Indah Cahyani-1808101600-Draft Skripsi
Indah Cahyani-1808101600-Draft Skripsi
oleh
INDAH CAHYANI
NPM 180810160009
SKRIPSI
Oleh:
INDAH CAHYANI
NPM 180810160009
SKRIPSI
diajukan untuk memenuhi salah satu syarat ujian
guna memperoleh gelar Sarjana Humaniora
pada Program Studi Sastra Jerman
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjadjaran
Telah disetujui oleh tim pembimbing pada tanggal seperti tertera di bawah ini:
Jatinangor, Juli 2023
Dosen Pembimbing
Prof. Aquarini Priyatna, M.A., M.Hum., Ph.D. Dr. Cicu Finalia, S.S.,M.Hum.
NIP. 19680601 199403 2 003 NIP. 19780625 201012 2 001
ii
LEMBAR PERNYATAAN
INDAH CAHYANI
180810160009
iii
PRAKATA
Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Allah SWT yang telah memberikan
rahmat-Nya, sehingga penulis diberikan kemudahan kelancaran dalam
menyelesaikan skripsi yang berjudul " Motif Blaue Blume dalam Roman Era
Romantik “Heinrich von Ofterdingen” Karya Novalis". Selama proses menulis
skripsi ini, penulis mendapatkan banyak bantuan serta dukungan dari banyak
pihak. Maka dari itu, dalam kesempatan ini penulis ingin menyampaikan terima
kasih yang tak terhingga kepada:
1. Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Padjadjaran, Prof. Aquarini
Priyatna. M.A., M.Hum., Ph. D.;
2. Ketua Program Studi Sastra Jerman Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Padjadjaran, Dr. Cicu Finalia, M. Hum;
3. Dosen Pembimbing, Kamelia Gantrisia, M. Hum., yang telah menuntun dan
mendampingi dalam mengurus segala urusan akademik penulis;
4. Dosen Wali, Dr. Phil. N. Rinaju Purnomowulan, M. A. yang telah
memberikan bimbingan, bantuan serta dukungan moral keapada penulis
selama proses penyusulan ini;
5. Dosen-dosen Program Studi Sastra Jerman Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Padjadjaran (Dr. Dian Indira, M. Hum., Dr. phil. Dian Ekawati, M. A., Dr.
Rinaju Purnomowulan, M. A., Damayanti Priatin, M. Hum, Dr. Cicu Finalia,
M. Hum, Kamelia Gantrisia, M. Hum., Dr. Dewi Ratnasari, M.Hum) dan juga
staf-staf Prigram Studi Sastra Jerman Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Padjadjaran;
6. Keluarga penulis, yang selalu memberikan nasihat dan doa serta dukungan
penuh kepada penulis untuk segera menyelesaikan studi.
iv
7. Sahabat-sahabat penulis, yang memberikan dukungan dan selalu ada
membantu penulis dalam melewati masa-masa sulit menyusun skripsi.
Semoga segala bentuk kebaikan yang telah diberikan oleh berbagai pihak
mendapatkan balasan yang berlipat ganda oleh Allah SWT.
Menyadari bahwa skripsi ini masih jauh dari kata sempurna, penulis dengan
tangan terbuka akan menyambut segala bentuk kritik untuk memperbaiki
kesalahan dan kekurangan yang ada. Tiada lain harapan penulis bahwa karya tulis
ilmiah, meski secara terbatas, dapat memberikan manfaat bagi yang
memerlukannya.
Penulis
v
ABSTRAK
Blaue Blume atau bunga biru sering diartikan sebagai sebuah ekspresi perasaan
seseorang dan selalu memiliki makna. Dalam Kesusastraan Jerman, bunga biru
dengan kekhasannya kerap diangkat menjadi tema dalam periode kesusastraan,
yaitu era Romantik yang mana pada era tersebut bunga biru menjadi simbol
kerinduan Romantik. Dalam penelitian ini berjudul “Motif Blaue Blume dalam
Roman era Romantik “Heinrich von Ofterdingen” Karya Novalis” akan dikaji
bagaimana kemunculan motif Blaue Blume dalam karya kajian. Untuk mencapai
tujuan dari skripsi ini, dilakukan analisis terhadap tiga fokus masalah yaitu,
memaparkan penanda pada motif Blaue Blume dalam roman, sarana estetika yang
membangun motif Blaue Blume pada roman, dan representasi makna melalui
kemunculan motif Blaue Blume yang dikaitkan dengan kekhasan era Romantik
pada roman. Metode yang digunakan adalah Motyvanalyse. Melalui analisis yang
dibantu oleh metode dan teori-teori pendukung, dapat disimpulkan bahwa: (1)
terdapat lima penanda motif Blaue Blume; (2) Sarana estetika yang dimanfaatkan
untuk memunculkan motif Blaue Blume adalah Tokoh, alur, latar, dan sudut
pandang;(3) Terdapat lima macam representsi makna yang muncul pada motif
Blaue Blume yang dikaitkan dengan kekhasan era Romantik
vi
ABSTRACT
vii
ABSTRACT
Blaue Blume oder blaue Blumen werden oft als Ausdruck der eigenen Gefühle
interpretiert und haben immer eine Bedeutung. In der deutschen Literatur wird
die blaue Blume mit ihrer Einzigartigkeit häufig als Thema der Literaturperiode
verwendet, nämlich der Romantik, in der die blaue Blume zum Symbol
romantischer Sehnsucht wurde. In dieser Studie mit dem Titel „Blaue-Blume-
Motive in der Romantik „Heinrich von Ofterdingen“ von Novalis“ untersuchen
wir, wie das Blaue-Blume-Motiv in der Studie erscheint. Um die Ziele dieser
Arbeit zu erreichen, wird eine Analyse von drei Schwerpunktthemen durchgeführt,
nämlich der Beschreibung von Markern für Blaue-Blume-Motive in
Liebesromanen, ästhetischen Mitteln, die Blaue-Blume-Motive in Liebesromanen
konstruieren, und der Darstellung von Bedeutung durch die Entstehung von
Blaue-Blume-Motiven die mit den Besonderheiten der Romantik in
Liebesromanen verbunden sind. . Die verwendete Methode ist die Motyvanalyse.
Durch eine durch Methoden und unterstützende Theorien unterstützte Analyse
kann der Schluss gezogen werden, dass: (1) es fünf Marker für die Motive der
Blauen Blume gibt; (2) Die zur Schaffung des Blaue-Blume-Motivs verwendeten
ästhetischen Mittel sind Figuren, Handlung, Schauplatz und Standpunkt; (3) Im
Blaue-Blume-Motiv erscheinen fünf Arten von Bedeutungsdarstellungen, die mit
der Einzigartigkeit von verbunden sind die Romantik.
viii
DAFTAR ISI
LEMBAR PENGESAHAN..................................................................................II
LEMBAR PERNYATAAN................................................................................III
PRAKATA...........................................................................................................IV
ABSTRAK............................................................................................................VI
ABSTRACT.........................................................................................................VII
ABSTRACT........................................................................................................VIII
DAFTAR ISI........................................................................................................IX
BAB I PENDAHULUAN......................................................................................1
1.1 Latar Belakang Penelitian...............................................................................1
1.2 Identifikasi Masalah.......................................................................................2
1.3 Tujuan Penelitian............................................................................................3
1.4 Kerangka Pemikiran.......................................................................................3
BAB II KAJIAN LITERATUR............................................................................5
2.1 Penelitian Terdahulu.......................................................................................5
2.2 Kajian Teori....................................................................................................7
2.2.1 Era Romantik...............................................................................................7
2.2.1.1 Latar Belakang Historis............................................................................9
2.2.1.2 Kekhasan................................................................................................10
2.2.2 Roman........................................................................................................12
2.2.2.1 Ciri-ciri...................................................................................................13
2.2.2.2 Unsur Sarana Estetika.............................................................................14
2.2.2.2.1 Tokoh dan Penokohan.........................................................................14
2.2.2.2.2 Alur......................................................................................................16
2.2.2.2.3 Latar.....................................................................................................18
2.2.2.2.4 Sudut Pandang.....................................................................................19
2.2.3 Motif dalam Karya Sastra..........................................................................20
2.2.3.1 Jenis-Jenis Motiv....................................................................................20
2.2.3.2 Fungsi Motif...........................................................................................21
2.2.3.3 Motif Blaue Blume dalam Karya Sastra.................................................22
BAB III OBJEK DAN METODE PENELITIAN.............................................24
3.1 Objek Penelitian...........................................................................................24
3.1.1 Biografi Singkat Novalis...........................................................................24
3.1.2 Ringkasan Cerita Roman Heinrich von Ofterdingen.................................25
3.2 Metode Penelitian.........................................................................................27
3.2.1 Metode dan Teknik Pengambilan Data.....................................................28
3.2.2 Metode dan Teknik Analisis Data.............................................................28
3.2.3 Metode dan Tekhnik Penyajian Hasil Analisis Data.................................28
ix
BAB IV PEMBAHASAN.....................................................................................29
4.1 Penanda Motif Blaue Blume.........................................................................29
4.1.1 Perasaan Heinrich melihat Bunga Biru dalam Mimpi...............................29
4.1.2 Perasaan Cinta Heinrich kepada Mathilde................................................30
4.1.3 Bunga Biru sebagai Simbol Keterbatasan dan Jarak.................................31
4.1.4 Perasaan Kehilangan Heinrich kepada Ayahnya.......................................31
4.1.5 Perasaan Rindu kepada Mathilde..............................................................32
4.2 Sarana Estetika Pembangun Motif Blaue Blume..........................................34
4.2.1 Tokoh dan Penokohan...............................................................................34
4.2.2 Alur............................................................................................................45
4.2.3 Latar...........................................................................................................47
4.2.4 Sudut Pandang Penceritaan.......................................................................50
4.3 Representasi Makna kemunculan Motif Blaue Blume yang Terkandung
dalam Roman yang dikaitkan dengan Kekhasan Era Romantik........................50
4.3.1 Melalui Dunia Fantasi dan Mimpi.............................................................51
4.3.2 Kerinduan akan kematian..........................................................................51
4.3.3 Kerinduan akan alam.................................................................................53
4.3.4 Pada Penekanan Batin Individu.................................................................54
4.3.5 Pada Ironi Romantis..................................................................................55
BAB V SIMPULAN.............................................................................................58
BAB VI ZUSAMMENFASSUNG........................................................................62
REFERENSI.........................................................................................................68
RIWAYAT HIDUP PENULIS............................................................................70
x
1
BAB I
PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang Penelitian
Motif adalah salah satu unsur penting yang memiliki fungsi untuk menyampaikan
gagasan dan pesan moral yang ingin disampaikan oleh pengarang dalam sebuah
karya sastra. Menurut Hartoko (dalam Rokhmansyah, 2014:67) secara umum,
motif merupakan sebuah unsur yang penuh arti dengan pola yang di ulang-ulang
dalam satu atau sejumlah karya sastra.
Dalam suatu karya, motif merupakan unsur arti yang paling kecil di dalam
sebuah cerita. Sementara dari kutipan dalam buku Themen und Motive in der
Literatur karya Horst S. und Inggrit G. Daemmrich (1987) dijelaskan bahwa,
masyarakat pada umumnya mengenal kata motif melalui fenomena-fenomena
alam yang ada dalam kehidupan sehari-hari.
