Anda di halaman 1dari 10

PENGISIAN LOG BOOK ( BUKU HARIAN KAPAL ) DENGAN BAHASA

INGGRIS

9.1. Penyelenggaraan Log Book ( Buku Harian Kapal)


Buku harian kapal diselenggarakan diatas kapal atas dasar :
1. Pasal 348, 349 dan 351 KUHD (penyelenggaraan umum dari buku
harian) ;
2. Pasal 352a dan 349a KUHD (perihal pencatatan hukuman-hukuman dan
penyelidikan terhadap kejahatan-kejahatan
3. Pasal 46 dari peraturan perihal menyelenggarakan daftar-daftar
pendaftaran warga Negara tentang pencatatan kelahiran diatas kapal
4. Pasal 76 dari peraturan perihal menyelenggarakan daptar-daftar warga
Negara tentang pencatatan kematian-kematian diatas kapal
5. Pasal 18, ayat-ayat dari ordonansi kapal-kapal 1935 (cara bertindak
dalam hal kerugian yang diderita diluar negeri)
6. Pasal 162 ayat-ayat 1, 3, 4 dari Undang-undang kapal 1935 (yang mana
buku harian kapal diwajibkan)

9.2. Hal-hal yang perlu diperhatikan dalam pengisian Log Book


9.2.1 Hal-hal yang perlu ditulis dalam log book :
1. Crewlist
2. Kelahiran dikapal.
3. Kematian dikapal.
4. Hukuman – hukuman dan Penyelidikan tentang pelanggaran.
5. Nasehat – nasehat kepada anggota ABK (ps 351 KUHD).
6. Kecelakaan (Kerusakan yang dialami kapal).
7. Naik dok, perbaikan – perbaikan yang penting.
8. Pembukaan dan penutupan pintu – pintu kedap air, dll.
9. Latihan – latihan berkala untuk kepentingan keselamatan.
10. Perawatan – perawatan Radio Telegrap, Radar, Perum – gema, Pedoman
gasing, dll.
11. Pemuatan barang berbahaya, yang mana menurut pasal 155 “U.U. Kapal
1935” perlu dijelaskan.
12. Pemeriksaan alat – alat penolong.
13. Pemeriksaan alat – alat bongkar muat.
14. Pemeriksaan oleh Biro Pemeriksa yang sah.
15. Penanda tanganan buku harian kapal oleh Syahbandar ./ penyijil atau
Pegawai. Konsul.
16. Aktivitas harian pada saat kapal berlayar maupun berada di pelabuhan
- Waktu commence discharge atau loading
- Keterangan secara rinci mengenai keterlambatan kapal karena alasan
cuaca atau alasan lain
- Jumlah cargo yang dimuat atau dibongkar setiap harinya
- Kondisi selama pelayaran setiap jam jaga (posisi, haluan sejati, haluan
yang dikemudikan, waktu, jarak yang ditempuh, kecepatan, arah dan kecepatan
angin, keadaan awan, keadaan cuaca, keadaan laut, tekanan udara, suhu,
keadaan tanki-tangki ballast, noon position, ROB bahan bakar serta pemakaian
dan lain-lain.
DECK LOGBOOK

Examples In Entry The Ship’s Log Book ( contoh contoh dalam pengisian Buku Harian Kapal )

V/L SB SIDE A’SIDE AT SHED NO.302 PORT OF TG.PRIOK


(Kapal sandar  kanan pada gudang 302 Pelabuhan Tg.Priok)

V/L MOORING AT NO.22 MOORING BUOY PRADIT,BANGKOK


(Kapal tertambat pada bui tambat no.22 Pradit,Bangkok)

V/L SB A’SIDE AT WHARF MIRAH TG.PERAK BY 3 LINES & 1 SPRING F/A


(Kapal sandar kanan pada dermaga Mirak,tg.perak dengan 3 tros & 1 spring Muka/Belakang)

V/L ANCHORED AT PILOT STATION PONTIANAK BAR WITH PS ☫ 3 ⍉ I/W


(Kapal berlabuh di stasiun pandu Muara Pontianak dengan jangkar kiri 3 segel di air)

V/L ANCHORED AT SURABAYA RDS, INNER ANCHORAGE WITH PS ☫ 3.5 ⍉ I/W


(Kapal berlabuh di pelabuhan Surabaya, Pelabuhan dalam dengan jangkar kiri 3.5 segel di air)

V/L LYING AT SB ☫ 4 ⍉ I/W IN MAKASSAR ROADS


(Kapal berlabuh dengan Jangkar kanan 4 segel di air di Pelabuhan Makassar)
V/L BERTHING PS AT NILAM QUAY , GODOWN NO.500 SURABAYA
(Kapal sandar kiri di dermaga Nilam, gudang No.500 Surabaya)

V/L LYING AT NO.3 FLOATING DOCK OF DRY DOCK TG.PRIOK


(Kapal duduk di atas dok terapung dok no.3 Tg.priok)

UNDER MASTER’S COMMAND AND PILOT’S ADVICED(=UMC AND PILOT’S


ADVICED) , DEPARTURE BELAWAN
(Dibawah Komando Nakhoda dan petunjuk pandu bertolak dari Belawan)

COURSE UNDER MASTER’S COMMAND AND PILOT’S ADVICE PROCCED TO SEA


(Haluan dibawah perintah Nakhoda dan petunjuk pandu menuju ke laut)

BY MASTER’S COMMAND AND PILOT ADVICED PROCCED TO SEA


(Atas perintah Nakhoda dan petunjuk pandu menuju ke laut)

