Anda di halaman 1dari 8

1.

Khatib Syarbini berkata:

ِ‫وز لِْلغَرْي‬ ِ ْ‫الرط‬


ُ ُ‫ب َواَل جَي‬ َّ ‫َّي ِء‬ ِ
ْ ‫الرحْيَا ُن َوحَنْ ُوهُ م َن الش‬ َّ ‫ض ِر َعلَى الْ َقرْبِ َو َك َذا‬ ِ
ْ ‫ض ُع اجْلَ ِريْد‬
َ ‫اَأْلخ‬ ْ ‫ضا َو‬ ً ْ‫َويُ َس ُّن َأي‬
‫ض َعْنهُ إاَّل ِعْن َد يُْب ِس ِه لَِز َو ِال َن ْفعِ ِه الَّ ِذي َكا َن فِ ِيه‬ ِ ‫َأِلن‬
ْ ‫صاحبَهُ مَلْ يُ ْع ِر‬
ِِ
َ َّ ‫َأخ ُذهُ م ْن َعلَى الْ َقرْبِ َقْب َل يُْبسه‬
ِ
ْ
‫ت ُرطُوبَتِ ِه َو ُه َو ااِل ْستِ ْغ َف ُار‬ َ ْ‫َوق‬
“Disunnahkan menaruh pelepah kurma hijau (basah) di atas kuburan, begitu juga
tumbuh-tumbuhan yang berbau harum dan semacamnya yang masih basah. Dan
tidak boleh atas selain pemilik dahan kurma itu mengambilnya dari atas kubur
sebelum keringnya, karena pemiliknya belum membiarkannya kecuali sesudah
kering dengan sebab hilang manfaatnya yang ada sewaktu basah, yakni istighfar.”

[Khatib Syarbaini, al-Iqna’,darul ihyaul kutub indonesia, Juz. I, Hal. 180]

Al-Bujairami berkata :

ٍ ‫اصلُه َأنَّه إ ْن َكا َن الشَّيء اَأْلخضر قَلِياًل َكخ‬ ِ


‫ض ُر‬
َ ‫َأخ‬
ْ ‫َأخ ُذهُ َو ُه َو‬ ُ ُ‫وصَتنْي ِ َمثَاًل اَل جَي‬
ْ ُ‫وز لَه‬ َ ‫وصة َْأو ُخ‬ َ ُ َُ ْ ُ ْ ُ ُ ‫َو َح‬
‫وصا‬ ِ ‫ فَِإنَّه جَي وز اَأْلخ ُذ ِمْنه؛ َفيج‬6‫ ََّأما إذَا َكا َن َكثِريا‬،‫ت فَحرم َأخ ُذه‬ ِ ِ
ً ‫ض َع ُخ‬ َ ‫وز ل َم ْن َو‬
ُ َُ ُ ْ ُ ُ ُ ً ُ ْ َ ُ َ ِّ‫ص َار َحقًّا ل ْل َمي‬ َ ُ‫َأِلنَّه‬
ِ ِ ِ ِ
‫وص َمثَاًل‬
ُ ُ‫يما إ َذا َكا َن اخْل‬ َ ٍ‫ض َعهُ َعلَى َقرْب‬
َ ‫ َو َه َذا ُكلُّهُ ف‬،‫آخَر َو َه َك َذا‬ ْ ٍ‫َكث ًريا َمثَاًل َعلَى َقرْب‬
َ َ‫اَأْلخ ُذ مْنهُ لي‬
.ُ‫س َو َكا َن اآْل ِخ ُذ لَهُ َمالِ َكه‬
ْ َ‫مَلْ َيْيب‬ ‫ضَر‬
َ ‫َأخ‬
ْ
“Kesimpulannya, apabila sesuatu yang basah itu sedikit seperti sehelai daun atau
dua helai, maka tidak boleh atas pemiliknya mengambilnya, sedangkan sesuatu
itu masih basah, karena masih menjadi hak mayat, karena itu haram
mengambilnya. Adapun apabila banyak, maka dibolehkan. Karena itu, dibolehkan
bagi orang-orang yang meletakkan semisal helai yang banyak atas kubur
mengambilnya untuk meletaknya atas kuburan yang lain dan seterusnya. Ini
semua dalam hal semisal helai daun itu masih basah dan tidak kering serta yang
mengambilnya adalah pemiliknya.”

