Anda di halaman 1dari 16

I Language in perspective – ‫المبادء في (علم) اللغة‬

1 Pengantar Umum
Tujuan Linguistik adalah memberikan Analisa yang valid tentang strukturi Bahasa. Teori
linguistik bertujuan untuk membuat seperangkat prinsip secara koheren dan independent untuk
menjelaskan fenomena Bahasa.

Dalam pandangan linguistic tidak ada Bahasa yang dianggap sebagai Bahasa yang primitive.
Masing-masing Bahasa beradaptasi dengan masyarakat pemakainya tanpa membedakan
masyarakat yang secara industry dianggap maju atau belum maju.

Dalam perspektif linguistic tidak ada (penilaian) tentang Bahasa yang benar -correct language-
secara absolut. Bahasa itu bersifat netral dan tidak harus jadi objek penilaian benar-salah. Non-
linnguist biasanya mencampur-aduk antara Bahasa dan sikap terhadap pemakai Bahasa itu.

Bahasa tulis -Written language- bersifat sekunder karena tulisan berasal dari Bahasa lisan (bunyi
ucapan). Jadi focus kajian utama linguistic itu adalah Bahasa sebagai bunyi.

Bahasa secara umum terdiri dari aturan-aturan yang menentukan penggunaan Bahasa itu sendiri.
Dalam aturan itu sering terdapat pengecualian. Penutur asli (dan orang yang fasih) dapat
memahami pengecualian tersebut berdasarkan leksikon mental yang mereka miliki.

Pegetahuan tentang Bahasa (Knowledge of language) artinya adalah pengetahuan tentang struktur
abstrak seperti tipe kalimat, frase, fonem, dan morfem. Pengetahuan tentang Bahasa itu bersifat
Unconscious- tak-sadar, dan tidak dapat diakses secara langsung. Tugas para linguis adalah
mendemonstrasikan adanya pengetahuan Bahasa itu dan mengajukan metode atau cara
menjelaskannya.

Bahasa bersifat modular – seperti paket- yakni terdiri dari seperangkat subsistem yang disebut
sebagai level atau tataran Bahasa, seperti fonologi, morfologi, sintaksis, semantic/pragmatic.

2 On the origins of language


There is long tradition of speculating about the origin of language. Most of this was and is
unscientific as it does not apply stringent principles of historical continuity and interrelations.

Modern man has existed for about 200,000 years and after 50,000 BC language had developed all
the structural properties which are characteristic of it today.

Language is an evolutionary phenomenon which is continually adapted to the communicative


needs of its speakers.

The organs of speech are biologically secondary but their rise has led to a specialisation such as
the great flexibility of the tongue or the relatively deep larynx which distinguishes humans from
higher primates.
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 1
3 Mencirikan Bahasa - Characterising language
Perhatikan beberapa definisi yang dikemukakan oleh para ahli bahasa. Sekalipun definisinya
berbeda-beda, namun para ahli sepakat bahwa bahasa adalah a system of vocal signs dengan
internal structure dan digunakan untuk komunikasi manusia. Bahasa juga memiliki fungsi
sekunder, yakni fungsi sosial.

Hubungan antara tanda (signs) dan yang ditandai bersifat arbitrary -semena-mena atau mana suka-
yang ditentukan oleh social convention.

Bahasa-bahasa saling berbeda dalam bentuknya dan karena perbedaan ini sebagian ahli
berpendapat bahwa bahasa ibu seseorang (‫ لغة االم‬- native language) mempengaruhi cara berfikir.
Pendapat ini sekarang ditolak. Jadi cara berpikir (budaya) lah yang mempenngaruhi bahasa.

4 Structural notions in linguistics


Dari segi pembagian waktu kajian linguistic dapat bersifat — synchronic ( menelit i Bahasa pada
wakt u t ert ent u)— dan bersifat diachronic. – penelitian Bahasa dengan rentang waktu dulu
sampai waktu tertentu atau sampai sekarang. Perhatikan bagan berikut:

diachrony (historical viewpoint)


> time axis
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
synchronic ‘slices’ (points in time)

Linguistik membedakan antara tindakan menuturkan atau mengucapkan bunyi Bahasa - —


parole/performance — dan Bahasa sebagai sebuah system; yaitu kemampuan abstrak dari seorang
penutur Bahasa untuk menuturkan/memakai bahasanya — competence — kemudian membedakan
konsep pengetahuan Bahasa komunal (communal linguistic knowledge) yang menjadi ciri
masyarakat pengguna bahasa — langue.

