Anda di halaman 1dari 22

MEMAHAMI DAN MEMILIKI WAWASAN TENTANG

TAFSIR AYAT KONSUMSI


1. Oktarina (2133024)
2. Pagiantari (2133006)
Dosen pengampu : Amir Syuhada,M.A
Taukah kalian konsumsi itu?

Kata “konsumsi” berasal dari bahasa Belanda consumptie, yang artinya


suatu kegiatan yang bertujuan mengurangi atau menghabiskan daya guna suatu
benda, baik berupa barang maupun jasa, untuk memenuhi kebutuhan dan
kepuasan secara langsung. Konsumsi merupakan satu kegiatan ekonomi yang
penting, bahkan terkadang dianggap paling penting. Tujuan konsumsi adalah
dalam rangka memenuhi kebutuhan manusia, baik berupa barang dan jasa.
1. Q.S al-Qashas: 77

َ ‫ك ِم َن ال ُّد ْنيَا َواَحْ ِس ْن َك َمٓا اَحْ َس َن هّٰللا ُ اِلَي‬


‫ْك َواَل تَب ِْغ ْالفَ َسا َد‬ َ ‫ار ااْل ٰ ِخ َرةَ َواَل تَ ْن‬
ِ َ‫س ن‬
َ َ‫ص ْيب‬ ‫وا ْبتَغ ف ْيمٓا ٰا ٰتى َ هّٰللا‬
َ ‫ك ُ ال َّد‬ َ ِ ِ َ
‫هّٰللا‬
‫ض ۗاِ َّن َ اَل ي ُِحبُّ ْال ُم ْف ِس ِدي َْن‬ ِ ْ‫فِى ااْل َر‬
Artinya:
Dan carilah pada apa yang telah dianugerahkan Allah kepadamu
(kebahagiaan) negeri akhirat, dan janganlah kamu melupakan bahagianmu
dari (kenikmatan) duniawi dan berbuat baiklah (kepada orang lain)
sebagaimana Allah telah berbuat baik, kepadamu, dan janganlah kamu
berbuat kerusakan di (muka) bumi. Sesungguhnya Allah tidak menyukai
orang-orang yang berbuat kerusakan.
Kata kunci ayat dan makna
1. Q.S al-Qashas: 77
َ‫هللا ال َّدا َر ااْل ٰ ِخ َرة‬ُ ‫َك‬U ‫آ َءاتَ ٰى‬U‫ فِي َم‬U‫ۖ وا ْبتَ ِغ‬
َ (Dan carilah pada apa yang telah dianugerahkan Allah kepadamu
(kebahagiaan) negeri akhirat) Maka belanjakanlah harta itu pada apa yang diridhai Allah,
bukan digunakan untuk menyombongkan diri.
‫ ال ُّد ْنيَا‬U‫يبَ َك ِم َن‬U‫ص‬
ِ َ‫ ن‬U‫س‬ َ ‫ۖ واَل تَن‬ َ ( dan janganlah kamu melupakan bahagianmu dari (kenikmatan)
duniawi) Yakni janganlah kamu lalaikan bagianmu di dunia dalam menikmati hartamu
yang halal.
ُ َ‫ن‬U‫آ َأحْ َس‬U‫ن َك َم‬U‫(ۖ وَأحْ ِس‬
َ‫هللا ِإلَ ْيك‬ َ dan berbuat baiklah (kepada orang lain) sebagaimana Allah telah
berbuat baik kepadamu) Dengan kenikmatan yang telah Allah berikan kepadamu di
dunia.
ِ ْ‫ى اَأْلر‬Uِ‫ا َد ف‬U‫ ْالفَ َس‬U‫ۖ واَل تَب ِْغ‬
‫ض‬ َ ( dan janganlah kamu berbuat kerusakan di (muka) bumi) Yakni
janganlah kamu bermaksiat kepada Allah di bumi.
َ‫هللا اَل ي ُِحبُّ ْال ُم ْف ِس ِدين‬ َ َّ‫(ِإن‬Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berbuat
kerusakan)
KANDUNGAN HUKUM DAN MAKNA AYAT
1. Q.S al-Qashas: 77
• Manusia diperintahkan agar bekerja dan berusaha untuk kepentingan dunia
dan Akhirat. Maksudnya kita harus dapat menyeimbangkan antara
kepentingan dunia dan akhirat.
• Manusia di perintahkan untuk senantiasa berbuat baik
• Larangan bagi manusia agar tidak berbuat kerusakan
2. Q.S Al-Mukminun: 61
ٰۤ
ِ ‫سا ِرع ُْو َن فِى ا ْل َخ ْي ٰر‬
‫ت َو ُه ْم لَ َها ٰسبِقُ ْو َن‬ َ ُ‫ول ِٕى َك ي‬ ُ‫ا‬

