Tafsir PL IIIA - Docx.nehemia
Tafsir PL IIIA - Docx.nehemia
Raju simanjuntSimanjuntak
: 2. Gabriel Batistuta Sinaga
Prodi : Teologi
MK : Tafsir PL: Kitab Sastra dan Nubuat
Dosen Pengampu : Herdiana Boru Hombing, M. Th.
Pendahuluan
Meskipun pengangkatan Hanani dan Hananya sebagai pemimpin dan panglima benteng
mungkin terlihat seperti nepotisme, Nehemia memilih mereka berdasarkan kepercayaan dan
ketakwaan kepada Tuhan. Hal ini penting untuk mencegah korupsi dan menjaga integritas
kota yang telah dibangun dengan doa dan kerja keras. Keamanan dari ancaman luar tetap
menjadi perhatian utama Nehemia, dan pengaturan ketat terhadap penjagaan dan pembukaan
pintu gerbang menjadi langkah-langkah yang diambil.
ַו ְיִ֗ה י ַּכֲאֶׁ֤ש ר ִנְבְנָת ֙ה ַהחֹוָ֔מ ה ָוַאֲעִ֖מ יד ַהְּד ָל֑ת ֹות ַו ִּיָּ֥פְק֛ד ּו ַהּׁשֹוֲעִ֥ר ים ְוַהְמ ֹׁשְר ִ֖ר ים ְוַהְלִוִּֽים׃BHS Nehemiah 7:1
BHT
Nehemiah 7:1 wayühî Ka´ášer nibnütâ haHômâ wä´a`ámîd haDDülätôt wayyiPPäºqdû
haššô`árîm wühamüšörürîm wühalüwiyyìm
ַו ְיִ֗ה יְו: konjungsi partikel היהverb qal waw consec tidak sempurna orang ketiga laki-
laki tunggal apokop, artinya: dan, jadi, lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, bahwa,
menjadi, menjadi, dilakukan
ַּכֲאֶׁ֤ש ר ְְּּכkata depan partikel ֲאֶׁשרpartikel relative, artinya: seperti, seperti, pada,
menurut, setelah, ketika, jika, siapa, yang, bahwa, karena, ketika, sejak
ִנְבְנָת ֙הkata depan partikel ֲאֶׁשרpartikel relatif, artinya untuk membangun, untuk
dibangun
, ַה ַהחֹוָ֔מ הpartikel artikel חֹוָמ הkata benda umum feminin tunggal mutlak, artinya
dinding
ְוָוַאֲעִ֖מ ידkonjungsi partikel עמדkata kerja hiphil waw consec tidak sempurna orang
pertama tunggal artinya dan, jadi, lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, itu,
ַהַהְּד ָל֑ת ֹותpartikel artikel ֶּד ֶלתkata benda umum feminin jamak mutlak artinya itu,
sebuah pintu
ְו ִַּיָּ֥פְק֛ד ּוkonjungsi partikel פקדkata kerja niphal waw consec tidak sempurna orang
ketiga maskulin jamak artinya dan, jadi, lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, bahwa
ַהַהּׁשֹוֲעִ֥ר יםpartikel artikel ׁשֹוֵערkata benda umum maskulin jamak mutlak artinya
yang, penjaga gerbang
ְוְוַהְמ ֹׁשְר ִ֖ר יםkata penghubung partikel ַהkata sandang partikel ׁשירkata kerja polel
partikel maskulin jamak absolut artinya dan, jadi, lalu, sekarang, atau, tetapi, bahwa,
bernyanyi, dinyanyikan
ִּכיְוַהְלִוִּֽים׃partikel konjungsi homonim 2 הּואkata ganti orang ketiga tunggal maskulin
