NAMA
KUMPULAN
: AN
ISI KANDUNGAN
BAB 1 :
BAB 2 :
BAB 3 :
BAB 4 :
PENGENALAN
1.1
LATAR BELAKANG
1.2
PENYATA MASALAH
1.3
OBJEKTIF KAJIAN
1.4
SOALAN KAJIAN
1.5
KEPENTINGAN KAJIAN
1.6
DEFINISI KONSEP
SOROTAN KAJIAN
2.1
PENGENALAN
2.2
2.3
KEDUA
FAKTOR-FAKTOR YANG MEMPENGARUHI PENGUASAAN
11
2.4
BAHASA KEDUA
PENGAJARAN BAHASA KOMUNIKATIF
16
2.5
18
KOMUNIKATIF
METODOLOGI
19
3.1
PENDAHULUAN
19
3.2
RESPONDEN KAJIAN
19
3.3
INSTRUMENT KAJIAN
20
3.4
23
3.5
24
3.6
PROSEDUR KAJIAN
25
3.7
RUMUSAN
26
27
1
BAB 1
PENGENALAN
1.1 LATAR BELAKANG
Kemahiran berkomunikasi dalam bahasa Inggeris adalah suatu aset yang semestinya
tidak boleh dinafikan, perlu dimiliki oleh setiap pelajar. Peranan yang dimainkan oleh bahasa
tersebut dalam era ini menyebabkan tercetusnya pelbagai inisiatif dari pihak kerajaan dan
dari sektor pendidikan yang dilaksanakan dengan matlamat bahawa semua pelajar di
Malaysia dapat menguasai bahasa kedua ini. Gambaran betapa pentingnya penguasaan
bahasa Inggeris ini dinyatakan oleh Azirah Hashim (2003) iaitu keperluan untuk
memfokuskan perhatian terhadap bahasa Inggeris wujud dengan kehadiran inter nasionalisasi dan globalisasi dan isu ini bukan sahaja diambil berat oleh Malaysia malah
negara-negara lain juga.
Penguasaan para pelajar berkomunikasi dalam bahasa Inggeris juga amat penting
bukan sahaja disebabkan peranannya dalam era globalisasi ini tetapi juga sebagai suatu
kemahiran wajib dalam sektor professional yang akan mereka ceburi. Tanpa penguasaan
yang kukuh dalam bahasa kedua ini, para pelajar tidak dapat menceburi pelbagai bidang
professional yang mana pengajiannya sendiri melibatkan bahan-bahan ilmiah yang dicetak
dalam bahasa Inggeris. Norhana Abdullah (2008) menyatakan bahawa di dalam pelbagai
sektor professional, secara amnya, bahasa Inggeris digunakan secara meluas di negara ini
serta merupakan bahasa dominan untuk berkomunikasi dalam sektor perniagaan dan juga
komunikasi media. Disebabkan faktor inilah, para pelajar di Malaysia diwajibkan untuk
memahirkan diri dalam penguasaan bahasa kedua ini supaya mereka dapat berfungsi
secara optimumnya dalam suasana pekerjaan kelak di mana bahasa utama yang digunakan
adalah dalam bahasa Inggeris.
Namun begitu, walaupun wujudnya kesedaran akan kepentingan bahasa Inggeris,
bilangan para pelajar yang mahir berkomunikasi dalam bahasa tersebut masih rendah. Para
2
pelajar di peringkat menengah yang akan memasuki pengajian peringkat tinggi di institusiinstitusi pengajian tinggi dilihat tidak mengalami sebarang perubahan malah mereka
semakin kurang mahir dalam penguasaan bahasa Inggeris dan fenomena ini berterusan
sehingga ke alam pekerjaan. Azirah Hashim (2003) memberi contoh kepada situasi ini yang
mana kebanyakan pekerja awam kerajaan yang tidak mahir bertutur dalam bahasa Inggeris
adalah graduan kaum Melayu dari universiti tempatan awam. Kegagalan mereka dalam
meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris ini akan menyebabkan peluang mereka untuk
mendapatkan pekerjaan selepas pengajian menjadi lebih sukar serta menjadi penghalang
terhadap produktiviti yang dapat dicapai jika mereka mendapat sesuatu pekerjaan dan ini
amat membimbangkan negara.