Motif memiliki kaitan yang sangat erat dengan era kesusastraan. Motif
yang muncul dalam suatu karya sastra akan memiliki ciri khasnya masing-masing
di karenakan setiap era kesusastraan memiliki latar belakang dan sejarah yang
berbeda-beda. Salah satunya adalah dalam era Romantik. Era Romantik
merupakan periode kesusastraan Jerman yang berlangsung pada tahun 1795 higga
tahun 1830. Kemunculan era Romantik ini dianggap sebagai suatu reaksi terhadap
pemikiran yang telah ada yaitu era Klasik, para sastrawan lebih menerapkan
segala sesuatu yang sifatnya beraturan dan pasti, sedangkan dalam era Romantik
sebaliknya. Di zaman ini aliran sastra semakin berbeda dengan aliran-aliran
sebelumnya. Pada periode sastra zaman Romantik, para sastrawan akan
menampilkan karya-karya sastra yang lebih memberi tekanan pada perasaan,
emosi, imajinasi serta pengalaman pribadi yang di peroleh dari kehidupaan sehari-
hari. Beberapa motif dalam karya sastra era Romantik yaitu alam, keindahan
malam, kematian dan kemurungan. Sebagai contoh, dalam novel Aus dem Leben
eines Taugenichts karya Joseph von Eichendorf ditemukan begitu banyak motif
fantasi yang merupakan ciri khas kesusastraan zaman Romantik. Dalam puisi
Mondnacht karya Joseph Freiherr von Eichendorf muncul motif-motif alam
seperti Himmel ‘langit’, Erde ‘bumi’, Luft ‘udara’, yang merupakan motif-motif
khas pada era Romantik. Orang-orang di era Romantik juga biasanya gemar akan
2
rahasia kehidupan rohani yang belum dikenal seperti alam bawah sadar yang
terdapat dalam mimpi dan dunia nafsu.
Mimpi merupakan sebuah gejala psikologis seseorang yang terjadi akibat
suatu ketidaksadaran. Arti mimpi juga sering kali diartikan sebagai keinginan
terpendam dari diri seseorang yang dapat muncul melalui mimpi. Sigmund Freud
dalam bukunya Interpretation of Dream (1914) menuliskan, mimpi merupakan
jembatan antara dunia eksternal dengan perasaan, kesan maupun keinginan
terpendam (terepsesi). Mimpi adalah harapan dari sesuatu yang tidak mampu di
wujudkan di dunia eksternal. Fenomena ini penulis temukan dalam roman
Heinrich von Ofterdingen karya Novalis.
Roman Heinrich von Ofterdingen di terbitkan pada tahun 1802 dan
merupakan karya Novalis yang terakhir. Roman tersebut menceritakan tentang
seorang pemuda berumur 20 tahun bernama Heinrich yang memimpikan bunga
biru. Hal ini membuat Heinrich terobsesi dengan mimpinya tersebut. Ia pun
menceritakan mimpinya kepada orang tuanya, dan ternyata ayahnya pun
bermimpi tentang hal yang serupa setahun sebelumnya tentang bunga biru. Pada
akhir cerita, Heinrich bertemu dengan seorang wanita bernama Mathilda yang
merupakan anak dari seorang anak dari penyair bernama Klingsohr. Heinrich
akhirnya jatuh cinta dengan Mathilda. Hal ini dikarenakan Heinrich selalu
memimpikan bunga biru. Bunga biru merupakan simbol sebuah kerinduan yang
tidak dapat terpenuhi yang di ceritakan dalam kisah perjalanan Heinrich, dan
sekaligus merupakan simbol di era Romantik.
Berdasarkan hal tersebut penulis tertarik untuk mengkaji lebih jauh
bagaimana motif Blaue Blume atau bunga biru di era Romantik dapat
terepresentrasikan dalam roman Heinrich von Oftergingen karya Novalis dan
menelitinya dalam sebuah skripsi yang berjudul “Motif Blaue Blume dalam
Roman era Romantik Heinrich von Ofterdingen karya Novalis”.
2. Sarana estetika apa saja yang muncul sebagai pembangun motif Blaue
Blume dalam Roman tersebut?
3. Bagaimana motif Blaue Blume dapat terepresentasikan pada roman yang
dikaitkan dengan kekhasan era Romantik?
kekhasan era Romantik dalam roman Heinrich von Ofterdingen karya Novalis.
Menurut Frenzel (1966: 26), yang dimaksud dengan Motivanalyse adalah sebagai
berikut: “Ein Textverfahren, das entwickelt wurde, um Motive zuverlässig
identifizieren zu können." (Suatu analisis teks yang dikembangkan untuk
mengidentifikasi motif dengan andal). Dengan pendekatan ini penulis akan
meneliti lebih lanjut karakteristik serta keterlibatan motif Blaue Blume dalam
roman pilihan.
Setelah proses analisis data dengan menggunakan metode penelitian yang telah
dipaparkan, maka akan ditarik sebuah kesimpulan dari hasil analisis tersebut.
Sehingga penulis berharap pertanyaan mengenai bagaimana motif Blaue Blume
digambarkan secara literaris dalam roman pilihan dapat dijawab secara
komprehensif atau menyeluruh, dan sesuai dengan tujuan yang akan dicapai
dalam penelitian ini.
5
BAB II
KAJIAN LITERATUR
2.1 Penelitian Terdahulu
Pada bagian ini peneliti mencantumkan daftar hasil penelitian sebelumnya dengan
tujuan untuk memperoleh bahan perbandingan, referensi, dan juga untuk
menghindari anggapan persamaan dengan penelitian sebelumnya, kemudian
membuat ringkasannya. Berikut merupakan penelitian terdahulu yang masih
berkaitan dengan tema yang penulis kaji.
Penelitian karya Hana Matoušková yang berjudul “Der Traum als Motiv in den
ausgewählten Werken der deutschen Romantik”, dalam penelitian ini ditemukan
hasil bahwa konsep mimpi dicirikan bersama dengan bentuk-bentuknya yag
tampak dalam karya-karya dari penulis era Romantik, yaitu William Shakespeare
dan Miguel de Cervantes Saavedra. Selain mencirikan karakteristik era Romantik,
ada juga hasil puisi dari penulis Romantis, yaitu Novalis dan ETA Hoffmann
mengenai motif mimpi. Motif mimpi di analisis dari dua karya puisi, yang
berjudul Heinrich von Ofterdingen karya Novalis dan The Golden Pot karya ETA
Hoffmann. Puisi-puisi tersebut memperjelas arti dan pentingnya mimpi dalam
karya Romantis. Dalam analisis ini, terdapat perbandingan fungsi mimpi dalam
kedua karya puisi tersebut. Dalam puisi karya Novalis yang berjudul “Heinrich
von Ofterdingen”, Fungsi dari motif mimpi menunjukan jalan dan tujuan serta
membangkitkan minat kepada Heinrich. Hal ini di artikan sebagai bentuk nyata
dari bunga biru yang terwujud pada sosok Mathilde sebagai wanita yang ia cintai,
dan sekaligus membuat Heinrich memiliki minat untuk menjadi seorang penyair.
Sedangkan dalam The Golden Pot karya ETA Hoffmann, motif mimpi sebagian
besar berfungsi sebagai transisi antara dua dunia. Kedua penulis ini
memnggunakan motif mimpi sebagai ungkapan penyangkal kebenaran. Hal ini
berhubungan dengan ciri khas era Romantik, yaitu kerinduan akan kebebasan dan
ketidakpastian, serta bebas dalam mengekspresikan diri.
6
Penelitian karya Arga Sinta Herjuna Putri yang berjudul “Pesan Moral dalam
Roman Heinrich von Ofterdingen karya Novalis melalui analisis lima kode
semiotik Roland Barthes” memfokuskan pada kemunculan makna pesan moral
dari tanda-tanda yang terdapat dalam roman Heinrich von Ofterdingen karya
Novalis. Penulis menggunakan pendekatan semiotik menggunakan teori semiologi
Roland Barthes yang menawarkan lima kode semiotik untuk mengalasi makna
pada tanda. Penulis membagi teks ke dalam satuan-satuan leksia untuk
menganalisis dan menemukan pesan moral dalam roman Heinrich von
Ofterdingen. Hasil dari analisis tujuh belas leksia menunjukan bahwa seluruh
leksia tersebut mengandung pesan moral. Pesan moral tersebut adalah cerminan
dri lima keutamaan moral yaitu kejujuran, tanggung jawab, kemandirian moral,
keberanian moral dan kerendahan hati. Kode semiotik yang ditemukan dalam
penelitian ini adalah Kode Hermeneutik (HER), Kode Semik (SEM), Kode
Simbolik (SIM), Kode Proairetik (PRO), Kode Kultural (KUL).
1. Frühromantik
Apresiasi novel di era Romantik pada abad ke-18 merupakan upaya dalam
membiasakan diri dengan adanya gagasan bahwa teks tanpa bentuk syair dapat
menjadi puisi yang serius meskipun novel sangat popular di kalangan mayarakat
dengan ketidakadaan konteks fiksi. Novel pada masa tersebut tidak cukup untuk
di akui sebagai genre estetika dalam waktu yang lama. Frühromantik adalah
periode awal era Romantik (1798-1804). Periode ini dikenal dengan Jenaer
Romantik dikarenakan berpusat di kota Jena. Terdapat dua tokoh yang membawa
pengaruh besar pada pemikiran romantik, yaitu August Wihelm Schiegel (1767-
1845) dan Friedich Schlegel (1772-1829). Pada tahun (1796), Johann Gottfried
Herder menekankan kekayaan pengetahuan dari berbagai jenis pengetahuan yang
dapat di serap novel sebagaimana Johann Gottfried Herder menggabungkan
objek-objek dari ilmu dengan minat masyarakat dan representasi yang nyata di
atas segalanya sebagai mediator terhadap budaya masyarakat pada novel ini
8
tampaknya tidak tergantikan. Jenis karya sastra yang khas pada periode ini yaitu
roman bertema sejarah dari abad pertengahan, emansipasi wanita, dan cinta yang
bebas. Penyair ternama pada era ini yaitu Ludwig Tieck dan Novalis.
2. Hochromantik
Era Hochromantik berpusat di kota Heidelberg dan dikenal dengan sebutan
Heidelberg Romantik. Periode ini dimulai sekitar tahun (1804-1835). Penyair
penting di era ini adalah Achim von Arnim dan Clemens Brentano. Keduanya
datang ke Heidelberg pada 1808 dengan tujuan untuk menyelesaikan koleksi lagu
yaitu “Des Knaben Wunderhorn”. Mereka mengumpulkan orang-orang yang
berpikiran sama disekitar mereka dan menerbitkan majalah yang mereka sebut
“Zeitung für Einsiedler”, yang artinya koran untuk pertapa. Era ini merupakan
masa kepekaan dan kerinduan yang luar biasa. Fase ini memiliki kesamaan
dengan fase Frühromantik, yaitu berorientasi pada karya-karya abad pertengahan.
Selain itu, fase ini juga ditandai melalui kemunculan puisi-puisi rakyat
(Volkspoesie) (Becker, 2005:55) dan saga serta dongeng (Alkemper dan Ekke,
2006:215). Selain itu, terdapat beberapa tokoh Penyair diantaranya Friedrich
Holderlin (1770), Jean Paul (1763), dan Novalis (1772). Jean Paul dan Novalis
muncul dengan karya novel Die unsichtbare, (1793; The invisible Lodge),
Blutenstaub (1798; Polen) Glauben, dan sains dalam interpretasi alegoris dunia.
Romansa mistisnya Heinrich von Ofterdigen (1802) karya Novalis yang di
atur dalam visi ideal pada abad pertengahan, menggambarkan pencarian mistis
dan romantik dari seorang penyair muda. Gambar sentral dari penglihatannya
yaitu bunga biru, menjadi simbol kerinduan romantik yang diakui secara luas
diantara sesama orang romantik. Beberapa tokoh penyair tersebut adalah
penggagas utama romantisisme, berdasarkan tulisan sejarah dan teoretis mereka
yang berpengaruh.