Linguistik membedakan antara significant – penanda - ‫الدال‬, yang menunjukkan atau menggambarkan
sebuah petanda -signifié ‫ المدلول‬-yang berada di luar Bahasa.

‘signifiant’ ‘signifié’
word in language object in world

[buk] <——————> 

arbitrary relationship (set by social convention) – hubungan kesepakatan sosial

Tertib susunan linear unsur bahasa disebut syntagm (terkadang disebut juga sebagai struktur) dan
susunan vertikalnya disebbut sebagai paradigm (terkadang disebut system).

syntagm —————————>
| Bill | built himself |a | new | house
| Mary | bought | the | large | car
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 2
| Tom | taught himself | some | simple | language
paradigm paradigm paradigm paradigm paradigm

Unsur linguistic dibagi menjadi unsur yang terbuka - open, seperti leksikon (daftar mufradat-
kosakata) yang dapat menerima elemen baru, dan unsur tertutup -closed, seperti phonetics and
morphology, yang tidak dapat secara semena-mena diubah atau ditambah-kurang oleh penuturnya.

CHARACTERISTICS OF CLOSED CLASSES

• small number of units


• polyfunctional
• acquired in early childhood
• low or non-existent awareness for lay speakers

4.1 Talking about language and linguistic data

Bahasa yang digunakan oleh seseorang untuk membahas tentang Bahasa disebut metalanguage.
Sedangkan Bahasa yang diteliti disebut sebagai object language.

Ada beberapa metode mengumpulkan data dari object language: intuitions (dari intuisi personal),
elicitation (dari ucapan penutur asli), atau menggunakan text corpus.

5 The grammatical core -


Word classes — kelas kata disebut juga dengan kategori. e.g. Linguistik membedakan kelas kata
seperti kata benda dan kata kerja —berdasarkan kesamaan bentuk dan kategorinya. Misalnya,
dalam Bahasa Indonesia kata yang memiliki bentuk yang diawali dengan morfem ke-, pe- dan
diakhiri dengan morfem -an adalah kelompok atau kategori kata benda. Contoh dalam Bahasa Arab
misalnya semua kata yang berakhiran tanwin atau berawalan dengan alif lam adalah kata benda.

6 Linguistic levels – Tataran Linguistik (Mikro)


Object of study Name of field Size of unit

Language use PRAGMATICS Largest


Meaning SEMANTICS |
Sentences, clauses SYNTAX |
Words, forms MORPHOLOGY |
Classified sounds PHONOLOGY |
All human sounds PHONETICS Smallest

Bottom-up approach to linguistic analysis

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 3


SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 4
7 Areas of linguistics – Bidang kajian Linguistik (Makro)
Mengkaji Bahasa tidak hanya berdasarkan unsur-unsur Bahasa dan disiplin ilmu yang
membahasnya, tetapi juga dapat dilakukan berdasarkan cabang ilmu linguistic (makro) lain seperti
pada beberapa contohberikut:

1) Sociolinguistics 2) Variety studies


3) Language acquisition 4) Language and the brain
5) Contrastive linguistics 6) Language change
7) Linguistic theory 8) Linguitic Anthropology
9) Forensic Linguistics 10) dlsb

Linguistic theory The history of linguistics is bound up with various theories which have been
proposed in the attempt at explaining the nature of the human language faculty. These theories can
be grouped into three broad categories which correspond roughly to historical epochs.

Theoretical orientation Historical period


0) non-theoretical studies Before the 19th century
1) historical linguistics 19th century
2) structuralism first half of 20th century
3) generative grammar second half of 20th century

There is a distinction between general and descriptive linguistics, the former being about concepts
and the latter about investigating and describing languages.
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 5
Theoretical linguistics develops models of language competence while applied linguistics deals
with the uses to which linguistics can be put in practical affairs such as language teaching.