Artinya:
mereka itu bersegera dalam kebaikan-kebaikan, dan merekalah orang-orang
yang lebih dahulu memperolehnya.

Kata Kunci dan makna ayat


ٰۤ
ِ ‫ا ِرع ُْو َن فِى ا ْل َخ ْي ٰر‬T‫س‬
‫ت‬ َ ُ‫ ي‬Tَ ‫ول ِٕىك‬ ُ‫( ا‬mereka itu bersegera dalam kebaikan-kebaikan)
kebaikan)

‫( َو ُه ْم لَ َها ٰسبِقُ ْو َن‬dan merekalah orang-orang yang lebih dahulu memperolehnya.


Kandungan hukum dan hikmah ayat
• Ayat ini menegaskan bahwa orang-orang yang mempunyai sifat-sifat
tersebut, selalu bersegera berbuat kebaikan bila ada kesempatan untuk itu
dan selalu berupaya agar amal baiknya selalu bertambah.
• Baru saja ia selesai melaksanakan amal yang baik ia ingin agar dapat
segera berbuat amal yang lain dan demikianlah seterusnya.
3. Q.S Al- A’raf: 31-32
ُّ ‫اش َر ُب ْوا َول َا تُ ْس ِرف ُْواۚ اِن ّ َ ٗه ل َا يُ ِح‬
‫ب ال ُْم ْس ِرفِ ْي َن‬ ِ ّ ‫خذ ُْوا ِزيْنَتَك ُ ْم ِعن ْ َد ُك‬
ْ ‫ل َم ْسجِ دٍ َّو ُكل ُْوا َو‬ ٓ ْ ِ‫يٰ َبن‬
ُ ‫ي ا َٰد َم‬
Artinya:
Wahai anak cucu Adam! Pakailah pakaianmu yang bagus pada setiap (memasuki)
masjid, makan dan minumlah, tetapi jangan berlebihan. Sungguh, Allah tidak
menyukai orang yang berlebih-lebihan.

Kata kunci dan makna ayat

‫س ِرفُ ْو ۚا‬ ْ ‫ َم‬T‫ ِع ْن َد ُك ِّل‬T‫ ُخ ُذ ْوا ِز ْينَتَ ُك ْم‬T‫ٓي ٰا َد َم‬Tْ ِ‫( ٰيبَن‬Wahai anak cucu Adam!
ْ ُ‫ ِج ٍد َّو ُكلُ ْوا َواش َْربُ ْوا َواَل ت‬T‫س‬
Pakailah pakaianmu yang bagus pada setiap (memasuki) masjid, makan dan
minumlah, tetapi jangan berlebihan.)
ْ ‫( اِنَّ ٗه اَل يُ ِح ُّب ا ْل ُم‬Sungguh, Allah tidak menyukai orang yang berlebih-lebihan.)
‫س ِرفِ ْي َن‬

kandungan hukum dan hikmah ayat


Pada ayat yang lalu Allah memerintahkan agar manusia berlaku adil dalam
semua urusan, maka pada ayat ini Allah memerintahkan agar memakai pakaian yang
baik dalam beribadah, baik ketika salat, tawaf, dan ibadah lainnya. Allah juga
memerintahkan manusia untuk makan dan minum secukupnya tanpa berlebih-
lebihan.
4. Q.S Al- A’raf: 32

