Anda di halaman 1dari 4

PROSES

MENTERJEMAH
MENSTRUKTUR SEMULA

• Proses yang melibatkan tentang pemilihan struktur


ayat.
• Penterjemahan sesuatu karya akan membawa kepada
penghasilan sesuatu karya yang baru dengan bahasa
yang berbeza.
• Penterjemah perlu benar-benar menitikberatkan
struktur ayat yang ingin digunakan tanpa mengubah
maksud karya asli yang menggunakan bahasa sub,ber.
• Penggunaan bahasa perlulah mudah untuk difahami
oleh para pembaca.
• Penggunaan tanda baca yang betul juga dititikberatkan.
MENYEMAK TEKS
TERJEMAHAN
• Proses yang melibatkan pembacaan dan penelitian
secara menyeluruh terhadap hasil terjemahan karya
yang dilakukan oleh penterjemah.
• Perkara pertama yang dilakukan ialah menentukan
seseorang yang betul-betul berkredibiliti untuk
membuat proses semakan.

Anda mungkin juga menyukai