independen artinya dan, maka, lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, bahwa, Lewi anak
Yakub
ָוֲא ַצ ֶּ֞ו ה ֶאת־ֲחָ֣נִני ָאִ֗ח י ְוֶא ת־ֲחַנְנָ֛יה ַׂ֥ש ר ַהִּב יָ֖ר ה ַעל־ְירּוָׁש ִָ֑לם ִּכי־הּו֙א ְּכִ֣א יׁש ֱאֶ֔מ ת ְו ָיֵ֥ר א ֶאת־ָהֱא ֹלִ֖ה ים ֵמ ַר ִּֽבים׃
(ָלֶ֗ה ם ֹ֣ל א ִיָּֽפְת ֞ח ּו ַׁשֲעֵ֤ר י ְירּוָׁש ִַ֙ל֙ם ַעד־ֹ֣ח ם ַהֶּׁ֔ש ֶמׁש ְוַ֙ע ד ֵ֥הם ֹעְמ ִ֛ד ים ָיִ֥גיפּו ַהְּד ָל֖ת ֹות ֶוֱא ֹ֑ח זּו ְוַהֲעֵ֗מ יד ]ָו ֹאַ֣מ ר[ )ַוֹּיאֶמ ר
ִמ ְׁשְמ רֹו֙ת ֹיְׁש ֵ֣ב י ְירּוָׁש ִַ֔ל ם ִ֚א יׁש ְּבִמ ְׁשָמ ֔ר ֹו ְוִ֖א יׁש ֶ֥נֶגד ֵּביֽת ֹו
( )ַוֹּיאֶמ ר- ְוkata penghubung partikel kethib אמרkata kerja qal waw konsekwen tidak
sempurna orang ketiga maskulin tunggal homonim 1 kethib artinya dan, jadi, lalu,
ketika, sekarang, atau, tetapi, bahwa,; qal : mengatakan: niph : mengatakan,
memanggil, hiph : mengakui, memukul.
[ ]ָו ֹאַ֣מ ר- ְוkata penghubung partikel qere אמרkata kerja qal waw konsekwen tidak
sempurna orang pertama tunggal umum homonim 1 qere artinya dan, jadi, lalu,
ketika, sekarang, atau, tetapi, bahwa, ; qal : mengatakan; niph : dikatakan.
ְל- ָלֶ֗ה םpartikel kata depan sufiks orang ketiga jamak maskulin , artinya kepada, untuk,
terhadap, milik, berkenaan dengan, menurut, dalam.
ֹלא- ֹ֣ל אpartikel negatif artinya, tidak,tidak.
פתח- ִיָּֽפְת ֞ח ּוkata kerja niphal tidak sempurna orang ketiga maskulin jamak jastif dalam
arti, tetapi tidak ada bentuk unik untuk homonim jastif 1, artinya qal: membuka;
niph: membuka; piel: melepaskan, membebaskan; hith: melonggarkan, piel:
mengukir; pual: diukir
ַׁשַער- ַׁשֲעֵ֤ר יkata benda jamak maskulin umum, bentuk jamak homonim 1 artinya
sebuah gerbang, sebuah ukuran.
ְירּוָׁש ִַלם- ְירּוָׁש ִַ֙ל֙םkata benda kata benda yang tepat tidak ada jenis kelamin tidak ada
jumlah tidak ada keadaan artinya : yerusalem
ַעד- ַעד־ֹ֣ח םpartikel kata depan homonim 3 חמםkata kerja qal infinitif konstruksi,
artinya sejauh, sampai, sementara, selama, menuju, hingga, selamanya; qal: menjadi
hangat; niph: mengobarkan diri, piel: menghangatkan diri, hith: menghangatkan diri.
ַעד- ַהֶּׁ֔ש ֶמׁשpartikel kata depan homonim 3 חמםkata kerja qal konstruksi infinitif,
artinya itu, matahari.
ְ ַ֙ע ד ַהpartikel artikel ֶׁש ֶמׁשkata benda umum baik tunggal maupun tunggal mutlak,
artinya dan, jadi, lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, bahwa, sejauh, sampai,
sementara, selama, menuju, hingga.
