B5004 WASHER 4
4 0101-1250 BOLT 4
5 0500-1210 NUT 10
6 0701-1230 WASHER, SPRING 10
7 0101-1230 BOLT 6
8 0720-1225 WASHER 6
6. REAR CONTROL ASSY
6. REAR CONTROL ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA40—B5001A REAR CONTROL ASSY 1
1 EA41—B5021 CONTROL PANEL “L” 1
2 EA41—B5022 CONTROL PANEL “R” 1
3 EA41—B5023 ROD,ACCELERATOR 1
4 AK30—S0001 BALL JOINT 2
5 0130—0850 BOLT 1 M8 X 50L
6 0130—0820 BOLT 8 M8 X 20L
7 0500—0865 NUT 5
8 0701—0820 WASHE, SPRING 8
7. OIL PUMP CONTROL ASSY
7. OIL PUMP CONTROL ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA40—B0074A OIL PUMP CONTROL ASSY 1
1 EA42—B0045A ROD, PUMP 1
2 AK30—N0007 BALL JOINT 2
3 0520—1008 NUT 4
4 0701—1025 WASHER, SPRING 2
5 EA42—B5012 BRACKET, ROD 4
6 AS30—N0034 WASHER, RUBBER 4
7 0101—0820 BOLT 8 M8 X 20L
8 0500—0865 NUT 8
9 0701—0820 WASHER, SPRING 8
8. HOPPER ASSY
8. HOPPER ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA60—B5032A HOPPER ASSY 1 EA133-30W
1 EA61-B0014 HOPPER SUB-ASSY 1
2 EA61-B5068 STAY,HOPPER F 1
3 EA61-B5072 STAY,HOPPER R 2
4 EA61-D5009 STOPPER,DRUM 2
5 EA61-D5010 SPACER 1
6 0130-1635 BOLT 2
7 0130-1240 BOLT 8
8 0130-1235 BOLT 7
9 0500-1210 NUT 11
10 0701-1640 WASHER,SPRING 2
11 0701-1230 WASHER,SPRING 15
12 0720-1225 WASHER 12
9. SCOOP ASSY
9. SCOOP ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA60—B0026 SCOOP ASSY 1
1 EA62—B0013A SCOOP ASSY 1
2 EA62—B0014A SCOOP COVER 1
3 EA62—B0011 PLATE 1
4 EA62—B0010 PLATE 4
5 EA62—B0009 PLATE 1
6 EA62—A5067A SEAL DRUM 1
7 0101-1230 BOLT 6
8 0500-1210 NUT 6
9 0701-1230 WASHER 6
10 0130-0620 BOLT 16
11 0500-0605 NUT 16
12 0701-0615 WASHER 16
13 0720-0616 WASHER 12
14 EA62-B0018 SPILL PLATE 1
10. DISCHARGING ASSY
10. DISCHARGING ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
OEA-B10060A CHUTE SUB ASSY 1
1 EA63—B0029 MAIN CHUTE 1
2 EA63—B5003B SUB CHUTE 1
3 EA63-B5004 PIN 1
4 1300—1631 PIN 1
5 0720—1630 WASHER 2
6 1300-4025 SNAP PIN 2
7 EA63-W5062 LOCKING LEVER 1
8 0100—1245 BOLT 1 M12 X 45L
9 0640—1211 NUT 1
10 0500—1210 NUT 1
11 EA63—S5070A SUPPORT, CHUTE 1
12 EA63—W5074E LOCKING LEVER 1
13 0101—1255 BOLT 1 M12 X 55L
14 0500—1210 NUT 2
15 ZS50—A8100 GREASE NIPPLE 4
16 OEA-B90063 STAY ROD CASE 1 EA133-30W
26 EA63—B5010 PIN, STAY ROD 2
27 0130—0815 BOLT 1
28 0701—0820 WASHER, SPRING 1
29 EA63-W2050 RUBBER, CHUTE 1
30 EA63—B5011 PIN, SUPPORT 1
31 0140—0830 BOLT 2
32 0500—0865 NUT 2
33 0701—0820 WASHER, SPRING 2
34 0340—0615 BOLT 3
35 0500—0605 NUT 3
36 0701—0615 WASHER, SPRING 3 M8 X 15L
37 0720—0616 WASHER 3
38 EA63—B5018 BRACKET “R” 1
39 EA63—B5020 BRACKET,CHUTE LOCK 1
40 EA63—W5129 HOOK 1 M8 X 30L
41 EA63—W2017 HOOK 1
42 0720—1630 WASHER 1
43 EA63—W2019A SPRING,CHUTE LOCK 1 M6 X 15L
44 EA63—B0001 RUBBER, HANDLE 3
10. DISCHARGING ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
45 0170—1235 BOLT 6 M12 X 35L
46 0520—1210 NUT 6
47 0701—1230 WASHER, SPRING 6
48 0720—1225 WASHER 10
49 EA63—B5021 STOPPER,SUB CHUTE 1
11. WATER TANK ASSY