َ ِ‫ا َخال‬Tَ‫ ال ُّد ْني‬T‫ ٰا َمنُ ْوافِى ا ْل َح ٰيو ِة‬T‫ لِلَّ ِذ ْي َن‬T‫ ِه َي‬T‫ ال ِّر ْز ۗقِ قُ ْل‬T‫ ِم َن‬T‫ت‬
Tَ‫ةً يَّ ْوم‬T‫ص‬ ِ ‫ َوالطَّيِّ ٰب‬T‫ لِ ِعبَا ِد ٖه‬T‫ي اَ ْخ َر َج‬ Tْٓ ِ‫ هّٰللا ِ الَّت‬Tَ‫ ِز ْينَة‬T‫ َح َّر َم‬T‫ َم ْن‬T‫قُ ْل‬
‫ت لِقَ ْو ٍم يَّ ْعلَ ُم ْون‬ ِ ‫ص ُل ااْل ٰ ٰي‬ِّ َ‫ا ْلقِ ٰي َم ۗ ِة َك ٰذلِكَ نُف‬

:Artinya

Katakanlah (Muhammad), “Siapakah yang mengharamkan perhiasan dari Allah yang


telah disediakan untuk hamba-hamba-Nya dan yang baik-baik dari rezeki. Katakanlah,
“Semua itu untuk orang-orang yang beriman dalam kehidupan dunia, dan khusus
(untuk mereka saja) pada hari Kiamat.” Demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat itu
.untuk orang-orang yang mengetahui
Kata kunci dan makna ayat
‫هّٰللا‬
ِ ‫ َوالطَّيِّ ٰب‬T‫ لِ ِعبَا ِد ٖه‬T‫ٓي اَ ْخ َر َج‬Tْ ِ‫ ِ الَّت‬Tَ‫ ِز ْينَة‬T‫ َح َّر َم‬T‫ َم ْن‬T‫( قُ ْل‬Katakanlah (Muhammad), “Siapakah
ِ ۗ ‫ ال ِّر ْز‬T‫ ِم َن‬T‫ت‬
‫ق‬
yang mengharamkan perhiasan dari Allah yang telah disediakan untuk hamba-hamba-
Nya dan yang baik-baik dari rezeki.)

‫ ا ْلقِ ٰي َم ۗ ِة‬T‫ةً يَّ ْو َم‬T‫ص‬


َ ِ‫ا َخال‬Tَ‫ ال ُّد ْني‬T‫ ٰا َمنُ ْوافِى ا ْل َح ٰيو ِة‬T‫ لِلَّ ِذ ْي َن‬T‫ ِه َي‬T‫( قُ ْل‬Katakanlah, “Semua itu untuk orang-orang
yang beriman dalam kehidupan dunia, dan khusus (untuk mereka saja) pada hari
Kiamat.”)
ِّ َ‫( َك ٰذلِ َك نُف‬Demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat itu untuk orang-
ِ ‫ص ُل ااْل ٰ ٰي‬
‫ت لِقَ ْو ٍم يَّ ْعلَ ُم ْون‬
orang yang mengetahui)
kandungan hukum dan hikmah ayat

Allah mengecam kaum musyrik yang mengharamkan sesuatu yang baik, seperti
berpakaian dan memakan makanan yang baik, kemudian mereka mengatakan bahwa
ketentuan itu berasal dari Allah. Oleh karena itu, Allah memerintahkan Nabi-Nya
untuk mengingkari perkataan orang-orang musyrik itu.

