Disusun Oleh :
Puji syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Esa yang telah memberikan rahmat-Nya sehingga
kami dapat menyelesaikan laporan yang berjudul “MEMBANGUN RULES CONTEXT
FREE GRAMMARS (CFG) PADA BAHASA BALI”.
Terima kasih kami ucapkan kepada ibu Dr. Anak Agung Istri Ngurah Eka Karyawati,
S.Si., M.Eng. yang telah membantu kami baik secara moral maupun materi. Terima kasih juga
kami ucapkan kepada teman-teman seperjuangan yang telah mendukung kami sehingga kami
bisa menyelesaikan tugas ini tepat waktu.
Kami menyadari, bahwa laporan yang kami buat ini masih jauh dari kata sempurna baik
segi penyusunan, bahasa, maupun penulisannya. Oleh karena itu, kami sangat mengharapkan
kritik dan saran yang membangun dari semua pembaca guna menjadi acuan agar penulis bisa
menjadi lebih baik lagi di masa mendatang.
Semoga laporan ini bisa menambah wawasan para pembaca dan bisa bermanfaat untuk
perkembangan dan peningkatan ilmu pengetahuan.
i
DAFTAR ISI
ii
2.2.5.1. Kalimat Dengan Predikat Kata Sifat ............................................... 30
2.2.5.2. Kalimat Dengan Predikat Kata Benda............................................. 32
2.2.5.3. Kalimat Yang Hanya Terdiri Dari Subjek Dan Keterangan ......... 33
2.3. Irisan Rules CFG ............................................................................................ 34
2.3.1. Grammar ............................................................................................... 34
2.3.2. Leksikon................................................................................................. 34
2.3.3. Pohon Parsing ....................................................................................... 35
BAB III PENUTUP ................................................................................................................ 36
3.1. Kesimpulan ................................................................................................................ 36
3.2. Saran........................................................................................................................... 36
DAFTAR PUSTAKA ............................................................................................................. 37
iii
BAB I
PENDAHULUAN
1.3. Tujuan
Tujuan yang ingin dicapai dari penulisan makalah ini yaitu:
1. Untuk mengetahui contoh dari pola dasar kalimat Bahasa Bali.
2. Untuk mengetahui aturan CFG dalam penerapan pola dasar kalimat Bahasa Bali.
1.4. Manfaat
1
CFG adalah tata bahasa yang mempunyai tujuan sama seperti halnya tata bahasa
regular yaitu merupakan suatu cara untuk menunjukkan bagaimana menghasilkan suatu
untai-untai dalam sebuah Bahasa. oleh karena itu, Adapun manfaat yang kami dapatkan
dalam menyusun makalah rules CFG ini adalah untuk memahami struktur pola dasar
kalimat Bahasa bali yang dimplemtasikan menggunakan konsep CFG. dimana nantinya
dapat digunakan sebagai bahan pengajaran atau penelitian di bidang pendidikan untuk
membangun suatu pola kalimat dasar kalimat Bahasa Bali.
2
BAB II
ISI
3
B. Contoh 2
a. Kalimat
Contoh: “meme lan bapa kari lunga ka dura negara”
b. CFG (V, sigma, S, P)
- V = {Q, S, P, K, Fn, FV, FP}
- Sigma = {meme, lan, bapa, kari, lunga, ka, dura, negara}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SPK
S → FN
P → FV
K → FP
FN → Bd FN | Pr FN | Bd | Sf FN
FV → Ps FV | Kj
FP → Pn FN
d. Leksikon
Bd → meme | bapa | negara
Pr → lan
Ps → kari
Kj → lunga
Pn → ka
Sf → dura
e. Pohon Parsing
4
C. Contoh 3
a. Kalimat
Contoh: “ring pura banjar kalih pemangku ngemargiang
dewa yadnya”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, K, S, P, O, FP, FN, FV}
- Sigma = {ring, pura, banjar, kalih, pemangku, ngemargiang,
dewa, yadnya}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→KSPO
K → FP
S → FN
P → FV
O → FN
FP → Pn FN
FN → Bd FN | Bd | Bil FN
FV → Kj
d. Leksikon
Pn → ring
Bd → pura | banjar | pemangku | dewa | yadnya
Bil → kalih
Kj → ngemargiang
e. Pohon Parsing
5
2.1.1.2. Kalimat Tanya
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“Ring Dija genah Universita Udayana?”
