Anda di halaman 1dari 2

Namo Sanghyang Adi Buddhaya (Gong 1 x)

Dutiyam pi Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi


Namo Buddhaya Dutiyam pi Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Dutiyam pi Saṅghaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Marilah Puja Bkati pada hari ini Kita (Gong 1 x)
Tatiyampi Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi
awali dengan membacakan Tatiyampi Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Namakara Gatha Tatiyampi Saṅghaṁ saraṇaṁ gacchāmi

Aku berlindung kepada Buddha


NAMAKĀRA GĀTHĀ Aku berlindung kepada Dhamma
Upacarika : Aku berlindung kepada Saṅgha
Sang Bhagavā, Yang Maha Suci, yang telah mencapai
penerangan sempurna. Untuk kedua kalinya Aku berlindung kepada Buddha
Dhamma telah sempurna dibabarkan-Nya. Untuk kedua kalinya Aku berlindung kepada
Saṅgha siswa Sang Bhagavā telah bertindak Dhamma
sempurna. Untuk kedua kalinya Aku berlindung kepada Saṅgha
Aku bersujud di hadapan Buddha, Dhamma, dan
Saṅgha. Untuk ketiga kalinya Aku berlindung kepada Buddha
Untuk ketiga kalinya Aku berlindung kepada
(Gong 1 x) Dhamma
Arahaṁ sammāsambuddho bhagavā Untuk ketiga kalinya Aku berlindung kepada Saṅgha.
Buddhaṁ bhagavantaṁ abhivādemi.
(Gong 1 x)
Svākkhāto bhagavatā dhammo
PANCASĪLA
Dhammaṁ namassāmi. Upacarika :
(Gong 1 x) Marilah kita menyatakan untuk melaksanakan sila
Supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho dengan melafalkan parittā Pañcasīla. Parittā Pañcasīla
Saṅghaṁ namāmi. kita mulai.

(Gong 1 x)
Pāṇātipātā veramaṇi sikkhāpadaṁ samādiyāmi
VANDANA Adinnādānā veramaṇi sikkhāpadaṁ samādiyāmi
Upacarika : Kāmesu micchācārā veramaṇi sikkhāpadaṁ
Merilah kita mengagungkan Tuhan Yang Maha Esa, samādiyāmi
Para Buddha, dan Boddhisattva Mahasattva dengan Musāvādā veramaṇi sikkhāpadaṁ samādiyāmi
melafalkan parittā Vandana. Parittā Vandana kita Surāmeraya majjapamādaṭṭhānā veramaṇi
mulai sikkhāpadaṁ samādiyāmi
(Gong 1 x)
Namo sanghyang ādi buddhāya (tikkhattuṁ/3x) Aku bertekad menghindari pembunuhan makhluk
(Gong 1 x) hidup.
Namo tassa bhagavato arahato sammā Aku bertekad menghindari pencurian sesuatu yang
sambuddhassa (tikkhattuṁ/3x) tidak diberikan
(Gong 1 x) Aku bertekad menghindari perbuatan asusila
Namo sabbe bodhisattāya-mahāsattāya Aku bertekad menghindari ucapan yang tidak benar
(tikkhattuṁ/3x) Aku bertekad menghindari segala sesuatu yang dapat
menyebabkan lemahnya kesadaran.
Terpujilah Sanghyang Adi Buddha, Tuhan Yang
Maha Esa BUDDHĀNUSSATI
Terpujilah Bhagavā, Yang Maha Suci, yang telah Upacarika :
mencapai Penerangan dan Kebijaksanaan Sempurna Marilah kita merenungkan sifat-sifat luhur Buddha
Terpujilah Para Bodhisatta-Mahasatta dengan melafalkan parittā Buddhānussati. Parittā
Buddhānussati kita mulai.
TISARAṆA
Upacarika : (Gong 1 x)
Marilah kita menyatakan berlindung kepada Buddha, Iti pi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho,
Dhamma, dan Sangha dengan melafalkan parittā Vijjācaraṇa-sampanno sugato lokavidū,
Tisarana. Parittā Tisarana kita mulai. Anuttaro purisadammasārathi
Satthā devamanussānaṁ
(Gong 1 x) Buddho bhagavā ‘ti
Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi Demikianlah Bhagavā, Yang Maha Suci, yang telah
Saṅghaṁ saraṇaṁ gacchāmi mencapai penerangan sempurna, sempurna
pengetehuan serta tindak tandukNya, sempurna Natthi me saraṇaṁ aññaṁ
menempuh Sang Jalan (ke Nibbāna), pengenal Buddho me saraṇaṁ varaṁ
segenap alam, pembimbing manusia yang tiada Etena saccavajena
taranya, Guru para Dewa dan manusia, yang sadar, Sotthi te hotu sabbadā
yang patut dimuliakan. (Gong 1 x)
Natthi me saraṇaṁ aññaṁ
DHAMMĀNUSSATI Dhammo me saraṇaṁ varaṁ
Upacarika : Etena saccavajena
Marilah merenungkan sifat-sifat luhur Dhamma Sotthi te hotu sabbadā
dengan melafalkan parittā Dhammānussati. Parittā (Gong 1 x)
Dhammānussati kita mulai. Natthi me saraṇaṁ aññaṁ
Saṅgho me saraṇaṁ varaṁ
(Gong 1 x) Etena saccavajena
Svākkhāto bhagavatā dhammo, Sotthi te hotu sabbadā
Sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko,
Opanayiko paccattaṁ veditabbo viññūhī ‘ti.