Azirah Hashim (2003) menyatakan bahawa dengan kesedaran yang muncul
semenjak beberapa tahun ini akan bilangan para graduan yang tidak mahir berkomunikasi
dalam bahasa Inggeris dan seterusnya menjadi penganggur, telah menyebabkan kerajaan
mengambil keputusan untuk menekankan penggunaan bahasa Inggeris agar dapat
meningkatkan daya saing graduan dalam era globalisasi yang kompetitif ini. Namun begitu,
isu ini telah menimbulkan beberapa persoalan akan mengapa para pelajar masih
menghadapi masalah penguasaan bahasa ini sedangkan pelbagai usaha telah dilaksanakan
demi peningkatannya. Semestinya para guru perlu memainkan peranan mereka dengan
mengasimilasikan ilmu yang mereka miliki akan proses memperoleh penguasaan bahasa
kedua
serta
mengaplikasikan
ilmu
pedagogi
bahasa
untuk
meningkatkan
mutu
3
dan persekitaran pembelajaran bahasa kedua tersebut. Ellis (1985) juga menyatakan
bahawa setiap pelajar bahasa kedua dalam situasi berbeza mempelajari bahasa kedua
mereka dalam cara yang berbeza. Kesemua ini harus diberikan perhatian yang teliti oleh
para guru bahasa apabila proses pembelajaran dan pengajaran dijalankan.
Kefahaman para guru bahasa akan proses yang para pelajar hadapi untuk
memperoleh penguasaan bahasa kedua serta faktor yang mempengaruhi kelancaran
penguasaan tersebut akan membantu para guru untuk mencari punca kepada persoalan
mengapa para pelajar menghadapi masalah dalam berkomunikasi. Terdapat beberapa faktor
yang mempengaruhi penguasaan pelajar untuk berkomunikasi yang perlu dititik beratkan
dalam kaedah pengajaran. Menurut Harison Mohd Sidek (2010) antaranya adalah
personaliti pelajar atau perbezaan individu. Faktor ini melibatkan keyakinan pelajar untuk
bertutur dalam bahasa kedua serta motivasinya. Kedua menurut Brown (2007) adalah
tujuan mereka menguasainya. Ketiga adalah menurut Brown (2007) juga iaitu faktor
linguistik yang mana para guru bahasa perlu memahami sistem bahasa kedua dan
perbezaannya dengan bahasa pertama pelajar.
Keempat pula adalah berkaitan dengan persekitaran atau masyarakat sekeliling
serta yang kelima berkaitan dengan kaedah pengajaran para guru bahasa yang kurang
menumpukan terhadap pendekatan komunikatif.
Menurut Richards & Rodgers, (1986) sejarah pendekatan komunikatif bermula
daripada perubahan yang berlaku dalam tradisi pengajaran bahasa British pada akhir 1960.
Mereka menyatakan bahawa, pendekatan komunikatif adalah lebih bertumpu kepada para
pelajar dan berdasarkan pengalaman dari aspek pengajaran bahasa kedua. Para guru
bahasa seharusnya melakukan proses pengajaran bahasa kedua dengan melibatkan unsurunsur fungsional bahasa tersebut khususnya dalam fungsi bahasa tersebut untuk
berkomunikasi. Fenomena yang melibatkan para pelajar menguasai kemahiran dalam
penulisan serta berjaya memperoleh keputusan cemerlang dalam ujian bertulis tetapi
4
mendapat keputusan yang kurang memuaskan dari aspek lisan membuktikan bahawa para
guru bahasa perlu melakukan perubahan terhadap kaedah pengajaran mereka.
Menurut Richards & Rodgers, (1986) kepelbagaian jenis latihan dan aktiviti yang
bersesuaian dengan pendekatan komunikatif adalah tanpa had dengan syarat aktiviti
tersebut menggalakkan para pelajar untuk mencapai objektif komunikatif dan melibatkan
pelajar dalam proses berkomunikasi dalam bahasa kedua tersebut. Oleh itu, para guru
bahasa seharusnya berusaha untuk memikirkan aktiviti-aktiviti untuk menggalakkan suasana
komunikatif dalam pengajaran mereka. Melalui pendekatan komunikatif yang diamalkan,
penguasaan pelajar untuk berkomunikasi dalam bahasa Inggeris dapat ditingkatkan selari
dengan penguasaan pemahaman, pembacaan dan penulisan mereka. Pendekatan
komunikatif juga perlu menitikberatkan aspek psikologi para pelajar agar mereka selesa
untuk bertutur dalam bahasa kedua mereka tanpa tekanan dan perasaan malu.