`
11. WATER TANK ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA65—B0052B WATER TANK ASSY 1
1 EA65—B0056 WATER GAUGE 1 PF3/8 L520
2 ZF78—100038 ADAPTOR 2
3 EA65-B0057 NAME MARKED BRACKET 1
4 EA66-B0007-2000 AIR HOSE 1 L=2600
5 EA66-B0030 ADAPTOR 2 PT1/4
6 EA66-B0010 CHECK VALVE 1 PT1/4
7 ZF00-000014 CONNECTOR 2 PT1/4
8 EA66-B0032 PRESS REGULATING VALVE 1
10 AV00-S0001 VALVE I 1
11 EA66-B0033 RELIEVE VALVE 1 0.6MPa
12 ZF08-000014 T- CONNECTOR 1
15 0701-0820 SPRING WASHER 3
16 0720-0816 WASHER 3
17 0170-0830 BOLT 3
18 0500-0865 NUT 3 M8
19 EA65-B0018 VALVE BRACKET 1
20 0274-0525 BOLT 2 M5XP0.8
21 0500-0504 NUT 2 M5XP0.8
22 0701-0513 SPRING WASHER 2
23 0101-2080 BOLT 4
24 0500-2016 NUT 8
25 0720-2030 WASHER 4
26 ZR95-10520120 ‘KYOKUTO’ MARK 2
27 0701-2050 SPRING WASHER 4
28 EA66-B0029 HOSE ADAPTOR 2
29 EA66-B0007-260 AIR HOSE 1 L=260
30 ZF01-012014 CONNECTOR 1
12. WATER PIPING

A
12. WATER PIPING
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA60—B0025A WATER PIPING 1
1 EA66-W2009C ADAPTOR 1 PT3/4
2 AV00-S0004 BALL VALVE III 1 PT3/4
3 ZC00-06029 U BOLT 5
4 0500-0605 NUT 10
5 0701-0615 SPRING WASHER 10
6 0720-0616 WASHER 10
7 AV00-S0005 BALL VALVE III 1 PT1
8 ZH16-225100 CONNECTOR 1
9 EA66-B0008 ADAPTOR 1 PT3/4
10 EA66-B5010 NOZZLE BRACKET 1
11 EA66-B5009 NOZZLE 1
12 0340-0825 BOLT 6
13 0701-0820 SPRING WASHER 6

15 0500-0865 NUT 6
16 ZH64-025035 WATER HOSE 1 L=350
17 ZC31-021038 CLAMP 8 φ35

19 ZC10-128258 CLAMP 6 φ28

21 ZH64-025150 WATER HOSE 2 L=1500


22 ZC31-018032 CLAMP 3 φ28

25 EA66-B0039A WATER HOSE 1

27 ZH64-019400 WATER HOSE 1 φ28Xφ19 L=4000

29 ZH64-019350 WATER HOSE 1 φ28Xφ19 L=3500


30 EA66-B0041 SWITCH BOX ASSY 1
31 EA65-B0082A NOZZLE 1
31-1 ZH16-212014 CONNECTOR 1
31-2 AV00-S0001 BALL VALVE 1 PT1/4
31-3 EA66-B0045 NOZZLE 1
32 ZH61-012800 WATER HOSE 1 L=8000

34 EA66-W5105 CLAMP 5
13. OIL PIPING
13. OIL PIPING
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA80—B0005A OIL COOLER SET 1
1 EA82-B0002C OIL COOLER 1
2 EA80-B0005A-2 SEAT, OLI COOLER 4
3 0100—1480 BOLT 4 M14 X 80L
4 AA30—B0001 WASHER 8
5 0500—1411 NUT 8