All languages are divided into levels which are the divisions made according to the status of
elements — sounds (phonology), words (morphology), sentences (syntax). In addition one has the
level of meaning (semantics) and language use (pragmatics).

Areas of linguistics are concerned with the approach and scope of a linguistic study. This can for
example concern social uses of language (sociolinguistics), the process of learning language
(language acquisition), historical processes (language change).

Various linguistic theories have been developed over the past two centuries. Three main schools
can be recognised: Neogrammarianism (late 19th century), structuralism (first half of 20th
century), generative grammar (second half of 20th century).

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 6


The levels of linguistics – Micro Linguistics

1 Phonetics and phonology

Phonetics adalah cabang ilmu Bahasa yang membahas tentang bunyi Bahasa manusia, dan
phonology adalah klasifikasi bunyi berdasarkan system Bahasa tertentu saja.

Phonetics dibagi menjadi tiga, berdasarkan produksi bunyi bahasa (articulatory), transmisi bunyi
(acoustic) dan persepsi bunyi (auditory).
Tiga kategori bunyi bahasa: phones (human sounds), phonemes (unit yang membedakan arti
dalam sebuah Bahasa), dan allophones (variasi bunyi dari sebuah phoneme).

Bunyi bahasa dibagi menjadi consonants (‫ )الصوامت‬and vowels (‫)الصوائت‬. Konsonan dijelaskan
berdasarkan : 1) place, 2) manner of articulation and 3) voice (voiceless or voiced).

Fonem Konsonan Bahasa Arab Standar /Al-Fusha


Labio-
Interdenta

Pharyngea
‫ادن حلقي‬
Dental
‫بياسناني‬
Alveolar

Alveolar
‫اسناني‬

Glottal
Uvular

‫الحلقى‬
Dental
‫شفوي‬

Palatal
Labial

‫غاري‬
‫اسناني‬

‫اقصى‬
‫غاري‬

‫طبقي‬

‫حلقي‬
Velar
Post-
‫لثوي‬

‫لثوي‬
‫شفوي‬
l

l
‫ب‬
‫مجهور‬
Voiced

‫د‬ ‫ض‬ ‫ج‬ ‫ء‬

‫ق‬
Voiceless
‫انفجاري‬

‫مهموس‬

‫ت‬ ‫ط‬ ‫ك‬


Stop

‫غ‬ ‫ﻫ‬
Voiced

‫ذ‬ ‫ز‬ ‫ظ‬


Fricative
‫احتكاكي‬

‫ف‬ ‫ش‬ ‫خ‬


Voice

‫ث‬ ‫س‬ ‫ص‬ ‫حع‬


less

‫م‬
‫انف‬
Nas

‫ن‬
‫ي‬
al
Lateral
‫جنبي‬

‫ل‬
‫ارتداد‬

‫ر‬
Trill

‫ي‬

‫و‬ ‫ي‬
‫شبصائتي‬
vowel
Semi-

(Adaptasi dari Abigail Cohn, 2003; dan www.en.wikipedia.org., 2005) oleh Saifuddin Ahmad Husin – IAIN
Antasari Banjarmasin

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 7


Fonem Konsonan Bahasa Arab Standar /Al-Fusha
Labio-

Interdenta

Pharyngea
‫ادن حلقي‬
Dental

‫بياسناني‬
Alveolar

Alveolar
‫اسناني‬

Glottal
Uvular
Dental
‫شفوي‬

Palatal
Labial

‫غاري‬
‫اسناني‬

‫اقصى‬
‫غاري‬

‫طبقي‬

‫حلقي‬
Velar
Post-
‫لثوي‬

‫لثوي‬
‫شفوي‬

l
b
‫مجهور‬
Voiced

d dˤ dʒ¹ ʔ

q
Voiceless
‫انفجاري‬

‫مهموس‬

t tˤ k
Stop

Voiced

ð z ðˤ ɣ H
Fricative
‫احتكاكي‬

f ʃ
Voice

θ s sˤ x ʕħ
less

m
Nasal

n
‫انفي‬
Lateral

lz
‫جنبي‬
‫ارتداد‬

r
Trill

‫ي‬

w y
‫شبصائتي‬
vowel
Semi-

Adaptasi dari Abigail Cohn, 2003; dan www.en.wikipedia.org., 2005) oleh Saifuddin Ahmad Husin – IAIN
Antasari Banjarmasin