5. Q.S Al-Kahfi: 19
‫ا لَبِ ْثتُ ۗ ْم‬T‫ بِ َم‬T‫ اَ ْعلَ ُم‬T‫م قَالُ ْوا َربُّ ُك ْم‬Tٍۗ ‫ يَ ْو‬T‫ض‬ َ َ‫ لِيَت‬T‫َك بَ َع ْث ٰنهُ ْم‬T ِ‫َو َك ٰذل‬
َ ‫ا اَ ْو بَ ْع‬T‫ا يَ ْو ًم‬Tَ‫م قَالُ ْوا لَبِ ْثن‬Tْۗ ُ‫ لَبِ ْثت‬T‫ َك ْم‬T‫ ِّم ْن ُه ْم‬T‫ قَ ۤا ِٕى ٌل‬T‫م قَا َل‬Tْۗ ُ‫ ۤا َءلُ ْوا بَ ْينَه‬T‫س‬
‫ن بِ ُك ْم‬Tَّ ‫ش ِع َر‬ ْ ُ‫ َواَل ي‬T‫ف‬ ٍ ‫ بِ ِر ْز‬T‫ا فَ ْليَْأتِ ُك ْم‬T‫ك ى طَ َعا ًم‬Tٰ ‫ فَ ْليَ ْنظُ ْر اَيُّ َهٓا اَ ْز‬T‫ى ا ْل َم ِد ْينَ ِة‬Tَ‫ ٓه اِل‬Tٖ ‫ ٰه ِذ‬T‫ بِ َو ِرقِ ُك ْم‬T‫و ا اَ َح َد ُك ْم‬Tْٓ ُ‫فَا ْب َعث‬
ْ َّ‫ َو ْليَتَلَط‬Tُ‫ ِّم ْنه‬T‫ق‬
‫اَ َح ًدا‬
Artinya:
 Dan demikianlah Kami bangunkan mereka, agar mereka saling bertanya
diantar mereka. Salah seorang di antara mereka berkata, “Sudah berapa lama kamu
berada (di sini)?” Mereka menjawab, “Kita berada (di sini) sehari atau setengah
hari.” Berkata (yang lain lagi), “Tuhanmu lebih mengetahui berapa lama kamu
berada (di sini). Maka suruhlah salah seorang di antara kamu pergi ke kota dengan
membawa uang perakmu ini, dan hendaklah dia lihat manakah makanan yang lebih
baik, dan bawalah sebagian makanan itu untukmu, dan hendaklah dia berlaku lemah
lembut dan jangan sekali-kali menceritakan halmu kepada siapa pun.
Kata kunci dan makna ayat
َ ‫ لِيَت‬T‫ بَ َع ْث ٰن ُه ْم‬T‫( َو َك ٰذلِ َك‬Dan demikianlah Kami bangunkan mereka, agar mereka
‫ ۤا َءلُ ْوا بَ ْينَ ُه ۗ ْم‬T‫َس‬
saling bertanya di antara mereka)
‫ لَبِ ْثتُ ۗ ْم‬T‫ َك ْم‬T‫ ِّم ْن ُه ْم‬T‫ قَ ۤا ِٕى ٌل‬T‫ال‬
َ َ‫( ق‬Salah seorang di antara mereka berkata, “Sudah berapa lama
kamu berada (di sini)
َ ‫ا اَ ْو بَ ْع‬T‫ا يَ ْو ًم‬Tَ‫ ”( قَالُ ْوا لَبِ ْثن‬Mereka menjawab, “Kita berada (di sini) sehari atau
‫ يَ ْو ۗ ٍم‬T‫ض‬
setengah hari.”)
‫ا لَبِ ْثتُ ۗ ْم‬T‫ بِ َم‬T‫ اَ ْعلَ ُم‬T‫( قَالُ ْوا َربُّ ُك ْم‬Berkata (yang lain lagi), “Tuhanmu lebih mengetahui berapa
lama kamu berada (di sini).)
‫ام ا َفل ْيَْأ ِتكُ ْمـ ِب ِر ْز ٍقـ ِّمن ْ ُهـ َول ْيَتَل َط َّ ْف َول َا‬
‫َاب َعث ْ ُٓوـا ا ََح َد ُك ْمـ ِب َو ِر ِقكُ ْمـ ٰه ِذ ٖهٓـ اِلَـى ال َْم ِديْن َ ِةـ َفل ْيَنْظ ُ ْر ا َيُّ َهٓا ا َ ْز ٰكـى ط َ َع ًـ‬
ْ ‫ف‬
‫( يُ ْش ِع َر َّـن ِبكُ ْم ا ََح ًدا‬Maka suruhlah salah seorang di antara kamu pergi ke kota dengan
membawa uang perakmu ini, dan hendaklah dia lihat manakah makanan yang lebih
baik, dan bawalah sebagian makanan itu untukmu, dan hendaklah dia berlaku lemah
lembut dan jangan sekali-kali menceritakan halmu kepada siapa pun.)
Kandungan hukum dan hikmah ayat
Maka suruhlah salah seorang di antara kamu pergi ke kota dengan membawa uang
perakmu ini, dan hendaklah dia lihat manakah makanan yang lebih baik, dan
bawalah sebagian makanan itu untukmu, dan hendaklah dia berlaku lemah lembut
dan jangan sekali-kali menceritakan halmu kepada siapa pun.
6. Q.S Al-Baqarah: 168
ٌ‫ش ْي ٰط ۗ ِن اِنَّ ٗه لَ ُك ْم َع ُد ٌّو ُّمبِ ْين‬ ِ ‫ض َح ٰلاًل طَيِّبًا ۖ َّواَل تَتَّبِ ُع ْوا ُخطُ ٰو‬
َّ ‫ت ال‬ ُ َّ‫ٰيٓاَيُّ َها الن‬
ِ ‫اس ُكلُ ْوا ِم َّما فِى ااْل َ ْر‬
Artinya:
Wahai manusia! Makanlah dari (makanan) yang halal dan baik yang terdapat di
bumi, dan janganlah kamu mengikuti langkah-langkah setan. Sungguh, setan itu
musuh yang nyata bagimu.
Kata Kunci dan makna ayat
‫ َح ٰلاًل طَيِّبًا‬Tِ ‫ا فِى ااْل َ ْرض‬T‫ ُكلُ ْوا ِم َّم‬T‫س‬
ُ ‫ا النَّا‬T‫( ٰيٓاَيُّ َه‬Wahai manusia! Makanlah dari (makanan) yang
halal dan baik)
 ‫ش ْي ٰط ۗ ِن‬
َّ ‫ ال‬Tِ ‫( َّواَل تَتَّبِ ُع ْوا ُخطُوٰ ت‬yang terdapat di bumi, dan janganlah kamu mengikuti
langkah-langkah setan.)
ٌ‫( اِنَّ ٗه لَ ُك ْم َع ُد ٌّو ُّمبِ ْين‬Sungguh, setan itu musuh yang nyata bagimu.)
Kandungan hukum dan hikamah ayat