[Al-Bujairami, Hasyiah al-Bujairami ‘ala al-Khatib, Darul Fikr, Beirut, Juz. II, Hal.
300]
3. Ibnu Hajar al-Haitamy berkata:

‫ض‬
َ ‫َأعَر‬
ْ ‫س‬ ٍ ِ‫َأخ ِذ يَاب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ك َكما حَب‬
ْ ‫ث ل َما فيه م ْن َت ْف ِويت َح ِّق الْ َميِّت َوظَاه ُرهُ َأنَّهُ اَل ُح ْر َمةَ ىِف‬ َ َ َ ‫َأخ ُذ َذل‬
ِ
ْ ‫َوحَيْ ُر ُم‬
‫ت بِيُْب ِس ِه‬ ِ ِ
ِ ِّ‫ات ح ِّق الْمي‬
َ َ ‫َعْنهُ ل َف َو‬
“Haram mengambil itu (dahan kurma) sebagaimana pembahasannya , karena
menghilangkan hak mayat . Dhahirnya tidak diharamkan mengambil yang sudah
kering yang sudah dibiarkannya karena telah hilang hak mayat dengan sebab
keringnya.”

Syarwani dalam mengomentari perkataan al-Haitamy di atas:

َّ ‫ال ع ش َق ْولُهُ م ر ِم ْن اَأْل ْشيَ ِاء‬


ُ‫الرطْبَة‬ َ َ‫َأي َعلَى َغرْيِ َمالِ ِك ِه هِنَايَةٌ َو ُم ْغيِن ق‬ْ )‫ك‬
ِ
َ ‫َأخ ُذ َذل‬
ْ ‫َو ( َق ْولُهُ َوحَيْ ُر ُم‬
‫َأي ََّأما َمالِ ُكهُ فَِإ ْن‬ ِِ ِ ِ َّ ‫ات‬
ْ ‫الرطْبَة َو َق ْولُهُ م ر َعلَى َغرْيِ َمالكه‬
ِ َ‫ك الْرِب ِسي ِم وحَنْ ِو ِه ِمن مَجِ ي ِع النَّبات‬
َ ْ
ِ
َ ْ َ ‫يَ ْد ُخ ُل يِف َذل‬
ِ ِ ِ ِ ‫مِم‬
ُ ‫ص َار َحقًّا ل ْل َميِّت َوِإ ْن َكا َن َكث ًريا اَل يُ ْعَر‬
‫ض‬ َ ُ‫َأخ ُذهُ َأِلنَّه‬
ْ ‫ض َعْنهُ َع َاد ًة َحُر َم َعلَْيه‬ ُ ‫ضوعُ َّا يُ ْعَر‬ ُ ‫َكا َن الْ َم ْو‬
‫َع ْن ِمثْلِ ِه َع َاد ًة مَلْ حَيْ ُر ْم سم َعلَى الْ َمْن َه ِج‬

“(Dan perkataan pengarang : Haram mengambil itu) yakni atas bukan pemiliknya,
demikian kitab Nihayah dan Mughni. Ali Syibran al-Malusi mengatakan, perkataan
al-Ramli : “dari sesuatu yang basah” termasuk rumput-rumput dan yang
seumpama dengannya berupa semua tumbuh-tumbuhan yang basah dan
perkataan al-Ramli : “atas bukan pemiliknya” yakni adapun pemiliknya jika yang
diletak itu sesuatu yang dibiarkan (tidak dipeduli orang) pada kebiasaan, maka
haram atasnya mengambilnya, karena itu menjadi hak mayat dan jika banyak
yang tidak dibiarkan yang sebanding dengannya pada kebiasaan, maka tidak
haram mengambilnya, demikian Ibnu Qasim ‘ala Minhaj.”

[Ibnu Hajar al-Haitamy, Tuhfah al-Muhtaj, (dicetak pada hamisy Hawasyi al-
Syrawani), Mathba’ah Mushtafa Muhammad, Mesir, Juz. III, Hal. 197]
5. Al-Malibari berkata:

ِ ِ ِ ِ ‫وحَي رم أخ ُذ شي ٍء ِمْنهما مامَل يبيسا لِما يِف‬


َ ُ‫اُأْلوىَل م ْن َت ْف ِويْت َح ِّق الْ َميِت الْ َمْأثُ ْو ِر َعْنه‬
ُ‫صلَّى اهلل‬ ْ ‫َأخذ‬ ْ َ َ َ َْ ْ َ ُ ْ َ ْ ُ ُ ْ َ
ِِ ِ
‫ك قَالَهُ َشْي َخانَا ابْ ُن َح َج ٍر‬ َ ‫اح الْ َمالَِئ َك ِة النَّا ِزلنْي َ ل َذل‬
ِ َ‫ت بِ ْارتِي‬
ِ ِّ‫ظ الْمي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ىِف‬ ِ
َ ِّ ‫ة م ْن َت ْف ِويْت َح‬6 َ‫َعلَْيه َو َسلَّ َم َو الثَّاني‬
ٌ َ‫َو ِزي‬
‫اد‬

“Haram mengambil sesuatu dari keduanya selama keduanya itu kering, karena
dalam hal mengambil yang pertama (mengambil dahan kurma) ada
menghilangkan hak orang yang meninggal yang disebut hadits nabi SAW dan
yang kedua (yaitu bunga) mengambil hak orang yang meninggal dengan turunnya
malaikat yang senang karena bunga itu, berkata akan hal ini kedua guru kami Ibnu
Hajar dan Ziyad.