3. Spätromantik
Era Sptäromantik berpusat di Berlin dan dikenal dengan sebutan Berliner
Romantik. Dalam laman online ( https://www.lerntippsammlung.de/Epoche-der-
Romantik.html ) dijelaskan mengenai era Sptäromantik, yaitu sebagai berikut:
9
Berlin adalah salah satu pusat Spätromantik, oleh sebab itu disebut dengan
Romantik Berlin. Fase Spätromantik berkaitan dengan industrialisasi dan
latar belakang restorasi. Karya dan puisi dari periode Spätromantik
memiliki peran penting untuk zaman Romantik. Joseph von Eichendroff
adalah salah satu penyair Spätromantik yang paling berpengaruh pada
periode ini.
Dalam dunia yang semakin ilmiah dan teknologi, kaum Romantik ingin
melestarikan mitos dan misteri yang semakin dapat dipecahkan oleh sains dan
ilmu alam. Mereka merindukan yang misterius, renungan, dan tidak bisa
dijelaskan, sehingga mereka mencoba melarikan diri dari kekacauan politik dan
gerakan sosial. Era Romantik juga mengedepankan kehidupan batin individu
(Weber 2022). Revolusi Perancis (1787–1799) memiliki dampak yang
menentukan pada penulis Romantik Jerman. Perang Napoleon yang dimulai pada
tahun 1792 dan diakhiri dengan Kongres Wina pada tahun 1814–15, membawa
banyak penderitaan dan akhirnya menyebabkan restrukturisasi besar-besaran di
Jerman. Pergolakan periode ini memunculkan keinginan baru akan gerakan
budaya khas Jerman yang secara tegas menentang rasionalisme Prancis.
Karya sastra pada zaman Romantik merupakan sebuah simbol kerinduan
pengarang terhadap kehidupan setelah kematian. Hal-hal yang tidak bisa
dilakukan didunia nyata dicurahkan melalui suatu karya. Bahasa yang terdapat
dalam karya sastra terkesan berlebihan dan tidak masuk akal dan hanya
merupakan angan-angan atau khayalan.
2.2.1.2 Kekhasan
Dalam banyak karya, dunia mimpi, perasaan, mistis, keajaiban, dan alam menjadi
ciri utama yang menyebabkan era Romantik menjadi gerakan yang dipandang
sebagai pelarian dari kenyataan. Fakta bahwa orang-orang di era Romantik sadar
bahwa mereka tidak dapat mencapai keinginannya membuat mereka ingin
melupakan kondisi kehidupan mereka yang menyedihkan dan merindukan dunia
yang lebih baik yang mereka ciptakan sendiri. Hal ini dijelaskan oleh Ruttkowski
11
Grenzen zwischen Wissenschaft und Poesie und die Grenzen zwischen den
verschiedenen Literaturformen. (Dunia fantasi dan mimpi menjadi ciri
khas era Romantik dalam sejarah sastra. Di zaman ini imajinasi dapat
mengatur dan mendobrak batasan nalar, batasan antara sains dan puisi, dan
batasan antara berbagai bentuk sastra).
e. Betonung des Individuums (Penekanan pada Individu)
Das Innenleben des Einzelnen steht im Vordergrund romantischer Werke,
subjektive Gefühle stehen über dem Verstand. (Kehidupan batin individu
menjadi bagian dari cerita pada masalah tempat dan waktu terjadinya
peristiwa pada karya era Romantik).
f. Romantische Ironie (Ironi Romantis)
Die romantische Ironie besagt, dass der Autor über seinem Werk steht.
Dies gibt ihm die "Macht", die von ihm geschaffenen Bilder und
Geschichten zu zerstören. (Ironi Romantis mengatakan bahwa pengarang
berada di atas karyanya. Ini memberikan kekuatan untuk menghancurkan
gambar dan cerita yang di ciptakan dalam suatu karya).
2.2.2 Roman
Roman merupakan karya sastra berbentuk prosa dalam kesusastraan Jerman. Hal
ini didukung dengan pernyataan dari Dieter Burdorf, Christoph Fasbender dan
Burkhard Moenninghoff (2007:658), yaitu:
Roman ist der Großform der Fiktionalen Erzählung in die Prosa. Der
Roman unterscheidet sich durch die Prosaform vom der antiken Epos:
durch seinen fiktionalen Charakter von anderen erzählerischen
Großformen wie der Autobiographie, der Biographie und der
Geschichtsschreibung; und durch seinen Umfang von kleineren
Erzählformen wie der Erzählung oder der Novelle.
“Roman merupakan bentuk utama dari narasi fiksi untuk prosa. Roman
berbeda dari epos kuno pad bentuk prosanya; melalui karakter fiksinya
dari bentuk naratif utama lainnya seperti otobiografi, biografi dan
historiografi; dan dengan cakupannya berbentuk lebih kecil seperti naratif
atau novella.”
Istilah roman berasa dari genre romance dari abad pertengahan. Roman diartikan
sebagai cerita panjang yang membahas tentang kepahlawanan dan percintaan
namun pada akhirnya mengalami perkembangan.
Roman adalah cerita prosa yang melukiskan pengalaman-pengalaman
batin dari beberapa orang yang berhubungan antara satu dengan yang lain dalam
suatu keadaan. Roman juga lebih banyak melukiskan suatu kehidupan pelaku,
mendalami sifat dan watak, serta menggambarkan lingkungan sekitar tempat
hidup (Nurgiyantoro: 2007). Dalam pengertian modern, sebagaimana di
kemukakan van Leeuwen (Jassin, 1961: 70) roman merupakan cerita prosa yang
13
melukiskan pengalaman batin dari beberapa orang yang berhubungan satu dengan
yang lain dalam suatu keadaan dan dan lebih banyak menceritakan seluruh
kehidupan tokoh, mendalami sifat watak, dan menceritakan tempat hidup.
Sedangkan roman menurut Krell dan Fiedler (1968: 441) arti roman adalah “Der
Roman entrollt vor uns das ganze weile Schicksal eines Menschen, wmoglich von
seiner Geburt bis zum Grabe, in seiner Verflechtung mit anderen Menschen und
ganzen Ständen”. Dalm pengertian tersebut roman memaparkan selruh kejadian
yang di alami seseorang dari semenjak ia lahir sampai meninggal, dalam menjalin
hubungan dengan orang lain atau seluruh lapisan. Sementara Haerkötter (1971 :
169) mengemukakan arti roman sebagai berikut:
Der Roman hat sich aus den Epos des Mittelalters entwickelt. Zunächst
wird die Form verändert (13.Jahrhundert): der Vers wird zu Prosa. Dann
geschieht die innere Wandlung: der Dichter erzählt nicht mehr das
Schicksal eines typisierten Helden oder eines Volkes, sondern die
seelische Entwicklung eines einzelnen Menschen. Die seelische
Entwicklung geschieht in der Auseinandersetzung mit der Gesellschaft:
deshalb beschreibt der Roman meist auch eine bestimmte Epoche.
Dapat disimpulkan bahwa roman merupakan karya sastra berbentuk prosa yang
menekankan pada pengalaman serta peristiwa dari berbagai konflik kehidupan,
mendeskripsikan secara panjang kehidupan tokoh utama dengan segala
permasalahan yang di hadapinya. Roman juga memunculkan konflik batin
maupun fisik, yang diceritakan dalam satu peristiwa ke peristiwa lain dalam satu
waktu tertentu.
2.2.2.1 Ciri-ciri
Kayser (1960:316) menjelaskan bahwa ciri-ciri pada roman terdiri dari tiga bagian
dalam isi ceritanya, yaitu Geschehnis (peristiwa), Figuren (tokoh-tokkoh), dan
Raum (latar).
14
Menurut Lahn & Meister (2008:116) pada roman ada yang disebut narator
yang dapat memberikan ungkapan secara verbal atau hanya berfikir di dalam
hatinya tokohnya dengan cara yang berbeda, yaitu sebagai berikut:
1. Erzählerbericht (berita narator), yaitu narator yang berbicara. Memiliki
fungsi naratif berupa ungkapan, deskripsi, penggambaran setiap bagian
cerita, ringkasan cerita, menghubungkan dan mengurutkan setiap
peristiwa.
2. Die Figurenrede (ungkapan tokoh) terdiri dari bentuk ungkapn langsung
(direkt) dan ungkapan tidak langsung (indirekt). Dalam ungkapan
langsung ditandai dengan tanda kutip pada ungkapan narator. Sedangkan
dalam ungkapan tidak langsung pernyataan atau ungkapan tokoh
diungkapkan sebagai narasi oleh narator.
3. Erlebe Rede (ungkapan pengalaman). Semua cerita pribadi pengarang
dapat masuk kedalam karakter tokoh, sehingga diperlukan teknik untuk
menggambarnya ke dalam cerita.
4. Innerer Monolog (monolog batin). Hal ini berkaitan dengan ungkapan
yang didasarkan pada pengalaman, akan tetapi pada dasarnya berbeda dari
pemikiran atau kesadaran, refleksi, pertanyaan yang tidak terungkapkan
dan perasaan dari tokoh dalam dalam monolog.
5. Bewusstseinsstrom (kesadaran), yaitu mempresentasikan suatu urusan
yang kompleks, terkadang tidak sering berisi dari asosiatif tokoh, dimana
perasaan, kebencian, ingatan, refleksi, persepsi dan reaksi terhadap kesan
pada lingkungan masuk dalam tatanan mental mereka.
Die Figuren stehen im Zentrum des Leserinteresses. Ihr Verhalten und ihr
Schiksal finden die größte Aufmerksamkeit. Mit dem Begriff, Figur”
bezeichnet man in erzählenden Texten neben den Menschen alle Wesen,
die ein menschenahnliches Bewusstsein zeigen (Fabeltiere, sprechende
Dinge im Märchen usw).
2.2.2.2.2 Alur
Alur adalah susunan peristiwa dalam sebuah karya sastra yang mengarah pada
suatu penyelesaian. Alur cerita menjadi komponen penting dalam sebuah karya
17
sastra, karena menentukan bagaimana cerita dapat disampaikan dan dipahami oleh
pembaca. Dengan kata lain, alur merupakan rangkaian sebab akibat yang
membentuk cerita secara keseluruhan. Reihand Marquaß (2006:31) memaparkan
tentang alur sebagai berikut:
In einer Geschichte werden einzelne Geschhehnisse darstellt; dabei kann
es sich um Handlungen von Figuren oder auch um figurenunabhängige
Ereignisse (Erdbeben) handeln. Diese Abfolge des Geschehens. auch
“Fabel) genannt, wirdin der Inhaltsangabe erfasst. - Erzälhandlungen
laufen gewöhnlich in drei Schritten ab: (a) Ausgangssituation, di für die
Figur Möglichkeiten zum Handeln bietet, (b) Verhalen (Handeln) der
Figur, die eine der Möglichkeiten ergreift oder auch nicht und (c)
Ergebnis des Verhaltens (Handelns), Erfolg oder Misserfolg der Figur.
Dalam sebuah cerita semua peristiwa digambarkan: bisa berupa alur dri
tokoh atau peristiwa-peristiwa yang tidak bergantung pada tokoh (gempa
bumi). Urutan peristiwa ini juga disebut “fabel”, dicatat dalam ringkasan, -
Alur narasi biasanya berlangsung dalam tiga langkah: (a) situasi awal,
yang kemungkinan menawarkan tindakan tokoh, (b) perilaku tokoh, yang
memberikan kemungkinan pada tokoh untuk merebut atau juga tidak, dan
(c) hasil dari tindakan, keberhasilan, atau kegagalan dari tokoh.
konflik tersebut, sehingga alur cerita akan mengalir secara mundur dari
latar waktu sebelum konflik dalam cerita terjadi.
3. Alur Campuran
Alur campuran adalah gabungan dari alur maju dan alur mundur untuk di
padukan dalam rangkaian plot yang sama. Biasanya alur ini akan lebih
fokus untuk berjalan seperti alur maju, namun ada kalanya terdapat
kemunculan alur mundur untuk menjelaskan situasi yang terjadi di dalam
alur maju tersebut.