Seruan untuk memakan makanan yang halal lagi baik yang sudah disediakan oleh
Allah. Selain itu, terdapat pula seruan untuk tidak mengikuti langkah setan
(utamanya dalam menghalal kan dan mengharamkan sesuatu) karena mereka akan
selalu menyesatkan manusia

7. Q.S At-Tawbah: 34-35


‫بِ ْي ِل هّٰللا ِ ۗ َوالَّ ِذ ْي َن‬T‫س‬ ِ ‫ النَّا‬T‫ اَ ْم َوا َل‬T‫ لَيَْأ ُكلُ ْو َن‬T‫الر ْهبَا ِن‬
ُ َ‫ َوي‬T‫ بِا ْلبَا ِط ِل‬T‫س‬
َ ‫ْن‬T ‫د ُّْو َن َع‬T‫ص‬ ُّ ‫ ااْل َ ْحبَا ِر َو‬T‫وا اِنَّ َكثِ ْي ًرا ِّم َن‬Tْٓ ُ‫ ٰا َمن‬T‫ا الَّ ِذي َن‬T‫ٰيٓاَيُّ َه‬
‫هّٰللا‬ َّ ‫يَ ْكنِ ُز ْو َن‬
ٍ ‫سبِ ْي ِل ِ ۙفَبَش ِّْر ُه ْم بِ َع َذا‬
‫ب اَ ِل ْي ٍم‬ َ ‫ضةَ َواَل يُ ْنفِقُ ْونَ َها فِ ْي‬ َّ ِ‫ب َوا ْلف‬ َ ‫الذ َه‬
artinya: Wahai orang-orang yang beriman! Sesungguhnya banyak dari orang-orang
alim dan rahib-rahib mereka benar-benar memakan harta orang dengan jalan yang
batil, dan (mereka) menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah.
Dan orang-orang yang menyimpan emas dan perak dan tidak menginfakkannya di
jalan Allah, maka berikanlah kabar gembira kepada mereka, (bahwa mereka akan
mendapat) azab yang pedih.
Kata kunci dan makna ayat
‫الر ْهبَا ِن لَيَْأ ُكلُ ْو َن اَ ْم َوال‬
ُّ ‫ين ٰا َمنُ ْٓوا اِنَّ َكثِ ْي ًرا ِّم َن ااْل َ ْحبَا ِر َو‬
َ ‫ٰيٓا َ ُّي َها الَّ ِذ‬
‫هّٰللا‬
ِ ‫سبِ ْي ِل‬ َ ْ‫صد ُّْو َن عَن‬ ُ َ‫س بِا ْلبَا ِط ِل َوي‬ ِ ‫النَّا‬
(Wahai orang-orang yang beriman! Sesungguhnya banyak dari orang-orang alim dan
rahib-rahib mereka benar-benar memakan harta orang dengan jalan yang batil, dan
(mereka) menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah.)
‫هّٰللا‬ َّ T‫ يَ ْكنِ ُز ْو َن‬T‫( َوالَّ ِذ ْي َن‬Dan orang-orang yang menyimpan
ِ ‫بِ ْي ِل‬T‫س‬ ْ ِ‫ا ف‬T‫َ َواَل يُ ْنفِقُ ْونَ َه‬T‫ضة‬
َ T‫ي‬ َّ ِ‫ َوا ْلف‬T‫ب‬
َ ‫الذ َه‬
emas dan perak dan tidak menginfakkannya di jalan Allah)
‫ اَلِ ْي ٍم‬Tٍ ‫ بِ َع َذاب‬Tْ ‫( فَبَش ِّْرهُم‬maka berikanlah kabar gembira kepada mereka, (bahwa mereka
akan mendapat) azab yang pedih.)