[Al-Malibari, Fathul Muin, Dar Ibn Hazm, Hal. 218]

Di kitab I’anah al-Thalibin dijelaskan:

ِ َ‫وظ‬.‫ب‬ ِ َّ ‫ان‬ ِ ‫الرحْي‬ ِ ِ ْ ‫ وحَي رم َأخ ُذ َشيٍئ ِمْنهما) َأي ِمن اْجل ِري َد ِة اخْل‬:‫( َقولُه‬
‫اه ُرهُ َأنَّهُ حَيْ ُر ُم‬ َ ْ‫الرط‬ َ َّ ‫ َوم ْن حَنْ ِو‬،‫ضَراء‬ َ ْ َ ْ ْ َ ُ ْ ْ ُ ُْ َ ُ ْ
‫َأخ ُذهُ ِم ْن َعلَى اْلََقرْبِ َقْب َل‬ ِِ ِ ِ ِ ‫ ويِف الن‬.‫ أي علَى مالِ ِك ِه و َغ ِ ِه‬،‫ك مطْل ًقا‬ ِ
ْ ‫ َومَيْتَن ُع َعلَى َغرْيِ َمالكه‬:‫ِّهايَة‬ َ َ ‫رْي‬ َ ْ ُ َ ‫َذل‬
‫ فَالَ جَيُ ْو ُز‬، ِ ‫صَتنْي‬ ٍ ‫ن قَلِيالً َكخو‬6َ ‫اس ٍم ب َأ ْن ي ُكو‬ ِ َّ َ‫ َوف‬.‫ك بِغَرْيِ َمالِ ِك ِه‬ ِ
َ ‫ َف َقيَّ َد َذل‬،‫َيبَ ِس ِه‬
َ ‫صة َْأو ُخ ْو‬َ ُْ ْ ْ َ َ ‫ص َل ابْ ُن قَ َنْي‬
ِ ِ ِ ِ ِِ ِ ِ
ْ ُ‫ َوَأ ْن يَ ُك ْو َن َكثْيًرا َفيَ ُج ْو ُز لَه‬،‫ لَت َعلُّ ِق َح ِّق الْ َميِّت بِه‬،ُ‫َأخ ُذه‬
.ُ‫َأخ ُذه‬ ْ ‫ل َمالكه‬
“(Perkataan pengarang : Haram mengambil sesuatu dari keduanya yakni pelepah
kurma yang masih basah dan tumbuh-tumbuhan harum yang masih basah
Dhahirnya haram demikian itu secara mutlaq, yakni atas pemiliknya dan lainnya.
Namun dalam kitab al-Nihayah disebutkan, terlarang atas bukan pemiliknya
mengambilnya dari atas kuburan sebelum kering, dengan dikaitkan yang demikian
itu dengan bukan pemiliknya. Ibnu Qasim membedakan antara yang sedikit
seperti sehelai atau dua helai daun, maka tidak boleh sipemilik mengambilnya
dan antara yang banyak, maka boleh mengambilnya.”
[Al-Bakry al-Dimyathi , I’anah al-Thalibin, Thaha Putra, Semarang, Juz. II, Hal. 119-
120]

6. Qalyubi berkata:

ٍ ‫ف جاز لِ ُكل‬ ‫ِ ِِ ِإ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫واَل جَي‬


‫ َولَ ْو‬،ُ‫َأخ ُذه‬ َ ِّ َ َ َّ ‫ َو ذَا َج‬،‫َأخ ُذهُ َما َد َام َرطْبًا لَت َعلُّ ِق َح ِّق الْ َميِّت به‬
ْ ‫َأحد‬ ْ ‫وز لغَرْيِ َمالكه‬
ُُ َ
‫ان الْ َع َاد ِة بِِه‬
ِ ‫َكا َن من وقَف علَي ِه جِل ري‬
َ ََ ْ َ َ َ ْ َ
“Tidak boleh atas bukan pemilik dahan kurma itu mengambilnya selama ia masih
basah karena masih tersangkut hak mayat padanya dan apabila sudah kering,
maka dibolehkan mengambilnya bagi siapa saja, meskipun diwaqafkan kayu
tersebut atas mayat tersebut, karena berlaku adat dengan demikian.