CONSONANT CHART FOR ENGLISH

labial dental alveolar palatal-alv. palatal velar glottal


1) pb td kg
2) fv 23 sz $g h
3) t$ dg
4) m n n
5) l, r
6) w j
(labio-velar) (palatal)

1) stops, 2) fricatives, 3) affricates, 4) nasals, 5) liquids, 6) glides


The left symbol of each pair is voiceless, the right one voiced.
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 8
CARDINAL VOWELS In order to characterise vowels satisfactorily the cardinal vowel system
was introduced at the beginning of the 20th century by the English phonetician Daniel Jones. The
basic principle is that extreme positions for the articulation of vowels are taken as reference points
and all other possible vowel articulations are set in relation to them.
The vowel quadrangle used for the representation of vowels is derived from a side view
of the oral cavity with the face turned to the left, that is the position of /i/ is maximally high and
front, the position of /u/ is maximally high and back while the low vowels /a/ and /</ are maximal
low front and low back respectively.

Front Back
iy mu High
eø J o Mid
eO vo Low mid
a <> Low

Note The left symbol of each is unrounded; the right one is rounded. There is a general correlation
between unroundedness and frontness and roundedness and backness, i.e. these valuecombinations
are much more common than their opposites.
The following charts are given for the sounds of English; note that the values refer to
Received Pronunciation and vary greatly between varieties of English.

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 9


VOWEL CHART AND SYMBOLS

Monophthongs
Front Back
i: u: High
I U
e q =: Mid
v o: Low mid
æ
<: > Low

beat /bi:t/, bit /bIt/; bet /bet/; bat /bæt/, bard /b<:d/, bo(ttom) /b>tqm/; bull /bul/, but /bvt/; bought
/bo:t/, boot /bu:t/; (butt)er /bvtq/, bird /b=:d/;

Diphthongs rising: ai, au, oi bile /bail/ bow /bau/ boil /boil/
ei, qu bait /beit/ boat /bqut/
centring: Iq, eq, uq pier /pIq/ pear /peq/ poor /puq/

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 10


1.1 Syllable structure

S
/ \
onset rhyme
/ \ / \
initial medial nucleus coda

Example: pressed

| onset | nucleus | coda |


/p r e s t/
| vcl. stop liquid | vowel | vcl. fric. + stop |

Broad and narrow transcription The transcriptional style a writer employs is usually adapted
to the needs of the matter at hand. If one is discussing general phonemic contrasts in a language
then it is unnecessary to indicate all shades of phonetic realisation of a segment as this can prevent
the reader from seeing the wood for the trees so to speak. For instance in English it is not always
expedient to use [r] or [5] for [r] unless one is discussing, say differences between British
and American English. This leads, however, to potential ambiguity: on the one hand [r] is used
as a cover symbol for all r-sounds and on the other for an alveolar trill, which can be contrastive
as in Spanish where [4] and [r] have different systematic status. For the reader there is no quick
and easy solution to the difficulty of interpreting how broadly or narrowly symbols are being used.
One has to judge from the degree of attention a writer appears to be paying to phonetic detail. One
clue of course is provided by bracketing: obliques always indicate phonemes,
segments with systematic, i.e. ultimately contrastive status in a language and are not to be
interpreted in a literal phonetic sense. For instance to talk of /r/ in English is quite legitimate
without specifying how this segment can be realised in a particular variety of the language.

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 11


1.2 Alphabets and sound systems

An alphabet is a system of sound representation in writing which is based on the principle of


sound-symbol equivalence, hence the letter a in Latin corresponded to the sound /a/. This principle
may be disturbed by later developments in a language, e.g. c in Classical Latin was /k/ but later
developed into /ts/ and into /t$/ in Italian (before front vowels). Furthermore, languages
vary in the choice of symbols for sounds. Thus in English j stands for /dg/ but for /j/ in German.
One symbol can also stand for more than one sound, e.g. c in English is /k/ before back vowels,
e.g. in call, but /s/ before front ones, e.g. in cease.

