Anda di halaman 1dari 14

 

RARA  MENDUT  DARI  SASTRA  LISAN  KE  SASTRA  TULIS:  


POTRET  PERLAWANAN  TERHADAP  KEKUASAAN    
Rara  Mendut  from  Oral  to  Written  Literature:  Resistance  Portrait  toward  Power      
 
Trisna  Kumala  Satya  Dewi  
 
Jurusan  Sastra  Indonesia,  Fakultas  Ilmu  Budaya,  Universitas  Airlangga,    
Jalan  Dharmawangsa  Dalam    Surabaya  
 
(Makalah  Diterima  Tanggal  12  September  2014—Disetujui  Tanggal  3  November  2014)  
 
 
Abstrak:  Tulisan  ini  bertujuan  membahas  dan  mendeskripsikan  teks  Rara  Mendut  dari  sastra  li-­‐
san  ke  sastra  tulis  dan  Rara  Mendut  sebagai  potret  perlawanan  terhadap  kekuasaan  dengan  teori  
resepsi  intertekstual  dan  teori  kekuasaan.  Sumber  data  tulisan  ini  adalah  cerita  lisan  Rara  Mendut,  
serat  Pranacitra-­‐Rara  Mendut,  dan  novel  trilogi  Rara  Mendut,  Genduk  Duku,  dan  Lusi  Lindri  kar-­‐
ya  Y.B.  Mangunwijaya.  Penelitian  ini  menghasilkan  temuan  bahwa  Rara  Mendut  yang  bertemakan  
percintaan,   pemerintahan,   dan   kekuasaan   merupakan   teks   yang   digemari   oleh   masyarakat;   te-­‐
muan  tersebut  dibuktikan  oleh  adanya  sambutan  dalam  berbagai  bentuk.  Penciptaan  novel  trilogi  
Rara   Mendut     karya   Y.B.   Mangunwijaya   diilhami   oleh   cerita   Rara   Mendut   dalam   sastra   lisan   dan  
sastra  tulis.  Berdasarkan  struktur  ceritanya,  dapat  dikatakan  bahwa  terdapat  hubungan  interteks-­‐
tualitas  antara  serat  Pranacitra  Rara  Mendut  dan  trilogi  novel  Rara  Mendut,  Genduk  Duku,  dan  
Lusi  Lindri.  Baik  dalam  sastra  lisan  maupun  sastra  tulis,  Rara  mendut  menggambarkan  perlawan-­‐
an  rakyat  kecil  terhadap  kekuasaan.  
 
Kata-­‐Kata  Kunci:  Rara  Mendut,  perlawanan,  kekuasaan,  sastra  lisan,    sastra  tulis    
 
Abstract:  Rara  Mendut,  whose  theme  is  about  love,  government,  and  power,  results  in  a  text  en-­‐
joyed  by  the  society.  This  matter  is  proved  by  the  existence  of  the  response  in  various  shapes,  such  as  
literary  works,  wayang  orang  (Javanese  dance  drama),  cinemas,  and  the  others.  The  novels  Rara  
Mendut,  Genduk  Duku,  and  Lusi  Lindri  written  by  Y.B.  Mangunwijaya  have  gained  inspirations,  
either   from   oral   or   written   literature   (Pranacitra-­‐Rara   Mendut   tale).   Based   on   the   structure   of   its  
tale,  it  could  be  said  that  there  is  an  intertextual  relation  between  Pranacita  Rara  Mendut  tale  and  
the   trilogy   of   Rara   Mendut,   Genduk   Duku,   and   Lusi   Lindri   novels.   The   existence   of   Y.B  
Mangunwijaya’s  novel  trilogy  has  a  position  essential    enough  as  the  proof  of    cultural  relation  or  
continuation,  namely  between  ancient  culture  (Pranacitra  tale)  and  present  culture  (Rara  Mendut,  
Genduk  Duku,  and  Lusi  Lindri  trilogy),  that  can  be  enjoyed  by  present    generations.    
 
Key  Words:  Rara  Mendut,  resistance,  power,  oral  literature,  written  literature  
 
 
PENDAHULUAN   hubungan   dengan   masyarakat,   kendati-­‐
Dalam   sejarah   sastra   Indonesia,   sastra   pun   tidak   secara   langsung   melainkan  
sebagai   unsur   budaya   telah   terbukti   se-­‐ melalui   berbagai   mediasi   (Faruk,   1994:  
nantiasa   hidup   terus   dan   dihayati   oleh   61).   Sastra   adalah   pertanyaan   masyara-­‐
para   seniman   (pengarang),   kemudian   kat  seperti  halnya  berbicara  tentang  per-­‐
dituangkan   serta   dikemas   dalam   wujud   tanyaan  seseorang1.  Sastra  yang  berawal  
baru   yang   sesuai   dengan   tuntutan   za-­‐ dan   terlahir   dari   rakyat   dalam   bentuk  
man,   norma,   dan   ukuran   manusia   seza-­‐ sastra  lisan  adalah  pernyataan  masyara-­‐
man   (Teeuw,   1982:32).   Hal   ini   juga   kat   yang   paling   jujur   dan   polos   menyua-­‐
membuktikan  bahwa  sastra  mempunyai   rakan  hati  nuraninya2.  

218  
ATAVISME,  Vol.  17,  No.  2,  Edisi  Desember  2014:  218—231

Salah  satu  teks  sastra  yang  lahir  dari   untuk   dijadikan   selir.   Namun   demikian,  
masyarakat   dalam   bentuk   sastra   lisan   Rara   Mendut   yang   masih   punya   harga  
dan   terus   hidup   serta   dihayati   oleh   pe-­‐ diri  itu  menolak  dengan  bersedia  meme-­‐
ngarang   dari   generasi   sesudahnya   ada-­‐ nuhi   denda   yang   diwajibkan   Wiraguna  
lah  Rara  Mendut.  Rara  Mendut  merupa-­‐ kepadanya.  Di  samping  itu,  Rara  Mendut  
kan  cerita  yang  sangat  digemari  oleh  ma-­‐ juga   menjalin   hubungan   cinta   dengan  
syarakat  dan  cukup  terkenal,  seperti  hal-­‐ Pranacitra.  Akibat  perlawanannya  terha-­‐
nya   Romeo   dan   Yuliet   di   Inggris   atau   dap   kekuasaan   Wiraguna,   baik   Rara  
Sampek  Ingtai  di  Cina.  Teks  Rara  Mendut   Mendut   maupun   Pranacitra   merasakan  
sudah  bertransformasi  ke  berbagai  ben-­‐ kekejaman  sang  penguasa.    
tuk,   seperti   cerita   rakyat,   naskah   kuna,   Berdasarkan   latar   belakang   terse-­‐
novel,   wayang   orang,   ketoprak,   dan   but,  masalah  yang  menjadi  fokus  peneli-­‐
film3.  Rara  Mendut,  yang  dalam  sastra  li-­‐ tian   ini   adalah   bagaimana   cerita   Rara  
san   sering   disebut   Pranacrita-­‐Rara   Mendut  dalam  sastra  lisan  dan  sastra  tu-­‐
Mendut,   merupakan   cerita   tentang   per-­‐ lis   serta   bagaimana   potret   perlawanan  
cintaan,   pemerintahan,   dan   kekuasaan.   Rara   Mendut   terhadap   kekuasaan,   baik  
Selain   kisah   percintaan,   cerita   ini   juga   dalam   sastra   lisan   maupun   sastra   tulis?  
menggambarkan   kewibawaan   seorang   Penelitian   terhadap   trilogi   novel   Rara  
Raja   Mataram   yang   mempunyai   seorang   Mendut  karya  Y.B.  Mangunwijaya  ini  per-­‐
panglima  perang  handal,  yaitu  Tumeng-­‐ lu   dilakukan   sebab   keberadaan   trilogi  
gung   Wiraguna.   Namun,   kewibawaan   karya  Y.B.  Mangunwijaya  tersebut  mem-­‐
dan   kekuasaan   itu   mendapatkan   perla-­‐ punyai  kedudukan  yang  penting  sebagai  
wanan  dari  seorang  gadis  pesisiran  ber-­‐ bukti   kesinambungan   budaya,   yaitu   an-­‐
nama   Rara   Mendut.   Mengapa   Rara   tara   budaya   lama   dalam   bentuk   sastra  
Mendut  berani  menolak    Sang  Penguasa?   lisan  dan  budaya  sekarang  dalam  bentuk  
Apakah   hanya   sekadar   mempertahan-­‐ sastra   tulis.   Di   samping   itu,   baik   dalam  
kan  harga  dirinya  atau  ada  nuansa  poli-­‐ trilogi  novel  Rara  Mendut,  Genduk  Duku,  
tis   yang   merupakan   refleksi   kawula   alit   dan   Lusi   Lindri   karya   Y.B.   Mangunwijaya  
(rakyat)   terhadap   penguasa   mengingat   maupun   dalam   Serat   Pranacitra,   cerita  
Pati   sebagai   daerah   asal   Rara   Mendut   Rara   Mendut   bukan   sekadar   berkisah  
merupakan  daerah  taklukan  Mataram?   tentang   perempuan,   tetapi   berkaitan   de-­‐
Teks   Rara   Mendut   itu   ditanggapi   ngan  adanya  wacana  kekuasaan,  politik,  
dalam  bentuk  penciptaan  karya  baru  tri-­‐ dan  ideologi  dalam  kesusastraan.    
logi   novel     Rara   Mendut,   Genduk   Duku,    
dan  Lusi  Lindri  oleh  Y.B.  Mangunwijaya.   TEORI  
Trilogi   novel   Rara   Mendut   itu   merupa-­‐ Jonathan  Culler  (1975:103)  mengatakan  
kan   tranformasi   dari   teks   Rara   Mendut   bahwa  dalam  rangka  memahami  sebuah  
yang   telah   ada   sebelumnya.   Santosa   teks   sastra,   penting   dipertimbangkan  
(2000:253)  memberikan  ilustrasi  seder-­‐ sumbangan   karya-­‐karya   terdahulu   yang  
hana   tentang   cerita   Rara  Mendut   (1983)     mungkin   menimbulkan   efek   signifikasi.  
karya   Y.B.   Mangunwijaya.   Ketika   Tu-­‐ Dalam   rangka   menghadapi   sebuah   teks,  
menggung  Wiraguna  dari  Mataram  ber-­‐ pembaca   dibatasi   oleh   berbagai   ikatan    
hasil   membawa   barang   jarahan   dan   sebagaimana   dikatakan   oleh   Culler,    
memboyong  Rara  Mendut  ke  Wiraguna-­‐ “Reading   is   not   innocent   activity”.   Keter-­‐
nan,  Rara  Mendut  merupakan  putri  hasil   ikatan   dan   keterbatasan   ini   disebabkan  
rampasan   perang   yang   akan   dipersem-­‐ oleh  sarana  untuk  mewujudkan  teks  itu  
bahkan  kepada  raja,  tetapi  raja  menolak   sendiri,  yakni  bahasa  yang  sebelum  dipa-­‐
dan   menghadiahkan   kepada   Wiraguna   kai   oleh   penulis   sudah   merupakan  