[Qalyubi, Hasyiah al-Qalyubi wa ‘Amirah, Dar Ihya al-Kutub al-Arabiyah, Indonesia,


Juz. I, Hal. 351]

Syaikh ‘Ali Syabromalisi dalam catatan kakinya atas Nihayah:

‫ض ِع اجْلَ ِريْ َد ِة‬


ْ ‫ش ا ْكَت َفي بِِه َع ْن َو‬ ِ ِ ِ
َ َ‫َو َيْنبَغي َأنَّهُ لَ ْو نَب‬
ٌ ‫ت َعلَْيه َحشْي‬
“Semestinya jika di atas kuburan sudah tumbuh rumput, hal ini sudah cukup,
tidak perlu meletakkan pelepah kurma”

Nawawi al-Bantani dalam Nihayah al-Zain, hal. 145

‫ب‬ َّ ‫س بَِقلِْي ٍل ِم ْن َّم ِاء الْ َو ْر ِد‬


ُّ ِ‫َِألن الْ َمالَ ِئ َكةَ حُت‬ ِ ْ ‫ش الْ َق ِ مِب ٍاء باَ ِر ٍد تَفاَ الً بِبرود ِة الْم‬
َ ‫ضج ِع َوالَ بَْأ‬ َ َ ْ ُ ُ ‫ُؤ‬ َ ‫ب َر ُّ رْب‬ ُ ‫َويُْن َد‬
) ١٦٤ ‫ب (هناية الزين ص‬ ِ ‫الراِئ َحةَ الطِّْي‬
َّ
Disunnahkan untuk menyirami kuburan dengan air yang dingin. Perbuatan ini
dilakukan sebagai pengharapan dengan dinginnya tempat kembali (kuburan) dan
juga tidak apa-apa menyiram kuburan dengan air mawar meskipun sedikit, karena
malaikat senang pada aroma yang harum. (Nihayah al-Zain, hal. 154)
Dan ditegaskan juga dalam Nihayah al-Zain, hal. 163

ِ ِّ‫ َأِلنَّه يسَت ْغ ِفر لِْلمي‬،‫ان‬


‫ت َما َد َام َرطْباً َواَل جَيُ ْو ُز‬ َ ُ َُْ
ِ ‫الرحْي‬
َ َّ ‫ض ِر َو‬
ِ
ْ ‫ب َكاجْلَ ِريْد‬
َ ‫اَأْلح‬ َّ ‫َّي ِء‬
ِ ْ‫الرط‬
ْ ‫ض ُع الش‬
ْ ‫ب َو‬ ُ ‫َويُْن َد‬
)١٦٣ ‫ (هناية الزين ص‬.‫َأخ ُذهُ َقْب َل يَبِ ِس ِه‬ ِ
ْ ِ‫ل ْلغَرْي‬
Dan disunnahkan meletakkan sesuatu yang basah seperti pelepah kurma yang
hijau dan bunga karena hal itu akan memintakan ampunan kepada orang yang
meninggal selama masih basah, dn tidak boleh bagi orang lain mengambilnya
sebelum kering.

ِ ِ ‫ِئ‬
‫َّج ِر‬
َ ‫س الش‬ ُ ‫ َو ََّأما َغ ْر‬.ُّ ‫ض الْعُلَ َماء َوَأنْ َكَرهُ اخْل طَايِب‬ ْ ، ِ‫ض ِر ىِف اْل َقرْب‬
ُ ‫استَ ْح َسنَهُ َب ْع‬ ْ ‫َّج ِر‬
َ ‫اَأْلخ‬ َ ‫ طَْر ُح الش‬:ٌ‫فَا َدة‬
ً‫ َوِإالَّ ُك ِر َه َكَر َاهة‬، ‫ت َحُر َم‬ ِ ِّ‫علَى الْ َق ِ وس ْقيِها فَِإ ْن ََّأدى وصو ُل الن ََّداو ِة َأو عرو ُق الشَّج ِر ِإىَل الْمي‬
َ َ ْ ُُ ْ َ ُْ ُ َ َ َ ‫رْب‬ َ
) ٩٨ ‫ال حَيْ ُر ُم (بغية املسرتشدين ص‬ ُ ‫ َوقَ ْد يُ َق‬،‫َش ِديْ َد ًة‬
Faidah: melemparkan pohon hijau dui kuburan dianggap baik oleh sebagian
ulama, dan dianggap perbuatan munkar oleh al-Khitobi. Sedangkan menanam
pohon di atas kuburan dan menyiraminya adalah apabila akar atau dahan pohon
tersebut dapat mencapai pada mayat hukumnya haram sedang bila tidak sampai
pada mayat hukumnya makruh sekali, bahkan ada yang menghukuminya juga
haram. (Bughyah Almustarsyidiin 98)