EA80—B0021 OIL PIPING 1


6 EA82—B0009A ELBOW 1 G1-1/4Xφ26
7 ZF86—000114 O-RING WASHER 1 G1-1/4
8 ZC31—032048 ELBOW 1 Φ40
10 AS568—916 O-RING 1 φ29.7X2.95
12 EA82-B0023 ELBOW 1 1-5/16-12UN
13 ZF61—5440*** HOSE 1 φ25.4Xφ35.7
14 EA82—B0019A ELBOW 1 M26 X RC3/4
15 ZF86—000034 O-RING WASHER 1 M26
16 EA82—B0011 90 º ELBOW 1 R3/4Xφ20
17 ZC31—032048 BAND, HOSE 4 φ25-φ35
18 ZF61—4440*** HOSE 1 φ19Xφ29.3
19 EA82—B0017 90 º ELBOW 1 G1-1/16Xφ20
20 AS568—912 O-RING 7 φ23.47X2.95
21 EA82-B5004-1050L HIGH PRESSURE HOSE 2 G3/4XG3/4
23 ZF61—4440*** HOSE 1 φ19Xφ29.3
24 EA82—B5002C FLANGE 4 1-1/16-12UN-2B
25 0311—1230 BOLT 16 M12X30
26 2002—1035 O-RING 4 φ34.4X2.4
27 EA82—B0016 90 ºELBOW 4 11/16-12UNFXG3/4
28 EA82—B0002 90 º ELBOW 1 G3/4-G1/2
31 AH00—N0126 ELBOW 2 11/16-12UNFXφ20
32 ZC10—36368 CRIP 6 φ32~φ48
33 0130—0820 BOLT 3 M8 X 20L
34 0500—0865 NUT 3
35 0701—0820 WASHER, SPRING 3
14. ARMRESTS ASSY
14. ARMRESTS ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
EA90—B0001A ARMRESTS ASSY 1
1 EA94—B0027 ARMRESTS “L” 1
2 EA94—B0028 ARMRESTS “R” 1
3 0170—1235 BOLT 6 M12 X 35L
4 0520—1210 NUT 6
5 0701—1230 WASHER, SPRING 6
6 0720—1225 WASHER 6
15. DRIVE SHAFT ASSY
15. DRIVE SHAFT ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
HEA—B10029 DRIVE SHAFT ASSY 1 A=200
1 AJ00—B0011 DRIVE SHAFT 1
2 0101—0835 BOLT 4 M8X35L
3 0701-0820 WASHER, SPRING 4 M8
4 0500-0865 NUT 4 M8
5 0101-1240 BOLT 4 M12XL40
6 0500—1210 NUT 4 M12
7 0701-1230 WASHER, SPRING 4 M12
16. REAR FENDER ASSY
16. REAR FENDER ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
OEA-B10077 REAR FENDER ASSY 1
1 EA92—B0001A TOP COVER “L” 1 NO SIDE LAMP HOLE
2 EA92—B0002A TOP COVER “R” 1 NO SIDE LAMP HOLE
3 EA92—B5009 SPLASH GUARD “F” 2
4 EA92—B5010 SPLASH GUARD “R” 2
5 EA92—B5011 STEP RUBBER 2
6 AR20—E0016 FLAP RUBBER 2
7 AR20—N0028A HOLDER, FLAP RUBBER 2
8 EA92—A5351A WASHER RUBBER 6
9 0170—1030 BOLT 26
10 0630—1009 NUT 18 M10 X 30L
11 0720—1020 WASHER 18
12 0130—0820 BOLT 28
13 0500—0865 NUT 28 M8 X 20L
14 0701—0820 WASHER, SPRING 28
15 0720—0816 WASHER 28
16 0130—0616 BOLT 18
17 0500—0605 NUT 18 M6 X 16L
18 0701—0615 WASHER, SPRING 18
19 0720—0616 WASHER 18
20 LS92—W0271 WASHER 18
21 EA92—B5030 STAY 4
22 EA92—B5031 STAY 4
23 0170—1235 BOLT 8
24 0500—1210 NUT 8 M12 X 35L
25 0701—1230 WASHER, SPRING 8
26 0520—1008 NUT 8
27 0701—1025 WASHER, SPRING 8
17. REAR STEP ASSY
17. REAR STEP ASSY
Key No. Part No. Description Q’ty Remark
OEA—B10081 REAR STEP ASSY 1
1 EA94—B0038 REAR STEP 2
2 0101—1240 BOLT 8 M12 X 40L
3 0500—1210 NUT 8
4 0701—1230 WASHER, SPRING 8
SERTIFIKAT JAMINAN GARANSI

Garansi terhadap produk (Upper Body Attachment) yang diproduksi oleh perusahaan kami mengacu pada ketentuan
sebagai berikut:

1. Cakupan Garansi
Apabila terjadi kerusakan Part atau proses produksi pada produk kami (Upper Body), tidak termasuk unit chasis truck
yang dibuat pembuat truck itu sendiri, dengan mengikuti persyaratan dan waktu yang tertera di Kartu Garansi, maka
kami akan mengganti atau memperbaiki part tersebut dengan cuma-cuma. (dalam hal ini selanjutnya disebut
Garansi Perbaikan). Part yang rusak dan dilepas karena pergantian dengan part yang baru adalah menjadi milik PT.
Kyokuto Indomobil Distributor Indonesia.