219  
Rara  Mendut  dari  Sastra  …  (Trisna  Kumala  Satya  Dewi)  

sistem  tanda  (Sardjono-­‐Pradotokusumo,   karya  sastra  lama  (Chamamah-­‐Soeratno,  


1987:38;  Dewi,  2013:120).   2011a:83).    
Dalam   kaitan   dengan   hal   tersebut,   Sebuah   karya   sastra,   di   samping  
Julia  Kristeva  mengatakan  bahwa  “setiap   berkaitan  dengan  karya-­‐karya  sastra  se-­‐
teks   terwujud   sebagai   mozaik,   sitiran,   belumnya   juga   berkaitan   dengan   ideo-­‐
serapan,  dan  transformasi  dari  teks-­‐teks   logi  dan  kekuasaan.  Masalah  kekuasaan,  
lain   (dalam   Culler,   1975:130).   Sebuah   ideologi,  dan  politik  yang  ada  dalam  du-­‐
karya   sastra   hanya   dapat   dibaca   dalam   nia   kesusastraan   dapat   dikelompokkan  
kaitan   atau   pertentangan   dengan   teks-­‐ menjadi   tiga   bagian,   yaitu   (1)   masalah  
teks   lain,   yang   merupakan   kisi.   Melalui   kekuasaan,  ideologi  dan  politik  yang  ber-­‐
kisi   itu,   teks   dibaca   dan   diberi   struktur   kaitan  dengan  dunia  pengarang,  (2)  ma-­‐
dengan  harapan  agar  pembaca  memetik   salah   kekuasaan,   ideologi,   dan   politik  
ciri-­‐ciri  yang  menonjol  dan  memberikan   yang   berkaitan   dengan   dunia   pembaca,  
sebuah   makna.   Pembaca   dibawa   untuk   dan   (3)   masalah   kekuasaan,   ideologi,  
mengacu   pada   teks-­‐teks   terdahulu   seba-­‐ dan   politik   yang   berkiatan   dengan   dunia  
gai   sumbangan   pada   suatu   kode   yang   karya   sastra   itu   sendiri.   Sapardi   Djoko  
memungkinkan   efek   signifikasi   atau   pe-­‐ Damono   dan   Goenawan   Mohamad   (da-­‐
maknaan   yang   bermacam-­‐macam.   As-­‐ lam   Santosa,   2000:249—250)   mencoba  
pek   intertekstualitas   semacam   ini   oleh   mengaitkan   masalah   kekuasaan,   ideolo-­‐
Riffaterre   disebut   sebagai   hipogram.   gi,  dan  politik  dalam  dunia  kesusastraan  
Teks   lain   yang   menjadi   hipogram   tidak   ini   dengan   secara   umum   mencoba   me-­‐
hadir   begitu   saja   dalam   sebuah   karya:   ia   ngaitkan  hubungan  antara  dunia  penga-­‐
muncul   dalam   proses   pemahaman   dan   rang,  pembaca,  karya  sastra,  dan  pengu-­‐
harus   disimpulkan   sendiri   oleh   penik-­‐ asa.  Sebagai  lembaga  sosial,  kesusatraan  
mat  (Riffaterre,  1978:94).  Dalam  kaitan-­‐ menampung  berbagai  aspirasi  masyara-­‐
nya   dengan   konvensi,   intertekstualitas   kat  yang  disuarakan  oleh  pengarang  me-­‐
dapat   menghadirkan   tiga   kemungkinan   lalui   karya   sastra   yang   dihasilkannya  
fungsi,  yaitu  fungsi  afirmasi,  negasi,  dan   (Santosa,  2000:251).    
inovasi  (Abdullah,  1991:8)    
Resepsi  para  kritikus  tidak  didasar-­‐ METODE  
kan   pada   tanggapan   individual,   tetapi   Penelitian   terhadap   teks   Rara   Mendut  
tanggapan   yang   mewakili   norma   yang   berada  pada  penelitian  intertekstual,  yai-­‐
terikat   pada   masa   tertentu   dan   waktu   tu  teks  trilogi  novel  Rara  Mendut  (1983),  
tertentu.  Dengan  demikian,  akan  diketa-­‐ Genduk   Duku   (1985),   dan   Lusi   Lindri  
hui   pertentangan   dan   ketegangan   yang   (1987)  karya  Y.B.  Mangunwijaya  dan  Se-­‐
muncul  antara  pemakaian  suatu  konven-­‐ rat   Pranacitra-­‐Rara   Mendut   (Serat  
si   yang   telah   mapan   dalam   suatu   ma-­‐ Pranacitra   oleh   Raden   Ngabehi  
syarakat  dengan  inovasi  yang  dilakukan   Ronggosutrasno   sekitar   abad   ke-­‐18   dan  
oleh   pengarang.   Intertekstual   merupa-­‐ telah   dialihaksarakan   oleh   Hendrato  
kan   fenomena   resepsi   pengarang   terha-­‐ pada   tahun   1978   dengan   judul   Pranaci-­‐
dap   suatu   teks   yang   pernah   dibacanya   tra-­‐Rara   Mendut).   Metode   penelitian  
dan  dilibatkan  dalam  penciptaannya.  Da-­‐ yang   digunakan   dalam   tulisan   ini   adalah  
lam  hal  ini  pembaca  tidak  selalu  ditunjuk   metode   deskriptif   analitis,   yaitu   analisis  
fisik   pengarangnya,   tetapi   dapat   pula   teks  untuk  mengetahui  gambaran  struk-­‐
pembaca,   yang   pengarang   sastra   lama,   tur   sastranya,   kemudian   dipergunakan  
tidak  lagi  dikenal  sehingga  hanya  diper-­‐ lebih   lanjut   untuk   mengungkapkan   hu-­‐
kirakan  saja,  seperti  halnya  dalam  karya-­‐ bungan   intertekstualitas   yang   terdapat  
dalam  Serat  Pranacitra-­‐Rara  Mendut  dan  