‫ت مِب ْقبر ٍة مسَّبلَ ٍة ومَل ي ُكن هَل ا مَثَر يْنت َفع بِِه ِإالَّ َّ هِب‬ ُّ ‫ الطَّْنبَ َدا ِو‬6ُ‫(و ُسِئ َل) الْ َعالََّمة‬
‫َأخ َشابًا‬ْ ‫َأن َا‬ ُ َ ُ ٌ َ ْ َ ْ َ َ ُ َ َ 6ُ ُ‫ي يِف َش َجَر ٍة َنْبت‬ َ
ِ ِ ِ ِ َ‫َكثِير ًة تَصلُح لِْلبِنَ ِاء ومَل ي ُكن هَل ا ن‬
‫ف‬ ُ ‫ص ْر‬ َ ‫اص َف َه ْل للناَّظ ِر اْ َلع ِّام َأ ِي الْ َقاضي َبْيعُ َها َوقَطْعُ َها َو‬ ٌّ ‫اظٌر َخ‬ َ ْ َْ َ ُ ْ َْ
‫ف مَثَنِ َها يِف‬ ِ ِ ِ ِ ِِ ِ ‫قِيمتِها ِإىَل م‬
ُ ‫ص ْر‬ َ ‫اب) نَ َع ْم ل ْلقاَضي يِف الْ َم ْقَبَر ِة الْ َع َّامة الْ ُم َسَّبلَة َبْيعُ َها َو‬ َ ‫َأج‬
َ َ‫صال ِح الْ ُم ْسلمنْي َ (ف‬ ََ َ َْ
‫صالِ ِح الْ َم ْقَبَر ِة َْأوىَل َه َذا ِعْن َد ُس ُق ْو ِط َها‬ َ ‫صَر َف َها يِف َم‬ َ ‫َّجَر ِة الَّيِت هَلَا مَثٌَر فَِإ ْن‬
ِِ
َ ‫صال ِح الْ ُم ْسلمنْي َ َكثَ َم ِر الش‬
ِ ‫م‬
ََ
)٢٧٠ :‫الزاِئِر َوالْ ُم َشيِّ ِع (فتح املعني‬ ِ ِ
َ ِ‫ َو ََّأما قَطْعُ َها َم َع َسالََمت َها َفيَظْ ُه ُر ِإ ْب َقاُؤ َها ل ِّلرفْ ِق ب‬،‫بِنَ ْح ِو ِريْ ٍح‬
Al-‘Allamah at-Thonbaawy ditanyai mengenai pepohonan dimakam umum yang
tidak dapat diambil manfaat buahnya selain memiliki dahan-dahan kayu yang
dapat membuat kesejuakan, ia tidak dimiliki oleh pengelola wakaf khusus, maka
bolehkah bagi pihak pengelola umum (penguasa) menjual, memotong dan
mentasarufkan uang hasil penjualannya kemashlahat-maslahat umat islam ?

Beliau menjawab “Ya, bagi penguasa boleh menjual dan menggunakan uangnya
demi kemashlahatan umat islam sebagaimana buahnya namun bila dipergunakan
demi kepentingan tanah makam lebih utama, yang demikian saat pohon tersebut
tumbang sendiri oleh semacam angin sedang memotongnya sementara ia masih
kuat dan selamat maka yang dhahir ia dipertahankan demi memberi kesejukan
peziarah. (Fath al-Mu’iin 270)

‫الزاِئِر َوالْ ُم َشيِّع ا هـ َواَلَّ ِذي يَظْ َه ُر‬


َّ ِ‫ َفيَظْ َه ُر ْإب َقاُؤ َها لِ ِّلرفْ ِق ب‬6‫ض ُه ْم َو ََّأما قَطْعُ َها َم َع ُق َّوهِتَا َو َساَل َمتِ َها‬
ُ ‫قَ َال َب ْع‬
ٍ ‫اج مصالِ ِح الْم ْقبر ِة إىَل م‬ ِ ‫اضي الْم ْذ ُكو ِر فَِإ ْن اُ ْ ِ ِ اِل‬ ِ ‫َأنَّه يرجع فيها لِنَظَ ِر الْ َق‬
َ ‫ص ِرف َوَت َعنَّي‬
ْ َ ََ َ َ َ ِ َ‫ضطَُّر ل َقطْع َها ْحتي‬ َ ُ َ ُْ ُ
ْ ُ‫فيها قَطْعُ َها َوِإاَّل فَاَل َواَللَّه‬
‫َأعلَ ُم‬

Sebagian Ulama berkata “sedang memotongnya sementara ia masih kuat dan


selamat maka yang dhahir ia dipertahankan demi memberi kesejukan peziarah”

Yang jelas dalam hal ini permasalahannya dikembalikan pada penguasa, bila
situasi mendorong untuk memotongnya demi kemashlahatan makam dan hanya
ini solusinya maka potonglah, bila tidak maka jangan dipotong. (Al-Fataawa al-
Kubra III/256)

