Anda di halaman 1dari 1

LAYANAN PENERJEMAH BAHASA ASING DAN BAHASA

ISYARAT
(MEDICAL INTERPRETING SERVICE)
No. Dokumen : No. Revisi : Halaman :
1/2
Tanggal Terbit : Ditetapkan Oleh
Direktur RS Sheila
STANDAR Medika
PROSEDUR
OPERASIONAL
(SPO)
dr. Benjamin Kristanto, MARS
Nip :
PENGERTIAN Merupakan bagian pelayanan penunjang bahasa internasional dan
pelayanan kelompok kusus, dalam upaya menterjemahkan bahasa asing
serta bahasa isyarat untuk memfasilitasi penyampaian informasi dan
pembelajaran kesehatan pasien asing atau kelompok khusus.

TUJUAN 1. Petugas kesehatan dapat mampu memaami dan mengerti masalah


kebutuhan pasien selama di rumah sakit.
2. Untuk memenuhi kebutuhan edukasi, informasi pada pasien dengan
hambatan bahasa asing dan bahasa isyarat bagi pasien dengan
keterbatasan tuna wicara/tuna rungu.
KEBIJAKAN SK Direktur RS Sheila Medika nomor tentang kebijakan Komunikasi
Efektif Kepada Pasien Dan Keluarga.

PROSEDUR 1. Petugas rekam medis atau perawat mengidentifikasi ambatan bahasa


asing atau isyarat dan adanya sumber penerjemah pihak keluarga atau
pihak layanan rumah sakit.
2. Menawarkan layanan pada pasien atau keluarga penerjemah bahasa
sesuai kesedian dan kebutuhan (bahasa asing atau bahasa isyarat).
3. Petugas rekam medis atau perawat ruang menghubungi umas.
4. Petugas humas berkoordinasi dengan pihak penerjemah.
5. Memberikan informasi pasien yang akan dituju tentang nama, nomor
rekam medis, ruang rawat inap, layanan, serta mengkonfirmasi hari,
jam, kebutuhan layanan.

UNIT TERKAIT UGD, Rawat Jalan, Ruang Bersalin, Rawat Inap, dan Rekam Medik.

Anda mungkin juga menyukai