220  
ATAVISME,  Vol.  17,  No.  2,  Edisi  Desember  2014:  218—231

trilogi  novel  Rara  Mendut,  Genduk  Duku,   penyalinan,   penyaduran,   dan   penerje-­‐
dan   Lusi   Lindri.   Di   samping   itu,   diguna-­‐ mahan.    
kan  metode  komparatif,  yaitu  dengan  ca-­‐  
ra   membandingkan   teks   Serat   Pranaci-­‐ HASIL  DAN  PEMBAHASAN  
tra   Rara   Mendut   dan   trilogi   novel   Rara   Sastra  Lisan  ke  Sastra  Tulis  
Mendut,   Genduk   Duku,   dan   Lusi   Lindri   Cerita   Pranacitra-­‐Rara   Mendut   dalam  
untuk   melihat   persamaan   dan   perbeda-­‐ sastra  lisan  (yang  dituturkan  dari  mulut  
annya.   ke   mulut   secara   lisan)   merupakan   cerita  
Dalam   kerja   penelitian   ilmu   huma-­‐ yang   amat   terkenal   di   kalangan   masya-­‐
niora,   nilai-­‐nilai   dasar   dapat   dijabarkan   rakat   Jawa.   Barangkali   karena   cerita  
dalam   kriteria   metode   ilmiah   berikut.   Pranacitra-­‐Rara   Mendut   ini   berkisah  
(1)  Berdasarkan  fakta  (sastra),  (2)  bebas   tentang   cinta   yang   tragis   atau   kasih   tak  
dari   prasangka,   (3)   menggunakan   prin-­‐ sampai   dan   idealisme   tokoh   utamanya  
sip   analisis,   (4)   menggunakan   hipotesis   maka   cerita   ini   cukup   menarik.   Seperti  
(jika  ada),  (5)  menggunakan  ukuran  ‘ob-­‐ halnya  cerita  rakyat  lainnya,    maka  cerita  
jektif’  yang  berarti  tuntutan  adanya  jarak   Rara  Mendut  ini  anonim4.  Namun,  sebe-­‐
metodologis   (Chamamah-­‐Soeratno,   lum   dicabut   oleh   pujangga   kraton   dan  
2011b:66).  Dalam  kaitannya  dengan  ke-­‐ digubah   dalam   bentuk   tembang,   konon  
beradaan   kondisi   produk   sastra   yang   cerita   Pranacitra-­‐Rara   Mendut   ini   ditu-­‐
menjadi   sasaran   kajian,   perlu   diperhati-­‐ turkan   oleh   seorang   juru   cerita   (tukang  
kan  persoalan  yang  muncul  serta  jawab-­‐ cerita)  yang  bernama  Patraguna5.  Karya-­‐
an-­‐jawaban  yang  diperlukan.  Karya-­‐kar-­‐ karya   tersebut   juga   telah   diteliti   oleh  
ya   yang   tercipta   pada   masa   kini   dari   Trisna   Kumala   Satya   Dewi   et   al.   (1993)  
penciptaan  sosial  budaya  dan  world  view   dari   sudut   pandang   telaah   intertekstua-­‐
yang   berbeda-­‐beda   melahirkan   persoal-­‐ litas   (lihat   Dewi,   Trisna   Kumala   Satya,  
an  pembacaan  dari  peneliti  yang  berlain-­‐ Tubiyono,   Sri   Ratnawati,   Ni   Wayan  
an  latar  pembacaannya.  Dengan  demiki-­‐ Sartini,  dan  Endang  Sri  Widayati).  
an,   produk   yang   tercipta   dari   proses   Cerita   Rara   Mendut   dan   Pranacitra  
transformasi  karya  ‘asing’    menimbulkan   digubah   dalam   bentuk   tembang   oleh  
persoalan   latar   pembacaan   yang   berbe-­‐ Raden   Ngabehi   Ronggosutrasno,   se-­‐
da  dengan  latar  penciptaannya  termasuk   orang   pujangga   kraton   pada   masa   Paku  
bentuk-­‐bentuk  resepsi  dalam  mentrans-­‐ Buwono   V;   ditulis   kira-­‐kira   menjelang  
formasi.   Karya-­‐karya   yang   tercipta   dari   abad   ke-­‐18.   Salah   satu   naskahnya   ter-­‐
latar  waktu  yang  berlainan  akan  menim-­‐ simpan  di  Museum  Lembaga  Kebudaya-­‐
bulkan   persoalan   yang   berhubungan   de-­‐ an   Indonesia   (sekarang   Museum   Pusat  
ngan   pergeseran   makna,   selain   persoal-­‐ Departemen   Pendidikan   dan   Kebudaya-­‐
an  yang  berlainan  medium  yang  berupa   an)   Merdeka   Barat,   Jakarta,   nomor   371.  
naskah   (Chamamah-­‐Soeratno,   2011b:   Namun,  pada  tahun  1987  Museum  Pusat  
67).   Dalam   menganalisis   teks   Rara   menghibahkan   semua   koleksi   naskah-­‐
Mendut   kaitannya   dengan   masalah   ke-­‐ nya   ke   Perpustakaan   Nasional   Republik  
kuasaan  dalam  dunia  sastra  maka  pene-­‐ Indonesia   Jakarta   di   Jalan   Salemba   Raya.  
litian   resepsi   dapat   dilakukan   dengan   C.F.   Winter   seorang   bangsa   Jerman   yang  
mempertimbangkan  kedudukan  peneliti,   ahli   bahasa   Jawa   membuat   gubahan  
misalnya   dalam   penelitian   eksperimen-­‐ yang   diterbitkan   pada   tahun   1873   di   So-­‐
tal   dan   penelitian   melalui   kritik   sastra;   lo.   Pada   tahun   1888   gubahan   tersebut  
keberadaan  wujud  struktur  teks,  seperti   diperbaiki  oleh  Mas  Kartasubrata,  diter-­‐
dalam   penelitian   intertekstual,   proses   bitkan   di   Semarang.   Pada   tahun   1898  
terbit   pula   gubahan   “Rara   Mendut   dan  

221  
Rara  Mendut  dari  Sastra  …  (Trisna  Kumala  Satya  Dewi)  

Pranacitra”   dalam   bentuk   wayang   orang   dengan   versi   khas   yang   relevan   untuk  
oleh   Ko   Mo   An,   di   Jakarta.   Pada   tahun   generasi  modern  sekarang.  Cerita  ini  di-­‐
1920,  Balai  Pustaka  menerbitkan  dalam   gubah   oleh   Mangunwijaya   tanpa   me-­‐
bentuk   seri   (Seri   449).   Berdasarkan   pe-­‐ ninggalkan  pertanggungjawaban  segi-­‐se-­‐
nerbitan   Balai   Pustaka   itu,   Dr.   C.C.   Berg   gi   historisnya   yang   dilandaskan   pada  
membuat   terjemahannya   dalam   bahasa   studi   tentang   Babad   Tanah   Jawi,   doku-­‐
Belanda   dengan   bantuan   Mas   men-­‐dokumen  duta  besar  VOC,  Rijckloff  
Prawiraatmadja  (1930).  Gubahan  dalam   van   Goens,   dan   data-­‐data   sejarah   lain-­‐
bahasa   Indonesia   juga   dilakukan   oleh   nya.   Para   kaum   wanita   akan   menemu-­‐
Soeharda   Sastrasoewignya,   diterbitkan   kan  banyak  hal  yang  berharga  dalam  ro-­‐
oleh  Balai  Pustaka  seri  nomor  1051  pada   man  ini  mengenai  filsafat  keperawanan,  
tahun   1932.   Margasoelaksana   menggu-­‐ keibuan,   jodoh,   dan   emansipasi   wanita.  
bah  dalam  bahasa  Sunda  dan  diterbitkan   Bagi   kaum   pria,   roman   ini   akan   membu-­‐
oleh  Balai  Pustaka  seri  nomor  1311  pada   ka   pintu   banyak   tentang   pertanyaan-­‐
tahun   1938.   Prof.   Dr.   Prijono   membica-­‐ pertanyaan  dasar  mengenai  hidup,  kebu-­‐
rakan   cerita   ini   dalam   tulisannya   yang   dayaan   nasional,   data-­‐data   sejarah,   dan  
berjudul,   “Empat   Duka   Cerita   Percinta-­‐ bagaimana  lebih  mengenal  pasangan  hi-­‐
an”   dalam   majalah   Bahasa   dan   Budaya     dupnya   sang   wanita.   Roman   ini   penuh  
No.  IV/3,  Februari  1956.   filsafat   hidup,   sekaligus   humor   dan   me-­‐
Rara   Mendut   sebuah   cerita   klasik   rupakan  hiburan  segar.  
Jawa   dikisahkan   kembali   atau   digubah   Pada   tahun   1987   terbit   novel     Y.B.  
oleh  Ajip  Rosidi,  diterbitkan  oleh  Gunung   Mangunwijaya   yang   berjudul   Genduk  
Agung  pada  tahun  1968.  Ajip  Rosidi  da-­‐ Duku.   Novel   ini   merupakan   buku   kedua  
lam   mengerjakannya   sadurannya   ba-­‐ dari   trilogi   Rara   Mendut-­‐Genduk   Duku-­‐
nyak  membandingkan  naskah  dalam  ba-­‐ Lusi  Lindri,  diterbitkan  oleh  PT  Gramedia  
hasa  Jawa  dan  berbahasa  Indonesia  (ke-­‐ Jakarta.   Kisah   Genduk   Duku   terjadi   seki-­‐
dua-­‐duanya   dari   Balai   Pustaka),   dengan   tar  abad  XVII,  menceritakan  suka-­‐duka  si  
tidak   mengurangi   kebebasannya   untuk   gadis   Duku,   sahabat   kecil   Rara   Mendut  
merombak,   membuang,   atau   mengura-­‐ yang  gugur  melawan  keris  Tumenggung  
ngi,  dan  menambah.   Wiraguna.  
Pada   tahun   1983   terbit   novel   seja-­‐ Novel   tersebut   sekaligus   mengung-­‐
rah   berjudul   Rara   Mendut   oleh   Y.B.   kap   suasana   tahun-­‐tahun   terakhir   masa  
Mangunwijaya.   Cerita   rakyat   Rara   pemerintahan   Sultan   Agung   dan   masa  
Mendut   bukan   hanya   kisah   cinta   melo-­‐ remaja   putra   mahkota,   Pangeran   Aria  
dramatis  belaka,  melainkan    sebenarnya   Mataram  alias  Raden  Mas  Jibus,  yang  ke-­‐
merupakan   salah   satu   perintis   hebat   da-­‐ lak   menjadi   Sunan   Mangkurat   I.   Peristi-­‐
ri  jenis  sastra  roman  historis  nasional  ki-­‐ wa-­‐peristiwa   dan   suasana   yang   sendi-­‐
ta.  Apalagi  temanya  seorang  gadis  rakyat   sendi  historisnya  dapat  kita  lacak  dalam  
kecil   berstatus   budak   rampasan   yang   laporan-­‐laporan   sumber   Barat,   seperti  
menolak   dijadikan   istri   panglima   besar   yang  didokumentasikan  oleh  bekas  duta  
Mataram   yang   berkuasa   dan   bertahta,   besar   VOC   di   Mataram,   Rijckloff   van  
hanya   demi   pemenangan   cinta     murni-­‐ Goens,  Francois  Valenteyn,  Babad  Tanah  
nya   kepada     jejaka   pilihannya   sendiri.   Jawi,   dan   lain-­‐lain,   semuanya   diolah   da-­‐
Namun,  sejalan  dengan  yang  dikerjakan   lam   ramuan   cerita   fiktif   yang   menarik  
setiap   dalang   dan   tradisi   internasional,   sekaligus  kaya  hikmah  dan  humor.  
kisah   klasik   tersebut   tidak   dicerita-­‐ Bagian   ketiga   dari   trilogi   Rara  
ulangkan  belaka  oleh  Mangunwijaya,  te-­‐ Mendut-­‐Genduk  Duku-­‐Lusi  Lindri  ini  me-­‐
tapi   dicipta   baru   dalam   bentuk   sastra   mantau   dalam   bentuk   novel   sejarah  

