Anda di halaman 1dari 10

MAKALAH

TRADISI LISAN MANYERAK BAREH KUNIK KOTA PADANG


PANJANG
MATA KULIAH: SASTRA LISAN

DOSEN PENGAMPU: SUDARMOKO..SS,M.A,Ph.D,

Oleh:

Nurlintang Kusumastuti
2310723007

UNIVERSITAS ANDALAS

FAKULTAS ILMU BUDAYA

JURUSAN SASTRA INDONESIA


2024

DAFTAR ISI
Halaman

COVER ……………………………………………………………………………...…i

DAFTAR ISI …………………………………………………………………………..ii

BAB I

PENDAHULUAN …………………………………...........................………………....1

A.Pengertian minangkabau………………………...........................................................1

B. Pengertian tradisi lisan…………………………………………........................……1

C. Pengertian manyerak bareh kunik………………………………........................……1

BAB II

ISI DAN PEMBAHASAN……………………………………………………………...2

A.Tata cara tradisi……………………………………………………………................2

B.Isi Petatah petitih……………………………………………………………............3-9

BAB III

PENUTUP……………………………………………………………..............................10

A.Kesimpulan…………………………………………………………….........................10

DAFTAR PUSTAKA…………………………………………………………….............10
BAB 1
PENDAHULUAN

A. PENGERTIAN MINANGKABAU

Minangkabau merupakan salah satu suku bangsa yang ada di Indonesia tepaatnya pada daerah
Sumatera Barat yang kaya akan adat dan tradisinya. Adanya tradisi yang sangat melekat pada
masyarakat minangkabau sangat membawa pengaruh pada cara masyarakat tersebut bertingkah
laku. Tradisi merupakan suatu kebiasaan yang di lakukan oleh masayarakt itu sendiri dan selalu
di turun menurunkan oleh sekelompok masyarakat berdasarkan nilai-nilai budaya yang berlaku
di minangkabau. Masyarakat minangkabau juga terkenal pada tradisi lisannya sperti karya
seni,music dan tradisi lisan

B. PENGERTIAN TRADISI LISAN

Tradisi lisan merupakan suatu kebiasaan masyarakat minangkabau dalam melalukan suatu hal
yang di sampaikan secara lisan lewat kata-kata mulut tanpa tulisan secara turun menurun dalam
suatu daerah atau kelompok. Saat ini tradisi lisan termasuk 10 objek pemajuan kebudayaan
(OPK) dan kebudayaaan non benda yang perlu di kembangkan dan dilestarikan agar tidak punah
dan tertinggal oleh zaman. Bahkan saat ini Tradisi lisan mempunyai penutur sedikit karena
belum adanya generasi muda yang tertarik pada tradisi lisan ini.

Bahkan saat ini banyak masyarakat yang sedikit mengetahui tentang tradisi lisan di suatu
daerah,yang lebih disayangkan nya ada juga masyarakat yang tidak mengetahui tradisi lisan di
daerah terdekatnya. Namun beberapa sekolah dan perguruan tinggi mulai memperkenalkan pada
generasi muda tentang adanya tradisi lisan dalam bentuk eskul randai di sekolah-sekolah dan
jurusan yang mengksuskan pada seni kebudayaan. Hal ini bertujuan untuk tetap melestarikan
tradisi lisan di Sumatera Barat agar terus berkembang walaupun ditengah adanya perkembangan
ilmu pengathuan dan teknologi serta masuknya budaya asing yang dapat membawa pengaruh
buruk bagi generasi selanjutnya dan laspisan masyarakat.