5
Para guru bahasa juga kurang memberikan perhatian terhadap faktor-faktor yang
mempengaruhi penguasaan bahasa kedua dalam kalangan pelajar. Perancangan
pengajaran seharusnya menitikberatkan faktor-faktor seperti personaliti, faktor linguistik,
tujuan dan faktor pendekatan bersesuaian untuk memastikan kecekapan berkomunikasi
dapat dicapai. Kebanyakan guru bahasa terlalu memfokuskan kepada komponen-komponen
struktural bahasa Inggeris dan jarang sekali melibatkan pelajar dalam aktiviti yang
memerlukan interaksi aktif dalam waktu pembelajaran mereka. Para guru seharusnya perlu
kreatif dalam menciptakan aktiviti-aktiviti interaktif dan komunikatif agar dapat menarik minat
pelajar untuk bertutur dalam bahasa kedua tersebut. Masalah komunikasi ini juga sedikit
sebanyak berkaitan dengan masyarakat sekeliling pelajar yang kebanyakannya adalah
individu-individu yang tidak mengamalkan penggunaan bahasa Inggeris.
6
1.4 SOALAN KAJIAN
Kajian ini dijalankan untuk mengumpul data berkaitan tahap penguasaan komunikasi
dalam Bahasa Inggeris dan faktor yang menyebabkan tahap komunikasi Bahasa Inggeris
berbeza. Melalui kajian ini pengkaji berharap dapat mencari jawapan untuk soalan-soalan
berikut:
a) Adakah sifat seorang pelajar terhadap Bahasa Inggeris mempengaruhi tahap
penguasaan dalam komunikasi?
b) Apakah faktor utama yang membezakan tahap penguasaan komunikasi dalam
Bahasa Inggeris dalam kalangan pelajar?
c) Adakah dengan pengubahan cara pendedahan Bahasa Inggeris kepada pelajar
mampu menarik minat mereka?
7
Selain itu, kajian ini penting untuk dijadikan rujukan kepada penyelidik penyelidik
lain pada masa akan datang untuk membuat perbandingan kajian di lain generasi akan
datang. Kajian ini secara amnya menunjukkan masalah penggunaan bahasa Inggeris dalam
kalangan pelajar pelbagai etnik dan disertakan juga cadangan untuk mengatasi masalah
tersebut. Dengan ini, kajian ini sekali gus dapat membantu dalam penguasaan serta
penggunaan bahasa Inggeris dalam aspek komunikasi dalam kalangan pelajar agar
masalah ini dapat dibendung.
Definisi Penguasaan
Menurut Awang Sariyan
(1985),
menegaskan
maksud
penguasaan
ialah
penguasaan secara sistematis. Apa yang dimaksudkan dalam kajian di sini adalah
penguasaan berlandaskan proses proses komunikasi secara sistematis seterusnya
dapat meningkatkan kefahaman dalam bahasa Inggeris.
Penguasaan bermaksud perihal menguasai atau menguasakan. Apabila dirujuk
kepada kata akar bagi perkataan ini iaitu kuasa, ia membawa maksud daya atau
kemampuan.
II.
Definisi Pelajar
Menurut Zainal Abidin (1995), ajar adalah kata asal bagi pelajar yang bermaksud
didik, latih, pelihara, jaga, asuh, bimbing, hukum, pukul dan marah. Pelajar pula
bermaksud penuntut, murid, orang yang sedang mengaji, orang yang menyelidiki
ilmu.
III.
Definisi Komunikasi
Menurut Everett M. Rogers, komunikasi adalah proses yang mana satu idea
dialihkan dari sumber kepada satu penerima atau lebih, dengan maksud untuk
mengubah tingkah laku mereka.
8
IV.
Definisi Bahasa
Menurut Gorys Keraf (1997), bahasa adalah alat komunikasi antara anggota
masyarakat berupa simbol bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap.
Menurut Fodor (1974), bahasa adalah sistem simbol dan tanda yang bermaksud
hubungan simbol dengan makna yang bersifat konvensional.
V.