222  
ATAVISME,  Vol.  17,  No.  2,  Edisi  Desember  2014:  218—231

dengan  cermat  mengenai  data  dan  fakta   hasrat  suaminya  itu.  Bahkan  menyaran-­‐
historis  Sunan  Mangkurat  I  (abad  ke-­‐17),   kan  Rara  Mendut  tidak  hanya  diambil  se-­‐
raja  kejam  Mataram  dan  zamannya  yang   bagai   selir,   tetapi     sebagai   istri.   Namun,  
penuh   peristiwa   dramatis.   Tokoh   novel   niat   Tumenggung   Wiraguna   mengambil  
si   gadis   Lusi   Lindri,   anak   perempuan   Rara  Mendut,  baik    sebagai  selir  maupun  
Genduk   Duku   terpilih   ibu   Suri   menjadi   istri   tidak   mendapat   sambutan   sebagai-­‐
salah   seorang   dari   pasukan   pengawal   mana   yang   diharapkannya.   Rara  
pribadi  Susuhunan  Mangkurat  I  dan  me-­‐ Mendut,   dara   jelita   dari   Pathi   itu   ternya-­‐
ngalami   hidup   paling   rahasia   di   antara   ta  mempunyai  pendirian  yang  teguh  dan  
dinding-­‐dinding   istana.   Perjalanannya   berani   menolak   hasrat   sang   Tumeng-­‐
sebagai   seorang   perwira   mata-­‐mata   Ma-­‐ gung.  Nyai  Tumenggung  sudah  berusaha  
taram   di   Batavia,     pusat   VOC,   dan   per-­‐ pula  membujuk  Rara  Mendut,  tetapi  usa-­‐
kembangannya   tak   terduga   adalah   seba-­‐ hanya   itu   sia-­‐sia   (lihat   Hendrato,  
gai   pemberontak   di   wilayah-­‐wilayah   1978:35—36).  
(yang   sekarang   disebut   Bagelen,   Mage-­‐ Beberapa   kutipan   berikut   meng-­‐
lang,   dan   Gunung   Kidul)   melawan   raja   gambarkan   tokoh   Rara   Mendut   sebagai  
lalim  itu;  merupakan  klimaks  trilogi  no-­‐ sosok   wanita   yang   cantik   jelita   dan    
vel  ini.  Novel  ini  terbit  pada  tahun  1987.   mempunyai   sikap   berani   dan   berpendi-­‐
  rian  teguh.  
Perbandingan   Teks   Rara   Mendut,    
Serat   Pranacitra-­‐Rara   Mendut   (P-­‐ “Ingkang  dadya  wode  tyasku  iki,  iya  pa-­‐
RM),   dan   Trilogi   Rara   Mendut     (RM)   ring   Dalem   boboyongan,   amung   bocah  
Karya  Y.B.  Mangunwijaya   siji  kae,  iya  si  Rara  Mendut,  bok  iyaa  sun  
Cerita   Rara   Mendut   berawal   dari   kisah   karya   selir,   manging   selir   kuwasa,   ang-­‐
reh  pra  sadaya  sami,  miwah  kagungan-­‐
tentang   masa   kejayaan   kerajaan   Mata-­‐
ingwang”    
ram   di   bawah   pemerintahan   Sri   Sultan   ...  “Wau  ta  Ni  Rara  Mendut,  sawuse  busa-­‐
Anyakrakusuma.  Pada  saat  itu,  Pathi  te-­‐ na   adi,   mijil   saking   gandhok   wetan,   sa-­‐
lah   ditundukkan   oleh   Mataram.   Banyak   daya  kancanireki,  pawestri  samya  tumi-­‐
rakyat  Pathi  yang  ditawan;  tidak  sedikit   ngal,  mring  Ni  Rara  Mendut  Pathi.  
pula   wanita   yang   dijadikan   boyongan     ...  “Satuhu  kalamun  ayu,  Ni  Rara  Mendut  
dan  dibawa  ke  Mataram.   linuwih,   sa   Wiragunan   tan   ana,   nimba-­‐
Tumenggung   Wiraguna   adalah   se-­‐ ngi   warnanireki,   sadaya   angalembana,  
orang   bupati   yang   menjadi   kesayangan   tuwa  nom  parekan  cethi”  
raja,  sebab  di  dalam  menunaikan  tugas-­‐ ...  “Samnya  angaterken  laku,  prapten  pa-­‐
nya  tidak  pernah  mengecewakan  atasan.   regolaneki,  sang  salamet  ing  lumampah,  
Ni   Rara   mesem   mangsuli,   rewange   pa-­‐
Oleh   karena   kesetiaannya   kepada   raja,  
gut   paguyuan,   samya   suka   aningali”  
Tumenggung   Wiraguna   diberi   hadiah   (Hendrato,  1978:41).    
empat   putri   boyongan   oleh   Sri   Sultan.    
Salah   satu   di   antara   keempat   putri   bo-­‐ ‘“Yang   menjadi   keinginanku   wanita  
yongan   itu,   ada   yang   sangat   menarik   yang   cantik   ini,   ya   pemberian  
perhatiannya,   dan   senantiasa   membuat   boyongan,  pemberian  dalem  (raja),  ha-­‐
gelisah   hatinya.   Putri   boyongan   yang   nya  satu  anak  itu  ya  si  Rara  Mendut,  ha-­‐
memikat   hati   sang   Tumenggung   itu   ada-­‐ rapan   menjadi   selir,   tetapi   selir   yang  
lah   seorang   dara   cantik   jelita   bernama   berkuasa,  serta  mengatur  semua  keka-­‐
Rara   Mendut.   Oleh   karena   itu,   sang   Tu-­‐ yaan  yang  saya  miliki”  
menggung   berniat   mengambil   Rara   “Itu   tadi   Ni   Rara   Mendut,   setelah   ber-­‐
Mendut   sebagai   selir.   Istrinya,   Nyai   ganti   busana   yang   bagus,   keluar   dari  
gandok   timur,   semua   para   wanita  
Tumenggung   juga   sangat   setuju   dengan  

223  
Rara  Mendut  dari  Sastra  …  (Trisna  Kumala  Satya  Dewi)  

menyaksikan   kecantikan   Ni   Rara   tengkuk   saya   merinding   dan   giginya  


Mendut  Pati”   yang   sudah   ompong,   saya   semakin   ke-­‐
“Sungguh   benar-­‐benar   cantik,   Ni   Rara   takutan  melihatnya”      
Mendut   kecantikannya   luar   biasa,   se-­‐  
wilayah   Wiragunan   tidak   ada   yang   me-­‐ “Anjing,  babi  hutan  putri  boyongan  dari  
nyamai  kecantikannya,  semua  membe-­‐ Pati,  beraninya  kamu  menolak  cintaku,  
ri   pujian,   baik   tua   maupun   muda,   juga   si  sember  ngelewer,  mengapa  kau  me-­‐
para  pembantu”     nolakku   (Tumenggung),   sungguh   kamu  
“Semua   mengantarkan   perjalanannya   gila,   kamu   penyakit,   mana   ada   orang  
sampai  di  pintu  gerbang,  dengan  harap-­‐ yang  menolak  cinta  Tumenggung”    
an   semoga   selamat   di   perjalanan,   Ni   “Tidak   menunjukkan   hormatnya   kepa-­‐
Rara   Mendut   tersenyum,   dan   para   da  Sang  Raja,  mendapat  hinaan  atau  ce-­‐
pembantunya   bersuka   ria   menyaksi-­‐ la  pada  diri  tuan,  sebaiknya  sabar  dulu  
kan”’   menunggu  sampai  hatinya  terbuka,  se-­‐
  moga  lama-­‐kelamaan  ada  kemauannya,  
Beberapa   kutipan   berikut   meng-­‐ “Ki   Tumenggung   hatinya   terbuka,   ber-­‐
gambarkan   penolakan   Rara   Mendut   pa-­‐ henti  merayu  putri  boyongan  tadi,  dibe-­‐
da  Tumenggung  Wiraguna.   ri   nasihat   oleh   istrinya,   Tumenngung  
duduk   tidak   beraturan   karena   ditolak  
 
