Al-fi’luth Thulathi (Sulasi) Mazid Biharfin Waahid. ( )الفعل الثالثى مزيد بحرف واحد
1. digandakan salah satu daripada tiga huruf dalam feel thulathi (sulasi) mujarrod.
2. ditambah huruf mad (alif)
3. ditambah huruf أ pada awal perkataan
Feel Thulathi (sulasi) Mazid Biharfin Waahid. ()الفعل الثالثى بحرف واحدhanya ada 3 wazan
sahaja.
Baiklah, sila perhati peta minda di bawah,
Hari ini kita belajar wazan yang kedua daripada Feel Thulathi (sulasi) Mazid Biharfin
Waahid iaitu;
Jadi kalau guna wazan yang asal iaitu fa’ula – karuma كــَــ ُر َم , ianya tidak tepat.
Perkataan karuma kenalah diubah menjadi kaaroma كـَــا َر َم . Barulah ia ada imbuhan
me……….kan.
Contoh-contoh lain;
َحـَــســُـن – baik, elok َحـَــاسـَــن – membaiki, memperelokkan.
Contoh-contoh di bawah ini lebih kurang nombor satu juga. Terus terang saya kata katakan,
sebenarnya saya kurang reti untuk memberi penerangan berkenaan pelajaran Saraf ini. Justeru
itu, saya banyak merujuk kepada rancangan ‘Durus Arabih’ radio IKIM.fm setiap hari Sabtu
dan Ahad jam 8.30 pagi.
Anda tentu tahu tentang ‘kata ganti nama diri orang’ bukan?
Kalau Bahasa Melayu ‘kata ganti nama diri orang’ ada tiga bahagian.
(Ustaz Nasaruddin selalu membincangkan hal ini dalam radio IKIM.fm pada setiap hari
Sabtu dan Ahad jam 6.30 pagi) Eh, radio IKIM lagi! ……….
ــر
َ َ كـَــاثـ – untuk ‘kata ganti nama diri orang ketiga’ iaitu dia atau هـُــ َو
Jadi, ــر َ َ كـَــاثـ maknanya – dia membanyakkan.
ــرت
ْ َ كـَــاثـ (kaasartu) – untuk ‘kata ganti nama diri orang pertama’ iaitu saya atau أ َنـَــا
Jadi, ــرت ْ َ كـَــاثـ (kaasartu) maknanya – saya membanyakkan.
Haa…… Nampak tak apa kerja ilmu Saraf ni? Itu yang bengang tu masa sekolah dulu-
dulu……. Berbuih-buih mulut nak menghafal………. Sampai keluar asap kepalanya …….
Huwa huma hum hiya huma hunna anta antuma antum anti antuma antunna ana nahnu huwa
kaasaro huma kaasaroo hum kaasaruu hiya kasarot …………oh, seronoknya sekolah!
3. Menggandakan
Contoh ayat;
l-Baqoroh 2:245
Siapakah orangnya yang (mahu) memberikan pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang
baik (yang ikhlas) supaya Allah melipatgandakan balasannya dengan berganda-ganda
banyaknya? Dan (ingatlah), Allah jualah Yang menyempit dan Yang meluaskan (pemberian
rezeki) dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.
Surah al-Baqoroh (surah yang ke-2 : ayat 245)
-Nisa' 3:40
Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menganiaya (seseorang) sekalipun seberat zarah (debu)
dan kalaulah (amal yang seberat zarah) itu amal kebajikan, nescaya akan menggandakannya
dan akan memberi, dari sisiNya, pahala yang amat besar.
Surah an-Nisa’ (surah ke-3 : ayat 40)
al-Baqoroh 2:261
Bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan Allah, ialah sama
seperti sebiji benih yang tumbuh menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula
mengandungi seratus biji dan (ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa
yang dikehendakiNya dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya, lagi Meliputi ilmu
pengetahuanNya.
Surah al-Baqoroh (surah yang ke-2 : ayat 261)
ــرا َءة
َ ِ مـُــحـَــمـّـَــ ٌد الـْــقـ تـَــابـَــ َع
Taaba’a Muhammadun al-qiroo’ata / Taaba’a Muhammadunil qirooata
Muhammad berturut-turut, sentiasa, selalu membaca.
5. Sentiasa
Contoh ayat;
ــو َم
ْ َ الصـّـ َوالـَــيـْــت
Waalaitus souma
Saya berturut-turut (sentiasa) berpuasa.
Perkataan َوالـَــيـْــت (waalaitu) pun jangan pening-peninglah kenapa jadi begitu. Ceritanya
sama macam ــرت ْ َ كـَــاثـ (kaasartu) juga. Lain kali kita belajar khusus tentang tasrif ye!
InsyaAllah.
6. Perkataan asal.
Terdapat juga perkataan yang menggunakan wazan ini, tetapi ia bukanlah membawa makna;
i. Muta’addi
ii. membanyakkan
iii. menggandakan
iv. berturut-turut
v. sentiasa
Bukan, bukan, bukan.
Oleh itu tiada perubahan makna atau penambahan imbuhan meN………kan.
Contoh;
ــر
َ ــاجَ َ هـ – haajaro (berhijrah)
ــر
َ َ سـَــافـ – saafaro (bermusafir)