Definisi Inggeris
Menurut Baugh AC dan Cable T. (2002), Inggeris adalah bahasa Jermanik barat
yang merupakan bahasa dominan di United Kingdom, Amerika Syarikat, kebanyakan
negara Komanwel termasuk Australia dan Kanada, dan bekas koloni British yang
lain. Ia adalah bahasa dominan atau bahasa rasmi di kebanyakan negara yang
dahulunya dibawah pemerintahan British.
BAB 2
SOROTAN KAJIAN
2.1 PENGENALAN
Bab ini mengandungi tinjauan akan kajian akademik yang telah dilakukan yang berkait
dengan kajian ini.
mereka
akan
bahasa
kedua
tersebut.
Apabila
pelajar
mempunyai
pendedahan, mereka akan mencipta strategi sama ada secara kognitif atau secara tidak
sedar untuk memberikan struktur kepada pemahaman mereka. Ellis (1985) mencetuskan
perbincangan isu dalam faktor linguistik ini iaitu sejauh manakah perbezaan dan persamaan
yang wujud dalam penguasaan bahasa kedua dalam situasi formal dan tidak formal. Ellis
(1985) juga mengetengahkan isu berkaitan dengan input linguistik, iaitu sejauh manakah
input yang diperoleh oleh para pelajar bahasa kedua mempengaruhi proses penguasaan
bahasa kedua. Selain itu, isu perbezaan antara para pelajar bahasa juga dibincangkan
10
kerana ianya juga mempengaruhi kebolehan serta kecekapan mereka untuk menguasai
bahasa kedua. Menurut Ellis (1985) perbezaan utama yang perlu diberikan perhatian adalah
umur, aptitud, intelek, motivasi dan keperluan, personality, kemahiran kognitif serta bahasa
pertama mereka.
Proses pembelajaran pelajar juga perlu diberikan perhatian kerana proses yang dilalui
para pelajar menunjukkan cara pemahamannya. Ellis (1985) menyatakan bahawa terdapat
dua jenis proses pembelajaran pelajar iaitu kognitif dan linguistik. Ellis (1985) menerangkan
bahawa proses kognitif ini pula dibahagikan kepada tiga kategori iaitu strategi pembelajaran
untuk memahami ilmu bahasa kedua yang baru, strategi penggunaan dimana para pelajar
menggunakan ilmu bahasa kedua tersebut dan strategi komunikasi apabila komunikasi tidak
berjalan lancar disebabkan kekurangan ilmu manakala proses linguistik pula melibatkan
prinsip universal peraturan tatabahasa dimana semua pelajar bahasa memilikinya. Akhir
sekali adalah output linguistic yang berkait dengan hasil yang dilakukan oleh para pelajar
bahasa setelah menerima input linguistik. Menurut Ellis (1985), informasi bagaimana para
pelajar bahasa kedua memperoleh penguasaan bahasa kedua adalah produk utama
daripada output linguistik kerana kesilapan yang mereka lakukan memberikan gambaran
akan strategi yang mereka implemen untuk mengendalikan kedua-dua proses pembelajaran
dan penggunaan bahasa kedua mereka.
11
sedang menguasai bahasa pertama mereka membawa persoalan akan pengaruh umur
terhadap kecekapan memperoleh penguasaan bahasa. Para guru bahasa perlu mempunyai
pengetahuan akan faktor umur ini. Brown (2007) menyatakan bahawa bakal guru bahasa
perlu menjalani pengajian akan proses penguasaan bahasa pertama supaya mereka dapat
meningkatkan pemahaman akan kaedah pengajaran bahasa kepada para pelajar bahasa
pertama serta ianya juga dipelajari oleh para guru bahasa kedua. Menurut Brown (2007) ini
adalah kewujudan perbezaan kecekapan penguasaan antara para pelajar bahasa pertama
dan kedua dan ini menandakan bahawa para guru bahasa boleh mempelajari sesuatu dari
kajian sistematik bahasa pertama.