cintanya,  memang  dasar  wanita  sulit  di-­‐
“Paran   wadine   karepireki?”   Rara  
atur  begitu  pikirnya”    
Mendut    aris  aturira:  “Inggih  tan  nacad  
sugihe,   myang   kinasihanipun,   datan    
wonten   kuciwaneki,   mung   kawula   pi-­‐ Sikap   Rara   Mendut   yang   berani   di-­‐
yambak,   miyat   Ki   Tumenggung,   meng-­‐ anggap   melecehkan   kewibawaan   se-­‐
karag  gigithok  kula,  mulat  miyat,  mulat   orang   bupati   kesayangan   raja   membuat  
tiyang   sepuh   sampun   guguh   gigi,   agigu   Tumenggung   Wiraguna   menjatuhkan  
gila  mulat”  (Hendrato,  1978:35).   hukuman  kepadanya.  Rara  Mendut  diha-­‐
  dapkan   pada   dua   pilihan,   yaitu   memba-­‐
“Asu  celeng  boboyongan  Pathi,  wani-­‐wa-­‐ yar   pajak   atau   selirnya.   Rara   Mendut  
ni  anampik  maring  wang,  si  sember  nge-­‐ memilih   alternatif   pertama,   yaitu   mem-­‐
lewer,  dadak  nampik  Tumenggung,  si  di-­‐
bayar   pajak.   Dengan   demikian,   telah  
dhudhuh   edan   penyakit,   kadhuwen  
ngendi  ana,  wong  nampik  Tumenggung”  
menjadi   keputusan   sang   Tumenggung  
...  “Tan  ngatingalken  sihing  narpati,  ang-­‐ bahwa   setiap   hari   Rara   Mendut   harus  
sal   cacad   ing   batin   paduka,   inggih   pra-­‐ membayar  pajak  sebanyak    tiga  reyal.  
yogi   kang   sareh,   mendhet   salintiripun,    
selot-­‐seloting   manawi,   ing   wingking   ta   “Nulya  wangsul  denira  alinggih,  nanging  
menawa,   wonten   leganipun,   “Ki   Tu-­‐ meksih   duka   sarwi   mojar:   “Setan   alas  
menggung   tyasnya   lejar,   kendel   denya   Mendut  kowe,  kadarung  edan  taun,  yen  
arsa   mangarsa   mirng   cethi,   ingaturan   mengkono  ya  wis  nyai,  si  boyongan  ma-­‐
kang   garwa,   kuwalik   ngelngelira,     Tu-­‐ ngunyang,   asu   Mendut   iku,   aran   wong  
menggung   ngedhangkrang   mengkene   dadi   boyongan,   wetokena   wedale   picis  
tinampik,   wong   manyolan   tyasira”   saari,   telung   riyal   sadina”   (Hendrato,  
(Hendrato,  1978:36).   1978:25).  
   
“Apa  yang  menjadi  keinginanmu?”  Rara   “Lamun   ora   kaduga   naguhi,   metokake  
Mendut  berkata  dengan  lemah  lembut,   wadal  telung  reyal,  pesthi  sun  peksa  dhe-­‐
“Sebenarnya  saya  tidak  menghina  (me-­‐ weke,   den   pilih   endi   iku,   nyanggawadal  
remehkan)   kekayaannya   dan   kasih   sa-­‐ lan   ingsun   selir,   tur   ta   dhemeke   lola,  
yangnya,   semuanya   tidak   ada   yang   me-­‐ adoh   wong   tuwanipun,   malah   mandar  
ngecewakan,  tetapi  saya  sendiri  apabila   memelasa,   teka   dadak   dol   ayu   nampik  
melihat   Ki   Tumenggung,   perasaan  

224  
ATAVISME,  Vol.  17,  No.  2,  Edisi  Desember  2014:  218—231

bopati,   wong   kudu   nora   pakra”   pemenangan   cintanya   kepada   jejaka   pi-­‐
(Hendrato,  1978:36).   lihannya.   Tentu   saja   hal   tersebut   meru-­‐
  pakan   salah   satu   contoh   pemikiran   “so-­‐
“Kemudian   kembali   duduk,   tetapi   ma-­‐ sok  perempuan”  (Rara  Mendut)  yang  di-­‐
sih   dalam   keadaan   marah   sambil   ber-­‐ anggap   kontroversial   pada   zamannya.  
kata,   “Setan   alas   (hutan)   kamu   Mendut,  
Namun,   justru   tema   inilah   yang   ditonjol-­‐
gila  menahun,  kalau  begitu  sudahlah  is-­‐
triku   si   boyongan   mangunyang,   anjing  
kan   oleh   Mangunwijaya   sebagai   penga-­‐
Mendut,  menjadi  seorang  putri  boyong-­‐ rang   dalam   membentuk   karakter   (peno-­‐
an,   kalau   begitu   berikanlah   hukuman   kohan)  Rara  Mendut.  Perhatikan  kutipan  
padanya,  agar  membayar  uang  tiga  re-­‐ berikut,   yang   menggambarkan   dialog  
yal  setiap  hari”.     antara  Nyai  Ajeng  dan  Rara  Mendut  da-­‐
  lam   hal   penolakannya   terhadap  
“Kalau  tidak  sanggup,  memenuhi  denda   Tumenggung  Wiraguna.  
tiga  reyal,  pasti  dia  akan  saya  paksa,  su-­‐  
ruhlah   dia   memilih   antara   membayar   “Sudah  datang  kau,  Rara  Mendut”  
denda  atau  saya  jadikan  istri  selir,  ia  hi-­‐ “Hamba  siap  memenuhi  panggilan  Nyai  
dup   sendiri,   jauh   dari   orang   tuanya,   se-­‐ Ajeng”  
benarnya   kasihan,   tetapi   sayangnya   dia   “Sudah  tahu,  mengapa?”  
jual  mahal  berani  menolak  bupati,  tidak   “Untuk   memohon   ingat,   bahwa   hamba  
ada  gunanya”.   telah   diberikan   janji,   boleh   pulang   ke  
  rumah  ayah-­‐ibu  hamba”  
Dalam   rangka   memenuhi   kewajib-­‐ “Heh   terkejut   Nyai   Ajeng   atas   jawaban  
annya  membayar  pajak  tiga  reyal  setiap   yang  tidak  terduga  dan  sungguh  kurang  
harinya,   Rara   Mendut   yang   mempunyai   ajar  itu.  “Kau  tetap  membangkang?”  
pendirian   keras   itu   tidak   segan-­‐segan   “Membangkang   adalah   perbuatan   bu-­‐
berjualan  rokok.  Rara  Mendut  yang  can-­‐ ruk.   Memohon   lunasan   janji  
Tumenggung  Wiroguno  yang  disampai-­‐
tik  dan  cerdik;  banyak  disegani  oleh  pen-­‐
kan   oleh   Nyai   Ajeng   dahulu   itu   justru  
duduk   se-­‐Wiragunan.   Berikut   kutipan   menjunjung  nama  Kanjeng”  
tentang   suasana   saat   Rara   Mendut   ber-­‐ “Mata   Nyai   Ajeng   berkilat-­‐kilat   marah.  
peran  sebagai  penjual  rokok.     Dan  amarah  itu  justru  terasa  panas  ka-­‐
  rena   memang   Mendut   benar.   Penasar-­‐
“Kang   wus   ngarti   tutur-­‐tutur:   “Salire   an  Nyai  Ajeng  justru  berkata  lebih  men-­‐
Kanjeng   Kiyai,   Rara   Mendut   wastanira,   jerat  diri  lagi,  “Kau  tidak  berhak  meme-­‐
alumuh   kinarnya   selir.   Pinilalah   adha-­‐ rintah   Panglima   Besar   Mataram”.  
dhasar,   wade   rokok   pinggir   margi”   “Panglima   besar   Mataram,   manusia  
(Hendrato,  1978:42).     ksatria,  Nyai  Ajeng  yang  hamba  horma-­‐
  ti,   dan   sabda   ksatria   dapat   diandalkan”.  
‘“Yang  sudah  mengerti  berbincang-­‐bin-­‐ “Yang   berjanji   kau   boleh   pulang   itu  
cang,   “Istri   selir   Kanjeng   Kiai   Rara   Wiraguna,   tahu!   Tetapi   yang   meng-­‐
Mendut  namanya,  dia  mau  menjadi  se-­‐ hendaki   kau   menjadi   pendampingnya  
lir.   Namun,   menginginkan   atau   punya   ialah   panglima   perang   yang   jaya   atas  
permohonan   sebagai   penjual   rokok   di   kadipaten   Pathi.   Dan   jangan   khilaf:  
jalanan”’.   Ingkang   Sinuhun   Susunan   pribadi!  
Y.B.   Mangunwijaya   dalam   novelnya   Mendut  diam”.  
Rara   Mendut   menonjolkan   sosok   Rara   “Mengapa   kau   diam?”   Nyai   Ajeng   ber-­‐
Mendut   dengan   mengangkat   tema   se-­‐ tanya  asal  bertanya  saja  sebab  memang  
orang  gadis  rakyat  kecil  berstatus  budak   ditubruk   dari   sisi   manapun,   suaminya  
rampasan   yang   menolak   dijadikan   istri   harafiah  sudah  berjanji  tadi  itu.  “Kau  ti-­‐
seorang   panglima   besar   Mataram   yang   dak   melayani   tuanmu.   Apa  
Tumenggung   Wiroguna   kau   anggap  
berkuasa   dan   berharta,   demi  

