1 Pengantar Umum
Tujuan Linguistik adalah memberikan Analisa yang valid tentang strukturi Bahasa. Teori
linguistik bertujuan untuk membuat seperangkat prinsip secara koheren dan independent untuk
menjelaskan fenomena Bahasa.
Dalam pandangan linguistic tidak ada Bahasa yang dianggap sebagai Bahasa yang primitive.
Masing-masing Bahasa beradaptasi dengan masyarakat pemakainya tanpa membedakan
masyarakat yang secara industry dianggap maju atau belum maju.
Dalam perspektif linguistic tidak ada (penilaian) tentang Bahasa yang benar -correct language-
secara absolut. Bahasa itu bersifat netral dan tidak harus jadi objek penilaian benar-salah. Non-
linnguist biasanya mencampur-aduk antara Bahasa dan sikap terhadap pemakai Bahasa itu.
Bahasa tulis -Written language- bersifat sekunder karena tulisan berasal dari Bahasa lisan (bunyi
ucapan). Jadi focus kajian utama linguistic itu adalah Bahasa sebagai bunyi.
Bahasa secara umum terdiri dari aturan-aturan yang menentukan penggunaan Bahasa itu sendiri.
Dalam aturan itu sering terdapat pengecualian. Penutur asli (dan orang yang fasih) dapat
memahami pengecualian tersebut berdasarkan leksikon mental yang mereka miliki.
Pegetahuan tentang Bahasa (Knowledge of language) artinya adalah pengetahuan tentang struktur
abstrak seperti tipe kalimat, frase, fonem, dan morfem. Pengetahuan tentang Bahasa itu bersifat
Unconscious- tak-sadar, dan tidak dapat diakses secara langsung. Tugas para linguis adalah
mendemonstrasikan adanya pengetahuan Bahasa itu dan mengajukan metode atau cara
menjelaskannya.
Bahasa bersifat modular – seperti paket- yakni terdiri dari seperangkat subsistem yang disebut
sebagai level atau tataran Bahasa, seperti fonologi, morfologi, sintaksis, semantic/pragmatic.
Modern man has existed for about 200,000 years and after 50,000 BC language had developed all
the structural properties which are characteristic of it today.
The organs of speech are biologically secondary but their rise has led to a specialisation such as
the great flexibility of the tongue or the relatively deep larynx which distinguishes humans from
higher primates.
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 1
3 Mencirikan Bahasa - Characterising language
Perhatikan beberapa definisi yang dikemukakan oleh para ahli bahasa. Sekalipun definisinya
berbeda-beda, namun para ahli sepakat bahwa bahasa adalah a system of vocal signs dengan
internal structure dan digunakan untuk komunikasi manusia. Bahasa juga memiliki fungsi
sekunder, yakni fungsi sosial.
Hubungan antara tanda (signs) dan yang ditandai bersifat arbitrary -semena-mena atau mana suka-
yang ditentukan oleh social convention.
Bahasa-bahasa saling berbeda dalam bentuknya dan karena perbedaan ini sebagian ahli
berpendapat bahwa bahasa ibu seseorang ( لغة االم- native language) mempengaruhi cara berfikir.
Pendapat ini sekarang ditolak. Jadi cara berpikir (budaya) lah yang mempenngaruhi bahasa.
Linguistik membedakan antara significant – penanda - الدال, yang menunjukkan atau menggambarkan
sebuah petanda -signifié المدلول-yang berada di luar Bahasa.
‘signifiant’ ‘signifié’
word in language object in world
[buk] <——————>
Tertib susunan linear unsur bahasa disebut syntagm (terkadang disebut juga sebagai struktur) dan
susunan vertikalnya disebbut sebagai paradigm (terkadang disebut system).
syntagm —————————>
| Bill | built himself |a | new | house
| Mary | bought | the | large | car
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 2
| Tom | taught himself | some | simple | language
paradigm paradigm paradigm paradigm paradigm
Unsur linguistic dibagi menjadi unsur yang terbuka - open, seperti leksikon (daftar mufradat-
kosakata) yang dapat menerima elemen baru, dan unsur tertutup -closed, seperti phonetics and
morphology, yang tidak dapat secara semena-mena diubah atau ditambah-kurang oleh penuturnya.