Kandungan hukum dan hikmah ayat


Dan orang-orang yang menyimpan emas dan perak dan tidak menafkahkannya pada
jalan Allah, maka beritahukanlah kepada mereka, bahwa mereka akan mendapat
siksa yang pedih.“

8. Q.S At-Tawbah: 35
ِ ُ‫يَّ ْو َم يُ ْحمٰ ى َعلَ ْي َها فِ ْي نَا ِر َج َهنَّ َم فَتُ ْكوٰ ى بِ َها ِجبَا ُههُ ْم َو ُجنُ ْوبُهُ ْم َوظُهُ ْو ُر ُه ۗ ْم ٰه َذا َما َكنَ ْزتُ ْم اِل َ ْنف‬
‫س ُك ْم فَ ُذ ْوقُ ْوا َما ُك ْنتُ ْم‬
‫تَ ْكنِ ُز ْو َن‬
Artinya:
(Ingatlah) pada hari ketika emas dan perak dipanaskan dalam neraka Jahanam, lalu
dengan itu disetrika dahi, lambung dan punggung mereka (seraya dikatakan) kepada
mereka, “Inilah harta bendamu yang kamu simpan untuk dirimu sendiri, maka
rasakanlah (akibat dari) apa yang kamu simpan itu.”

Kata kunci dan makna ayat


‫ َوظُهُ ْو ُرهُ ۗ ْم‬T‫ َو ُجنُ ْوبُ ُه ْم‬T‫ا ِجبَا ُههُ ْم‬T‫و ى بِ َه‬Tٰ ‫ فَتُ ْك‬T‫ نَا ِر َج َهنَّ َم‬T‫ا فِ ْي‬T‫م ى َعلَ ْي َه‬Tٰ ‫ يُ ْح‬T‫(( يَّ ْو َم‬Ingatlah) pada hari ketika
emas dan perak dipanaskan dalam neraka Jahanam, lalu dengan itu disetrika dahi,
lambung dan punggung mereka (seraya dikatakan) kepada mereka)
‫ تَ ْكنِ ُز ْو َن‬T‫ا ُك ْنتُ ْم‬T‫ ُك ْم فَ ُذ ْوقُ ْوا َم‬T‫س‬
ِ ُ‫ اِل َ ْنف‬T‫ا َكنَ ْزتُ ْم‬T‫“( َذا َم‬Inilah harta bendamu yang kamu simpan untuk
dirimu sendiri, maka rasakanlah (akibat dari) apa yang kamu simpan itu.”)
Kandungan hukum dan hikmah ayat
• Ayat ini menerangkan bahwa orang-orang yang mengumpulkan harta dan
menyimpannya tanpa sebagian diinfakkan di jalan Allah (dibayarkan zakat),
mereka akan dimasukkan ke dalam neraka.
• Semua harta itu akan dipanaskan dengan api lalu disetrikakan pada dahi
pemiliknya begitu pula lambung dan punggungnya, lalu diucapkan kepadanya,
“Inilah harta bendamu yang kamu simpan dahulu.
TERIMAKASIH

Anda mungkin juga menyukai