2.2.2.2.3 Latar
Burhan Nurgiyantoro (1995:217), menjelaskan bahwa latar berfungsi untuk
menjadikan cerita yang konkret dan jelas. Hal ini diperuntukan dalam
memberikan kesan yang realistis dan masuk akal kepada pembaca, sehingga latar
turut berperan dalam menciptakan suasana tertentu dalam cerita menjadi
sungguhan untuk dibayangkan. Menurut Abrams (1979:158), latar cerita
merupakan tempat terjadinya sebuah peristiwa dan waktu berlangsungnya suatu
tindakan. Latar tempat terbagi menjadi empat, yaitu:
1. Lebensraum (ruang tempat tinggal), mencakup keadaan rumah seorang
tokoh serta tempat ia bekerja dan beraktivitas.
2. Stimmungsraum (ruang perasaan), ini menunjukan perasaan hati seorang
tokoh.
3. Kontrastraum (ruang kontras), yaitu sebuah pertentangan yang nyata
antara tempat alur cerita dan peristiwa yang di ceritakan. Contohnya desa
dan kota.
4. Symbolraum (ruang simbol), yaitu bukan hanya tempat terjadinya sebuah
peristiwa, namun memiliki keterkaitan dengan cerita seperti tempat
kecelakaan, elemen alam tertentu, dan lainnya.
tata cara kehidupan sosial masyarakat seperti kebiasaan hidup, adat istiadat,
tradisi, keyakinan, pandangan hidup, cara berpikir, dan cara bersikap. Peran latar
sosial dinilai mampu untuk mendeskripsikan tingkah laku kehiduan sosial
masyarakat di tempat yang bersangkutan.
Dalam Bahasa Jerman, kata motif mengacu pada kesatuan yang lebih
kecil, yang belum mencakup pada keseluruhan alur cerita, tetapi sudah
berperan sebagai suatu elemen yang terpadu yang berkaitan dengan situasi.
Sedangkan menurut Gigl (2005:81) Motif adalah suatu unsur yang sering muncul
sebagai pembangun sebuah karya sastra, yaitu sebagai berikut:
unter einem Motiv versteht man die typische Grundsituation, aufdenen ein
Text aufbaut. Motive warden erkennbar, wenn man die Schlüsselwörter
herausarbeitet und nach Themen ordnet.
Motif diartikan sebagai situasi dasar khas yang dapat membangun sebuah
teks. Motif dapat dikenali, ketika kita menemukan kata kunci dan
menggabungkannya menjadi tema.
Motif memiliki peran penting untuk membentuk karakteristik dalam suatu karya
sastra. Motif adalah suatu penghubung dan berfungsi untuk menyampaikan pesan
atau gambaran dalam sebuah karya sastra sehingga isi dalam suatu karya dapat
disampaikan oleh penulis.
1. Hauptmotiv, yaitu motif utama yang disebut juga sebagai motif sentral
(Zentralmotive) atau motif inti (Kernmotive) yang dapat menentukan ide
atau tema pada teks dan membangun teks secara substansial.
2. Nebenmotiv, yaitu motif sampingan yang disebut juga sebagai motif
pinggiran (Randmotive). Motif ini merupakan jenis motif yang
memperkaya teks dengan elemen bermakna dan membuat teks serta
strukturnya lebih kompleks.
3. Leitmotiv, disebut juga sebagai motif berulang (wiederkehrenden Motive)
merupakan istilah yang berasal dari seni musik dan merujuk pada sebuah
motif yang kembali muncul pada teks dengan cara yang sama.
4. Stumpfes Motive, merujuk pada motif yang terbungkus atau terisolasi
dalam teks sehingga mengarahkan pembaca kejalan yang salah. Motif ini
biasanya ditemukan dalam cerita kriminal dan dongeng. Dalam teks-teks
lain motif ini sering mengganggu karena memunculkan harapan yang
kemudian tidak dapat terpenuhi.
5. Blindes Motiv, yaitu jenis motif yang dapat mengalihkan perhatian dari
alur sesungguhnya. Motif ini berfungsi sebagai hiasan yang menjadi ciri
khas penulis dalam sebuah cerita.
menggunakannya sebagai simbol cinta dan kerinduan dalam novel Der Freihof
von Aarau.
25
BAB III
OBJEK DAN METODE PENELITIAN
bertunangan dengan Julie von Charpentier dan setahun kemudian Novalis menjadi
inspektur tambang di pabrik garam di Weissenfels. Novalis meninggal pada 25
Maret 1801 di Weissenfels, Saxony Jerman.
Di akhir hidupnya, Novalis penuh dengan ide-ide kreatif. Novalis
membuat studi ensiklopedia, rancangan sistem filosofis berdasarkan idealisme,
dan karya-karya puitis. Dua kumpulan fragmen yang muncul semasa hidupnya
yaitu Blütenstaub (1798; “Pollen”) dan Glauben und Liebe (1798; “Faith and
Love”), menunjukan upayanya menyatukan puisi, filsafat dan sains dalam
interpretasi alegoris dunia. Karyanya yang memiliki unsur romansa mistis yaitu
Heinrich von Ofterdingen (1802), diatur dalam visi ideal abad pertengahan Eropa.
Dalam karyanya yang berjudul “Heinrich von Ofterdingen”, Novalis
menggambarkan pencarian mistis dan romantis dari seorang penyair muda.
Gambar sentral dari penglihatannya yaitu bunga biru menjadi simbol kerinduan
romantis yang diakui secara luas diantara sesama orang romantis. Dalam esai die
Christenheit oder Europa (1799; “Kekristenan atau Eropa”) Novalis menyerukan
gereja Kristen universal untuk memulihkan Eropa di zaman baru yang pada saat
itu kesatuan budaya, sosial, dan intelektual abad pertengahannya telah
dihancurkan oleh reformasi dan pencerahan.
indah. Di sekelilingnya ada banyak sekali bunga dari semua warna yang memiliki
aroma yang enak. tetapi ia hanya memperhatikan dan menatap bunga biru dengan
kelembutan yang tak terlukiskan. Heinrich sangat ingin mendekati bunga biru itu,
namun belum sampai ia meraihnya, mimpinya berakhir karena ia mendengar suara
ibunya membangunkan tidurnya.
Ayah Heinrich meceritakan tentang mimpi yang sangat indah juga seperti
yang di mimpikan oleh Heinrich. Ayahnya melihat pohon-pohon besar dengan
daun-daun besar yang berkilau membuat bayangan yang jauh dan luas. Mata air
dan bunga dimana-mana, namun hanya satu yang menjadi pusat perhatiannya.
Sang Ibu mengajaknya untuk mengunjungi rumah ayahnya di Ausburg.
Ibunya telah memperhatikan Heinrich jauh lebih pendiam dan tertutup dari
biasanya selama beberapa waktu semenjak kepergian ayahnya. Dalam perjalanan
panjang, Heinrich melihat orng-orang di negara-negara baru dan akhirnya mampu
menghilangkan suasana suram didalam dirinya. Heinrich sangat senang datang ke
negara yang menurut ibunya banyak berdatangan pengelana di negara tersebut.
Heinrich dan Ibunya berangkat ke Ausburg bersamaan dengan sahabat ayahnya
dan sepasang saudagar yang juga ingin mengunjungi Ausburg. Dalam
perjalannya, Heinrich banyak mendapatkan pengalaman hidup dari cerita yang
didengarnya melalui orang-orang yang di jumpainya maupun dari peristiwa-
peristiwa yang di alaminya.
Setelah menempuh perjalanan panjang yang mengesankan, akhirnya
Heinrich dan yang lainnya sampai di Ausburg. Heinrich dan ibunya bertemu
dengan kakeknya yang bernama Schwaning. Kakek Heinrich merupakan orang
terhormat di daerahnya. Heinrich di perkenalkan dengan sahabat kakeknya yang
merupakan seorang pengarang, yaitu Klingsohr. Heinrich menambah pengetahuan
seni dari Klingsohr dan pada akhirnya juga Klimgsohr menjadi guru Heinrich.
Heinrich jatuh cinta pada anak Klingsohr yang bernama Mathilde, yaitu seorang
gadis cantik yang pandai memainkan gitar. Namun akhirnya Mathilde meninggal
dunia dan pergi meninggalkan Heinrich. Heinrich measa sangat kehilangan sejak
kepergian Mathilde. Kemudian Heinrich memutuskan untuk pergi mengembara
berharap ia mampu mendapatkan yang diinginkannya. Sampai pada suatu ketika
ia bertemu dengan Mathilde yang telah berada di alam lain. Heinrich sangat
28
terpana dan ia berharap bisa segera ikut bersama Mathilde, namun keinginannya
tidak dapat terwujud karena Heinrich dan Mathilde sudah berbeda alam. Akhirnya
Heinrich mengembara kembali melanjutkan perjalanannya untuk mewujudkan
keinginannya, namun tak pernah dapat terwujud.
BAB IV
PEMBAHASAN
Dalam bab ini akan di paparkan analisis dari tiga pokok permasalahan yang
telah dirumuskan dalam identifikasi masalah pada subbab 1.2. Pembahasan
masalah dalam subbab ini diawali dengan mengetahui penanda motif Blaue
Blume. Selanjutnya akan ditunjukan sarana estetika sebagai pembangun
motif Blaue Blume, dan terakhir akan dipaparkan tentang representasi
makna pada motif Blaue Blume dalam roman yang akan dikaitkan dengan
era Romantik.
4.1 Penanda Motif Blaue Blume
Dalam subbab 2.2.3.3 dijelaskan mengenai bunga biru yang melambangkan
perasaan dan hubungan manusia dengan alam. Oleh karena itu, penanda motif
Blaue Blume yang muncul dalam roman ,,Heinrich von Ofterdingen” dapat
dimunculkan pada bagian awal cerita yaitu perasaan Heinrich bermimipi melihat
bunga biru, perasaan cinta Heinrich kepada Mathilde, bunga biru sebagai simbol
keterbatasan dan jarak, dan perasaan kehilangan Heinrich kepada ayahnya juga
perasaan rindu kepada Mathilde dalam bagian akhir cerita.
Rund um sie her standen unzählige Blumen von allen Farben, und der
köstlichste Geruch erfüllte die Luft. Er sah nichts als die blaue Blume, und
betrachtete sie lange mit unnennbarer Zärtlichkeit. Endlich wollte er sich
ihr nähern, als sie auf einmal sich zu bewegen und zu verändern anfing;
die Blätter wurden glänzender und schmiegten sich an den wachsenden
Stengel, die Blume neigte sich nach ihm zu, und die Blüthenblätter zeigten
einen blauen ausgebreiteten Kragen, in welchem ein zartes Gesicht
schwebte. (Hlm.4)
31
“Di sekelilingnya ada banyak sekali bunga dari semua warna, dan aroma
yang paling enak memenuhi udara.Dia tidak melihat apa-apa selain bunga
biru, dan menatapnya untuk waktu yang lama dengan kelembutan yang tak
terlukiskan. Akhirnya ia ingin mendekatinya ketika dia tiba-tiba mulai
bergerak dan mulai berubah; daun menjadi lebih berkilau dan bersandar
pada batang yang tumbuh, bunga itu membungkuk ke arahnya, dan
kelopaknya menunjukkan warna biru yang menyebar pada kerah di mana
wajah halus melayang.”