Terjemahan : “Dimana tempat Universitas Udayana?”
b. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, K, P, S, FP, FN, Pn, Tn, Bd, Gt}
- ∑ = {ring, dija, genah, universitas, udayana}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
6
Q→KPS
K → FP
FP → Pn FP
FP → Tn
P → FN
FN → Bd
S → FN
FN → Bd FN
FN → Nama
e. Leksikon
Pn → Ring
Tn → Dija
Bd → Genah | Universitas
Nama → Udayana
2.1.1.3. Kalimat Perintah
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“Cening, jemakang tiuk di paon !”
Terjemahan : ““Cening, ambilkan pisau di dapur!”
b. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, O, K, FN, FV, FP, Nama, Kj, Bd, Pn}
7
- ∑ = {cening, jemakang, tiuk, di, paon}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q→SPOK
S → FN
FN → Nama
P → FV
FV → Kj
O → FN
FN → Bd
K → FP
FP → Pn FN
FN → Bd
e. Leksikon
Nama → cening
Kj → jemakang
Bd → tiuk | paon
Pn → di
2.1.2. Tinjauan Berdasarkan Banyaknya Klausa
2.1.2.1. Kalimat Tunggal
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
Okan nyane wenten ring segara
Terjemahan : Anaknya berada di laut
b. CFG (V, ∑, S, P)
- V = {Q, S, K, FN, FP}
- ∑ = {Okan, nyane, wenten, ring, segara}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SK
8
S → FN
K → FP
FN → Bd FN | Gt | Bd
FP → Pn FP | Pn FN
d. Leksikon
Bd → Okan | segara
Gt → nyane
Pn → wenten | ring
e. Pohon Parsing
9
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, P, FV, Kj, Pn}
- ∑ = {Makita, wengi}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q→P
P → FV
FV → Kj FP
FP → Pn
e. Leksikon
Kj → makita
Pn → wengi
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, FN, FV, Bd, Kj}
- ∑ = {dosen, ngajin}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q→SP
S → FN
FN → Bd
P → FV
FV → Kj
e. Leksikon
Bd → Dosen
Kj → Ngajin
B. Contoh 2 (Bd + Gt | Kj + Bd)
a. Kalimat
Contoh:
“Dosen punika ngajin pemrograman”
Terjemahan : “Dosen itu mengajar matematika”
b. Pohon Parsing
11
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, O, FN, FV, Bd, Gt, Kj}
- ∑ = {dosen, punika, ngajin, pemrograman}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q→SPO
S → FN
FN → Bd FN
FN → Gt
P → FV
FV → Kj
O → FN
FN → Bd
e. Leksikon
Bd → Dosen | Pemrograman
Gt → Punika
Kj → Ngajin
C. Contoh 3 (Bd + Gt | Kj + Bd | Sf + Ps)
a. Kalimat
Contoh:
“Dosen punika ngajin pemrograman cacep pesan”
12
Terjemahan : “Dosen itu mengajar pemrograman pintar
sekali.”
b. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, O, K, FN, FV, Bd, Gt, Kj, Sf, Ps}
- ∑ = {dosen, punika, ngajin, pemrograman, cacep, pesan}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q→SPOK
S → FN
FN → Bd FN
FN → Gt
P → FV
FV → Kj
O → FN
FN → Bd
K → FN
FN → Sf FV
FV → Ps
e. Leksikon
Bd → Dosen | Pemrograman
Gt → Punika
13
Kj → Ngajin
Sf → Cacep
Ps → Pesan
2.2.1.2. Tipe II
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“Kuaca punika sampun ical”
Terjemahan : “Baju ini sudah hilang”
b. CFG (V, ∑, S, P)
- V = {Q, S, K, FN, FP}
- ∑ = {Kuaca, punika, sampun, ical}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SK
S → FN
K → FP
FN → Bd FN | Gt
FP → Ps FP | Sf
d. Leksikon
Bd → kuaca
Gt → punika
Ps → sampun
Sf → ical
e. Pohon Parsing
14
2.2.1.3. Tipe III
A. Contoh 1
a. Kalimat
Contoh: “ipun tamiu”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, FN}
- Sigma = {ipun, tamiu}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q → FN
FN → Gt FN | Bd
d. Leksikon
Gt → ipun
Bd → tamiu
e. Pohon Parsing
15
B. Contoh 2
a. Kalimat
Contoh: “ida pedanda punika tamiu saking griya
manuaba”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, FN}
- Sigma = {ida,pedanda,punika,tamiu,saking,griya,manuaba}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q → FN FN
FN → Gt FN | Bd FP |Bd FN | Gt | Nama
FP → Pn FN
d. Leksikon
Gt → ida | punika
Bd → pedanda | tamiu | griya
Pn → saking
Nama → manuaba
e. Pohon Parsing
16
2.2.2. Pola Kalimat Dasar II
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh : “Kuaca saking peken”
b. Parsing Tree
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, K, FN, FP, Pn, Bd}
- ∑ = {kuaca, saking, peken}
- R = Grammar & Leksikon
- S=Q
d. Grammar
Q→SK
S → FN
K → FP
FP → Pn FN
17
FN → Bd
e. Leksikon
Bd → kuaca | peken
Pn → saking
2.2.3. Pola Kalimat Dasar III
2.2.3.1. Tipe I (Kalimat yang terdiri dari predikat tanpa subjek)
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“Sampunang meriki malih”
Terjemahan : Jangan kemari lagi
b. CFG (V, ∑, S, P)
- V=
- ∑=
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→P
P → FV FA
FV → Ps Kj
FA → Kt
d. Leksikon
Ps → sampunang
Kj → meriki
Kt → malih
e. Pohon Parsing
18
2.2.3.2. Tipe II (Kalimat yang menyatakan seruan)
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh : “Mih, mekaad uli ditu!”