A different principle is used in languages which use characters (such as Chinese). In these cases
a symbol stands for an entire word or at least for a syllable. Such languages have a very large
number of symbols, as in principle there is one per word, though by means of repetition and
combination the number required can be reduced.

Alphabet systems are the most economical and can do with sets of symbols consisting of about
30 (26 letters in English, for instance). Alphabet systems are a development from older
pictographic systems in which stylised abstractions were used in writing, e.g. a circle for the sun,
a vertical stroke for a man, etc.

The letters of an alphabet may have their own names as with the Runic alphabet (early Germanic
system in the first centuries after Christ). The forms of letters may vary with no effect on their
sound values, e.g. letters may appear in italics or bold or UPPERCASE.

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 12


2 Morphology
Morphology  lexical morphology (word formation) – ‫إ شتقاق‬
inflectional morphology (grammar,
conjugation/declination)‫ صرف‬-

Morphology is concerned with the study of word forms. A word is best defined in terms of
internal stability (is it further divisible?) and external mobility (can it be moved to a different
position in a sentence?).

• Morpheme adalah satuan terkecil yang mengandung arti. Allomorph adalah bentuk
lain (variasi) dari sebuah morfem. ‫ ذهبتم‬- ‫ذهب – ذهبت – ذهبت‬
‫ = ذهب‬morfem, ‫ = ت‬morfem, ‫ = تم‬morfem
Contoh allomorph: Al-Fatihah, Al-Baqarah, An-Nisa, Arrahman, Azzalzalah (apa
persamaan atau perbedaan al pada alfatihah-albaqarah dengan an- (annisa), ar-
(arrahman), az- (azzalzalah)?

ME+beri > MEMberi, me+tending > MENendang, me+adu >MENGadu, me+sapu >
MENYapu, me+rasa > MErasa?

Morphology juga dapat dibedakan menjadi inflectional (perubahan bentuk dan perubahan
artinya, tetapi tidak mengubah kategori/kelas kata) dan derivational (perubahan bentuk dan
perubahan artinya, berikut perubahan kategori/kelas kata).

‫ = بنت – بنات‬infleksi: perubahan bentuk dari bintun menjadi banatun mengubah bentuk,
dan arti -dari tunggal menjadi jamak, tetapi tidak mengubah kelasnya sebagai kata benda.
Sekarang perhatikan kalimat Bahasa Arab ini ‫علم المعلم علما‬ . Mana infleksi? Mana
Derivasi.

Challenge: mari temukan mana yang infleksi mana yang derivasi pada tasrif kata
berikut:

Affixation adalah proses menambahkan satu infleksi atau lebih. Bagian yang ditambahkan
– dilekatkan- pada kata disebut sebagai bound morpheme – morfem terikat. Afiks dapat
ditambahkan di depan kata -disebut prefix ‫سوابق‬, dan di akhir kata, disebut suffix ‫ لواحق‬.
Pada beberapa Bahasa dapat berupa infix, yang disisipkan di tengah.

Sejarah > pra+sejarah, (pra- = prefix). nikah+i > nikahi ! (-i = suffix)
Sasar (kata dasar) > selasar (kata dasar ditambah infiks), sangat > semangat, titi > teliti,
sisih > selisih, gintang > gemintang, giri > gerigi.. dll. Mari temukan contoh dalam Bahasa
Arab!

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 13


Morphemes – Morfem dibagi menjadi bound morpheme dan free morpheme, dan dibagi
juga menjadi lexical morpheme atau grammatical morpheme.

