0 penilaian0% menganggap dokumen ini bermanfaat (0 suara)
33 tayangan2 halaman
Dokumen ini membahas tentang prosedur pemberian jasa penerjemahan bahasa untuk pasien dan keluarga warga negara asing di rumah sakit. Rumah sakit menyediakan penerjemah bahasa Inggris dan bahasa daerah Tolaki untuk memudahkan komunikasi. Pasien harus mengisi form permintaan dan biaya ditanggung sendiri. Penerjemah akan membantu selama proses perawatan di rumah sakit.
Dokumen ini membahas tentang prosedur pemberian jasa penerjemahan bahasa untuk pasien dan keluarga warga negara asing di rumah sakit. Rumah sakit menyediakan penerjemah bahasa Inggris dan bahasa daerah Tolaki untuk memudahkan komunikasi. Pasien harus mengisi form permintaan dan biaya ditanggung sendiri. Penerjemah akan membantu selama proses perawatan di rumah sakit.
Dokumen ini membahas tentang prosedur pemberian jasa penerjemahan bahasa untuk pasien dan keluarga warga negara asing di rumah sakit. Rumah sakit menyediakan penerjemah bahasa Inggris dan bahasa daerah Tolaki untuk memudahkan komunikasi. Pasien harus mengisi form permintaan dan biaya ditanggung sendiri. Penerjemah akan membantu selama proses perawatan di rumah sakit.
No. Dokumen : No. Revisi : Halaman : BLUD RUMAH SAKIT 445. /SPO/BLUD- 00 1/1 KONAWE UTARA RSKONUT/I/2022 Ditetapkan, Direktur BLUD Rumah Sakit Konawe Utara STANDAR Tanggal Terbit : PROSEDUR Januari 2022 OPERASIONAL dr. DEWI SARLI TOMBILI, Sp.PD NIP. 19811021 200903 2 005 Penerjemah bahasa adalah bantuan jasa penerjemah bahasa dari bahasa asing ke bahasa Indonesia atau sebaliknya yang disiapkan oleh pihak PENGERTIAN rumah sakit bagi pasien dan keluarga warga negara asing yang tidak dapat atau tidak memahami berbicara bahasa Indonesia. 1. Untuk memudahkan komunikasi dan informasi yang dibutuhkanoleh pasien atau keluarga yang tidak dapat atau tidakmemahami berbahasa TUJUAN Indonesia. 2. Terjadinya komunikasi yang efektif antara pasien atau keluargawarga negara asing dengan staff atau petugas kesehatan 1. Jasa penerjemahan bahasa dari bahasa asing ke bahasa Indonesia atau sebaliknya disediakan oleh pihak rumah sakit; 2. Bantuan jasa penerjemah bahasa yang disediakan berdasarkan atas ketersediaan KEBIJAKAN tenaga penerjemah rumah sakit; 3. Rumah sakit menyediakan jasa penerjemahan bahasa asing khusus bahasa Inggris dan Bahasa Daerah Tolaki. 1. Permintaan jasa penerjemahan bahasa disampaikan oleh pasien atau keluarga saat pasien atau keluarga melakukan registrasi awal 2. Pasien atau keluarga mengisi dan menandatangani form permintaan penterjemahan bahasa 3. Pihak rumah sakit menghubungi pihak yang telah ditunjuk atau dipersiapkan untuk menterjemahkan bahasa asing 4. Orang yang telah ditunjuk atau dipersiapkan akan memberikan bantuan penerjemahan bahasa sesuai dengan kebutuhan PROSEDUR pasien atau keluarga terkait dengan proses pengobatan dan perawatan selama di rumah sakit 5. Bantuan penerjemahan di khususkan untuk memudahkan komunikasi dan informasi antara pasien dan petugas atau staf dilingkungan rumah sakit saja 6. Semua biaya jasa penterjemahan ditanggung oleh pasien atau keluarga 7. Bantuan penerjemahan dianggap selesai jika pasien telah meninggalkan rumah sakit atau atas permintaan pasien atau keluarga UNIT TERKAIT 1. Instalasi Rawat Jalan 2. Instalasi Rawat Inap