b. Parsing Tree
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, K, FP, FV, Sr, Kj, Pn}
- ∑ = {mih, mekaad, uli, ditu}
- R = Grammar & Leksikon
- S=Q
d. Grammar
Q→SPK
S → FP
P → FV
K → FP
FP → Sr | Pn FP | Pn
FV → Kj
e. Leksikon
Sr → Mih
Kj → Mekaad
Pn → Uli | Ditu
19
2.2.3.3. Tipe III (Kalimat Aforistis)
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“Suba tua sing bisa nyiksik bulu”
Terjemahan : “Sudah tua tidak bisa introspeksi diri”
b. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, K, Pel, P, O, FV, FN, Ps, Sf, Kj, Bd}
- ∑ = {suba tua, sing, bisa, nyiksik, bulu}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q → K Pel P O
K → FV
FV → Ps FN
FN → Sf
Pel → FV
FV → Ps FV
FV → Ps
P → FV
FV → Kj
O → FN
20
FN → Bd
e. Leksikon
Ps → Suba | Sing | Bisa
Sf → Tua
Kj → Nyiksik
Bd → Bulu
2.2.4. Kalimat Verbal
2.2.4.1. Kalimat Transitif
A. Contoh 1
a. Kalimat
Contoh: “biang numbas ajengan ring pondok ba daja”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, S, P, O, K, FN, FV, FP}
- Sigma = {biang, numbas, ajengan, ring, pondok, ba daja}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SPOK
S → FN
P → FV
O → FN
K → FP
FN → Bd | FN Sf
FV → Kj
FP → Pn FN
d. Leksikon
Bd → biang | ajengan | pondok
Kj → numbas
Pn → ring
Sf → ba daja
e. Pohon Parsing
21
B. Contoh 2
a. Kalimat
Contoh: “pekak ngisi tumbak”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, S, P, O, FN, FV}
- Sigma = {pekak, ngisi, tumbak}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SPO
S → FN
P → FV
O → FN
FN → Bd
FV → Kj
d. Leksikon
Bd → pekak | tumbak
Kj → ngisi
e. Pohon Parsing
22
C. Contoh 3
a. Kalimat
Contoh: “Pekak ngisi tumbak lantang”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, S, P, O, FN, FV}
- Sigma = {pekak, ngisi, tumbak, lantang}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SPO
S → FN
P → FV
O → FN
FN → Bd | FN Sf
FV → Kj
d. Leksikon
Bd → pekak | tumbak
Kj → ngisi
Sf → lantang
e. Pohon Parsing
23
2.2.4.2. Kalimat Intransitif
A. Contoh 1
a. Kalimat
Contoh : “Meme ngeling di paon”
b. Parsing Tree
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, K, FN, FV FP, Kj, Pn, Bd}
- ∑ = {meme, ngeling, di, paon}
- R = Grammar & Leksikon
- S=Q
d. Grammar
Q→SPK
S → FN
24
P → FV
K → FP
FN → Bd
FV → Kj
FP → Pn FN
e. Leksikon
Gt → Meme
Kj → Ngeling
Pn → Di
Bd → Paon
B. Contoh 2
a. Kalimat
Contoh : “Tuni Meme ngeling”
b. Parsing Tree
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, K, S, P, FP, FN, FV, Kt, Bd, Kj}
- ∑ = {tuni, meme, ngeling}
- R = Grammar & Leksikon
- S=Q
d. Grammar
Q→KSP
K → FP
S → FN
25
P → FV
FP → Kt
FN → Bd
FV → Kj
e. Leksikon
Kt → Tuni
Bd → Meme
Kj → Ngeling
2.2.4.3. Kalimat Bitransitif
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“I bapa mukakang tiang pintu”
Terjemahan : “Bapak membukakan pintu untuk saya”
b. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, FN, FV, Gt, Bd, Kj}
- ∑ = {I, bapa, mukakang, tiang, pintu}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q→SP
S → FN
26
FN → Gt FN
FN → Bd
P → FV
FV → Kj FN
FN → Gt FN
FN → Bd
e. Leksikon
Gt → I | Tiang