C. PENGERTIAN MANYERAK BAREH KUNIK

Tradisi manyerak bareh kunik merupakan tradisi lisan yang berupa pantun. Orang minangkabau
biasanya menyebutkan tardisi ini dengan sebutan Pasambahan (persembahan). Kota Padang
Panjang adalah salah satu daerah yang masih kental akan adat istiadatnya, dan masih menjujung
tinggi tradisi lisan pasambahan ini di seluruh daerah-daerahnya. Dapat dilihat di Kota Padang
Panjang ini memiliki beberapa kampus seni dan sanggar-sanggar seni yang masih terus bertahan
dann di lestarikan oleh masyarakat setempat sebagai media turun menurun untuk menyalurkan
tradisi lisan tersebut. Sanggar alah bangkeh yang berada di Kelurahan Silaing Bawah salah satu
sanggar yang yang masih terus aktif hingga saat ini. Sanggar ini tidak hanya melestarikan tradisi
pasambahan saja namun beberapa kebudayaan minangkabau lainnya seperti randai,tari
tradisional,dan alat music minangkabau. Tradisi manyerak bareh kunik ini memiliki ciri khas di
bagaian bahasa yang unik. Hal inilah yang membuat banyaknya orang tertarik mengulas gaya
bahasa tradisi ini.
BAB II
ISI DAN PEMBAHASAN

A. TATA CARA TRADISI

Manyerak bareh kunik merupakan tradisi dimana pengantin laki-laki atau marapulai datang
kerumah dan ingin masuk kerumah pengantin perempuan atau anak daro, pada saat memasuki
rumah istrinya pengantin laki-laki di lempari/ ditaburi dengan bareh kunik sebagai tanda
penyambutan pengantin sebagai kepala rumah tangga yang di hormati. Acara itu memakan
waktu yang cukup lama karena sebelumnya di sertai dengan pembacaan petatah petitih yang di
sampaikan oleh mamak calon mempelai yaitu:

B. ISI PETATAH PETITIH

Assalamualaikum mulo di sabuik (salam pertama di sambut)


dimintak maaf sarato reda
kapado hadirin nan rami nangko (kepada suadara yang rami ini)

Kok indak tapuji ka nan patuik


Maklumlah sifat si manusia (maklumin sifat manusia)
Salah jo khilaf sarato lupo

Asyhadu alla ilaaha illallah


wa asyhadu anna muhammadar Rasulullah

Adat basandi syarak


Syarak basandi kitabullah
Hutang di kito mamakaikan

Batu sangka balantai batu


Batu diambiak ka asahan
Niaik lah lamo nak batamu
Kini lah baru kasampaian

Lai bana baparak dasun


Dasun satambo duo tambo
Bukan pantun sumbarang pantun
Pantun bareh kunik payerak i marapulai jo anak daro

Lah kambang bungo kinango


Tumbuah sabatang di halaman
Kambangnyo di hari sanjo
Alah mah datang anak daro
Tagak sabanta di halaman
Salamo babincang jo babicaro

Ramilah urang di dapue


Rami sarato jo janangnyo
Janang nan tau jo padapuran
Ambo lah tagak ka manabue
Barilah izin di nan tuo
Barilah maaf handai jo tolan

Aso duo tigo jo ampek


Ampek limo anam jo tujuah
Turun naiak babilangan
Raso ka hilang hilang dapek (rasa yang hilang hilang dapat)
Bak marabuik di tangan musuah ( berebut di tangan musuh)
Katiko sadang batunangan (ketika sedang bertunangan)

Manangih mangadu-dudu
Karano pisang satandan
Sajak ketek di kasuah ibu ( sejak kecil di asuh ibu)
Lah gadang nyo carikan junjungan

Rumah gadang di Batipuah


Tiangnyo batang Silundang
Baukia bamego mego
Hujan labek nantian taduah
Ribuik rayo nantian tanang
Nan mukasuik sampaian juo

Daun jirak buah janjuri


Bungonyo bungo kasumbo
Lah panek kami mananti
Anak daro talambek tibo

Anak daro di gajah tanang


Ka baruah jalan ka tiku
Mako anak daro talambek datang
Jalan bakelok bakeh lalu

Kandakuik di ateh tubo


Kanikie di ateh pambatang
Nan dijapuik alah tabao
Nan dinanti alah mah datang
Janjirak buah janjuri
Tiradah daun jilatang
Tumbuah di batang baringin sonsang
Siriah galak pinang manari
Mananti alek nan lah datang
Duduak basimpuah di rumah gadang

Kayu talatak daam rimbo


Bari baaukie batarawang
Lapiak takambang alek tibo
Cabiak siriah gatoklah pinang

Lah masak rambai nan manih


Sataun tupai mamanjeknyo
Anak daro rancak marapulai manih
Anak mandeh kaduonyo

Lah buliah suto pitalah


Diambiak pangarang bungo
Kito basyurkur kapado Allah
Anak surang lah jadi baduo

Balayia kapa ka taluak cino


Balabuah tantang limau manih
Juduan subang ka talingo
Jalinan cincin ka jari manih