Namun begitu, Brown (2007) menyatakan bahawa kebanyakan diskusi mengenai faktor
umur adalah berpusat kepada persoalan sama ada wujudnya tempoh masa kritikal untuk
memiliki kemahiran penguasaan bahasa, dimana tempoh masa hidup secara biologi,
penguasaan bahasa adalah lebih mudah dan apabila penguasaan menjadi sukar. Brown
(2007) juga menghujahkan akan debat klasik tentang pengaruh umur yang menyatakan
tempoh kritikal untuk penguasaan bahasa kedua berlaku ketika akil baligh, apabila mereka
tidak berkemampuan untuk memperoleh penguasaan bahasa kedua dan ini membawa
kepada beberapa pandangan yang tidak tepat, iaitu pada umur 12 atau 13 para pelajar
bahasa tidak akan dapat menguasai bahasa kedua mereka secara menyeluruh. Para guru
bahasa perlu mengkaji secara teliti akan pengaruh umur supaya mereka dapat mencari
kaedah pengajaran baru untuk disesuaikan dengan umur para pelajar bahasa kedua. Para
guru bahasa juga seharusnya tidak mengamalkan sikap yang suka mengkritik progress para
pelajar bahasa dimana cara penggunaan mereka tidak sama dengan cara penggunaan para
pelajar bahasa pertama yang menjadi kayu pengukur mutu penguasaan bahasa kedua oleh
para guru bahasa kerana ini merendahkan motivasi mereka. Ini dinyatakan oleh Brown
(2007) iaitu terdapat kemungkinan dalam kehidupan seharian kita apabila bertemu dengan
pengguna bahasa kedua, kita terlalu cepat untuk mengkritik kegagalan pengguna bahasa
kedua yang telah dewasa dengan mengkritik segala kesalahan kecil yang mereka lakukan.
12
Perbezaan di antara golongan kanak-kanak dan golongan dewasa dari segi kecekapan
penguasaan dibincangkan oleh Brown (2007) yang menyatakan bahawa kanak-kanak
secara amnya tidak sedar akan proses yang mereka lalui untuk menguasai bahasa pertama
mereka dan mereka juga tidak mengambil endah akan aspek sosial atau pandangan yang
diletakkan ke atas sesuatu bahasa dan ini membawa kepada kemungkinan bahawa para
pelajar bahasa yang terlalu mengambil berat akan apa yang sedang dilakukan dan akan
masyarakat sekeliling, menghadapi kesukaran dalam menguasai bahasa kedua mereka.
Pelbagai pandangan yang diletakkan pada bahasa Inggeris di Malaysia mungkin dapat
menjadi punca yang mempengaruhi penguasaan mereka untuk berkomunikasi dalam
bahasa tersebut. Aspek ego bahasa juga dibincangkan dalam kajian Brown yang
menerangkan faktor yang berkemungkinan menjadi penyebab remaja atau para pelajar
bahasa kedua peringkat menengah menghadapi kesukaran dalam menguasai bahasa
kedua mereka.
Menurut Brown (2007) ego bahasa bergantung kepada keselesaan bahasa pertama
untuk melindungi ego para pelajar bahasa kedua yang sedang dalam peringkat umur remaja
dimana ego bahasa mereka yang telah sebati dengan identity mereka berasa tergugat
disebabkan kesilapan yang dilakukan dalam penggunaan bahasa kedua yang menyebabkan
mereka sering berasa malu. Brown (2007) menyatakan bahawa kanak-kanak lebih berani
kerana perbezaan dalam kesedaran mereka akan peraturan bahasa dan dalam
kemungkinan untuk mereka melakukan kesilapan dalam pertuturan. Ianya berbeza dengan
golongan remaja yang tidak mahu dipandang rendah dan terlalu mementingkan persepsi
individu-individu sekeliling akan kesilapan yang mereka. Golongan dewasa yang telah
bertahun-tahun menggunakan bahasa pertama mereka akan menghadapi masalah yang
lebih rumit berbanding dengan golongan remaja dalam konteks ego bahasa mereka.
Brown (2007) juga menyatakan bahawa dalam pengajaran bahasa kedua, faktor umur
perlu diambil kira dan dibezakan dimana sikap para remaja pada umur sebegitu mungkin
menjadi faktor kepada kesukaran yang mereka hadapi dalam menguasai bahasa kedua.
13
Para guru bahasa perlu membuat perbandingan dan memastikan kaedah pengajaran yang
fleksibel mengikut kesesuaian umur agar pelajar berasa selesa dengan suasana yang
dicipta dalam kelas. Akhir sekali, Brown (2007) mengetengahkan semula faktor tersebut
dengan menyatakan perbandingan antara golongan dewasa dan golongan kanak-kanak
adalah argumen yang sangat relevan.