Kj → Mukakang
Bd → Bapa | Pintu
2.2.4.4. Kalimat Monotransitif
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“bapa ngempug nyuh di sisi”
Terjemahan : “ayah membuka kelapa di luar”
b. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, P, O, K, FN, FV, FP, Kt, Kj,Bd,Pn}
- ∑ = {bapa, ngempug, nyuh, di, sisi.}
- P = Grammar & Leksikon
- S =Q
d. Grammar
Q→SPOK
S → FN
27
FN → Bd
P → FV
FV → Kj
O → FN
FN → Bd
K → FP
FP → Pn FN
FN → Bd
e. Leksikon
Bd → bapa
Kj → ngempug
Bd → nyuh | sisi
Pn → di
2.2.4.5. Kalimat Aktif
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh: “Bapa makta surat ka kantor camat”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, S, P, O, K, Fn, FV, FP }
- Sigma = {bapa, makta, surat, ka, kantor, camat}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SPOK
S → FN
P → FV
O → FN
K → FP
FN → Bd | Bd FN
FV → Kj
FP → Pn FN
d. Leksikon
Bd → bapa | surat | kantor | camat
Kj → makta
28
Pn → ka
e. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, O, P, K, FN, FV, FP, Bd, Sf, Ps}
- ∑ = {punyan, biu, tegeh, pisan}
- R = Grammar & Leksikon
- S=Q
30
d. Grammar
Q→OPK
O → FN
P → FV
K → FP
FN → Bd FN | Bd
FV → Sf
FP → Ps
e. Leksikon
Bd → Punyan | Biu
Sf → Tegeh
Ps → Pisan
B. Contoh 2
a. Kalimat
Contoh : “Angsengan di Bali kebus pisan”
b. Parsing Tree
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, K, P, FN, FP, FV, Pn, Bd, Sf, Ps}
- ∑ = {angsengan, di, bali, kebus, pisan}
- R = Grammar & Leksikon
- S=Q
d. Grammar
31
Q→SKP
S → FN
K → FP
P → FV FP
FN → Bd
FP → Pn FN | Ps
FV → Sf FP
e. Leksikon
Pn → Di
Bd → Angsengan | Bali
Sf → Kebus
Ps → Pisan
2.2.5.2. Kalimat Dengan Predikat Kata Benda
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh: “Ratni panak Pan Subagia”
b. CFG (V,Sigma, S, P)
- V = {Q, S, P, FN}
- Sigma = {Ratni, panak, Pan Subagia}
- P = (grammar dan leksikon)
- S=Q
c. Grammar
Q→SP
S → FN
P → FN
FN → Nama | FN | Bd
d. Leksikon
Nama → Ratni | Pan Subagia
Bd → panak
e. Pohon Parsing
32
2.2.5.3. Kalimat Yang Hanya Terdiri Dari Subjek Dan Keterangan
A. Contoh
a. Kalimat
Contoh:
“bapa di paon”
Terjemahan : “ayah di dapur”
b. Pohon Parsing
c. CFG (V, ∑, R, S)
- V = {Q, S, K, FN, FP, Kt, Pn, Fn, Bd}
- ∑ = {bapa, di, paon}
- P = Grammar & Leksikon
33
- S =Q
d. Grammar
Q→SK
S → FN
FN → Bd
K → FP
FP → Pn FN
FN → Bd
e. Leksikon
Bd → bapa
Pn → di
Bd → paon
2.3. Irisan Rules CFG
2.3.1. Grammar
Q→ S P O K | S P K | K S P O | FN | FN FN | S P | S P O | S K | K S P |
O P K | S K P | P | K P S | K Pel P O | O P S
S→ FN | FP
Pel → FV
P→ FV | FN | FV FA
O→ FN
K→ FP | FV
FN → Gt | Bd FN | Bd | Pr FN | Sf FN | FN Sf | Bil FN | Gt FN | Bd FP |
Nama | Sf FV | Sf | FN | Ps FN
FV → Kj | Ps FV | Sf | Kj FP | Ps | Ps FN | Kj FN | Sf FP | Ps Kj
FP → Pn FN | Sr | Pn FP | Pn | Kt | Ps | Tn | Ps FP | Sf
FA → Kt
2.3.2. Leksikon
Gt → Ipun | ida | punika | I | tiang | nyane | puniki
Kj → Nyaksiang | lunga | ngemargiang | numbas | ngisi | makta | mekaad |
ngeling | jemakang | makita | ngempug | ngajin | nyiksik | mukakang |
meriki | katumbas
Bd → Pentas | arja | bale | banjar | meme | bapa | negara | pura | pemangku |