2. Batas waktu Garansi


Batas waktu garansi adalah 1 ( satu) tahun sejak tanggal unit keluar dari Kyokuto Factory, atau apabila Jarak tempuh
Truck sudah mencapai 20.000km, mana yang lebih dahulu tercapai.

3. Tata Cara penerimaan Garansi Perbaikan


Garansi Perbaikan akan diterima dengan menunjukkan Sertifikat Jaminan Garansi ke PT.Kyokuto Indomobil Distributor
Indonesia atau Perusahaan Service yang ditunjuk olehnya. Garansi perbaikan tidak akan diterima apabila tidak
menunjukan Sertifikat Jaminan Garansi ini.

4. Aplikasi Garansi
Sertifikat Jaminan Garansi ini berlaku hanya pada produk kami yang digunakan di dalam wilayah Republik Indonesia.

5. Hal-hal yang tidak termasuk dalam garansi


Walaupun masih dalam waktu garansi, kerusakan produk yang disebabkan hal-hal dibawah ini, tidak dapat diterima
sebagai Garansi perbaikan.

1) Gejala-gejala atau kondisi yang masih dianggap wajar dan tidak berpengaruh terhadap Spesifikasi dan performa
produk. ( Seperti suara, getaran, feeling pengoperasian, tetesan minyak pelumas, dan lain sebagainya)
2) Cara pengoperasian yang berbeda dan melebihi batas kewajaran yang ditentukan didalam Buku Petunjuk
Pengoperasian.
3) Perawatan dan pemeliharaan yang kurang atau tidak semestinya
4) Tidak Menggunakan parts asli (genuine part) atau menggunakan pelumas yang tidak direkomendasikan oleh
pabrikan.
5) Melakukan modifikasi dan memasang part yang tidak direkomendasikan oleh kami.
6) Perbaikan atau perawatan yang dilakukan oleh selain kami atau perusahaan service yang kami tunjuk.
7) Bencana alam atau Force Majeur (gempa,angin topan, banjir, dll) kelalaian yang disengaja ataupun yang tidak
disengaja, kecelakaan atau kerugian yang diakibatkan oleh pihak ketiga.
8) Kerusakan Yang diakibatkan oleh bahan kimia (chemical) , air garam, hujan asam, kotoran burung, asap, abu dan
lain sebagainya.
9) Gejala perubahan dan atau keausan yang terjadi akibat dimakan usia atau pemakaian (part plastik, lapisan cat,
lapisan galvanized dan sebagainya yang akan habis akibat degradasi dan sifat alaminya).
10) Jika dalam pemeriksaan rutin harian ditemukan hal yang harus diperbaiki , namun tidak segera diperbaiki sehingga
mengakibatkan kerusakan yang semakin membesar dan parah.

6. Berikut ini adalah hal-hal yang tidak menjadi beban kami apabila terjadi klaim garansi:
1) Consumable part (selang-selang/hose, karet, packing, oil seal, lampu, dan lain-lain) dan consumable yang harus
diganti rutin seperti minyak pelumas, filter, dan lain sebagainya.
2) Pemeriksaan rutin yang ditunjuk oleh kami dan Hukum atau Undang-undang di Indonesia.

Indomobil Tower , 6th Floor, Jl. MT. Haryono Kav.11, Jakarta 13330, Indonesia
Tel. +62 21 859 18441, 859 17350 Fax. +62 21 859 18442
3) Biaya atau kerugian lainnya seperti (biaya telepon, biaya sewa alat, kerugian peluang bisnis,kerugian-kerugian
immaterial, dan lain sebagainya) yang disebabkan tidak bisa digunakannya produk yang sudah dibeli.

Sertifikat Jaminan Garansi ini adalah perjanjian perbaikan secara cuma-cuma, yang berdasarkan kepada persyaratan
diatas dan dengan periode waktu garansi yang tertera pada Sertifikat Jaminan Garansi ini. Oleh karena itu, kerusakan
yang timbul setelah masa garansi habis akan dikenakan biaya sebagaimana mestinya.

Nama Produk Merk dan Model


Chasis Truck

Model Produk Nomor Chasis Truck

Nomor Seri Nomor Mesin Truck

Tanggal Delivery Unit Catatan :

Catatan Klaim Garansi :

No. Jenis Kerusakan Tanggal Claim Penggantian Parts Catatan

Indomobil Tower , 6th Floor, Jl. MT. Haryono Kav.11, Jakarta 13330, Indonesia
Tel. +62 21 859 18441, 859 17350 Fax. +62 21 859 18442

Anda mungkin juga menyukai