Heinrich fühlte die entzückenden Weissagungen der ersten Lust und Liebe
zugleich. Auch Mathilde ließ sich willig von den schmeichelnden Wellen
tragen, und verbarg ihr zärtliches Zutrauen, ihre aufkeimende Neigung zu
ihm nur hinter einem leichten Flor. Es war tief in der Nacht, als die
Gesellschaft auseinanderging. Daserste und einzige Fest meines Lebens,
sagte Heinrich zu sich selbst, als er allein war, und seine Mutter sich
ermüdet zur Ruhe gelegthatte. Ist mir nicht zu Muthe wie in jenem
Traume, beym Anblickder blauen Blume? Welcher sonderbare
Zusammenhang ist zwischen. Mathilden und dieser Blume? Jenes Gesicht,
das aus dem Kelchesich mir entgegenneigte, es war Mathildens
himmlisches Gesicht,und nun erinnere ich mich auch, es in jenem Buche
gesehn zu haben. (Hlm.92-93)
Bukankah aku merasa seperti dalam mimpi itu ketika aku melihat bunga
biru? Apa hubungan aneh antara Mathilde dan bunga ini? Wajah yang
condong ke arahku dari piala itu adalah wajah surgawi Mathilde, dan
sekarang aku juga ingat pernah melihatnya di buku itu.”
Disebutkan dalam subbab 2.2.3.3 mengenai motif bunga biru sebagai simbol
cinta. Dari kutipan diatas, penanda cinta ada pada saat Heinrich memiliki perasaan
nafsu cinta pada Mathilde. Rasa cintanya kepada Mathilde mengingatkan ia pada
bunga biru dalam mimpinya. Keduanya terlihat sama mengagumkannya dalam
pandangan Heinrich. Ia begitu mengagumi bunga biru, dan juga sangat mencintai
Mathilde. Ia melihat bunga biru seperti ada pada sosok Mathilde yang memiliki
wajah surgawi.
“Kemudian dia pertama kali memimpikan jarak yang tak terduga dan liar
di daerah yang tidak diketahui. Dia berkeliaran di lautan dengan tidak
mudah dimengerti; dia melihat binatang aneh; dia tinggal dengan berbagai
macam orang, terkadang berperang, dalam kekacauan liar, di gubuk yang
sunyi. Dia menjalani kehidupan yang penuh warna; meninggal dan
kembali, dicintai sampai ke titik gairah tertinggi, dan kemudian terpisah
selamanya dari kekasihnya.”
Heinrich berkelana dalam dunia mimpi dan fantasinya. Ia melihat binatang yang
tidak pernah dilihatnya dan hidup dalam kekacauan yang liar hingga berperang
dengan orang-orang dalam mimpinya. Penanda bunga biru dalam keterbatasan
dan jarak muncul sebagai sesuatu yang tidak ada dalam dunia nyata, adanya jarak
dan keterbatasan duniawi menjadi perbedaan dengan dunia mimpi.
33
Er sah sich an der Schwelle der Ferne, in die er oft vergebens von den
nahen Bergen geschaut, und die er sich mit sonderbaren Farben
ausgemahlt hatte. Er war im Begriff, sich in ihre blaue Flut zu tauchen.
Die Wunderblume stand vor ihm, und er sah nach Thüringen, welches er
jetzt hinter sich ließ mit der seltsamen Ahndung hinüber, als werde er
nach langen Wanderungen von der Weltgegend her, nach welcher sie jetzt
reisten, in sein Vaterland zurückkommen, und als reise er daher diesem
eigentlich zu. (Hlm.12)
“Dia melihat dirinya di ambang kejauhan, yang sering dia lihat dengan sia-
sia dari pegunungan terdekat, dan yang dia lukis dengan warna-warna
aneh. Dia akan terjun ke gelombang birunya. Bunga ajaib berdiri di
depannya, dan dia melihat ke seberang ke Thuringia, yang sekarang dia
tinggalkan, dengan firasat aneh bahwa, setelah lama mengembara dari
bagian dunia yang sekarang mereka tuju, dia akan kembali ke rumahnya.”
Dalam perjalannya menuju Ausburg, Heinrich terlihat suram dan murung karena
merasakan ksedihannya. Dalam suasana melankolis, ia meninggalkan kampung
halamannya. Penanda bunga biru muncul pada warna-warna aneh dan bunga ajaib
yang ia lihat dari kejauhan lamunannya. Bunga ajaib disana dilambangkan sebagai
bunga biru yang ia lihat dalam pandangannya sebagai sosok ayahnya yang akan
pergi jauh meninggalkannya.
4.1.5 Perasaan Rindu kepada Mathilde
Pada bagian pemenuhan, yaitu akhir dari roman ,,Heinich von Ofterdingen” yang
ceritanya tidak selesai, Mathilde telah meninggal dunia. Hal ini digambarkan
dalam kutipan sebagai berikut:
Auf dem schmalen Fußsteige, der ins Gebürg hinauflief, gieng ein
Pilgrimm in tiefen Gedanken. Ein starker Wind sauste durch die blaue
Luft. Er wollte sich in die Ferne verweinen, daß auch keine Spur seines
Daseyns übrig bliebe.[…] Der arme Pilgrimm gedachte der alten Zeiten,
und ihrer unsäglichen Entzückungen – Aber wie matt gingen diese
köstlichen Errinnerungen vorüber. Der breite Hut verdeckte ein
jugendliches Gesicht. Es war bleich, wie eine Nachtblume. In Thränen
hatte sich der Balsamsaft des jungen Lebens, in tiefe Seufzer sein
34
“Di jalan setapak sempit yang menuju pegunungan, masuk peziarah dalam
pikiran yang mendalam. Angin kencang bertiup melalui udara biru. Dia
ingin menangisi diri sendiri di kejauhan, yang juga tidak ada jejak
keberadaannya akan ditinggalkan.[...] Peziarah yang malang memikirkan
masa lalu, dan kesenangan mereka yang tak terkatakan - Tapi betapa
lemahnya kenangan berharga ini berlalu. Topi lebar menyembunyikan
wajah awet muda. Itu pucat, seperti bunga malam. Balsem kehidupan
muda telah berubah menjadi air mata, dan napasnya yang membengkak
menjadi desahan yang dalam. Semua warnanya telah memudar menjadi
abu-abu pucat.”
Dalam kutipan diatas, peziarah yang dimaksud adalah Heinrich yang sedang
mengunjungi makam Mathilde. Ia kembali mengingat masalalunya dan semua
kenangan yang indah akhirnya harus berlalu. Dalam kutipan ini terdapat penanda
bunga pada ungkapan perasaan mendalam Heinrich karena kehilangan membuat
wajahnya menjadi sepucat bunga malam.
Ganz vorn stand die Geliebte des Pilgers und hatt' es das Ansehn, als
wolle sie mit ihm sprechen. Doch war nichts zu hören und betrachtete der
Pilger nur mit tiefer Sehnsucht ihre anmuthigen Züge und wie sie so
freundlich und lächelnd ihm zuwinkte, und die Hand auf ihre linke Brust
legte. Der Anblick war unendlich tröstend und erquickend und der Pilger
lag noch lang in seliger Entzückung, als die Erscheinung wieder
hinweggenommen war. Der heilige Strahl hatte alle Schmerzen und
Bekümmernisse aus seinem Herzen gesogen, so daß sein Gemüth wieder
rein und leicht und sein Geist wieder frey und fröhlich war, wie vordem.
Nichts war übriggeblieben, als ein stilles inniges Sehnen und ein
wehmüthiger Klang im Aller Innersten. (Hlm.140)
Pada kutipan diatas menggambarkan penanda rindu pada ungkapan saat Heinrich
melihat wajah seorang wanita yang anggun dengan kerinduan yang mendalam.
Sosok wanita yang digambarkan dalam kutipan diatas adalah Mathilde yang
Heinrich lihat dri kejauhan. Ia tidak bisa bersama dengan Mathilde lagi karena
jarak yang tidak terjangkau yaitu dua dunia yang sudah berbeda. Meskipun
demikian, setelah melihat Mathilde walaupun tidak ada yang bisa ia lakuakan,
rasa rindu Heinrich bisa terobati. Ia kembali ceria dengan jiwanya yang tenang.
Yang tersisa hanya suara sunyi akan keriduannya kepada Mathilde yang paling
dalam.
habe viele unruhige Träume gehabt, bis zuletzt ein anmuthiger Traum mir
erschien, den ich lange nicht vergessen werde, und von dem mich dünkt, als
sey es mehr als bloßer Traum gewesen.[...] Die Mutter ging hinaus, der Vater
arbeitete emsig fort und sagte:
Träume sind Schäume,[...]Damals muß es eine andere Beschaffenheit mit den
Träumen gehabt haben, so wie mit den menschlichen Dingen. (Hlm.5)
“Ayah terkasih, jawab Heinrich, jangan marah pada tidur panjang saya, yang
biasanya tidak biasa Anda lakukan dengan saya. Aku tertidur larut malam dan
mengalami banyak mimpi gelisah, sampai akhirnya sebuah mimpi
menyenangkan muncul yang tidak akan kulupakan untuk waktu yang lama
dan yang menurutku lebih dari sekedar mimpi belaka.[...]Sang ibu pergi, sang
ayah terus bekerja dengan rajin dan berkata: Mimpi adalah buih,[...] Pada
masa itu, mimpi pasti memiliki sifat yang berbeda dari hal-hal manusia.”
Dalam kutipan ini, Heinrich mengatakan kepada orang tuanya alasan dia tertidur
lelap sampai tidak bisa bangun dengan cepat. Heinrich merasa terkesan dengan
mimpinya yang membuat ia menjadi gelisah namun pada akhirnya bisa menjadi
mimpi yang begitu menyenangkannya. Heinrich menganggap mimpinya bukan
hanya sekedar mimpi belaka yang tiada artinya. Ia sangat yakin ada maksud di
balik mimpi yang ia alami dalam tidurnya tersebut. Namun ayahnya menyangkal,
menurut ayahnya mimpi hanyala sebuah buih yang artinya hanya gelembung-
gelembung busa pada cairan yang nantinya akan menghilang begitu saja dan tidak
memiliki arti lebih. Hal tersebut digambarkan pada kutipan berikut:
Die Zeiten sind nicht mehr, wo zu den Träumen göttliche Gesichte sich
gesellten, und wir können und werden es nicht begreifen, wie es jenen
auserwählten Männern, von denen die Bibel erzählt, zu Muthe gewesen ist.
[...] wo wir leben, findet der unmittelbare Verkehr mit dem Himmel nicht
mehr Statt. Die alten Geschichten und Schriften sind jetzt die einzigen
Quellen, durch die uns eine Kenntniß von der überirdischen Welt,[...] und
statt jener ausdrücklichen Offenbarungen redet jetzt der heilige Geist
mittelbar durch den Verstand kluger und wohlgesinnter Männer und durch
die Lebensweise und die Schicksale frommer Menschen zu uns. [...]wenn Ihr
zuerst in Eurem Leben einen Traum hättet, wie würdet Ihr nicht erstaunen,
[...] Mich dünkt der Traum eine Schutz- wehr gegen die Regelmäßigkeit und
Gewöhnlichkeit des Lebens, eine freye Erholung der gebundenen Fantasie,
[...] (Hlm. 5-6)
“Tidak ada lagi zaman ketika mimpi disertai dengan penglihatan ilahi, dan
kita tidak dapat dan tidak akan memahami bagaimana perasaan orang-orang
pilihan yang disebutkan dalam Alkitab. [...] di mana kita tinggal, komunikasi
langsung dengan surga tidak lagi terjadi. Kisah-kisah dan tulisan-tulisan kuno
37
[...]die Mutter hatte längst einmal nach Augsburg ins väterliche Haus
kommen und dem Großvater den noch unbekannten lieben Enkel mitbringen
sollen. [...]In wehmüthiger Stimmung verließ Heinrich seinen Vater und sein
Geburtsstadt. Es ward ihm jetzt erst deutlich, was Trennung sey;[...] die
Vorstellungen von der Reise waren nicht von dem sonderbaren Gefühle
begleitet gewesen, was er jetzt empfand, als zuerst seine bisherige Welt von
ihm gerissen und er wie auf ein fremdes Ufer gespült ward.Eine erste
Ankündigung des Todes, bleibt die erste Trennung unvergeßlich,[...] (Hlm
10-12)
“[...] sang ibu sudah lama seharusnya datang ke rumah ayahnya di Augsburg
dan membawa serta cucu tersayangnya, yang masih belum diketahui. [...]