َّ ‫الز ْر ِع ِعْن َد الْ ُو ُج ْو ِب‬


‫َأِلن‬ َّ ‫ك‬ِ ِ‫اح ٍد واَأْلرض آِل خر وجب الْع ْشر َعلَى مال‬ِ ِ َّ ‫ وِإ ْن َكا َن‬:‫فَصل‬
َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ْ َ ‫الز ْرعُ ل َو‬ َ ٌْ
‫ك‬ِ ِ‫ك الْم ِال ُدو َن مال‬ ِِ ِ ِ ‫ َكَز َك ِاة الت‬،‫الزر ِع َفوجبت علَى مالِ ِك ِه‬ ِ َّ
َ ْ َ ‫ب َعلَى َمال‬ ُ ‫ِّج َارة جَت‬
َ َ َ ْ َ َ َ ْ َّ ‫ب ىف‬ ُ ‫الز َكاةَ جَت‬
ِ ‫الد َّك‬
.‫ان‬ ُّ
)٢١٨ ‫ ض‬١ ‫(املهذب ج‬
‫ِ‬ ‫(َأما اَْألح َكام) َفق َال الشَّافِعِي واَأْلصح مِح‬
‫ب الْ ُم ْستَ ْخَر ِج‬‫ب الْعُ ْش ُر ىِف الث ََّم ِر َواحْلُ ِّ‬
‫اب َر َ ُه ُم اهللُ َت َعاىَل ‪ :‬جَي ُ‬‫ُّ َ ْ َ ُ‬ ‫َّ ْ ُ َ‬
‫اُأْلجَر ِة‪َ ،‬و َك َذا‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ض ُم ْستَْأ َجَر ٍة‪َْ ،‬أو ِم ْن َْأر ٍ‬
‫ِم ْن َْأر ٍ‬
‫ب َعلَى الْ ُم ْستَْأج ِر الْعُ ْش ُر َم َع ْ‬ ‫اج‪َ ،‬فيَج ُ‬ ‫ض َعلَْي َها َخَّر ٌ‬
‫اج ‪.‬‬
‫اخْلََر ُ‬
‫(اجملموع شرح املهذب‪ ،‬بيت األفكار ص ‪)1264‬‬

