(Waris)
Agus
س اَأْل ْيلِ ِّي ح و َح َّدثَنِي َحرْ َملَةُ ب ُْن يَحْ يَى َواللَّ ْفظُ لَهُ ان اُأْل َم ِويُّ َع ْن يُونُ َ ب َح َّدثَنَا َأبُو َ
ص ْف َو َ و َح َّدثَنِي ُزهَ ْي ُر ب ُْن َحرْ ٍ
ب َع ْن َأ ِبي َسلَ َمةَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن َع ْن َأ ِبي هُ َر ْي َرةَ َأ َّن ب َأ ْخبَ َر ِني يُونُسُ َع ْن اب ِْن ِشهَا ٍ قَا َل َأ ْخبَ َرنَا َع ْب ُد هَّللا ِ ب ُْن َو ْه ٍ
ضا ٍء فَِإ ْن ُح ِّد َ
ث ك¦ لِ َد ْينِ ِه ِم ْن قَ َ ت َعلَ ْي ِه ال َّدي ُْن فَيَ ْسَأ ُل هَلْ تَ َر َ ان يُْؤ تَى بِال َّرج ُِل ْال َميِّ ِ صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َك َ ُول هَّللا ِ َ
َرس َ
ين ِم ْن وح قَا َل َأنَا َأ ْولَى ِب ْال ُمْؤ ِم ِن َ اح ِب ُك ْم فَلَ َّما فَتَ َح هَّللا ُ َعلَ ْي ِه ْالفُتُ َ
ص ِ ص ُّلوا َعلَى َ ال َ صلَّى َعلَ ْي ِه َوِإاَّل قَ َ ك َوفَا ًء َ َأنَّهُ تَ َر َ
ب ْب ِن اللَّ ْي ِ
ث ك ب ُْن ُش َع ْي ِ ك َمااًل فَه َُو لِ َو َرثَتِ ِه َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َملِ ِ ي قَ َ
ضاُؤ هُ َو َم ْن تَ َر َ َأ ْنفُ ِس ِه ْم فَ َم ْن تُ ُوفِّ َي َو َعلَ ْي ِه َدي ٌْن فَ َعلَ َّ
ب َح َّدثَنَا يَ ْعقُوبُ ب ُْن ِإ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنَا اب ُْن َأ ِخي ا ْب ِن َح َّدثَ ِني َأ ِبي َع ْن َج ِّدي َح َّدثَنِي ُعقَ ْي ٌل ح و َح َّدثَنِي ُزهَ ْي ُر ب ُْن َحرْ ٍ
يثي بِهَ َذا اِإْل ْسنَا ِد هَ َذا ْال َح ِد َ ب ُك ُّلهُ ْم َع ْن ُّ
الز ْه ِر ِّ ب ح و َح َّدثَنَا اب ُْن نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا َأبِي َح َّدثَنَا اب ُْن َأ ِبي ِذْئ ٍ ِشهَا ٍ
Dan telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Abu Shafwan Al
Amari dari Yunus Al Aila. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepadaku Harmalah bin
Yahya dan ini adalah lafadznya, dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Abdullah bin Wahb telah
mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab dari Abu Salamah bin Abdurrahman dari Abu Hurairah,
bahwa jenazah seorang laki-laki yang berhutang dibawa ke hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
beliau bertanya: "Apakah dia meninggalkan sesuatu untuk melunasi hutangnya?", jika dijawab bahwa dia
memiliki harta peninggalan untuk melunasi hutangnya, maka beliau menshalatkannya, namun jika dijawab tidak,
maka beliau bersabda: 'Shalatkanlah saudara kalian ini." Tatkala Allah menaklukkan berbagai negeri, beliau
bersabda: "Aku lebih berhak atas kaum Muslimin dari diri mereka sendiri. Barangsiapa meninggal sedangkan dia
masih memiliki tanggungan hutang, maka sayalah yang akan melunasinya. Dan barangsiapa masih
meninggalkan harta warisan, maka harta tersebut untuk ahli warisnya." Telah menceritakan kepada kami Abdul
Malik bin Syu'aib bin Laits telah menceritakan kepadaku Ayahku dari Kakekku telah menceritakan
kepadaku 'Uqail. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah
menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Ibnu Akhi bin Syihab. (dalam
jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada
kami Ayahku telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Dzi'b semuanya dari Az Zuhri dengan isnad hadits
ini."
Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin Rafi' telah menceritakan kepada
kami Syababah dia berkata, telah َح َّدثَنِي ُم َح َّم ُد ب ُْن َرافِ ٍع َح َّدثَنَا َشبَابَةُ قَا َل
menceritakan kepadaku Warqa' dari Abu ج رَ عْ الزنَا ِد َع ْن اَأْل
ِّ ي ِ بَح َّدثَنِي َورْ قَا ُء َع ْن َأ
Az Zinad dari Al A'raj dari Abu
ِ
Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َ َع ْن َأبِي هُ َري َْرةَ َع ْن النَّبِ ِّي
wasallam, beliau bersabda: "Demi dzat ال َوالَّ ِذي نَ ْفسُ ُم َح َّم ٍد بِيَ ِد ِه ِإ ْن َعلَى َ ََو َسلَّ َم ق
yang jiwa Muhammad berada di tangan-
Nya, tidak ada seorang mukmin di muka اس بِ ِه ِ َّض ِم ْن ُمْؤ ِم ٍن ِإاَّل َأنَا َأ ْولَى الن ِ ْاَأْلر
bumi ini, kecuali akulah orang yang berhak
atas diri mereka dari diri mereka sendiri,
ُضيَا ًعا فََأنَا َم ْواَل ه َ فََأيُّ ُك ْم َما تَ َر َك َد ْينًا َأ ْو
maka siapa saja yang mati meninggalkan انَ صبَ ِة َم ْن َك َ ك َمااًل فَِإلَى ْال َع َ َوَأيُّ ُك ْم تَ َر
hutang atau anak yang butuh santunan
maka akulah walinya. Dan siapa saja dari
kalian yang meninggalkan harta, maka
(harta tersebut) untuk ahli waris yang
tersisa."