Dhamma telah sempurna dibabarkan oleh Bhagavā,


MEDITASI
Berada sangat dekat, tak lapuk oleh waktu, Upacarika :
mengundang untuk dibuktikan, menuntun ke dalam Setelah melafalkan Parittā, Sutta dan Gāthā suci.
batin, dapat diselami oleh para bijaksana dalam batin Marilah kita melaksanakan meditasi, meditasi kita
masing-masing. mulai. (Gong 3 x)

Sabbe satta bhavantu sukhitatta, semoga semua


SAṄGHĀNUSSATI makhluk hidup aman, damai, dan bahagia. Meditasi
Upacarika : selesai. Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !
Marilah kita melakukan perenungan terhadap sifat-
sifat luhur Saṅgha dengan melafalkankan parittā
Saṅghānussati. Parittā Saṅghānussati kita mulai.

(Gong 1 x)
Supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho
Ujupaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho
Ñāyapaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho
Sāmīcipaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho

Yadidaṁ cattāri purisayugāni


aṭṭhapurisa puggalā, esa bhagavato
sāvakasaṅgho, Āhuneyyo, pāhuneyyo,
dakkhineyyo, añjalikaraṇīyo
Anuttaraṁ puññākkhetaṁ lokassā’ ti.

Saṅgha siswa Bhagava telah bertindak baik


Saṅgha siswa Bhagava telah bertindak lurus
Saṅgha siswa Bhagava telah bertindak benar
Saṅgha siswa Bhagava telah bertindak patut.

Mereka merupakan empat pasang makhluk


Terdiri dari delapan jenis makhluk suci,
Itulah Saṅgha siswa Bhagava. Patut menerima
pemberian, tempat bernaung, persembahan serta
penghormatan.
Itulah ladang kebajikan yang tiada taranya di alam
semesta.

SACCAKIRIYA GĀTHĀ
Upacarika :
Tiada perlindungan lain bagiku, Sang Buddha,
Dhamma dan Saṅgha lah sesungguhnya pelidungku,
berkat kesungguhan pernyataan ini semoga Anda
selamat sejahtera. Saccakiriya gāthā kita mulai.

(Gong 1 x)

Anda mungkin juga menyukai