Bahasa yang digunakan oleh seseorang untuk membahas tentang Bahasa disebut metalanguage.
Sedangkan Bahasa yang diteliti disebut sebagai object language.
Ada beberapa metode mengumpulkan data dari object language: intuitions (dari intuisi personal),
elicitation (dari ucapan penutur asli), atau menggunakan text corpus.
Linguistic theory The history of linguistics is bound up with various theories which have been
proposed in the attempt at explaining the nature of the human language faculty. These theories can
be grouped into three broad categories which correspond roughly to historical epochs.
There is a distinction between general and descriptive linguistics, the former being about concepts
and the latter about investigating and describing languages.
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 5
Theoretical linguistics develops models of language competence while applied linguistics deals
with the uses to which linguistics can be put in practical affairs such as language teaching.
All languages are divided into levels which are the divisions made according to the status of
elements — sounds (phonology), words (morphology), sentences (syntax). In addition one has the
level of meaning (semantics) and language use (pragmatics).
Areas of linguistics are concerned with the approach and scope of a linguistic study. This can for
example concern social uses of language (sociolinguistics), the process of learning language
(language acquisition), historical processes (language change).
Various linguistic theories have been developed over the past two centuries. Three main schools
can be recognised: Neogrammarianism (late 19th century), structuralism (first half of 20th
century), generative grammar (second half of 20th century).
Phonetics adalah cabang ilmu Bahasa yang membahas tentang bunyi Bahasa manusia, dan
phonology adalah klasifikasi bunyi berdasarkan system Bahasa tertentu saja.
Phonetics dibagi menjadi tiga, berdasarkan produksi bunyi bahasa (articulatory), transmisi bunyi
(acoustic) dan persepsi bunyi (auditory).
Tiga kategori bunyi bahasa: phones (human sounds), phonemes (unit yang membedakan arti
dalam sebuah Bahasa), dan allophones (variasi bunyi dari sebuah phoneme).
Bunyi bahasa dibagi menjadi consonants ( )الصوامتand vowels ()الصوائت. Konsonan dijelaskan
berdasarkan : 1) place, 2) manner of articulation and 3) voice (voiceless or voiced).
Pharyngea
ادن حلقي
Dental
بياسناني
Alveolar
Alveolar
اسناني
Glottal
Uvular
الحلقى
Dental
شفوي
Palatal
Labial
غاري
اسناني
اقصى
غاري
طبقي
حلقي
Velar
Post-
لثوي
لثوي
شفوي
l
l
ب
مجهور
Voiced
ق
Voiceless
انفجاري
مهموس
غ ﻫ
Voiced
م
انف
Nas
ن
ي
al
Lateral
جنبي
ل
ارتداد
ر
Trill
ي
و ي
شبصائتي
vowel
Semi-
(Adaptasi dari Abigail Cohn, 2003; dan www.en.wikipedia.org., 2005) oleh Saifuddin Ahmad Husin – IAIN
Antasari Banjarmasin
Interdenta
Pharyngea
ادن حلقي
Dental
بياسناني
Alveolar
Alveolar
اسناني
Glottal
Uvular
Dental
شفوي
Palatal
Labial
غاري
اسناني
اقصى
غاري
طبقي
حلقي
Velar
Post-
لثوي
لثوي
شفوي
l
b
مجهور
Voiced
d dˤ dʒ¹ ʔ
q
Voiceless
انفجاري
مهموس
t tˤ k
Stop
Voiced
ð z ðˤ ɣ H
Fricative
احتكاكي
f ʃ
Voice
θ s sˤ x ʕħ
less
m
Nasal
n
انفي
Lateral
lz
جنبي
ارتداد
r
Trill
ي
w y
شبصائتي
vowel
Semi-
Adaptasi dari Abigail Cohn, 2003; dan www.en.wikipedia.org., 2005) oleh Saifuddin Ahmad Husin – IAIN
Antasari Banjarmasin
Front Back
iy mu High
eø J o Mid
eO vo Low mid
a <> Low
Note The left symbol of each is unrounded; the right one is rounded. There is a general correlation
between unroundedness and frontness and roundedness and backness, i.e. these valuecombinations
are much more common than their opposites.