225  
Rara  Mendut  dari  Sastra  …  (Trisna  Kumala  Satya  Dewi)  

terlalu   tua?   Katakan   terus   terang”.   serba   halus   dan   “adiluhung”.   Berbeda  
Mendut   tidak   segera   menjawab,   halnya   dengan   Mangunwijaya   dengan  
“Mendut   hanya   anak   laut   dari   pantai”   memakai   wahana   bahasa   (Indonesia)  
(Mangunwijaya,  1983:171—172).   pengungkapan   konsep   “ngunggah-­‐ung-­‐
  gahi”     terasa   lebih   bebas,   namun   masih  
Y.B.  Mangunwijaya  ingin  menunjuk-­‐ bertumpu   pada   budaya   Jawa.   Pengung-­‐
kan  bahwa  sebenarnya  kaum  perempu-­‐ kapan   rasa   cinta   Rara   Mendut   kepada  
an  pun  mempunyai  keberadaan  (jati  di-­‐ Pranacitra  terasa  lugas  dalam  novel  RM.  
ri)   dalam   rangka   memilih   dan   menen-­‐  
tukan   pria   idaman   hidupnya.   Demikian   “Kemerdekaan  bergerak  dan  menentu-­‐
halnya   dengan   Rara   Mendut;   ia   berhak   kan  nasib  sendiri  pun  Mendut  tidak  pu-­‐
menolak   Wiraguna   dan   memilih   nya;   modal   sendiri   setiap   manusia   ter-­‐
Pranacitra,   pujaan   hatinya,   walaupun   hormat.  Namun  jiwanya,   sikap   budinya  
akhirnya   cinta   dua   sejoli   itu   harus   dite-­‐ ….  ah,  sama  sekali  tidak  berlebih-­‐lebih-­‐
bus  dengan  darah.   anlah,   bila   diakui   bahwa   bukan  
  Pranacitra   baru.   Tak   mengapalah,   bila  
“Haru  asmara  dan  bahasa  pacaran  dua   pihak   gadislah   yang   “ngungguh-­‐ung-­‐
muda   itu   lebih   berdesir   dan   berden-­‐ guhi”  Kata  yang  jelek,    seolah-­‐olah  lelaki  
dang   dalam   percumbuan   antarmata.   di   lapisan   atas   dan   perempuan   di   ba-­‐
Dan  dalam  remang-­‐remang  cikar,  baha-­‐ wah  (Mangunwijaya,  1983:333)  
sa   itu   menjadi   mistik   yang   bergejolak    
hebat,  namun  terjaring  dalam  pukauan   Dalam   rangka   mempertahankan  
yang  menawan.  Disusul  kasyahduan  ta-­‐ cinta   dan   kesetiaannya   kepada   kekasih-­‐
pi   pipi   padu   pipi   serta   jari   mendari   je-­‐ nya,  Rara  Mendut  berani  melakukan  bela  
mari;   Arjuno   menggeluti   Larasati.   pati   atau   harakiri.   Dalam   pelariannya  
Pranacitra   berbisik   tak   habis   heran.   yang   melelahkan,   Rara   Mendut   dan  
“Terpilih  oleh  istana,  bukankah  itu  ang-­‐ Pranacitra   akhirnya   terkepung   oleh   pa-­‐
suran  impian  setiap  gadis  rakyat?”  
sukan  Wiraguna,  dan  keduanya  mati  di-­‐
“Terpilih  ….?  Mas  Prono,  saya  selalu  iri  
hati   pada   lelaki.   Mereka   dapat   memi-­‐
ujung   keris   sang   Tumenggung   (lihat  
lih”.   Mangunwijaya,   1983:385—397;  
“Memilih   atau   memaksakan   kehen-­‐ Hendato,  1978:143—146).  
dak?”   Dalam   serat   P-­‐RM   sosok   Wiraguna  
Mendut   tersenyum,   mata   terkatup   ia   diceritakan   dengan   jelas.   Tumenggung  
berbisik,   “   Pranacitra,   aku   orang   terus   Wiraguna   adalah   seorang   pria   setengah  
terang.   Kau   tidak   marah   aku   memilih-­‐ baya,   tetapi   masih   giat   bekerja.   Satu-­‐sa-­‐
mu?”  (Mangunwijaya,  1983:  321)   tunya   yang   membuatnya   kelihatan   tua  
  adalah   gigi-­‐giginya   yang   sudah   tanggal.  
Di   dalam   RM   dilukiskan,   bahwa   Tumenggung   Wiraguna   adalah   seorang  
Rara  Mendut  juga  merupakan  tokoh  wa-­‐ bupati   kesayangan   raja   (Hendrato,  
nita   yang   dinamis-­‐aktif   dan   berani   me-­‐ 1978:27—32).  
ngungkapkan   kehendak   atau   pemikiran-­‐ Dalam   novel   RM,   tokoh   Wiraguna  
pemikirannya.   Konsep   tentang   adalah   pujaan   seluruh   rakyat   Mataram.  
“ngunggah-­‐unggahi”  dalam  hal  percinta-­‐ Kanjeng   Raden   Tumenggung   Wiraguna,  
an   pun   ditonjolkan   oleh   Mangunwijaya   demikian  sebutan  lengkapnya  dan  telah  
melalui  sosok  Rara  Mendut  secara  “gam-­‐ meraih  kemenangan  demi  kemenangan.  
blang”.   Di   dalam   serat   P-­‐RM   konsep   ini   Sebagai   seorang   panglima   perang,  
masih   terselubung   atau   mengandung   Wiraguna   jaya   di   medan   laga.   Para   pra-­‐
nuansa  yang  harus  ditafsirkan  lebih  lan-­‐ jurit   Mataram   menjulukinya   sebagai  
jut  dengan  olah  pikir  budaya  Jawa  yang  

226  
ATAVISME,  Vol.  17,  No.  2,  Edisi  Desember  2014:  218—231

Tumenggung   Alap-­‐alap   atau   Mataram,   brana   estri   sinung   wadya   ji,  


Wiragunung.   Tumenggung  Wiraguna,  gung  ganjaran-­‐
  ipun,   hartestri   lawan   busana,   semana  
“Bumi  Hayu  mahargya  wireng  yuda  ka-­‐ wus   tentrem   harjanjing   nagari,   ya   ta  
wulo   Mataram   sokur   konjuk   Gusti   ingkang  winarna”  (Hendrato,  1978:27).    
Retuning   bumi   wus   birat   wimbuh    
Kuncoro   gung   Nagri,   gya   wawarti   Ki   “Ketika   menerima   surat   pada   hari   Ka-­‐
Tumenggung   rawuh   sampun;   Ngasta   mis  Legi,  Rabiulawal,  tanggal  21  mang-­‐
pratasan   sirah   dhuwung   Durpati”   sa   Kasa   taun   Je,   wuku   Galungan,   Naga  
(Hendrato,  1978:77).     Trustha  Amuji  Tunggil  1798  pagi  mulai  
  ditulis,   hanya   menyalin   cerita   Ni   Rara  
 “Selamat  Bumi  Hayu  dunia  ikut  berba-­‐ Mendut  di  Pati,  ketika  di  Wiragunan”.  
hagia   begitu   juga   warga   Mataram   “Sebagai   awal   teladan,   adalah   cerita  
menghaturkan   menyambut   puji   syukur   orang   yang   mengamen   (mbarang)  
pada  Tuhan  ratunya  bumi  sudah  hilang   dengan  musik  gambang,  waktu  itu  pada  
keluh   kesahnya   (kepedihannya)   kini   zaman   Mataram   dalam   keadaan   tente-­‐
negara   menjadi   lebih   terkenal,   dan   ram,  beliau  raja  Sinumun  Sultan  Agung  
memberitahukan   Ki   Tumenggung   su-­‐ di  Matram,  setelah  Pati  dikuasai  banyak  
dah  datang  membawa  keris  Durpati”.   yang  dijarah”.  
  “Yang   tertangkap   kalau   laki-­‐laki   dita-­‐
wan,   kalau   wanita   baik   tua   maupun  
Kemenangan   terakhir   yang   cukup  
muda   dijadikan   putri   boyongan,   se-­‐
gemilang  adalah  terkalahkannya  wilayah   muanya   dibawa   diserahkan   ke   Mata-­‐
Pathi,   dan   sang   Tumenggung   dapat   me-­‐ ram,   harta   benda,   wanita   diberi   praju-­‐
newaskan   Adipati   Pragolo   (Adipati   rit,  Tumeneggung  Wiraguna  hadiahnya  
Pathi)   (lihat   Mangunwijaya,   1983:21— sangat  besar,  yaitu  beserta  istri  dan  bu-­‐
76).   Dengan   takluknya   Kadipaten   Pathi   sana.   Setelah   itu   keadaan   Negara   Mata-­‐
berarti   pula   mengalirlah   segala   macam   raman  damai  dan  sejahtera”.  
upeti,   termasuk   upeti   berupa   putri   bo-­‐  
yongan.   Dari   sinilah,   kisah   awal   sang   Di   dalam   novel   Rara   Mendut,   Y.B.  
Tumenggung   yang   sudah   lanjut   usia   itu   Mangunwijaya   menggubah   tokoh  
tergila-­‐gila  (Jawa:  gandrung)  kepada  da-­‐ Wiraguna   sedemikian   rupa,   sehingga  
ra  belia  bernama  Rara  Mendut.   dialog-­‐dialog   batin   yang   diceritakannya  
  penuh  falsafah  hidup.  Berikut  gambaran  
Nahan   nalika   muweng   kintaki,   Respati   betapa   gundahnya   perasaan   sang   Pang-­‐
Manis   Rabingulawal,   ping   slikur   Kasa   lima  Besar  Mataram  itu  ketika  berhadap-­‐
taun   Je,   Galungan   nuju   tulus,   Naga   an  dengan  sosok  Rara  Mendut.  
Trustha   Amuji   Tunggil,   enjang   gathita    
nawa,  wit  paneratipun,  manedhak  sung-­‐ “Lain!   Lain!   Retno   Jumilah,   lain   Rara  
gih   kewala,   ceritane   ni   Rara   Mendut   ing   Mendut.   Tetapi   toh   sama.   Tidak,   tidak  
Pathi,  duk  aneng  Wiraguna”   pantaslah  seorang  berwahyu  besar  ha-­‐
...   “Ingkang   mangka   purwaning   palupi,   nya   hanyut   belaka   dalam   arus   asmara.  
caritane  wong  ambarang  gambang,  duk   Bagaimana   Wiraguna   akan   memper-­‐
nguni  jaman  kartane,  nagara  ing  Mata-­‐ tanggung-­‐jawabkan   perasaannya   me-­‐
ram,   panjenengan   kangjeng   sang   aji,   ngenai   Rara   Mendut   yang   sedikit-­‐ba-­‐
ingkang   Sinuhun   Sultan,   Agung   ing   nyak   mirip   putri   Madiun   dan   yang  
Mataram,  karta  kartining  nagara,  sawu-­‐ sama-­‐sama   Srikandi   itu?   Arjunokah  
sira  bedhahe  nagari  Pathi,  kathah  jara-­‐ Wiraguna?  Atau  Bismo?  Malapetakalah    
hanira”   bila   ternyata   ia     melakonkan   tokoh  
...   “Kang   kacandhak   lanang   den   cekeli,   Bismo.   Tidak,   tidak   pernah   Wiraguna  
kang  wadon  tuwa  nom  binoyongan,  wus   membunuh   ataupun   merugikan   se-­‐
kabekta   sadayane,   katur   rajeng   orang   putri   yang   disodorkan  