BY PILOT’S ADVICED AND MASTER’S COMMAND LEAVING SURABAYA FOR


BELAWAN
(Atas petunjuk pandu dan perintah nakhoda meninggalkan Surabaya menuju belawan)

BY WHAT PILOT ADVICED AND MASTER COMMAND


(Menurut atau sesuai apa yang diberi petunjuk oleh pandu dan diperintah Nakhoda)

COURSE BY WHAT PILOT ADVICED AND MASTER COMMAND


(Haluan menurut apa yang diberi petunjuk oleh pandu dan diperintah nakhoda)

UNDER MASTER’S COMMAND PROCCED TO ☫ AGE       


(Di bawah perintah / komando nakhoda menuju tempat berlabuh)

COURSE UNDER MASTER’S COMMAND PROCCED TO PILOT BOARDING GROUND


(Haluan dibawah perintah nakhoda / komando nakhoda menuju tempat pandu naik kapal)

COURSE BY MASTER’S COMMAND ARRIVAL TG.PRIOK


(Haluan atas perintah nakhoda tiba di tg.priok)

KETERANGAN  :

ADVICE                               : Nasehat / Petunjuk                 ( Kata benda )


ADVISE /                              : Memberi nasehat/petunjuk     ( Kata kerja )
ADVISED

COMMAND                         : Perintah / Komando               ( Kata benda )


COMAND /                           : Memberi perintah/petunjuk    ( Kata kerja )
COMANDED
0500 OHN to E/R
(05.00 Satu jam Kamar mesin)
0510 CLOCK SYNCRONIZED AND TELEGRAPH TEST FOUND OK
(05.10 Cocokan jam coba telegrap, kedapatan baik)
05.48 SBE/COMMENCED HEAVE UP ☫
(05.48 Mesin siap/Mulai hibob jangkar)
0555 ☫UP / COMMENCED MONOEUVRE
(05.55 Jangkar naik/Mulai olah gerak
0630 POB/PROCCED TO SURABAYA ROADS
(06.30 Pandu naik/Menuju ke pelabuhan Surabaya)
0812 LET GO SB ☫ 3 ⍉ O/D AT SURABAYA ☫AGE
(08.12 Lego jangkar kanan 3 segel di dek di tempat berlabuh Pelabuhan Surabaya)
0824 FWE/PILOT AWAY AWAITING HARBOUR PILOT FOR A’SIDE
(08.24 Selesai mesin/Pandu turun,menunggu pandu Bandar untuk sandar)

0500 OHN to E.R


(05.00 Satu jam kamar mesin )
0515 CLOCK SYNCRONIZED AND BRIDGE GEAR TESTED FOUND OK
(05.15 Cocokan jam dan coba peralatan navigasi di anjungan, kedapatan baik)
0554 PASSING OUTER BUOY AND SBE/EOSV
(05.54 Melintang bui luar dan siap mesin/Berakhirnya pelayaran di laut)
0648 POB Mr.PRIYONO
(06.48 Pandu naik di kapal bpk.Priyono
0707 FIRST LINE ASHORE FROM fORWARD
(07.07 Tros pertama ke darat dari Depan)
0715 V/L PS A’SIDE AT WHARF NUSANTARA 2, PORT OF TG.MAS SEMARANG
(07.15 Kapal sandar kiri di dermaga nusantara 2 pelabuhan tg.mas Semarang)
0724 FWE/PILOT LEFT, V/L WELL MOORED WITH 2 LINE AND 1 SPRING F/A
(07.24 Selesai mesin,Pandu turun,kapal tertambat baik dgn 2 tros & 1 spring muka/belakang)
0730 FREE PRACTIQUE GRANTED
(07.30 Ijin bebas karantina diperoleh)
CATATAN :

-          Penggunaan kata SHIP dan V/L sama benarnya, tetapi untuk menyingkatkan penulisan /
pencatatan dalam Buku Harian Kapal, sebaiknya dipakai kata V/L
-          Penggunaan istilah FINISHED WITH ENGINE dan kependekannya FEW adalah sama
benarnya, tetapi untuk penyingkatan dalam pengisian Buku Harian Kapal, sebaiknya digunakan
kata FEW
-          Khusus dalam pengisian Buku Harian Kapal berbahasa Inggris, maka waktu dihitung hanya
dalam JAM dan MENIT yang bulat, tanpa detik. Jadi DETIK dibulatkan ke atas atau ke bawah
dan dihitung dalam bagian dari MENIT. Sehingga pencatatan waktu dalam Bahasa Inggris terdiri
hanya dari 4 angka yang berurutan tanpa pemisahan oleh tanda titik.

Contoh :
Jam 20.03 = 2003hrs
Jadi cukup ditulis 2003 dan bukan 20.03 ( 20.03 adalah cara penulisan dalam bahasa Indonesia )

Untuk memudahkan perhitungan pemakaian bahan bakar, maka diusahakan agar saat dinyatakan mesin
siap (SBE=Standby Engine) dan saat Selesai Mesin (FEW=Finished With Engine), adalah merupakan
jumlah waktu yang dapat habis dibagi 6 atau untuk lebih sederhana agar angka menit merupakan
bilangan kelipatan 6 atau dapat habis dibagi 6

Contoh :
 2012 SBE
2248 FEW
Dan jangan mencatat missal :
1311 SBE
1504 FEW
Contoh yang terakhir ini akan merupakan pecahan , sehingga agak menyulitkan dalam perhitungan
bahan bakar.

Anda mungkin juga menyukai