Dalam suasana melankolis, Heinrich meninggalkan ayahnya dan kampung
halamannya. Baru sekarang dia menyadari apa itu perpisahan;[...] Bayangan
tentang perjalanan itu tidak disertai dengan perasaan aneh yang sekarang dia
rasakan ketika pertama kali dunia lamanya direnggut darinya dan dia hanyut
seolah-olah ke pantai asing. Pengumuman pertama tentang kematian,
perpisahan pertama tetap tak terlupakan,[...]”
[...] und es lag ihr dieß um so mehr am Herzen, weil sie seit einiger Zeit
merkte, daß Heinrich weit stiller und in sich gekehrter war, als sonst. Sie
glaubte, er sey mißmüthig oder krank, und eine weite Reise, der Anblick
neuer Menschen und Länder, und wie sie verstohlen ahndete, die Reize einer
jungen Landsmännin würden die trübe Laune ihres Sohnes vertreiben, und
wieder einen so theilnehmenden und lebensfrohen Menschen aus ihm
machen, wie er sonst gewesen. (Hlm. 10)
“[...]dan itu semua lebih penting baginya karena dia telah memperhatikan
selama beberapa waktu bahwa Heinrich jauh lebih pendiam dan tertutup dari
biasanya. perjalanan panjang, melihat orang-orang dan negara-negara baru,
dan seperti yang dia curigai secara diam-diam, pesona seorang rekan
senegaranya yang masih muda akan menghilangkan suasana suram putranya
dan membuatnya kembali simpatik dan penuh kehidupan seperti dulu.”
Heinrichs Mutter glaubte ihren Sohn aus den Träumereien reißen zu müssen,
indenen sie ihn versunken sah, und fing an ihm von ihrem Vaterlandezu
erzählen, von dem Hause ihres Vaters und dem frölichen Leben in Schwaben.
(Hlm. 12)
39
“Ibu Heinrich merasa dia harus mengeluarkan putranya dari lamunan di mana
dia melihatnya tersesat, dan mulai bercerita tentang tanah airnya, tentang
rumah ayahnya dan kehidupan bahagia di Swabia.”
Dalam kutipan tersebut menunjukan upaya ibunya yang peduli dengan Heinrich.
Ketika ia melihat putranya tersesat, ia mencoba menghiburnya dengan berbagai
cara, salah satunya dengan bercerita mengenai tanah airnya, tentang rumah
ayahnya, dan tak lupa kehidupan bahagianya saat di Swabia.
Der alte Schwaning kam heraus. Er kannte sie nicht gleich, und fragte nach
ihrem Namen und Anliegen. Heinrichs Mutter weinte, und fiel ihm um den
Hals. Kennt Ihr Eure Tochter nicht mehr? rief sie weinend. Ich bringe euch
meinen Sohn. Der alte Vater war äußerst gerührt. Er drückte sie lange an
seine Brust; Heinrich sank auf ein Knie, und küßte ihm zärtlich die Hand. Er
hob ihn zu sich, und hielt Mutter und Sohn umarmt. “Da bringe ich meine
Tochter und meinen Enkel aus Eisenach, rief Schwaning” [...] (Hlm. 83-84)
Ketika Heinrich dan ibunya sampai di Augsburg, mereka melihat rumah kakeknya
yang menyala sedang mengadakan sebuah pesta bersama orang-orang banyak.
Kakeknya sempat tidak mengenali Heinrich dan ibunya. Ibu Heinrich langsung
menangis dan mengatakan bahwa ia adalah putrinya. Schwaning memperkenalkan
Heinrich dan ibunya kepada semua orang yang ada di pesta. Kehidupan kakeknya
di Augsburg penuh dengan kebahagiaan, hal ini di tunjukan dalam kutipan
berikut:
40
Heinrich begriff erst jetzt, was ein Fest sey. Tausend frohe Geister schienen
ihm um den Tisch zu gaukeln, und in stiller Sympathie mit den frölichen
Menschen von ihren Freuden zu leben und mit ihren Genüssen sich zu
berauschen. Der Lebensgenuß stand wie ein klingender Baum voll goldener
Früchte vor ihm. (Hlm. 87)
“Heinrich baru sekarang mengerti apa itu festival. Ribuan roh bahagia tampak
baginya menari mengelilingi meja, hidup dalam simpati yang tenang dengan
orang-orang bahagia dari kegembiraan mereka dan memabukkan diri dengan
kesenangan mereka. Kenikmatan hidup berdiri di hadapannya seperti pohon
gemerincing penuh buah emas.”
Einige Mädchen brachten dem alten Schwaning einen frischen Kranz. [...]Er
gab der Musik ein Zeichen, und sang mit lauter Stimme:[...] Sagt selbst, was
ihr für ein Lied haben wollt. [...]riefen die Mädchen ein Weinlied, wenn es
euch ansteht. (Hlm. 87-89)
Unter der Gesellschaft war Heinrichen ein Mann aufgefallen, den er in jenem
Buche oft an seiner Seite gesehn zu haben glaubte. Ein heitrer Ernst war der
Geist seines Gesichts; eine offene schön gewölbte Stirn, große, schwarze,
durchdringende und feste Augen, ein schalkhafter Zug um den frölichen
Mund und durchaus klare, männliche Verhältnisse machten es bedeutend und
anziehend. Er war stark gebaut, seine Bewegungen waren ruhig und
ausdrucksvoll, und wo er stand, schien er ewig stehen zu wollen. Heinrich
fragte seinen Großvater nach ihm.[...] Es ist mein trefflicher Freund
Klingsohr, der Dichter. (Hlm. 84-85)
Klingsohr tertarik pada Heinrich dan ia meyakini bahwa Heinrich pasti bisa
menjadi seorang penyair bahkan melebihi itu ia mampu menjadi seorang seniman
yang berprestasi. Klingsohr melihat Heinrich dan beranggapan bahwa Heinrich
memang dilahirkan untuk menjadi penyair. Semangat ayahnya dan kakeknya yang
sebagai seorang penyair mampu untuk menjadikan Heinrich menjadi seorang
penyair juga. Karena keinginan einrich yang kuat untuk bisa menjadi penyair, ia
meminta Klingsohr untuk menjadikannya murid.
Unter eurer Leitung werde ich erst merken, welches edle Ziel vor mir
steht, und wie ich es nur durch euren Rath zu erreichen hoffen darf. [...]
und Heinrich fragte sie mit zärtlicher Stimme, ob sie ihn gern zum
Begleiter ihres Unterrichts und zum Schüler annehmen wollte. Ich werde
wohl ewig euer Schüler bleiben, sagte er, indem sich Klingsohr nach einer
anderen Seite wandte. Klingsohr faßte sie in seine Arme. Meine Kinder,
rief er, seyd einander treu bis in den Tod! Liebe und Treue werden euer
Leben zur ewigen Poesie machen. (Hlm. 100-101)
Nach einiger Zeit kam Schwaning wieder zu ihnen und brachte die schöne
Mathilde. Sie sahen sich einander mit Verwunderung an. Er bot ihr
schweigend seine Hand; sie gab ihm die ihrige, und sie mischten sich in
die Reihe der walzenden Paare. (Hlm. 85)
Heinrich fühlte die entzückenden Weissagungen der ersten Lust und Liebe
zugleich. Auch Mathilde ließ sich willig von den schmeichelnden Wellen
tragen, und verbarg ihr zärtliches Zutrauen, ihre aufkeimende Neigung zu
ihm nur hinter einem leichten Flor.[...] beym Anblick
der blauen Blume?[...]Mit vollem Entzücken rief Heinrich aus: Euch, ihr
ewigen Gestirne, ihr stillen Wandrer, euch rufe ich zu Zeugen meines
heiligen Schwurs an. Für Mathilden will ich leben, und ewige Treue soll
mein Herz an das ihrige knüpfen. (Hlm. 92-94)
Melanjuti rasa penasaran Heinrich tentang hubungan bunga biru dan Mathilde, ia
merasa pertemuannya adalah sebuah misteri yang masih tidak mudah untuk di
jelaskan, sebuah rahasia yang sulit untuk menemukan jawabannya. Ia belum
pernah merasa jatuh cinta seperti saat Heinrich jatuh cinta pada Mathilde.
Heinrich sangat mencintai ayahnya, akan tetapi rasa cinta Heinrich kepada
Mathilde mampu melebihi rasa cintanya kepada ayahnya. Mathilde mampu
45
Wir erinnern uns selbst gern, fuhren die Kaufleute fort, mancher frohen
Stunden, die wir in Welschland, Frankreich und Schwaben in der
Gesellschaft von Sängern zugebracht haben, und freuen uns, daß ihr so
lebhaften Antheil an unsern Reden nehmet. Wenn man so in Gebirgen
reist, spricht es sich mit doppelter Annehmlichkeit, und die Zeit vergeht
spielend. Vielleicht ergötzt es euch einige artige Geschichten von Dichtern
zu hören, die wir auf unsern Reisen erfuhren. (Hlm. 18)
dem gemeinen Volke angetroffen haben, Dichter gewesen seyn, die durch
den seltsamen Klang wunderbarer Werkzeuge das geheime Leben der
Wälder, die in den Stämmen verborgenen Geister aufgeweckt, in wüsten,
verödeten Gegenden den todten Pflanzensaamen erregt, und blühende
Gärten hervorgerufen, grausame Thiere gezähmt und verwilderte
Menschen zu Ordnung und Sitte gewöhnt, sanfte Neigungen und Künste
des Friedens in ihnen rege gemacht, reißende Flüsse in milde Gewässer
verwandelt, und selbst die todtesten Steine in regelmäßige tanzende
Bewegungen hingerissen haben. (Hlm. 18)
Para pelancong takjub pada nyanyian penyair yang menjelaskan kehidupan pada
rasia hutan dan memunculkan tanaman-tanaman didaerah terpencil, binatang buas
yang jinak dan orang-orang biadab yang terbiasa dengan ketertiban dan tatakrama.
Unsur alam seperti sungai dan batu dijadikan sebagai perumpamaan kehidupan
yang orang-orang jalani.
4.2.2 Alur
Merujuk pada subbab 2.2.2.2.2, roman “Heinrich von Ofterdingen” memiliki alur
campuran yang dibuka dengan penulis menggambarkan kondisi keluarga Heinrich
saat Heinrich mengalami mimpi sebuah bunga berwarna biru yang ia ceritakan
pada ayah dan ibunya. Keluarganya terdiri dari tiga orang, yaitu ayah, ibu dan
Heinrich. Heinrich merupakan laki-laki muda yang baru berumur 20 tahun.
Heinrich terobsesi menjadi seorang penyair seperti ayah dan kakeknya.
Erzählt uns doch jenen seltsamen Traum, sagte der Sohn. Ich war eines
Abends, fing der Vater an, umhergestreift. Der Himmel war rein, und der
Mond bekleidete die alten Säulen und Mauern mit seinem bleichen
schauerlichen Lichte. Meine Gesellen gingen den Mädchen nach, und
mich trieb das Heimweh und die Liebe ins Freye. (Hlm.7)
47
“Beritahu kami tentang mimpi aneh itu, kata sang putra. Suatu malam,
Ayah mulai, saya berkeliaran. Langit cerah, dan bulan menyelimuti pilar
dan dinding kuno dengan cahayanya yang pucat dan mengerikan. Teman-
teman saya mengejar gadis-gadis itu, dan kerinduan serta cinta membuat
saya terbuka.”