Keyakinan akan diri sendiri, rela untuk berkomunikasi, keraguan, berani mengambil
risiko dan motivasi adalah antara aspek personality yang akan dibincangkan. Perbezaan
para pelajar bahasa kedua yang mempunyai keyakinan diri dalam mempelajari dan
menggunakan bahasa kedua sangat ketara dalam cara mereka menyesuaikan diri dalam
penggunaan bahasa tersebut. Menurut Brown (2007) ianya boleh dikatakan sebarang aktiviti
kognitif yang efektif mesti mempunyai perasaan atau keyakinan akan kemampuan diri untuk
mahir dalam aktiviti tersebut. Brown (2007) juga menyatakan bahawa keyakinan manusia
datang daripada pengumpulan pengalaman dan dari penilaian yang berlaku di sekeliling
14
mereka serta kejayaan guru juga dapat dikaitkan dengan kebolehan mereka untuk
menumpukan perhatian yang holistik terhadap aspek linguistik dan juga terhadap personaliti
pelajar.
Kerelaan untuk berkomunikasi juga berkait dengan personaliti pelajar kerana ianya
menggambarkan keselesaan pelajar dalam bereksperimen dengan bahasa kedua mereka.
Para pelajar yang rela untuk berkomunikasi mempunyai personaliti yang tidak takut untuk
melakukan kesilapan dan untuk mencuba. Kerelaan untuk mencuba menunjukkan usaha
pelajar untuk keluar dari zon selesa mereka. Dalam konteks keraguan Brown (2007)
menyatakan bahawa semua insan membina kaedah perlindungan dalam proses memahami
diri masing-masing untuk melindungi ego mereka. Brown (2007) juga menyatakan bahawa
pelbagai mekanisme defensif dicipta ketika dalam zaman remaja untuk melindungi ego yang
mereka miliki disebabkan kehadiran perubahan. Para pelajar bahasa kedua yang berada
dalam alam remaja menghadapi masalah untuk melakukan kesilapan disebabkan ego
bahasa yang mereka miliki. Oleh itu, kesilapan yang perlu mereka lakukan demi
pemantapan penguasaan bahasa kedua tidak akan berlaku dan ini akan mempengaruhi
kecekapan mereka untuk berkomunikasi dalam bahasa kedua tersebut.
Keberanian mengambil risiko berkait rapat dengan hujah di atas. Menurut Brown (2007),
keberanian untuk mengambil risiko mempengaruhi kejayaan penguasaan bahasa kedua
dan para pelajar harus belajar untuk menerima kesalahan yang akan mereka lakukan.
Kesalahan dan kesilapan adalah sebahagian daripada proses mencapai penguasaan
bahasa kedua dan para guru bahasa perlu mendidik pelajar akan fakta ini. Perasaan takut
dan malu untuk melakukan kesilapan dalam proses pembelajaran akan hanya melambatkan
kemajuan mereka. Motivasi serta tujuan pembelajaran bahasa kedua juga memainkan
peranan yang penting. Kebanyakan pelajar hanya menggunakan bahasa kedua mereka di
dalam kelas bahasa kedua mereka sahaja kerana keadaan di luar kelas bahasa kedua
tersebut. Mereka tidak dapat berinteraksi dalam bahasa kedua mereka disebabkan individuindividu sekeliling yang tidak mempraktikkan penggunaannya.
15
16
Menurut Larsen-Freeman (2000) target menyeluruh pengajaran bahasa komunikatif
adalah untuk mengaplikasikan perspektif pendekatan komunikatif dengan menjadikan
kemahiran komunikatif sebagai objektif pengajaran bahasa melalui kesedaran akan nilai
interdependen yang wujud diantara bahasa dan komunikasi. Tugas para guru bahasa
adalah untuk menjamin kelancaran dalam kecekapan berkomunikasi dalam bahasa kedua
ini selari dengan penguasaan mereka akan aspek linguistic bahasa yang lebih berstruktur
berbanding dengan komunikasi. Larsen-Freeman (2000) juga menyatakan bahawa target
para guru bahasa dalam penggunaan pengajaran komunikatif adalah untuk memastikan
para pelajar bahasa kedua dapat berkomunikasi dalam bahasa tersebut. Pelajar bahasa
kedua secara amnya lebih memahami fungsi struktural bahasa kedua tetapi kurang
pemahaman akan fungsinya dalam konteks perbualan dan komunikasi. Larsen-Freeman
(2000) menghujahkan bahawa komunikasi adalah suatu proses dan pengetahuan atau ilmu
struktural bahasa tidak memadai.