‫ض الْ ُم ْستَْأ َجَر ِة‬ ‫الت ْف ِرقَِة َك ْثرةُ الْمْؤ نَِة و ِخ َفُتها‪ ،‬والَ َفر َق ىِف وجو ِب الْع ْش ِر َأو نِ ِ ِ‬
‫َوالْ َم ْعىَن ىِف َّ‬
‫َألر َ‬
‫صفه َبنْي َ اْ ْ‬‫ُ ُْ ُ ْ ْ‬ ‫َ ُ َ َ َ ْ‬
‫اج َو َغرْيِ مِه َا‪( .‬هناية الزين ص ‪)١٧١‬‬ ‫وذَ ِ‬
‫ات اخْلََر ِ‬ ‫َ‬
‫الز ْر ِع‪.‬‬
‫ك َّ‬‫فَصل‪ :‬فَ ََّأما اَْألرض الْمستَْأجرةُ َفع ْشر َزر ِعها و ِاجب‪ ،‬وهو ِعْن َدنَا َعلَى الْمستَْأ ِج ِر مالِ ِ‬
‫َ‬ ‫ُْ‬ ‫ْ ُ ُ ْ ََ ُ ُ ْ َ َ ٌ َ َُ‬ ‫ٌْ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ال َأبو حنِي َفةَ‪َ :‬علَى الْمْؤ ِج ِر مالِ ِ‬
‫ك اَأْلر ِ ِ‬
‫ب َأ ْن‬
‫َأن الْعُ ْشَر ُم َقابلَةُ الْ َمْن َف َعة َف َو َج َ‬ ‫ض ب َسبََبنْي ِ ‪َ :‬‬
‫َأح ُدمُهَا‪َّ :‬‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َوقَ َ ُ ْ َ ْ‬
‫اَأْلر ِ‬ ‫ض َفوجب َأ ْن خَي ْتَ َّ مِب ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫اج‪َ .‬والثَّاىِن ‪َّ :‬‬ ‫ِ‬
‫َي ْل ِز َم َمال َ‬
‫ض‬ ‫ص َالك ْ‬ ‫اَأْلر ِ َ َ َ‬ ‫َأن الْعُ ْشَر م ْن ُمْؤ ن ْ‬ ‫ض َكاخْلََر ِ‬ ‫َألر ِ‬‫ك اْ ْ‬
‫ي اَْألهْن ا ِر‪.‬‬ ‫ِ‬
‫َك َح ْف ِر اْآلبَار َو َك ْر َ‬
‫ب َق ْولُهُ َت َعاىَل ‪ ﴿ :‬يَا آيُّ َها الَّ ِذيْ َن َآمُن ْوا َأنِْف ُق ْوا‬‫الدالَلَةُ َعلَى فَس ِاد َما َت َفَّر َد بِِه َأبُ ْو َحنِْي َفةَ ِم ْن َه َذا الْم ْذ َه ِ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َو ِّ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مِم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ب َأ ْن يَُت َو َّجهَ‬ ‫الز ْرعُ خُمَْر ٌج ل ْل ُم ْستَْأج ِر َف َو َج َ‬
‫ض ﴾ َو َّ‬ ‫اَأْلر ِ‬
‫َأخَر ْجنَا لَ ُك ْم م َن ْ‬ ‫م ْن طَيِّبَات َما َك َسْبتُ ْم َو َّا ْ‬
‫ال َت َعاىَل ‪ُ ﴿ :‬كلُ ْوا ِم ْن مَثَِر ِه ِإ َذا َأمْثََر‬ ‫اج‪َ .‬وقَ َ‬‫اق َم ْن ُم َّن َعلَْي ِه بِاِإْل ْخَر ِ‬
‫اق علَي ِه علَى َأنَّه ُِأمر بِاِإْل ْن َف ِ‬
‫َح ُّق ا ْن َف َ ْ َ ُ َ‬
‫ِإْل ِ‬
‫ِ‬ ‫وَأتُوا حقَّه يوم حص ِاد ِه ﴾ فَ ُِأمر بِِإيت ِاء احْل ِّق من َأباح لَه اَأْل ْكل‪ ،‬واَْأل ْكل مب ِ‬
‫ب َأ ْن‬ ‫اح ل ْل ُم ْستَْأج ِر َف َو َج َ‬
‫َ َ ُ َُ ٌ‬ ‫َ َْ َ َ ْ َ َ ُ‬ ‫َ َ ُ َْ َ َ َ‬
‫ب َعلَْي ِه‬ ‫ِ ِِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ض يُ ْو َج ُ‬ ‫يَ ُك ْو َن احْلَ ُّق َواجبًا َعلَى الْ ُم ْستَْأج ِر ُد ْو َن الْ ُمَؤ اج ِر‪َ .‬وَأِلنَّهُ َز ْرعٌ لَ ْو َكا َن ل َمالك اْ ْ‬
‫َألر ِ‬
‫ىِف ٍ ِ‬ ‫ِِ‬ ‫ِ ِِ‬ ‫ِ ِِ‬ ‫الْعُ ْشر‪َ ،‬فوج ِإ‬
‫ب‬ ‫‪.‬وَأِلنَّهُ‪َ 6‬ح ٌّق َمال جَي ُ‬ ‫ب َذا َكا َن ُم ْل ًكا لغَرْي ه َأ ْن يَ ُك ْو َن الْعُ ْش ُر َعلَى َمالكه َكالْ ُم ْستَعرْي َ‬ ‫ُ ََ َ‬
‫ب‬
‫الز ْر ِع َف َو َج َ‬ ‫ب َعلَى َمالِ ِك َها‪َ ،‬والْعُ ْش ُر َع ِن َّ‬ ‫ض َف َو َج َ‬ ‫َألر ِ‬ ‫ِ‬