The following charts are given for the sounds of English; note that the values refer to
Received Pronunciation and vary greatly between varieties of English.
Monophthongs
Front Back
i: u: High
I U
e q =: Mid
v o: Low mid
æ
<: > Low
beat /bi:t/, bit /bIt/; bet /bet/; bat /bæt/, bard /b<:d/, bo(ttom) /b>tqm/; bull /bul/, but /bvt/; bought
/bo:t/, boot /bu:t/; (butt)er /bvtq/, bird /b=:d/;
Diphthongs rising: ai, au, oi bile /bail/ bow /bau/ boil /boil/
ei, qu bait /beit/ boat /bqut/
centring: Iq, eq, uq pier /pIq/ pear /peq/ poor /puq/
S
/ \
onset rhyme
/ \ / \
initial medial nucleus coda
Example: pressed
Broad and narrow transcription The transcriptional style a writer employs is usually adapted
to the needs of the matter at hand. If one is discussing general phonemic contrasts in a language
then it is unnecessary to indicate all shades of phonetic realisation of a segment as this can prevent
the reader from seeing the wood for the trees so to speak. For instance in English it is not always
expedient to use [r] or [5] for [r] unless one is discussing, say differences between British
and American English. This leads, however, to potential ambiguity: on the one hand [r] is used
as a cover symbol for all r-sounds and on the other for an alveolar trill, which can be contrastive
as in Spanish where [4] and [r] have different systematic status. For the reader there is no quick
and easy solution to the difficulty of interpreting how broadly or narrowly symbols are being used.
One has to judge from the degree of attention a writer appears to be paying to phonetic detail. One
clue of course is provided by bracketing: obliques always indicate phonemes,
segments with systematic, i.e. ultimately contrastive status in a language and are not to be
interpreted in a literal phonetic sense. For instance to talk of /r/ in English is quite legitimate
without specifying how this segment can be realised in a particular variety of the language.
A different principle is used in languages which use characters (such as Chinese). In these cases
a symbol stands for an entire word or at least for a syllable. Such languages have a very large
number of symbols, as in principle there is one per word, though by means of repetition and
combination the number required can be reduced.
Alphabet systems are the most economical and can do with sets of symbols consisting of about
30 (26 letters in English, for instance). Alphabet systems are a development from older
pictographic systems in which stylised abstractions were used in writing, e.g. a circle for the sun,
a vertical stroke for a man, etc.
The letters of an alphabet may have their own names as with the Runic alphabet (early Germanic
system in the first centuries after Christ). The forms of letters may vary with no effect on their
sound values, e.g. letters may appear in italics or bold or UPPERCASE.
Morphology is concerned with the study of word forms. A word is best defined in terms of
internal stability (is it further divisible?) and external mobility (can it be moved to a different
position in a sentence?).
• Morpheme adalah satuan terkecil yang mengandung arti. Allomorph adalah bentuk
lain (variasi) dari sebuah morfem. ذهبتم- ذهب – ذهبت – ذهبت
= ذهبmorfem, = تmorfem, = تمmorfem
Contoh allomorph: Al-Fatihah, Al-Baqarah, An-Nisa, Arrahman, Azzalzalah (apa
persamaan atau perbedaan al pada alfatihah-albaqarah dengan an- (annisa), ar-
(arrahman), az- (azzalzalah)?
ME+beri > MEMberi, me+tending > MENendang, me+adu >MENGadu, me+sapu >
MENYapu, me+rasa > MErasa?
Morphology juga dapat dibedakan menjadi inflectional (perubahan bentuk dan perubahan
artinya, tetapi tidak mengubah kategori/kelas kata) dan derivational (perubahan bentuk dan
perubahan artinya, berikut perubahan kategori/kelas kata).