Word formation processes can be either productive or lexicalised (non-productive). There


are different types of word-formation such as compounding, derivation, zero derivation
(conversion), back formation, clipping. Borrowing (direct and loan-translation), coinage,
blending, acronym, onomatopaea, and multiple processes (Yule, 2010)

Contoh Derivasi dalam Bahasa Arab:


Kata (‫ )علم‬adalah akar yang berarti ‘mengetahui’, melalui proses derivasi Bahasa Arab
menghasilkan banyak kata dari akar tersebut, seperti:

Knew ‫ع ِلم‬َ
Science/knowledge ‫ِع ْلم‬
Sciences ‫علوم‬
Scientist ‫عا ِلم‬
Known ‫َم ْعلوم‬
Information ‫َم ْعلومة‬
Informatics ‫َم ْعلوماتية‬
Taught ‫علَّم‬ َ
Education ‫ت َ ْعليم‬
Teacher ‫ُمعَ ِلِّم‬
Learned ‫ت َ َعلَّم‬
Learning ‫ت َ َعلُّم‬
Educated (person) ‫ُمتَعَ ِلِّم‬
Teachings (e.g. religious) ‫ت َعاليم‬
Media ‫إِعالم‬
Information (e.g. info. Desk) ‫اِ ْستِ ْعالمات‬

 Compounding: Two or more words joined together to form a new word.


◦ Examples: Home + work  homework, Pick + pocket  pickpocket
◦ Arti dari compounding tidak harus gabungan dari arti dua kata pembentuknya
◦ Coconut oil  oil made from coconuts.
◦ Olive oil  oil made from olives.
◦ Baby oil  oil from babies??? Oil for babies
◦ Cathouse 
◦ Blue movies 

Clipping : memotong kata yang terdiri dari beberapa suku (silabel) menjadi lebih pendek.
◦ Facsimile  fax.
◦ Hamburger  burger.
◦ Gasoline  ? Advertisement ?? Laboratory?

Blending : menggabungkan dua kata, masing-masing kata terlebih dahulu mengalami


SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 14
clipping (pemotongan) – jadi proses blending seperti compounding+clipping.
◦ Motor + hotel  Motel
◦ Breakfast + lunch  Brunch
◦ Wireless + Fidelity  Wi-Fi
◦ Barmaiy, bayasnany, syibshaity,

Acronyms : Mencipta kata dengan mengambil huruf awal (inisial) dari beberapa kata
 Examples:
◦ severe acute respiratory syndrome  SARS
◦ Self-contained underwater breathing apparatus  SCUBA
◦ Radar ← Radio detecting and ranging
◦ FYI ← For Your Information
◦ TGIF ← Thanks God It’s Friday
◦ a.k.a ← also known as
◦ Html ← Hypertext mark-up language
◦ www ← World wide web
◦ SWOT ← Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats

Onomatopaea : kata diciptakan dari tiruan bunyi yang dihasilkan

English Japanese Tagalog Indonesian


Cock-a-doo Kokekokko Kuk-kakauk Kukuruyuk

Meow Nya Niyaw Meong

Borrowing – Isti’arah
Over 80% of the English words are loanwords, and they are from over 120 languages.
9 dari 10 kata Bahasa Indonesia berasal dari bahasa asing.

Ketchup, dim sum, china (Chinese); macaroni, spaghetti, pizza, balcony (Italy); hamburger,
kindergarten, pretzel, iceberg (German); karate, karaoke, tsunami, origami, sushi (Japan);
croissant, mayonnaise, resume, coup d’etat (French); yoga shampoo maharaja (India); kebab,
yogurt(Turkish)
SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 15
3 Lexicology
Lexicology membahas struktur internal leksikon (kosakata, mufradat).
Lexicography mengkaji tentang bagaimana kamus disusun.
Etymology adalah tentang sejarah perkembangan makna kata.

lexeme adalah unit terkecil dalam system makna (semantic) suatu Bahasa.
lexical set adalah sekelompok bentuk (kata) yang memiliki makna dasar yang sama.
lexical gap adalah kondisi dimana suatu Bahasa tidak memiliki leksikon (kata) tertentu.
lexical selection berhubungan dengan aturan kata apa yang dapat dikombinasi dengan kata
lain, e.g. kata kerja meninggal, mati, dan wafat, atau modar hanya boleh dikombinasi
dengan kata benda tertentu saja. E.g. orang tuanya meninggal, pak lurah wafat, kucing mati,
penjahat itu modar.

word field (medan kata – medan makna – hiponim-sipernim) adalah sekumpulan kata yang
saling terhubung dengan makna umum. Missal: furniture, plants, colours, the instruments
of an orchestra or whatever.

SAIFUDDIN AHMAD HUSIN 16

Anda mungkin juga menyukai