dewa | yadnya | tamiu | pedanda | griya | biang | ajengan | pondok |
34
pekak | tumbak | surat | kantor | camat | panak | kuaca | peken | paon |
punyan | biu | angsengan | bali | tiuk | nyuh | sisi | genah | universitas |
dosen | pemrograman | bulu | pintu | okan | segara | aji
Pn → Ring | ka | saking | uli | ditu | di | wengi | wenten
Pr → Lan
Ps → Kari | pisan | pesan | suba | sing | bisa | sampun | sampunang | olih
Sf → Dura | ba daja | lantang | tegeh | kebus | cacep | tua | ical
Bil → Kalih
Nama Manuaba | Ratni | Pan Subagia | Cening | Udayana
→
Sr → Mih
Kt → Tuni | malih
Tn → Dija
2.3.3. Pohon Parsing
35
BAB III
PENUTUP
3.1. Kesimpulan
Dalam bahasa Bali terdapat berbagai macam kelas kata yaitu suatu kata yang
mempunyai perilaku atau sifat yang sama dan membentuk suatu golongan kata, pada
penggolongan ini tidak terbatas pada kata dasar saja, melainkan pada semua bentuk kata.
Kelas kata ini dapat dibagi menjadi 3 kelas diantaranya adalah kata nominal, ajektival,
dan kata partikel. Dengan adanya Context Free Grammars (CFG), diharapkan dapat
menyusun aturan tata Bahasa Bali dengan baik dan benar sehingga memudahkan dalam
memahaminya serta menjadi acuan dalam mempelajari bahasa, khususnya bahasa Bali
3.2. Saran
Setelah membaca laporan berikut, penulis harap agar para pembaca dapat
memahaminya dengan baik dan mulai dapat membangun aturan Context Free Grammars
(CFG) pada bahasa Bali yang baik dan benar menggunakan kaidah-kaidah yang telah
disampaikan sebelumnya. Laporan ini masih jauh dari kesempurnaan, besar harapan
penulis untuk mendapat kritik dan saran dari para pembaca agar laporan yang kami buat
ini menjadi lebih baik lagi.
36
DAFTAR PUSTAKA
Aridawati, I. A. P. Kalimat Majemuk Setara Bahasa Bali Berunsur Tiga Klausa: Kajian
Kesetaraan Klausanya (Doctoral dissertation, Udayana University).
Bawa, I Wayan., Anom, I Gusti Ketut., Margono., Naryana., IBU., Medra, I Nengah. (1983).
Sintaksis Bahasa Bali. Jakarta Timur : Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
Harimurti kridalaksana (2007) BUKU KELAS KATA DALAM BAHASA INDONESIA penerbit
PT Gramedia Pustaka Utam GM 201 05.010.
Kersten, S.V.D.J. 1970. Tata Bahasa Bali. Ende, Flores: Nusa Indah.
M. L. M. Pandean, “Kalimat Tanya Dalam Bahasa Indonesia,” Kaji. Linguist., vol. 5, no. 3, pp.
75–88, 2018, doi: 10.35796/kaling.5.3.2018.25030.
N. Widyaningsih, “Kalimat dalam Bahasa Indonesia,” Ukdw, p. 15, 2016, [Online]. Available:
http://lecturer.ukdw.ac.id/othie/PengertianKalimat.pdf.
Parera, J. D. (1994). Morfologi bahasa (edisi kedua). Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Suweta, I. M. (2019). Membangun kalimat tunggal dan kalimat majemuk dalam bahasa bali
(kajian deskriptif). Widyacarya: Jurnal Pendidikan, Agama dan Budaya, 2(2), 1-9.
W. A. Sindhu Gitananda (2017). Dharmasmrti: Jurnal Ilmu Agama dan Kebudayaan Vol 17
No 1 (2017)
37
Yulanda, S., Tarmini, W., & Agustina, E. S. (2015). Kalimat Majemuk pada Novel Rantau 1
Muara dan Implikasinya sebagai Bahan Ajar. Jurnal Kata (Bahasa, Sastra, dan
Pembelajarannya), 3(2, Apr).
38