PRACTICE
Presented by:
Member of
2011 Edition
Tanggung jawab
operator
Tanggung jawab operator
Operator seharusnya:
• Meyakinkan bahwa Risk Assessment telah dilakukan
sebelum melakukan setiap kerja pengangkatan
• Meyakinkan semua perlengkapan lifting, termasuk lifting
gear yang telah diperiksa oleh orang yang berwenang
termasuk juga kode warna sebelum proses dijalankan
• Mengulas kembali semua ketentuan crane dengan panduan
lift sebelum pekerjaan
• Memahami fungsi dan keterbatasan crane seperti halnya
juga karakteristik pekerjaan tertentu
• Memahami dan bisa menggunakan kartu beban/kapasitas
crane
• Tidak mengoperasikan crane ketika dalam kondisi fisik dan
mental tidak stabil.
Tanggung jawab operator
Operator seharusnya:
• Yakin bahwa total beban yang ada berhubungan dengan
perlengkapan lifting tidak akan melampaui kapasitas crane
yang telah diverifikasi melalui load chart
• Menolak melakukan pengoperasian crane ketika bagian dari
beban atau crane akan masuk kedalam zona terlarang dari
kabel listrik, termasuk jika pengoperasiannya
dipertimbangkan tidak aman
• Harus mempunyai SIO yang jelas dari Kemenakertrans
• Mensertifikasi ulang setiap 3 tahun
• Akan menjalani in-house refresher training tahunan
Tanggung RIGGER
Rigger seharusnya:
KEPUTUSAN
PENGENALAN dan
untuk
KESADARAN
meredakannya
KEPUTUSAN KEMAMPUAN
untuk untuk
menghindarinya menghindarinya
PENGENDALIAN BAHAYA
12
WEIGHT/MASS factors
13
BASIC MATHS beam weight
CALCULATE THE WEIGHT OF A STEEL BEAM
1. Flanges: Length (L) 6.3M x Width (W) 0.55M x Thickness (T) 0.015M = Volume
M³ X Density Steel 7.85 = Weight (Tonnes) x 2 Flanges = Weight of Flanges.
2. Web: Length (L) 6.3M x Height (H) 0.65M x Thickness (T) 0.012M = Volume M³
X Density Steel 7.85 = Weight (Tonnes)
3. Total Flange Weight + Total Web Weight = Total Weight of Beam (Round to 2 x
Decimal places.
Web Flange
Thickness
Height 0.65 M Width 0.55 M
Flange: 0.015M
Web: 0.012M
Beam
Length 6.3 M
JRMMEI Rigging Training
14
BASIC MATHS AREAS & VOLUMES
Alternative Methods:
15
BASIC MATHS AREAS & VOLUMES
16
BASIC MATHS AREAS & VOLUMES
Alternative Methods:
17
CALCULATION OF MASS
(L) 12.19m x (W) 3.0m x 0.01m = 0.3657M³ x (D) 7.85t = 2.87 tones
19
BASIC MATHS for pipe material
SPLIT & LAY FLAT : For small Wall Thickness pipe only;
Length
1.5m WT
0.045m
20
BASIC MATHS reg. VOLUMES
21
PEMILIHAN UKURAN SLING
22
Safe Rigging and
Slinging
panduan sudut sling
Efek sudut pengoperasian sling
1. Dengan sling dalam kondisi terangkat, berdiri 4-5 meter dari beban 4. Jika kaki-kaki sling berada di posisi diantara yang
2. Pegang kartu ini hampir sejauh rentangan tangan dan letakkan hook ada di dalam kartu, sudur terbesar setelahnya dan
di gambar atas dengan hook yang menahan beban factor beban yang sesuai yang seharusnya digunakan.