ֵ֥הם ֵהםkata ganti orang ketiga orang ketiga tunggal jamak artinya : mereka, ini, sama
ֹעְמ ִ֛ד ים עמדkata kerja partikel qal maskulin jamak mutlak qal: berdiri, berhenti; hiph:
mendirikan, mengangkat; hoph: ditempatkan
ָיִ֥גיפּו גוףkata kerja hiphil tidak sempurna orang ketiga jamak maskulin jamak jugular,
tapi tidak ada bentuk unik untuk jugular artinya untuk menutup.
ַהַהְּד ָל֖ת ֹותkata sandang partikel ֶּד ֶלתkata benda umum feminin jamak mutlak artinya
itu, sebuah pintu.
ְו- ֶוֱאֹ֑ח זּוkata penghubung partikel אחזkata kerja qal imperatif maskulin jamak
homonim 1 artinya dan, jadi, lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, itu. qal: menangkap;
niph: memiliki tertangkap; piel: melingkupi.
ְוַהֲעֵ֗מ יד ְוkata hubung partikel עמדkata kerja hiphil infinitif mutlak artinya dan, jadi,
lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, itu. berdiri, berhenti; hiph : mendirikan,
mengangkat, hoph : menjadi.
ִמ ְׁשְמ רֹו֙תkata benda konstruksi jamak feminin umum artinya penjaga, menonton,
mengisi daya, fungsi.
ֹיְׁש ֵ֣ב י יׁשבkata kerja partikel qal konstruksi jamak maskulin artinya qal: duduk,
tinggal; niph: didiami; piel: menyebabkan tinggal; hoph: didiami
ְ רּוָׁש ִַ֔ל ם ְירּוָׁש ִַלםkata benda proper tidak ada jenis kelamin tidak ada jumlah tidak ada
keadaan artinya yerusalem .
ִא יׁשִ֚א יׁשkata benda umum maskulin tunggal mutlak artinya manusia, orang, suami,
anak manusia,
ְּבִמ ְׁשָמ ֔ר ֹו ) ְּבkata depan partikel ִמ ְׁשָמ רkata benda umum maskulin tunggal akhiran
konstruk orang ketiga maskulin tunggal artinya dalam, di, oleh, dengan, di antara,
tempat, kurungan, penjara, penjara, penjagaan, penjagaan, pengawasan, ketaatan.
ְוִ֖א יׁשkonjungsi partikel ִא יׁשkata benda umum maskulin tunggal mutlak artinya : dan,
jadi, lalu, ketika, sekarang, atau, tetapi, itu, orang, orang, suami, anak,
ֶ֥נֶגדkata depan partikel artinya di depan, di hadapan lawan
ַּבִיתֵּביֽת ֹו׃kata benda umum maskulin tunggal akhiran konstruksi orang ketiga tunggal
homonim 1 artinya : rumah, tempat tinggal
Konteks umum
Kitab nehemia merupakan kumpulan kitab sejarah yang kedua setelah kitan 1&2
tawarikh. Kita nehemia termasuk dalam kitab-kitab sejarah perjanjian lama dan kemungkinan
kelanjutan dari kitab tawarikh. Kita ini termasuk dalam salah satu dari tiga kumpulan besar
kitab suci ibrani yang mengisahkan peristiwa-peristiwa beruntun dalam sejarah israel. Kitab
nehemia berisi tentang riwayat Nehemia yang ditulis dalam bentuk yanng menyerupai
autotobiografi ( tulisan yang dibuat untuk menceritakan pengalaman hidup seseorang).
Menurut tradisi , kitab ini ditulis antara 431 SM-430 SM. Kitab ini mengungkapkan
kehidupan bangsa israel setelah bebas dari babel menujuh tanah kanaan. Di bawah pimpinan
nehemia, bangsa israel berhasil membangun kembali tata agama dan politik, membangun
tembok yang mengelilingi yerusalem dan mengadakan upacara pembaharuan perjanjian
antara umat israel dan tuhan.1
1
Jonar Situmorang, Mengenal Dunia Perjanjian Lama (Yokyakarta: IKAPI, 2023).