Der arme Pilgrimm gedachte der alten Zeiten, und ihrer unsäglichen
Entzückungen – Aber wie matt gingen diese köstlichen Errinnerungen
vorüber. Der breite Hut verdeckte ein jugendliches Gesicht. Es war bleich,
wie eine Nachtblume. In Thränen hatte sich der Balsamsaft des jungen
Lebens, in tiefe Seufzer sein schwellender Hauch verwandelt. In ein fahles
Aschgrau waren alle seine Farben verschossen.[...]Wie er so bey sich
dachte fieng der Baum an zu zittern. Dumpf dröhnte der Felsen und wie
48
aus tiefer, unterirrdischer Ferne erhoben sich einige klare Stimmchen und
sangen: [...]Es ist Mathildens Stimme, rief der Pilger, und fiel auf seine
Kniee, um zu beten. Da drang durch die Aeste ein langer Strahl zu seinen
Augen und er sah durch den Strahl in eine ferne, kleine, wundersame
Herrlichkeit hinein, welche nicht zu beschreiben, noch kunstreich mit
Farben nachzubilden möglich gewesen wäre. (Hlm. 138-139)
4.2.3 Latar
a. Latar Tempat
Merujuk pada subbab 2.2.2.2.3, latar tempat merupakan tempat terjadinya sebuah
peristiwa, sehinnga pembaca dapat membayangkannya dengan jelas. Dalam
roman “Heinrich von Ofterdingen”,Latar tempat yang pertama muncul yaitu
ditempat tidur. Terdapat pada kutipan sebagai berikut:
Der Jüngling lag unruhig auf seinem Lager, und gedachte des Fremden
und seiner Erzählungen. (Hlm.2)
49
Ketika orang tuanya sudah tertidur, Heinrich memikirkan cerita tentang bunga
biru dari orang asing yang pernah bertemu dengannya. Tidak lama kemudian,
Heinrich larut dalam lamunannya dan tertidur di tempat tidurnya.
Es kam ihm vor, als ginge er in einem dunkeln Walde allein. Nur selten
schimmerte der Tag durch das grüne Netz. Bald kam er vor eine
Felsenschlucht, die bergan stieg. Er mußte über bemooste Steine klettern,
die ein ehemaliger Strom herunter gerissen hatte. Je höher er kam, desto
lichter wurde der Wald. Endlich gelangte er zu einer kleinen Wiese, die
am Hange des Berges lag. Hinter der Wiese erhob sich eine hohe Klippe,
an deren Fuß er eine Öefnung erblickte, die der Anfang eines in den
Felsen gehauenen Ganges zu seyn schien. Der Gang führte ihn
gemächlich eine Zeitlang eben fort, bis zu einer großen Weitung, aus der
ihm schon von fern ein helles Licht entgegen glänzte. (Hlm.2)
Latar tempat pada kutipan diatas adalah hutan. Digambarkan melalui Heinrich
menceritakan apa yang terjadi dalam mimpinya. Ia masuk ke hutan yang gelap. Ia
menyusuri batu-batu berlumut untuk sampai pada sebuah padang rumput kecil
disisi gunung. Ia melihat sebuah celah seperti lorong yang diukir dari batu. Ia pun
mengikutinya hingga akhirnya melihat cahaya terang menyinari dari jauh.
Mimpinya sangat berkesan untuk Heinrich kaena ia melihat bunga ajaib yang
bersinar gemerlap yaitu bunga biru. Namun tiba-tiba terdengar suara ibunya yang
membangunkannya, Heinrich tertidur pulas dikamar orang tuanya.
Sein süßes Staunen wuchs mit der sonderbaren Verwandlung, als ihn
plötzlich die Stimme seiner Mutter weckte, und er sich in der elterlichen
Stube fand, die schon die Morgensonne vergoldete. (Hlm.4)
50
Heinrich asik dengan dunia mimpinya. Memimpikan sesuatu tentang bunga ajaib,
yaitu bunga biru dan melihat banyak hal tentang alam yang menakjubkan, banyak
sekali bunga-bunga disekelilingnya. Sampai tidak sadar bahwa ia tertidur pulas
dikamar orang tuanya. Latar tempat pada kutipan ini adalah kamar tidur.
Das Haus des alten Schwaning fanden sie erleuchtet, und eine lustige
Musik tönte ihnen entgegen. Was gilt's, sagten die Kaufleute, euer
Großvater giebt ein fröhliches Fest. (Hlm.83)
b. Latar Waktu
Latar waktu menunjukan kapan terjadinya suatu peristiwa dalam cerita yang
berlangsung. Penggambaran pertama ditunjukan saat Heinrich dan ibunya pergi ke
Augsburg.
Es war früh am Tage, als die Reisenden aus den Thoren von Eisenach
fortritten, und die Dämmerung begünstigte Heinrichs gerührte
Stimmung.Je heller es ward, desto bemerklicher wurden ihm die neuen
unbekannten Gegenden; und als auf einer Anhöhe die verlassene
Landschaft von der aufgehenden Sonne auf einmal erleuchtet wurde, so
fielen dem überraschten Jüngling alte Melodien seines Innern in den
trüben Wechsel seiner Gedanken ein. (Hlm.12)
semakin terlihat daerah baru yang tidak dikenal baginya; dan ketika
lanskap terpencil di puncak bukit tiba-tiba diterangi oleh matahari terbit,
melodi lama dari dalam diri pemuda yang terkejut memasuki pergantian
pikirannya yang suram.”
Kondisi latar waktu digambarkan dalam suasana hati yang kalut pada kesedihan
ditinggalkan oleh ayahnya, Heinrich mencoba untuk mencari kehidupan baru
bersama ibunya di Augsburg. Mereka pergi meninggalkan tempat tinggalnya di
Eisenach bersama para pedagang pada waktu pagi hari. Heinrich melihat daerah
baru yang asing baginya. Di puncak bukit, muncul matahari terbit, Heinrich
melihat dirinya di ambang kejauhan.
“Pemandangan ceria dari malam yang indah membuai dia ke dalam fantasi
lembut: bunga hatinya terkadang terlihat dalam dirinya seperti kilat. – Dia
berkeliaran di semak-semak liar dan memanjat bebatuan yang tertutup
lumut, ketika tiba-tiba dari kedalaman terdekat terdengar nyanyian lembut
dari suara wanita yang disertai dengan nada-nada indah.”
Nicht die Schätze sind es, die ein so unaussprechliches Verlangen in mir
geweckt haben, sagte er zu sich selbst; fern ab liegt mir alle Habsucht:
aber die blaue Blume sehn' ich mich zu erblicken. (Hlm.2)
“Pemuda itu secara bertahap kehilangan dirinya dalam fantasi manis dan
tertidur. Baru pada saat itulah dia memimpikan jarak yang tak terukur dan
53
wilayah liar yang tidak dikenal. Dia berkeliaran di lautan dengan tidak bisa
mudah dimengerti;[...]”
Makna kata “liar” adalah tidak terpelihara, sedangkan makna kata “tidak bisa
mudah dimengerti” adalah sesuatu yang sulit dicapai dalam kehidupan. Heinrich
terus mengembara ke lembah, gunung, dan lautan untuk mendapatkan bunga biru
yang ia dambakan dalam mimpinya.
Representasi makna pada kutipan diatas mengungkapkan keyakinan kaum
Romantik, yaitu usaha dan kemampuan untuk memiliki keinginan, bukan
keinginan itu sendiri. Hal ini menjadi penyebab mengapa era Romantik memiliki
ciri khas rindu akan satu tempat yang jauh seolah tanpa akhir.
“Dengan sedih saya membawa istri saya yang sunyi ke Heymath saya.
Kesedihan yang tenang mungkin telah membuat benang kehidupannya
berkeping-keping. Dalam perjalanan yang harus segera saya lakukan, di
mana dia menemani saya seperti biasa, dia lewat dengan lembut dan tiba-
tiba dalam pelukan saya. Di sinilah dekat tempat ziarah duniawi kita
berakhir. Keputusan saya sudah matang saat ini. Saya menemukan apa
yang tidak pernah saya duga; pencerahan ilahi menimpaku, dan sejak hari
aku menguburkannya sendiri di sini, tangan surgawi mengambil semua
kesedihan dari hatiku. Saya memiliki makam yang dibangun sesudahnya.
Seringkali suatu peristiwa tampaknya berakhir ketika sebenarnya dimulai,
54
dan ini telah terjadi dalam hidup saya. Tuhan memberi Anda semua usia
tua yang bahagia dan pikiran yang tenang seperti saya.”
Wenn du ein Lied zu meinen Ehren auf deiner Laute spielen wirst, so wird
ein armes Mädchen herfürkommen. Nimm sie mit und laß sie nicht von
dir. Es ist Mathildens Stimme, rief der Pilger, und fiel auf seine Kniee, um
zu beten. Da drang durch die Aeste ein langer Strahl zu seinen Augen und
er sah durch den Strahl in eine ferne, kleine, wundersame Herrlichkeit
hinein, welche nicht zu beschreiben, noch kunstreich mit Farben
nachzubilden möglich gewesen wäre. (Hlm.139-140)
“Jika Anda akan memainkan lagu untuk menghormati saya dengan kecapi
Anda, seorang gadis malang akan muncul. Bawa dia bersamamu dan
jangan biarkan dia pergi. Itu adalah suara Mathilde, peziarah itu menangis,
dan berlutut untuk berdoa. Kemudian sinar panjang menembus cabang-
cabang ke matanya, dan melalui sinar itu dia melihat ke dalam kemuliaan
yang jauh, kecil, menakjubkan, yang tidak dapat dijelaskan, atau
disaksikan secara berseni denga sebuah warna.”
Representasi motif bunga biru yang muncul dalam kisah Heinrich yang
ditinggalkan Mathilde adalah sebagai ungkapan kerinduan akan kematian di era
Romantik. Heinrich ingin tinggal bersama Mathilde dan ikut dengannya,
meskipun Mathilde sudah meninggal.
“Di sekelilingnya ada banyak sekali bunga dari semua warna, dan aroma
yang paling enak memenuhi udara. Dia tidak melihat apa-apa selain bunga
biru, dan menatapnya lama sekali dengan kelembutan yang tak terlukiskan.
Akhirnya dia ingin mendekatinya ketika dia tiba-tiba mulai bergerak dan
berubah; daun menjadi lebih berkilau dan menempel pada batang yang
tumbuh, bunga membungkuk ke arahnya, dan kelopaknya menunjukkan
warna biru yang menyebar di mana wajah halus melayang.”
Representasi makna dalam kutipan ini adalah bunga biru sebagai keindahan yang
menjadi dambaan kaum Romantik. Namun hal ini sama seperti dengan ciri khas
kaum Romantik yang tidak pernah merasakan dan menikmati keindahan yang
mereka ciptakan. Hal tersebut tergambarkan saat Heinrich sangat mengagumi
bunga biru, namun tidak pernah bisa unuk memilikinya.
Auch schafft sie nichts mit Werkzeugen und Händen; das Auge und das
Ohr vernehmen nichts davon: denn das bloße Hören der Worte ist nicht
die eigentliche Wirkung dieser geheimen Kunst. Es ist alles innerlich, und
wie jene Künstler die äußern Sinne mit angenehmen Empfindungen
erfüllen, so erfüllt der Dichter das inwendige Heiligthum des Gemüths mit
neuen, wunderbaren und gefälligen Gedanken. Er weiß jene geheimen
Kräfte in uns nach Belieben zu erregen, und giebt uns durch Worte eine
unbekannte herrliche Welt zu vernehmen. Wie aus tiefen Höhlen steigen
alte und künftige Zeiten, unzählige Menschen, wunderbare Gegenden, und
die seltsamsten Begebenheiten in uns herauf, und entreißen uns der
bekannten Gegenwart. (Hlm.17)
“Dia juga tidak menciptakan apa pun dengan alat dan tangan; mata dan
telinga tidak mendengarnya: karena sekadar mendengar kata-kata
bukanlah efek sebenarnya dari seni rahasia ini. Itu semua ke dalam, dan
ketika para seniman itu mengisi indra luar dengan sensasi yang
menyenangkan, demikian pula penyair mengisi tempat perlindungan batin
dengan pikiran baru, indah, dan menyenangkan. Dia tahu bagaimana
membangkitkan kekuatan rahasia itu di dalam diri kita sesuka hati, dan
melalui kata-kata memberi kita dunia mulia yang tidak dikenal untuk
didengar. Masa lalu dan masa depan, orang yang tak terhitung banyaknya,
daerah yang indah, dan kejadian paling aneh muncul di dalam diri kita
seolah-olah dari gua yang dalam, memisahkan kita dari masa kini yang
sudah dikenal. Seseorang mendengar kata-kata asing dan belum tahu apa
artinya.”