3. kaki-kaki sling seharusnya disesuaikan dengan sudut yang ada di Untuk melakukan ini anda perlu berkonsultasi dengan
dalam kartu untuk menentukan sudut yang benar serta factor beban kartu yang sesuai yang berada dalam panduan ini.
yang seharusnya digunakan
RIGGING APPLIANCES
RIGGING APPLIANCES (DIAGRAM)
•
METode pengikatan
27
Penggunaan tag line
CATATAN: Selalu
menempatkan diri anda di
sisi crane beban ketika tempatkan
tag line
menempatkan beban untuk yang lain
menghindari titik jepit disini
28
Pengikatan & penanganan beban
29
pengikatan & C.O.G
30
Safe Use of Lifting Clamps
• Untuk pengangkatan
plate besi secara
horizontal, dipastikan
bahwa sudut sling yang
dimasukkan adalah 60
derajat atau kurang
untuk mencapai
kapasitas clamp yang 600 or less
maksimal. Teori
mudahnya adalah
gunakan sling lebih
panjang daripada lebar
plate.
CHAIN Slinging
TIDAK
DIGUNAKA
N DI ENDLESS SLINGS
McDERMOT tidak pernah memiliki batas
T kekuatan beban lebih besar
daripada 1.5 kali WLL dari leg-
sling. TIDAK DIGUNAKAN DI
McDERMOTT
REEVED SLING
60º Didalam contoh
memperlihatkan WLL tidak
lebih besar daripada 0.75 kali
dari WLL rantai dimana dia
dikaitkan
32
PENGGUNAAN SHACKLE PENGANGKATAN
DENGAN BENAR
PENGGUNA
AN YANG
BENAR
PENGGUNA
AN YANG
SALAH
33
PENGGUNAAN SHACKLE PENGANGKATAN
DENGAN BENAR
34
PENGGUNAAN SHACKLE PENGANGKATAN
DENGAN BENAR
KETIKA SEBUAH
SLING KAKI SATU
DITEMPATKAN PADA
SEBUAH SHACKLE,
LURUSKAN SHACKLE
PADA SISI
PENGANGKATAN.
35
PENGGUNAAN SHACKLE PENGANGKATAN
DENGAN BENAR
36
PENGGUNAAN HOOK PENGANGKATAN
DENGAN BENAR
PENGGUNAAN
HOOK yang SALAH
Jangan kaitkan
hanya ujungnya saja, dari
samping atau arah belakang
37
PENGGUNAAN HOOK PENGANGKATAN
DENGAN BENAR
BENAR! SALAH!
Sling berada di dasar Sling berkait di sisi
kaitan kunci
38
PENGGUNAAN HOOK PENGANGKATAN
DENGAN BENAR
Praktek Pengangkatan
“Hook untuk tarikan langsung
HOOK GANDA
SEHARUSNYA
DIGUNAKAN
SETARA DI KEDUA
SISI
39
Mengetahui kapasitas
perlengkapan rigging
FSWR IWRC RHOL 6/36 1960 grade
Sling NOTE:
Capacity 2 x Legged Bridle
is Direct load
Vertical ONLY,
DEDUCT for any
CHOCKER
HITCHES
Using Rule of
Thumb Factor
calculations
MAX Angle 60º
not 90º
41
shackle LOAD CHARTS
NOTE: DEE
Shackles are not
used at JRMMEI
42
SLING LOAD CHARTS
43
Macam-macam
perlengkapan lifting
Penerapan rigging
Beams Pengangkatan
• Tidak seperti spreader beam, sebuah lifting beam seharusnya kuat
untuk menahan beban
Kontruksi of FSWR
FSWR is terbuat dari:
• Kabel
• Untaian
• Inti
PEMERIKSAAN DAN PEMBUANGAN
FSWR
Kabel Rusak
55
PEMERIKSAAN DAN PEMBUANGAN
FSWR
56
PEMERIKSAAN DAN PEMBUANGAN
FSWR
Spooling Damage
57
PEMERIKSAAN DAN PEMBUANGAN
FSWR
58
CLAMPED EYES untuk pengangkatan
TIDAK
UNTUK
PENGANGKA
TAN
59
FLEXIBLE STEEL WIRE ROPE (FSWR)
60
Penerapan Rigging
64
Rantai SLINGS ASME B30.9
Keuntungan: Kerugian :
• Sangat kuat Berat
• Fleksibel Bisa merusak muatan
• Dapat disesuaikan Kurangnya pilihan
• Tahan bahan kimia ukuran.