227  
Rara  Mendut  dari  Sastra  …  (Trisna  Kumala  Satya  Dewi)  

dihadapannya   selaku   istri   atau   selir   taklukannya  itu  pantai.  Gunung    letaknya  
seperti   Bimo   kandatipun   tak   sengaja.   di  atas,  sedangkan  pantai  di  bawah.  Oleh  
Tidak!   Ti-­‐dak   sama   lakon   Bismo   –   sebab  itu,  pantai  harus  selalu  takluk  de-­‐
Ambika   –   Srikandi     dengan   Wiraguna   ngan   gunung.   Pati   harus   takluk   dengan  
dengan  Rara  Mendut.  Namun,  entahlah,  
Mataram   dan   setiap   saat   siap   mengirim  
hati   Wiraguna   belum   dapat   tenteram”  
(Mangunwijaya,  1983:87).  
upeti   sebagai   persembahan   daerah   tak-­‐
  lukan   kepada   Sang   Penakluk,   yaitu   Sul-­‐
Namun,   ternyata   benar   filsafat   tan  Agung.  Dalam  hal  ini  upeti    termasuk    
Wiraguna;   sang   panglima   yang   jaya   di   juga   persembahan   para   putri   boyongan    
medan  laga  itu  terombang-­‐ambing  anta-­‐ untuk  klangenan  Sang  Penguasa.    
ra   kewibawaan   dan   perasaannya.   Sesuai   Berkaitan   dengan   hal   tersebut  
pelarian   yang   amat   melelahkan   itu,   Gramsci  (Gufron,  2000:2)  berpandangan  
Pranacitra   tewas   di   ujung   keris   bahwa   negara   merupakan   sebuah   ins-­‐
Wiraguna,   dan   tanpa   diduga   oleh   trumen   terpenting   bagi   ekspansi   keku-­‐
Wiraguna,   Rara   Mendut   pun   menyam-­‐ atan  kelas  yang  dominan  dan  sebuah  ke-­‐
but  ujung  kerisnya.  Rara  Mendut  pujaan   kuatan   koersif   yang   membuat   kelompok  
hati   sang   Tumenggung   tewas   di   ta-­‐ subordinat   tetap   lemah   dan   tidak   ter-­‐
ngannya   sendiri   (lihat   Mangunwijaya,   organisasi  sehingga  kelas  penguasa  tetap  
1983:385—397).   dapat   mempertahankan   kekuasaannya6.  
  Dalam  rangka  mencapai  tujuan  itu,  nega-­‐
Perlawanan  terhadap  Kekuasaan   ra  sering  menempuh  dua  cara,  yaitu  do-­‐
Kekuasaan   dan   negara   merupakan   dua   minasi  (penindasan)  dan  kepemimpinan  
hal  yang  tidak  dapat  dipisahkan.  Negara   intelektual   dan   moral   (hegemoni).   De-­‐
baru   dirasakan   kehadirannya   oleh   indi-­‐ ngan  demikian  rakyat  harus  patuh  kepa-­‐
vidu   manakala   ia   berbenturan   dengan   da  Sang  Penguasa  (Raja),  namun  berbe-­‐
kekuasaan;   ada   realitas   kekuasaan,   ada   da  yang  terjadi  dalam  diri  Rara  Mendut  –  
realitas   kekuasaan     di   luar   individu   itu   gadis   pesisir   pantai   yang   lugu   tetapi   te-­‐
yang  cukup  berpengaruh  terhadap  kehi-­‐ lah   berani   membela   martabat   dan   harga  
dupannya  sehari-­‐hari  (Ghufron,  2000:1).   dirinya.   Demi   membela   harga   dirinya  
Inilah   realitas   kekuasaan   dalam   masya-­‐ dan   panggilan   hati   nuraninya   Rara  
rakat.   Berkaitan   dengan   hal   tersebut   Mendut   dengan   tegas   telah   menolak   la-­‐
konsep   tentang   kekuasaan   negara   men-­‐ maran   Tumenggung   Wiraguna   seorang  
jadi  perdebatan  di  antara  pemikir-­‐pemi-­‐ bupati  dan  panglima  perang  kesayangan  
kir   Yunani   Kuna.   Plato   dan   Aristoteles   Kanjeng  Sultan  Agung.  
menyatakan  bahwa  negara  memerlukan   Gramsci   (dalam   Faruk,   1994:61)  
kekuasaan  yang  mutlak  untuk  mendidik   berpendapat   bahwa   dunia   gagasan,   ke-­‐
warganya   dengan   nilai-­‐nilai   moral   yang   budayaan,   superstruktur   bukan   hanya  
rasional  (Budiman,  1993:6).   sebagai  refleksi  atau  ekspresi  dan  struk-­‐
Dalam  cerita  Rara  Mendut  jelas  bah-­‐ tur   ekonomik   atau   infrastruktur   yang  
wa  rakyat  yang  dominan  merupakan  da-­‐ bersifat   material,   melainkan   sebagai   sa-­‐
erah   taklukan   Mataram   dan   di   bawah   lah   satu   kekuatan   material   itu   sendiri.  
kekuasaan   Mataram   sangat   Sebagai   kekuatan   material   itu,   dunia  
mempengaruhi   kehidupan   sehari-­‐hari.   gagasan  atau  ideologi  berfungsi  mengor-­‐
Bagaimanapun   juga   daerah   taklukan   ganisasi   massa   manusia,     menciptakan  
(Pati)   harus   tunduk   pada   Mataram.   Y.B.   suatu  tanah  lapang  yang  di  atasnya  ma-­‐
Mangunwijaya   dalam   Rara   Mendut   nusia   bergerak.   Jadi,   kekuatan-­‐kekuatan  
(1983)  mengibaratkan  Mataram    adalah   material  merupakan  isi,  sedangkan  ideo-­‐
gunung,   sedangkan   Pati,   daerah   logi  merupakan  bentuknya.  Dalam  cerita  

228  
ATAVISME,  Vol.  17,  No.  2,  Edisi  Desember  2014:  218—231

Rara   Mendut   gagasan   pendapat   (ideo-­‐ pencerminan   angan-­‐angan   suatu   kolek-­‐