Para guru bahasa memainkan peranan yang penting dalam pengajaran komunikatif ini.
Larsen-Freeman (2000) menyatakan bahawa para guru bertindak sebagai fasilitator dalam
kelas bahasa tersebut dimana tugasnya adalah untuk mewujudkan suasana yang
menggalakkan proses komunikasi di antara para pelajar. Untuk menjamin kecekapan
komunikasi para pelajar, mereka memerlukan persekitaran yang membantu mereka untuk
memahami penggunaan bahasa tersebut dan persekitaran seperti ini juga membantu
mereka untuk memperbetulkan
Freeman (2000) pelajar adalah komunikator dan mereka terlibat secara aktif dalam
merungkai makna serta dalam usaha mereka untuk memahami dan memahamkan akan
mesej yang cuba disampaikan.
Pengajaran komunikatif ini mempunyai ciri-cirinya yang tersendiri. Menurut LarsenFreeman (2000), ciri-ciri yang jelas pengajaran bahasa komunikatif adalah semua aktiviti
yang dilakukan bertumpu kepada satu target iaitu komunikasi. Para guru bahasa perlu
memastikan aktiviti-aktiviti yang dilakukan membawa kepada komunikasi di antara pelajar.
17
Larsen-Freeman menyatakan bahawa dalam aktiviti-aktiviti dalam kelas yang dilaksanakan
oleh guru bahasa yang terlalu rigid dan tidak fleksibel akan membantutkan proses
komunikasi kerana dalam konteks komunikasi, setiap individu mempunyai pilihan akan
perkara yang mereka ingin sampaikan serta dalam cara penyampaiannya. Oleh itu, para
guru bahasa perlu mengamalkan pemikiran yang fleksibel akan penggunaan bahasa kedua
tersebut dalam konteks komunikasi supaya para pelajar bahasa kedua dapat bereksperimen
dengan bahasa kedua tersebut dan menilai pencapaian mereka.
Larsen-Freeman (2000) menyatakan bahawa komunikasi asli adalah apabila komunikasi
tersebut berlaku dengan tujuan dimana para pelajar mempunyai kesempatan untuk menilai
jika tujuannya mendapat hasil yang diinginkan dari pendengar dan jika pendengar tidak
dapat membalas dalam keadaan yang dijangkakan, maka proses komunikasi tidak
berlangsung. Kebolehan komunikasi menyeluruh bukan sahaja melibatkan para pelajar
untuk menyebut perkataan dalam bahasa kedua tetapi perlu melibatkan pemahaman
dimana pertukaran mesej berlangsung dan ianya difahami oleh kedua-dua pihak dalam
sesuatu sesi komunikatif bahasa kedua tersebut. Oleh itu, para guru bahasa perlu
menitikberatkan bahan pengajaran mereka. Larsen-Freeman (2000) menyatakan bahawa
pengajaran komunikatif ini melibatkan material-material autentik yang digunakan untuk
membantu dalam pengajaran.
pengetahuan guru bahasa akan strategi yang digunakan oleh pelajar membantu dalam
memastikan fleksibiliti kaedah pengajaran yang mereka.
18
dalam dua jenis suasana kelas; yang pertama lebih mementingkan input linguistik formal
dan yang kedua lebih bertumpu kepada fungsi komunikatif bahasa kedua tersebut. Ellis
(2008) menyatakan bahawa kini terdapat bukti akan kebolehan para pelajar bahasa kedua
untuk memperoleh penguasaan bahasa secara semula jadi dalam kelas yang
menumpukan kepada aspek komunikatif. Oleh sebab demikian, para guru bahasa perlu
membiasakan diri mencari kaedah-kaedah pengajaran baru yang berkait dengan konteks
pengajaran komunikatif untuk meningkatkan mutu pengajaran demi memastikan proses
pembelajaran di dalam kelas dapat membuahkan hasil yang ketara dan memuaskan.
Zarinah Jamaludin (2012) menyatakan bahawa untuk meninggalkan impak yang positif
dalam memastikan pembelajaran yang lebih berkesan, para guru perlu melakukan
penambahbaikan terhadap kaedah pengajaran selari dengan strategi yang digunakan oleh
para pelajar.