‫اج َعلَى َر َقبَة اْ ْ‬ ‫ص ِحْي ٍح‪َّ ،‬‬
‫َأِلن اخْلََر َ‬
‫ٍ‬
‫ََأداُؤ هُ َع ْن َمال َ‬
‫اب َع ْن مَج ْعِ ِه َبنْي َ الْعُ ْش ِر َوالْ ُمْؤ نَِة فَ ِم ْثلُهُ َس َواءٌ‪( .‬احلاوى الكبري‪ ،‬دار الكتب العلمية‪،‬‬ ‫ِ ِِ‬
‫َعلَى َمالكه‪َ ،‬واجْلََو ُ‬
‫ج ‪ ، 3‬ص ‪) 254‬‬
‫ض الْ ُم ْستَْأ َجَر ِة‬
‫اَأْلر ِ‬ ‫ِ‬
‫تَاس ًعا – َز َكا َة ْ‬
‫الز َك ِاة‪َِ ،‬أه َي َعلَى الْ ُمْؤ ِج ِر َْأم َعلَى الْ ُم ْستَْأ ِج ِر‪.‬‬
‫ف الْ ُف َق َهاءٌ َعلَى َرْأَينْي ِ ىِف َه ِذ ِه َّ‬
‫اخَتلَ َ‬
‫ْ‬
‫اج الْمَؤ ظَّ ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ِج‬ ‫ف‪َ ،‬و َّ‬
‫َأِلن اخْلَار ِ‬ ‫ض َعلَى الْ ُمْؤ ج ِر َأِلنَّهُ م ْن ُمْؤ نَت َها فَه َي َكاخْلََر ِ ُ‬‫اَأْلر ِ‬
‫قَ َال َأبُ ْو َحنْي َفةَ‪َ :‬ز َكاةُ ْ‬
‫ع بَِن ْف ِس ِه‪.‬‬
‫ص َار َكَأنَّهُ َز َر َ‬
‫ُألجَرةُ لَهُ‪ ،‬فَ َ‬ ‫لِْل ُمَؤ ِاج ِر َم ْعىًن َّ‬
‫َأِلن بَ َدلَهُ َو ُه َو اْ ْ‬
‫ك الْ ُم ْستَْأ ِج ِر‪،‬‬
‫ِج َواخْلَارِج ُِم ْل ُ‬
‫ب ىِف اخْلَار ِ‬ ‫ِ‬
‫َأِلن الْعُ ْش ُر جَي ُ‬‫الز َكاةُ َعلَى الْ ُم ْستَْأ ِج ِر َّ‬ ‫ان َف َقالُوا‪َّ :‬‬ ‫احب ِ‬‫وخالََفه َّ ِ‬
‫الص َ‬ ‫ََ ُ‬
‫الر َوايَِة‪.‬فَِإ ْن َكا َن‬ ‫فَ َكا َن الْع ْشر علَي ِه َكالْمستعِ ِ ‪ .‬لَ ِك ِن الْفْتوى علَى َقو ِل اِإْل م ِام وعلَي ِه الْعمل َألنَّه ظَ ِ‬
‫اه ُر ِّ‬ ‫َ َ ْ َ َ َ ْ ََ ُ ُ‬ ‫ُ ُ َ ْ ُ ْ َ رْي‬
‫ت َعلَْي ِه‪َ ،‬وبِِه َأْفىَت الْمتَ ِّ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َأخ ُر ْو َن‪.‬‬ ‫ِإجْيَ ُ‬
‫اب الَّز َكاة َعلَى الْ ُم ْستَْأج ِر َأْن َف ُع ل ْل ُف َقَراء َو َجبَ َ‬
‫ب فِْي ِه‬ ‫ِ‬
‫ضا َفَز َر َع َها‪َْ ،‬أو َغَر َس َها مَثًَرا‪ ،‬جَت ُ‬ ‫ضا َفَز َر َع َها‪َ ،‬أ ِو ْ‬
‫اسَت َع َار َْأر ً‬ ‫استَْأ َجَر ِإنْ َسا ٌن َْأر ً‬
‫ال اجْلُ ْم ُه ْو ُر‪ِ :‬إ َذا ْ‬
‫َوقَ َ‬
‫ب ىِف َّ‬ ‫ِ‬ ‫ِِ‬ ‫ِ‬ ‫ِأ ِ‬
‫الز ْر ِع‪ ،‬فَ َكا َن َعلَى‬ ‫ض َأِلنَّهُ واج ٌ‬ ‫الز َكاةُ‪ ،‬فَالْعُ ْش ُر علَى الْ ُم ْستَـْ ج ِر والْ ُم ْستَعرْيِ ُد ْون َمالك ْ‬
‫اَأْلر ِ‬ ‫َّ‬
‫صلَّى اهللُ َعلَْي ِه‬ ‫ِِ‬ ‫مالِ ِك ِه‪ ،‬وهو معِيرها َأو م ِجرها لَِقولِه َتعاىَل ‪ ﴿ :‬وَأُتوا حقَّه يوم ح ِ ِ‬
‫صاده ﴾ َو َق ْوله َ‬ ‫َ ْ َ ُ ْ َ َ‬ ‫َ ُ َ ُ ْ ُ َ ْ ُْؤ ُ َ ْ َ‬ ‫َ‬
‫اسا َة‪،‬‬ ‫ك ِإ ْج َح ٌ ىِف‬ ‫الز َك ِاة َعلَى الْمالِ ِ‬
‫اب َّ‬ ‫ث‪ ،‬وىِف ِإجْيَ ِ‬ ‫ِ‬ ‫وسلَّم‪ :‬فِيما س َق ِ‬
‫اف يُنَا الْ ُم َو َ‬ ‫َ‬ ‫الس َماء ُالْعُ ْش ُر‪ ،‬احْلَديْ َ َ‬ ‫ت َّ‬ ‫َ َ َ َْ َ‬
‫ب ِإ ْن مَلْ ُت ْز َر ْع‪َ ،‬و ُتَت َقيَّ ُد بَِق َد ِر ِه‪ ( .‬الفقه اٍإل سالم وأدلتها ج ‪٢‬‬ ‫ِ‬ ‫وهو ِمن ح ُقو ِق َّ ِ ِ‬
‫الز ْر ِع بدلْي ِل َأن ََّها الَ جَت ُ‬ ‫َ َُ ْ ُ ْ‬
‫ص ‪)٨٢٠‬‬

‫‪Sebagian Ulama berkata “sedang memotongnya sementara ia masih kuat dan‬‬

Anda mungkin juga menyukai