dan panas
65
rantai SLINGS
66
CHAIN SLINGS as per ASME B30.26
67
CHAIN SLING Inspection
(biasanya
sisinya
Bengkok Bengkok Terpuntir mendekat
dan
memanjang
Baru Mata rantai
yang melar
68
CHAIN SLING Inspection
69
CHAIN SLINGS
PEMELIHARAAN DAN PERAWATAN
1. Jangan meberi beban lebih pada kaki-kaki sling
rantai
2. Jangan menggunakan link dengan link yang
terkunci atau melar atau link yang tidak dapat
bergerak bebas
3. Jangan memukul link dengan palu untuk
meluruskan atau memaksa sebuah link ke
posisinya
4. Jangan mempergunakan rantai yang terlalu
banyak digunakan, berkarat, tidak digunakan
dengan benar, tidak sempurna, pecah,
tergores, dan retak
70
CHAIN SLINGS
5. Jangan menghentakkan muatan atau menjatuhkan
muatan yang ditangani dengan sling rantai.
Pengangkatan tiba-tiba bisa membawa efek beban
ganda terhadap sling
6. Jangan menyilangkan, memelintir, mengusutkan atau
mengikat rantai
7. Jangan menarik rantai dengan paksa dari bawah
muatan
8. Jangan menjatuhkan rantai dari ketinggian
9. Jangan menggulingkan muatan diatas rantai
10.Jangan menggunakan rantai diatas permukaan tajam
tanpa pelindung yang baik dipermukaan tajam tersebut
11.Jangan menggunakan rantai pengangkatan pada
temperature diatas 400 derajat celcius
71
CHAIN SLINGS
12. Do not place the links of a chain so that they bear
on the hook of a crane or hoist (except an endless
chain sling).
13. Do not join chain by using a bolt or a bulldog grip.
(use hammerlocks or joining links)
14. Jangan memperpendek rantai dengan cara
memuntirkan atau melingkarkan rantai tersebut
disekitar hook
15. Ketika tidak digunakan, semua perlengkapan rantai
lifting seharusnya disimpan di rak atau pasak
tertutup
16.Jangan menggunakan rantai dalam lingkungan
berkarat tanpa mengacu pada kebijakan
perusahaan.
72
Disadvantages:
Easily damaged
PEMERIKSAAN
by load/wear.
Prone to chemical
SLING SINTETIK
& thermal
damage.
73
Sling SINTETIK
PEMERIKSAAN
Sling sintetik harus diperiksa sebelum tiap
penggunaan
Perhatikan :
• Adakah aus luar seperti halnya
pengikisan, potongan dan contusions
• Adakah aus dalam yang biasanya
diidentifikasikan dengan penebalan sling
atau adanya pasir dan debu
76
ROUND SYNTHETIC SLINGS
Perhatikan :
77
Sling SINTETIK
CATATAN:
Periksa jika pin sesuai dengan body,
apakah sama grade-nya dan berada
Shackle DEE
dalam posisi yang benar di shackle tidak digunakan
di Mcdermott 80
LIFTING SHACKLES
Kerusakan
karena
panas
81
LIFTING SHACKLES
Kerusakan
akibat karat atau
cairan kimia
82
SIGNAL TANGAN
STANDAR untuk
mengatur operasi
crane
JRM/GLOBAL/HSE-003,
ASME 30.5
ASME B30.5 SIGNALS
• Signal crane adalah komunikasi antara operator crane
dan signal person, dan seharusnya tetap dipertahankan
selama proses pergerakan crane
• Jika operator crane memiliki keragu-raguan atas
pergerakan yang diminta atau perlu berkomunikasi
dengan signal person, operator crane harus
menghentikan semua pergerakan. Crane atau
pengangkatan tidak boleh diasumsikan sampai
operator dan signal person setuju bahwa permasalahan
yang ada telah dipecahkan
• Jika ingin memberikan perintah pada operator, diluar
daripada yang disediakan oleh sistem signal yang ada,
pergerakkan crane seharusnya dihentikan
ASME B30.5 standard SIGNALS
MENGGUNAKAN
WHIPLINE (Auxiliary
TURUNKAN BOOM:
hoist) tepuk siku dengan ANGKAT BOOM: tangan
tangan terentang, jari jari
tangan lainnya; kemudian terentang, jari jari tertutup,
tertutup, ibu jari menujuk
gunakan sinal yang ibu jari menujuk atas
bawah
biasanya
HAND SIGNALS