logi)  maupun  sikap  hidup  tokoh  utama-­‐ tif7.  
nya   termasuk   hal-­‐hal   yang   kontroversial    
atau   bertentangan   dengan   tradisi   pada   SIMPULAN  
waktu   itu.   Jelas   bahwa   sistem   feodalistik   Berdasarkan   pembicaraan   tersebut   ma-­‐
akan   membentuk   masyarakat   yang   pa-­‐ ka   dapat   disimpulkan   beberapa   hal,   se-­‐
tuh   terhadap   penguasa   (raja).   Bagaima-­‐ bagai   berikut.   (1)   Dalam   kaitannya   de-­‐
napun   juga   Wiraguna   adalah   seorang   ngan  kegiatan  bersastra  dapat  dikatakan  
panglima   perang,   pembesar   kerajaan   bahwa   terjadi   kesinambungan   budaya  
orang   keperacayaan   raja.   Kemenangan   antara   Rara   Mendut   dalam   sastra   lisan  
yang  gemilang  sebagai  panglima  perang   (cerita   rakyat),   naskah   kuna,   dan   novel.  
adalah   tewasnya   Adipati   Pragolo   dan   Keberadaan   novel-­‐novel   seperti   halnya  
wilayah  Pati  menjadi  bawahan  Mataram   Rara   Mendut   karya   Y.B.   Mangunwijaya  
(lihat   Hendrato,   1978:21—77).   Namun,   (dan   novel-­‐novel   lainnya   yang   tidak  
kewibawaan  Sang  Tumenggung  telah  di-­‐ sempat   dibicarakan   dalam   tulisan   ini)  
porak-­‐porandakan   oleh   seorang   Rara   sangatlah   penting   khususnya   bagi   per-­‐
Mendut   dengan   menolak   cintanya.   kembangan   sastra   Indonesia   dan     seja-­‐
Tumenggung   Wiraguna   yang   besar   di   rah   sastra   Indonesia.   (2)   Rara   Mendut  
medan   laga,   ternyata   mempunyai   hati   dapat   dikatakan   sebagai   potret   atau   cer-­‐
nuraninya,   yaitu   cintanya   terhadap   minan   protes   sosial   kelas   bawah   (rak-­‐
Pranacitra—pria  pujaan  hatinya;  walau-­‐ yat)   kepada   penguasa   (kelas   atas)   me-­‐
pun  akhir  cinta  kedua  sejoli  itu  harus  di-­‐ lalui   sastra,   sebab   cerita   ini   berawal   dari  
tebus   dengan   darah   dan   kematian   yang   cerita  rakyat  (sastra  lisan)  milik  kolektif  
tragis.   (masyarakat).  
Dalam  cerita  rakyat  barangkali  ceri-­‐  
ta  ini  amat  terkenal  di  kalangan  masya-­‐ 1. Pernyataan   tersebut   merupakan   ungkapan  
rakat   sebab   bertemakan   percintaan   de-­‐ Taine;   juga   Vicomte   de   Bonald   yang   telah  
mencatat   salah   satu   pengalaman   pahit   dari  
ngan  latar  belakang  historis.  Namun,  se-­‐ Revolusi   Prancis.   Hal   ini   dilakukan   pada   ta-­‐
benarnya  bukan  hanya  sekadar  masalah   hun   pertama   abad     ke-­‐19   yang   bertepatan  
percintaan   yang   kandas   melainkan   ba-­‐ dengan   munculnya   sebuah   penelitian   yang  
rangkali  gagasan  Rara  Mendut  ini  dapat   dilakukan   oleh   Madame   de   Stael   dengan   ju-­‐
dikatakan  sebagai  bernuansa  politis,  yai-­‐ dul   De   La   Litterature   Considerre   dans   Ses  
Rapports  Avec  Les  Institutions  Sociales  (Sastra  
tu  tidak  selamanya  rakyat  (kelas  bawah)   Ditinjau   dalam   Laporan   Lembaga-­‐lembaga  
itu  menuruti  kemauan  dan  tunduk  pada   Sosial)  (Levin,  1973:56)  
penguasa   (kelas   atas;   raja).   Gagasan   2. Sastra   lisan   (cerita   rakyat)   termasuk   bagian  
Rara  Mendut  yang  merupakan  sikap  hi-­‐ dari   folklor   salah   satu   cirinya   ialah   bersifat  
dupnya   itu   mengisyaratkan   bahwa   ada   polos  dan  lugu,  sehingga  seringkali    kelihatan  
kasar,   terlalu   spontan.   Hal   ini   dapat   dime-­‐
yang   harus   dipertahankan   dan   diperju-­‐ ngerti  apabila  mengingat  bahwa  banyak  folk-­‐
angkan   dalam   hidup   ini,   yaitu   ‘jati   diri-­‐ lor  merupakan  proyeksi  emosi  manusia  yang  
nya’.   Bergelimang   harta   dan   mendapat-­‐ paling   jujur   manifestasinya.   (Danandjaja,  
kan   kedudukan   yang   enak   bagi   Rara   1984:4).  
Mendut  tidak  penting,  jika  harga  dirinya   3. Kisah  Rara  Mendut  diangkat  sebagai  film  na-­‐
sional   pada   tahun   1983   dengan   judul   Rara  
harus   tergadaikan.   Cerita   Rara   Mendut   Mendut   dengan   pemeran   utama   Merriam  
kemungkinan   besar   berasal   dari   tradisi   Belina.  
lisan   (cerita   rakyat).   Dengan   demikian   4. Ciri  lain  sastra  lisan  anonim,  yaitu  nama  pen-­‐
cerita  tersebut  mempunyai  fungsi  dalam   ciptanya   sudah   tidak   diketahui   orang   lagi  
masyarakat,   yaitu   sebagai   sistem   pro-­‐ (Danandjaja,  1984:4)  
5. Mengenai  juru  cerita  Patraguna  terdapat  da-­‐
yeksi   (projective   system),   yakni   alat   lam   tulisan   Hendrato   (1978).     Pranacitra-­‐

229  
Rara  Mendut  dari  Sastra  …  (Trisna  Kumala  Satya  Dewi)  

Rara  Mendut.  Jakarta:  Departemen  Pendidik-­‐ Intelektualitas”.  Surabaya:  Lembaga  


an  dan  Kebudayaan  Proyek  Penerbitan  Buku   Penelitian  Universitas  Airlangga.    
Bacaan  dan  Sastra  Indonesia  dan  Daerah.  
6. Pendapat   ini   dikutip   Gufron   (2000:2)   dari  
Dewi,  Trisna  Kumala  Satya.  2013.  “Arok  
Quintin   Hoare   dan   Geoffrey   Nowell   Smith,   Dedes  dan  Pararaton:  Transformasi  
Selections   from   the   Prison   of   Notebooks   of   dan  Dinamika  Sastra  dalam  Wacana  
Antonio   Gramsci,   (New   York:   Internasional   Globalisasi   Sastra”.   Dalam   Atavisme  
Publishers,  1992).   Jurnal   Ilmiah   Kajian   Sastra.   Sidoar-­‐
7. Bascom  (1965:3—20)  membagi  empat  fung-­‐
si  dalam  folklor,  yaitu  (a)  sebagai  sistem  pro-­‐
jo:   Balai   Bahasa   Provinsi   Jawa   Ti-­‐
yeksi,   (b)   sebagai   alat   pengesahan   pranata-­‐ mur.  
pranata   dan   lembaga-­‐lembaga   kebudayaan.   Faruk.   1994.  Pengantar   Sosiologi   Sastra.  
(c)   sebagai   alat   pendidikan,   (d)   sebagai   alat   Yogyakarta:  Pustaka  Pelajar.  
pemaksa   dan   pengawas   norma-­‐norma   agar   Ghufron,   Syamsul.   2000.   “Negara   dan  
dipatuhi  dalam  masyarakat  
Hegemoni:   Perspektif   Gramsian”.  
 
Dalam  Jurnal  Kemanusiaan  dan  Sosi-­‐
DAFTAR  PUSTAKA  
al   Kemasyarakatan.   Surabaya:  
Abdullah,   T.   Imran.   1991.   Aspek   Inter-­‐
HSCN.  
tekstualitas   dalam   Cerita   Rakyat.  
Hendrato,   A.   1978.   Pranacitra-­‐Rara  
Bandung:   Program   Pascasarjana  
Mendut.  Jakarta:  Departemen  Pendi-­‐
Unpad.  
dikan   dan   Kebudayaan   Proyek   Pe-­‐
Bascom,  William.  1965.  Four  Function  of  
nerbitan   Buku   Bacaan   dan   Sastra  
Folklore.   The   Study   of   Folklore.  
Indonesia  dan  Daerah.  
University  of  California  at  Barkeley:  
Levin,   Harry.   1973.   “Literature   as   Insti-­‐
Prentice  –  Hall.  
tution”.   Dalam   Sociology   of   Litera-­‐
Budiman,  Arif.  1993.  Teori  Negara:  Nega-­‐
ture  and  Drama,  Elisabeth    dan  Tom  
ra,  Kekuasaan  dan  Ideologi.  Jakarta:  
Burn   (Ed.).   Australia;   Penguin  
Gramedia.    
Books.  
Chamamah-­‐Soeratno,  Siti.  2011a.  “Pene-­‐
Mangunwijaya.   Y.B.   1983.   Rara   Mendut.  
litian  Resepsi  Sastra  dan  Problema-­‐
Jakarta:  Gramedia  
tikanya”  dalam  Sastra  Teori  dan  Me-­‐
-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐.  1985.  Genduk  Duku.  Jakarta:  Gra-­‐
tode.  Yogyakarta:  Jurusan  Sastra  In-­‐
media.  
donesia  dan  Program  S2  Ilmu  Sastra  
-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐.   1987.   Lusi   Lindri.   Jakarta:   Gra-­‐
Fakultas  Ilmu  Budaya  UGM.  
media.  
-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐.  2011b.  “Penelitian  Sastra,  Tinjau-­‐
Santosa,   Puji.   2000.   “Kekuasaan,   Ideo-­‐
an  Teori  dan  Metode”  dalam  Sastra  
logi,   dan   Politik   dalam   Dunia   Kesu-­‐
Teori   dan   Metode.   Yogyakarta:   Juru-­‐
sastraan”.   Dalam   Soediro   Satoto  
san   Sastra   Indonesia   dan   Program  
(ed.)  Sastra:  Ideologi,  Politik,  dan  Ke-­‐
S2  Ilmu  Sastra  Fakultas  Ilmu  Buda-­‐
kuasaan.     Surakarta:   Muhamadiyah  
ya  UGM.  
University   Press   dan   HISKI   Komi-­‐
Culler,  Jonathan.  1975.  Structuralist  Poet-­‐
sariat  Surakarta.    
ics:  Structuralism,  Linguistics,  Decon-­‐
Sarjono-­‐Pradotokusumo,   Partini.   1987.  
struction.   London:   Rouldledge   &  
Kakawin  Gajah  Mada  (Sebuah  Karya  
Kegan  Paul.  
Sastra  Kakawin  Abad  ke-­‐20  Sunting-­‐
Danandjaja,   James.   1984.   Folklor   Indone-­‐
an  Naskah  serta  Telaah  Struktur,  To-­‐
sia,   Ilmu   Gosip,   Dongeng   dan   lain-­‐
koh  dan  Hubungan  Antarteks).  Ban-­‐
lain.  Jakarta:  Grafitipers.  
dung:  Binacipta.  
Dewi,   Trisna   Kumala   Satya,   et   al.   1993.  
Riffaterre,   Michael.   1978.   Semiotics   of  
”Serat  Pranacitra–Rara  Mendut  dan  
Poetry.   Bloomington   &   London:   In-­‐
Trilogi   Novel   Karya   Y.B.  
diana  University  Press.  
Mangunwijaya:   Sebuah   Telaah  

230  
ATAVISME,  Vol.  17,  No.  2,  Edisi  Desember  2014:  218—231

Rosidi.  Ayip.  1985.  Roro  Mendut.  Jakarta:   dan   Penyebarannya.   Jakarta:   Balai  
Gunung  Agung.   Pustaka.  
Teeuw,   A.   1982.   Khazanah   Sastra   Indo-­‐
nesia:   Beberapa   Masalah   Penelitian  
   

231  

Anda mungkin juga menyukai