Menurut Susan S, Wiridinata, kitab ini ada hubungannya dengan kitab 1 dan 2
tawarikh juga kitab ezra. Namun, karena ada kemungkinan kitab ini ditulis dengan rapi dan
berkesinambunngan, ada kemungkinan iman ezra ikut terlibat dalam penulisannya..
Nehemia adalah penulis utamanya. Dasarnya, pertama terdapat kata aku pada bagian-
bagian tertentu (neh. 1-7; 12:27-13:31), yang tidak lain adalah nehemia, kedua bagian yang
disisipkan (Neh. 8:1- 12:26), mungkin juga yang menaruhnya disitu, ada orang yang
menyangka bahwa bagian yang disisipkan itu adalah buah pena ezra. Ketiga daftar resmi
yang dibuat sebelum itu .
Nehemia dalam bahasa ibrani adalah =ְנֶחְמָיהnahemyah, artinya dihiburkan
oleh Yahweh adalah tokoh penting dalam sejarah pascapembuangan orang-
orang yahudi sebagaimana yang di catat dalam alkitab, ia diyakini sebgai
penulis utama kitab nehemia ia adalah anak Hakhalya (Neh 1:1)dan
kemungkinan dari suku yehuda. Leluhurnya tinggal di yerusalem, tetapi
nehemia tinggal dan berdias di Persia( neh 2:3). Ia pernah berkerja memangku
jabatan yang tinggi yaitu juruminum raja Artahsasta dari kekisaran Persia. Ia
menningkalkan perkerjaanya dan kembali ke yerusalem berada dala keadaan
tercela dan dalam kesulitan yang besar, ia meninggalkan perkerjaannya dan
pergi ke yerusalem. Di sana ia diangkat sebagai bupati dan berhasil membangun
tembok kota yerusalem.
Posisi sebagia juru minum adalah jabatan terhormat. Tugasnya adalah
mencicipi anggur raja sebelum ia meminumnya untuk memastikan bahwa
anggur tersebut tidak tidak di racuni oleh musuhnya. Pada zaman dahulu tentu
tidak sembarangan orang bias menjadi juru minum raja. Tentu hanya orang-
orang yang di percaya raja dan jujur lakunya. Sedangkan nehemia termasuk
kaum pemdatang di negeri itu.
Dari beberapa hal yang menjadi catatan untuk meladani, yaitu: 1.nehemia
memiliki kesempatan untuk mendengar dan mengetaui gejolah, strategi perang,
menyangkut pengangkatan penjabat kerajaan maupun personal internal
kerajaan, 2. Nehemia adalah perkerjaan yang baik dan dekat dengan siapa saja
termasuk dengan atasanya, 3. Nehemia sebagaia sebagai visioner, 4. Nehemia
sebagai ahli strategi, 5. Nehemia tidak mencari keuntungan pribadi.
Dalam sastra rabinik hagadah “nehemia’’ disamakan dengan “zerubale”
yamg di anggap sebagai nama samaran nehemia yang di madsudkan untuk
menunjukan bahwa ia lahir dari di babel. Bersama ezra , ia menandai
kebangkitan kembalian sejarah nasional yudaiseme.
Nehemia termasuk dalam kelompok orang yahudi yang menjadi tawanan
di babel dan di besarkan di Persia setelah koresy memberikan kebebasan kepada
mereka. Dan pada saat itu juga nehemia menerima laporan mengenai
kemelaratan jasmani dan rohani yang melanda yerusalem dan hatinya menjadi
sedih mendengar keadaan itu. Oleh karena itu, ezra duduk menangis dan
berkabung selama beerapa hari dan ia berpuasa serta berdoa dalam hadiran
Allah ( Neh 1:4). Doa-doa nehemia tersebut membuat raja peria memberikan
izin dan sekaligus mengangkat sebagai gubernur yehude, serta memgaruniakan
keoadanya kekuasaan untuk membangun kembali tembok kota itu (Neh. 2:5-7;
5:14).