Kemunculan motif bunga biru yang dikaitkan dengan kekhasan era Romantik
terepresentasikan pada saat Heinrich bertemu dengan para pedagang di perjalanan
menuju Augsburg. Para pedang menceritakan bagaimana penyair menyampaikan
lagu-lagunya dalam kata-kata yang tidak biasa dan terkesan sangat indah. Para
pedagang mengatakan bahwa kata-kata yang dibuat oleh penyair tidak hanya
sekedar dibuat oleh tangan saja, melinkan mereka selalu melibatkan tempat
perlindungan batin dan pikirannya. Hal ini disebabkan karena pengalaman hidup
57
seeorang yang tak terhitung banyaknya, dari mulai kejadian yang tidak diinginkan
atau menyedihkan sampai kejadian yang menyenangkan yang telh dialami.
Pengalaman dari masa lalu mampu memberikan pelajaran yang berharga untuk
kedupan di masa kini.
“Masa depan dan masa lalu telah menyentuh dirinya dan membentuk
persatuan yang intim. Dia jauh dari masa kini, dan dunia hanya menjadi
sayang baginya ketika dia telah kehilangannya dan hanya menemukan
dirinya di dalamnya sebagai orang asing yang berkeliaran di aula yang luas
dan berwarna-warni untuk sementara waktu. Saat itu malam, dan bumi
terbentang di hadapannya seperti sebuah rumah tua yang tersayang, yang
dia temukan telah ditinggalkan setelah jarak yang jauh.”
BAB V
SIMPULAN
Berdasarkan hasil analisis yang sudah dipaparkan dalam pembahasan yang
terdapat pada bab IV menggunakan Metodeanalyse dalam penelitian ini, maka
peneliti mendapati beberapa hasil dalam penelitian motif Blaue Blume dalam
roman kajian Novalis diantaranya penanda motif Blaue Blume, Sarana estika
sebagai pembangun roman kajian, dan makna yang muncul dalam motif Blaue
Blume yang dikaitkan dengan era Romantik. Hasil dalam penelitian tersebut dapat
disimpulkan sebagai berikut:
1. Penanda motif Blaue Blume yang muncul melalui situasi dan kondisi, serta
pengalaman yang dialami oleh tokoh utama. Terdapat lima komponen
yang merepresentasikan situasi dan kondisi motif Blaue Blume yang
dialami tokoh Heinrich berupa: (1) Perasaan Heinrich saat bermimpi
bunga biru. (2) Perasaan cinta Heinrich kepada Mathilde. (3) Motif Blaue
Blume atau bunga biru yang muncul sebagai simbol keterbatasan da jarak.
(4) Perasaan kehilangan Heinrich kepada ayahnya. (5) Di akhir cerita di
temukan penanda melalui perasaan rindu Heinrich kepada Mathilde.
2. Sarana Estetika roman sebagai pembangun motif Blaue Blume yaitu:
Tokoh dan Penokohan, hubungan antara Heinrich dengan orang
tuanya terlihat harmonis, ayah dan ibunya selalu peduli atas apa
yang terjadi pada Heinrich. Ketika Heinrich menceritakan tentang
mimpinya kepada orang tuanya, ayah dan ibunya menunjukan rasa
keingin tahuan sebagai bentuk peduli kepada anaknya. Kakek
Heinrich yang sering disebut dengan Schwaning tua “alte
Schwaning” adalah ayah dari ibu Heinrich. Ia tinggal di Augsburg
dan baru bertemu lagi dengan putrinya, dan juga untuk pertama
kalinya Heinrich bertemu dengan kakeknya.Heinrich bertemu
dengan Mathilde. Mathilde menjadi sosok perempuan yang sangat
berarti bagi Heinrich. Mathilde adalah anak dari Klingsohr. Awal
pertemuan Heinrich dengan Mathilde adalah saat kakeknya
Schwaning mempertemukan keduanya di waktu yang sama saat
Heinrich bertemu Klingsohr di sebuah pesta. Dalam perjalanan
60
BAB VI
ZUSAMMENFASSUNG
Die Romantik erstreckte sich von 1786 bis 1832. Der Begriff „Romantik“ kommt
von „lingua romana“, der Sprache der Romantik. Damit sind Schriften gemeint,
die in romanischer Sprache und nicht im üblichen Latein verfasst sind. Die
Romantik entstand als Reaktion auf den Rationalismus, der davon ausging, dass
alle Geheimnisse der Natur durch Vernunft erforscht und erklärt werden könnten.
Die Gesellschaft der Romantik hielt Gefühle und Vorstellungskraft für wichtiger
als formale Regeln und Fakten. Die Hauptmotive, die für die Romantik
charakteristisch sind, sind Ausdruck von Gefühlen, Leidenschaft, Reiselust und
Liebe zur Natur, darunter das Motiv der Blauen Blume. Die blaue Blume gilt als
wichtiges Symbol der Romantik und wird daher auch als blaue Blume der
Romantik bezeichnet. Blaue Blumen symbolisieren die romantische Sehnsucht
nach dem Unerreichbaren, Grenzenlosen und Bedingungslosen. Es wird auch als
Beziehung zwischen Mensch und Natur interpretiert und verbindet Realität mit
Träumen. Dieses Motiv stammt von Novalis, einem deutschen Dichter, der in
einem Fragment seines Romans Heinrich von Ofterdingen enthalten ist.
Dieses Werk trägt den Titel „Blaue Blumenmotive im Romanischen
Roman Heinrich von Ofterdingen von Novalis“. Als Forschungskorpus verwende
ich Roman Heinrich von Ofterdingen. Diese Arbeit besteht aus sechs Kapiteln.
Das erste Kapitel enthält den Forschungshintergrund, die Problemidentifizierung,
die Forschungsziele und den Rahmen. Das zweite Kapitel enthält frühere
Forschungen als Referenz zur Stärkung der Datenanalyse in der untersuchten
Forschung, Einblicke in die Romantik, die in drei Perioden unterteilt ist; nämlich
Frühromantik (mit Sitz in der Stadt Jena 1798-1804), Hochromantik (mit Sitz in
der Stadt Heidelberg 1804-1818), Spätromantik (mit Sitz in der Stadt Berlin
1816-1835), beschreibt die Merkmale der Romantik , beschreibt Elemente
ästhetischer Mittel bestehend aus Charakteren und Charakterisierungen,
Handlung, Schauplatz und Standpunkt, Blaue-Blume-Motive nach Daemmrich &
Demmrich (1995), Motive in literarischen Werken, die nach Frenzel (1966: 27) in
fünf Typen eingeteilt werden ), nämlich Hauptmotive, Nebenmotive, Hauptmotive,
stumpfe Motive und blinde Motive. Nach Daemmrich (1987: 231) haben Motive
64
seinem Vater. (5) Am Ende der Geschichte findet sich ein Marker in Heinrichs
Sehnsuchtsgefühlen nach Mathilde.
Um die zweite Frage zu beantworten, verwende ich die Theorie
romantischer ästhetischer Mittel. Die Elemente ästhetischer Mittel, die blaue
Blumenmotive hervorbringen, sind Charaktere und Charakterisierungen,
Handlung, Orts- und Zeiteinstellung und Standpunkt, die wie folgt sind:
1. Charaktere und Charakterisierungen, die Beziehung zwischen Heinrich
und seinen Eltern scheint harmonisch, seinem Vater und seiner Mutter
war es immer wichtig, was mit Heinrich geschah. Als Heinrich seinen
Eltern von seinem Traum erzählte, zeigten sein Vater und seine Mutter
ihre Neugier, sich um ihren Sohn zu kümmern. Heinrichs Großvater, oft
auch als alter Schwaning „alter Schwaning“ bezeichnet, war der Vater
von Heinrichs Mutter. Er lebte in Augsburg und traf dort vor Kurzem
seine Tochter wieder, außerdem lernte Heinrich zum ersten Mal seinen
Großvater kennen. Heinrich lernte Mathilde kennen. Mathilde wurde zu
einer Frau, die Heinrich viel bedeutete. Mathilde ist die Tochter von
Klingsohr. Heinrichs erste Begegnung mit Mathilde fand statt, als sein
Großvater Schwaning sie zusammenbrachte, als Heinrich Klingsohr auf
einer Party traf. Auf seinen Wanderungen lernte Heinrich viele Menschen
kennen. Viele Geschichten über interessante Werke wurden Heinrich von
Kaufleuten, die er traf, weitergegeben. Eines davon betrifft ein Lied
einiger der Dichter, die sie trafen. Sie waren von seinen Liedern
begeistert. In seinen Liedern geht es um den Zustand der Natur,
menschliche Gefühle von Traurigkeit und Glück sowie den Wunsch nach
Freiheit. Alles hat immer eine Bedeutung, die der Zuhörer spüren kann.
2. Die Handlung des Romans „Heinrich von Ofterdingen“ hat eine
gemischte Handlung, die damit beginnt, dass der Autor den Zustand von
Heinrichs Familie beschreibt, als Heinrich von einer blauen Blume
träumt, die er seinem Vater und seiner Mutter erzählt. Seine Familie
besteht aus drei Personen, nämlich Vater, Mutter und Heinrich. Heinrich
ist ein junger Mann, der erst 20 Jahre alt ist. Am Ende der Geschichte
verändert sich Heinrichs Leben, nachdem Mathilde ihn verlassen hat. Er
66
ihre schönen Erinnerungen immer vermissen. Novalis gilt als Dichter der
leidenschaftlichen Liebe, der den Tod seiner Geliebten betrauert und sich
nach dem Leben nach dem Tod sehnt. Er gilt als Dichter der blauen
Blume, der als Sinnbild der romantischen Sehnsucht nach dem
unvollendeten Roman „Heinrich von Ofterdingen“ gilt und ein
Markenzeichen der deutschen Romantik ist, nämlich etwas, das nie zu
Ende ging, weil es nur das Verlangen in den Vordergrund stellte, ohne zu
haben um sie zu erreichen.
69
REFERENSI
Abrams, M. H. (1979). The mirror and lamp: romantic theory and the critical
tradition. New York: Oxford University Press
Daemmrich, Horst. S., dan Daemmrich, Ingrid. (1987). Themen und Motive in der
Literatur. Tübingen: Francke.
Gigl, Claus. 2005. AbiWissen Kompakt; Deutsch Prosa/ Drama / Lyrik. Stuttgart:
Ernst Klett Verlag
Weber, Elena. 2022. Romantik Literatur: Romantik: Epoche der großen Gefühle
Unicum: Unicum Abitur, 02-10-2022,
https://abi.unicum.de/epochen/romantik-epoche
71
A. Biodata Pribadi
1. Nama : Indah Cahyani
2. Jenis Kelamin : Perempuan
3. Tempat, Tanggal Lahir : 30 Januari 1999
4. Kebangsaan : Indonesia
5. Status : Belum Menikah
6. Agama : Islam
7. Alamat : Kp. Ciareuy RT/RW 007/003, Desa
Cijambe, KecamatanCikidang, Kabupaten
Sukabumi
8. Email : indahcahyani3001@gmail.com
B. Riwayat Pendidikan
1. SD : SD Negeri Panyindangan
2. SMP : SMPN 1 Cikidang
3. SMA : SMPN 1 Cikidang
4. Perguruan Tinggi : Universitas Padjadjaran