Kaluak paku kacang balimbiang


Tampuruang lenggang lenggangkan
DIbaok urang ka saruaso
Anak dipangku kamanakan dibimbiang
Urang kampuang dipatenggangkan
Tenggang nagari jan binaso

Camaik padang siamuah


Ka baruah ka padang sarai
Lah tamaik kain bakabuang
Lah lusuah bacarai

Abang daulu mako ka kamaik


Takabia daulu mako sumbayang
Bacarai Allah jo Muhammad
Mako bacarai kasiah jo sayang

Laguah lagah bunyi padati


Padati urang dari padang
Ganto kabau tadanga juo
Walau sapiriang dapek pagi
Sapiriang dapek patang
Rumah tangga dibina juo

Anak niniak mandi ka sungai


Tabang malayok ka subarang
Usah diniaik nak bacarai
Antah kok mati salah surang

Rumah gadang ba atok ijuak


Baukia bamego-mego
Di suduik talatak takaik
Kok lai elok iduik isuak
Urang tuo jan sampai lupo (orang tua jangan sampai lupa)
Bautang dunia akhirat (berutang dunia akhirat)
Buruang gareja tabang ka halaman (burung gereja terbang ke halaman)
Hinggok mancotok-cotok rimah
Bantuaklah keluarga jo tuntunan iman (bentuklah keluarga dengan tuntunan iman)
Nak manjadi keluarga nan sakinah (jika ingin menjadi keluarga yang tentram)

....... namo anak daro (pengantin perempuan)


....... namo marapulai (pengantin laki-laki)
Coiko carito ka dimulo
Usah diniaik ka maungkai

Kalau ado jarum nan patah


Usah disimpan di dalam peti
Dibuang sajo ka pamatang
Kok ado kato nan salah
Usah disimpan di dalam hati
Dibuang sajo kabalakang

Kacimpuang pamenan mandi


Rasian pamenan lalok
Kok indak tajajak lalok
Sambah jo maaf kami arok

Cubadak di tangah halaman


Diambiak jo ampu kaki
Digulai jo lado kutu
Usah lamo tagak di laman
Elok ka rumah kito sakali
Duduak di tampek nan lah tatantu
BAB III
PENUTUP

A. KESIMPULAN
Tradisi lisan erat kaitannya dengan masyarakat dan kebudayaan yang ada di setiap
daerah. Tradisi manyerak bareh kunik ini tak hanya menampilkan kesenian tradisional
minangkabau namun terdapat makna di setiap kata perkata dari petatah petitih dari tradisi
ini. Sebagai generasi muda dan masyarakat yang tinggal di ranah minangkabau harus
tetaap melestarikan tradisi lisan dan non lisan di setiap daerah dengan hal-hal kecil
seperti mempelajarinya dan mengetahui dengan dalam tradisi tersebut.
Pendokumentasian seperti video yang di uploud ke media masa merupakan salah satu
cara memperkanlakan tradisi lisan kepada masyarakat luar yang ada di derah lainnya.
Saya berharap tradisi lisan tidak pudar dikarenakan masuknya budaya asing ke negara
kita tercinta.

DAFTAR PUSTAKA

Soleh, D. R. (2020, October). Pembelajaran Sastra Lisan Berbasis Soft Skill dalam Penerapan
Literasi Digital. In Seminar Nasional Pendidikan Bahasa dan Sastra (pp. 160-166).

Pernando, D. D. P., & Ngusman, N. (2024). Analisis Gaya Bahasa dalam Pidato: Pasambahan
Manyerak Bareh Kunyik. TSAQOFAH, 4(1), 801-810.

Gusti, U. A., Islami, A., Ardi, A., Almardiyah, A., Rahayu, R. G., & Tananda, O. (2021). Tinjauan
penyebaran tradisi lisan di Sumatera Barat. Jurnal Adat Dan Budaya Indonesia, 3(1), 1-5.

Anda mungkin juga menyukai