Konteks khusus
Teks tafsir kami tentang “ tindakan bijaksana seorang pemimpin”. Kitab
nehemia memperlihatkan kepada kita bagaiamana ia menjadi seorang pemimpin
untuk membangun tembok yerusalem kembali. Ia di hubungan dengan raja
Persia yang member izin kepada nya untuk kembali ke yerusalem dan
memyelesaikan apa yang terjadi disana. Ketika nehemia tiba di yerusalem, ia
melayani bersama-sama dengan ezra dalam mengahadapi berbagai tantangan
dan hambatan yang datang dari pada musuh di sekeliling mereka berusaha
mematahkan semangat mereka. Memulihakan tembok yang telah hancur
sebelumnya berfungsi melindungi yerusalem dari gerombolan perampok
menjadi perhatian yang terutama. Orang-orang isarel telah tinggah di runtuhan
sejak nebukanezer menghancurkan yerusalem kira-kira 140 tahun sebelumnya
( 2 Raj. 25:8-11). Orang-orang yahudi yagn tersisa tidak merasa ketenangan
karna mereka tidak dilindungi oleh tembok yang berfungsi menghambat
serangan musuh. Ancaman serangan musuh itu datang dari bangsa-bangsa di
sekira mereka, yang mudah sekali menyusup masuk untuk menjarah hasil
pertania atau harta benda mereka.
Bahkan beberapa dari pembuka-pembuka di yerusalem pun tidak mau
berkerja sama dengan nehemia (Neh. 2:19, 3:5; 4:1-12). Dalam menghadapi
barbagai bahaya yang mengancam itu. Nehemia tetap mengandalkan dao dan
iman kepada Allah dan memimpin orang banyak untuk menyekesaikan
pembangunan tembok yang berhasil dikerjaan dalam waktu singkat yang
mencakup kira-kira 52 hari saja ( Neh. 6-15).
Setelah tembok selesai dikerjakan, seluruh rakyat memintah kepada ezra
ahli kitab itu supaya membawa kitab taurat musa. Dan tembok itu ditabiskan
oelh ezra dan nehemia.2 Dan setelah itu nehemia mengangkat hanani sebgaia
pengawas yerusalem karna ia adalah saudarahnya dan karna hanani adalah
orang yang dapat di percaya dan memiliki intergritas. Nehemia tidak melakukan
pengangkatan berdasarkan alasan koneksi atau nepotisme, tetapi berdasarkan
kemampuan, kepercayaan, dan ketakwaan hanani. Nehemia member intruksi
yang jelas dan terperinci untuk tugas-tugas mereka karna adanya ancaman dari
musuh-musuh di luar yerusalem.
2
Sumber:https://Kitabdansejarah.Blogspot.Co.Id/2010/02/Kitab-Nehemia.
Tafsiran ayat
Nehemia 7:1-3
Nehemia 7:1 = dan setelah pintu yerusalem di bangun mereka mereka bernyanyi
dan bersokar dengan orang-orang lewi karna mereka merasa telah berhasil
melakukan nya.
Nehemia 7:2 = lalu nehemia mengangkat hanani sebagai penjaga gerbang
yerusalem itu karna menurut nehemia hanani adalah orang yang takut akan
Allah dan setia kepada nya sehingga hanani diangkat.
Nehemia 7:3= nehemia memberi perintah supaya pintu gerbang yerusalem
jangan di buka jika matahari panas dan selalu di tutup dan digembok dan
penduduk penjaga yerusalem harus mengambil tempat masing-masing.
Pesan:
Pentingnya membangun dan mempertahankan komunitas yang kuat serta
menampilkan kempemimpinan nehemia dalam mengolah kota yerusalem yang
hancur.
Skopus