= بنت – بناتinfleksi: perubahan bentuk dari bintun menjadi banatun mengubah bentuk,
dan arti -dari tunggal menjadi jamak, tetapi tidak mengubah kelasnya sebagai kata benda.
Sekarang perhatikan kalimat Bahasa Arab ini علم المعلم علما . Mana infleksi? Mana
Derivasi.
Challenge: mari temukan mana yang infleksi mana yang derivasi pada tasrif kata
berikut:
Affixation adalah proses menambahkan satu infleksi atau lebih. Bagian yang ditambahkan
– dilekatkan- pada kata disebut sebagai bound morpheme – morfem terikat. Afiks dapat
ditambahkan di depan kata -disebut prefix سوابق, dan di akhir kata, disebut suffix لواحق.
Pada beberapa Bahasa dapat berupa infix, yang disisipkan di tengah.
Sejarah > pra+sejarah, (pra- = prefix). nikah+i > nikahi ! (-i = suffix)
Sasar (kata dasar) > selasar (kata dasar ditambah infiks), sangat > semangat, titi > teliti,
sisih > selisih, gintang > gemintang, giri > gerigi.. dll. Mari temukan contoh dalam Bahasa
Arab!
Knew ع ِلمَ
Science/knowledge ِع ْلم
Sciences علوم
Scientist عا ِلم
Known َم ْعلوم
Information َم ْعلومة
Informatics َم ْعلوماتية
Taught علَّم َ
Education ت َ ْعليم
Teacher ُمعَ ِلِّم
Learned ت َ َعلَّم
Learning ت َ َعلُّم
Educated (person) ُمتَعَ ِلِّم
Teachings (e.g. religious) ت َعاليم
Media إِعالم
Information (e.g. info. Desk) اِ ْستِ ْعالمات
Clipping : memotong kata yang terdiri dari beberapa suku (silabel) menjadi lebih pendek.
◦ Facsimile fax.
◦ Hamburger burger.
◦ Gasoline ? Advertisement ?? Laboratory?
Acronyms : Mencipta kata dengan mengambil huruf awal (inisial) dari beberapa kata
Examples:
◦ severe acute respiratory syndrome SARS
◦ Self-contained underwater breathing apparatus SCUBA
◦ Radar ← Radio detecting and ranging
◦ FYI ← For Your Information
◦ TGIF ← Thanks God It’s Friday
◦ a.k.a ← also known as
◦ Html ← Hypertext mark-up language
◦ www ← World wide web
◦ SWOT ← Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats
Borrowing – Isti’arah
Over 80% of the English words are loanwords, and they are from over 120 languages.
9 dari 10 kata Bahasa Indonesia berasal dari bahasa asing.
Ketchup, dim sum, china (Chinese); macaroni, spaghetti, pizza, balcony (Italy); hamburger,
kindergarten, pretzel, iceberg (German); karate, karaoke, tsunami, origami, sushi (Japan);
croissant, mayonnaise, resume, coup d’etat (French); yoga shampoo maharaja (India); kebab,
yogurt(Turkish)
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 15
3 Lexicology
Lexicology membahas struktur internal leksikon (kosakata, mufradat).
Lexicography mengkaji tentang bagaimana kamus disusun.
Etymology adalah tentang sejarah perkembangan makna kata.
lexeme adalah unit terkecil dalam system makna (semantic) suatu Bahasa.
lexical set adalah sekelompok bentuk (kata) yang memiliki makna dasar yang sama.
lexical gap adalah kondisi dimana suatu Bahasa tidak memiliki leksikon (kata) tertentu.
lexical selection berhubungan dengan aturan kata apa yang dapat dikombinasi dengan kata
lain, e.g. kata kerja meninggal, mati, dan wafat, atau modar hanya boleh dikombinasi
dengan kata benda tertentu saja. E.g. orang tuanya meninggal, pak lurah wafat, kucing mati,
penjahat itu modar.
word field (medan kata – medan makna – hiponim-sipernim) adalah sekumpulan kata yang
saling terhubung dengan makna umum. Missal: furniture, plants, colours, the instruments
of an orchestra or whatever.