BAB 3
METODOLOGI
3.1 PENDAHULUAN
Penyelidikan atau kajian adalah sebagai satu kegiatan pengumpulan, pengolahan
dan analisis data yang dilakukan secara sistematik dan cekap untuk memecahkan sesuatu
persoalan. Oleh yang demikian, mana-mana kajian yang dilakukan memerlukan metodologi
sebagai cara untuk mendapatkan dapatan atau hasil daripada penyelidikan tersebut. Semua
19
metodologi yang digunakan pula haruslah bersistematik dan mempunyai kualiti agar dapat
memenuhi kriteria ilmiah yang diperlukan.
Bab metodologi ini merujuk kepada kajian yang dilaksanakan serta cara maklumat
bagi dapatan kajian diperoleh. Ahmad Mahdzan Ayob(1993:44) menetapkan bahawa kaedah
kajian sebagai segala langkah atau prosedur untuk mencapai segala objektif yang mana
aktiviti kajiannya sudah tentu dijalankan mengikut kaedah sains. Pengkaji juga telah memilih
teknik-teknik yang dapat membantu kajian yang dilakukan dengan lebih teratur dan
merangkumi semua aspek.
Secara amnya, terdapat dua bentuk kajian asas digabungkan untuk menghasilkan
dapatan kajian yang tepat dan bermakna. Dua bentuk kajian yang dimaksudkan adalah
kajian perpustakaan dan kajian lapangan.
20
21
3.3.2 Pemerhatian
Melalui pengalaman pengkaji berada di dalam kelas sebagai pelajar sebelum ini
memang menunjukkan bahawa bukan semua pelajar memberikan tumpuan semasa guru
sedang mengajar. Oleh yang demikian, pengkaji telah membuat keputusan untuk
menjadikan pemerhatian sebagai salah satu instrument kajian dalam kajian ini.
Pengkaji telah membuat keputusan bahawa pemerhatian yang akan dilakukan
merupakan sebuah pemerhatian berstruktur. Pemerhatian akan dilakukan melalui
penyediaan senarai semak agar dapat membantu pengkaji dalam proses tersebut. Antara
22
aspek yang terdapat dalam senarai semak tersebut adalah penglibatan pelajar dalam aktiviti
kelas, tahap pelajar memberikan tumpuan dalam kelas, motivasi yang diberikan oleh guru
tersebut kepada pelajar untuk berkomunikasi dalam bahasa Inggeris serta aktiviti yang
dijalankan oleh guru di dalam kelas sama ada dapat membantu tahap penguasaan
komunikasi bahasa Inggeris dalam diri seorang pelajar ataupun tidak.
Walau bagaimanapun instrumen kajian ini hanyalah gambaran awal untuk
menguatkan lagi dapatan kajian yang lain atau menyokong data-data yang diperoleh
daripada soal selidik dan temu bual bersama guru bahasa Inggeris tersebut. Instrumen
kajian ini juga akan membantu pengkaji mengenal pasti secara lebih mendalam apakah
masalah yang dihadapi oleh pelajar dan guru kerana pengkaji itu berada di tempat kajian itu
sendiri.
23
Perkara ini akan membantu pengkaji dalam membuat beberapa aktiviti seperti yang
dicadangkan dalam kajian ini. Seterusnya, kajian ini akan membantu guru untuk mengenal
pasti masalah pelajar mereka dan guru tersebut boleh membantu pelajar ini. Akhirnya, tahap
penguasaan bahasa Inggeris dapat ditingkatkan dengan aktiviti yang dicadangkan.
24
Metod induktif adalah kesimpulan yang dibuat dari sifat khusus kepada sifat umum.
Sebagai contoh, pengajaran bahasa akan biasanya dimulakan dengan pemberian contoh
kepada hukum-hukum bahasa yang dipelajari oleh pelajar sebelum guru tersebut membuat
kesimpulan secara menyeluruh tentang hukum tersebut.
Apabila dilihat dari segi kajian yang dijalankan oleh pengkaji ini, pengkaji akan
membuat kesimpulan berdasarkan data yang diperoleh melalui tiga instrumen kajian yang
dinyatakan di atas untuk membuat satu konklusi umum terhadap persoalan yang telah
wujud. Seterusnya, pengkaji juga akan mencari kaedah yang terbaik dalam menyelesaikan
masalah komunikasi yang dihadapi pelajar. Pengkaji juga akan memberikan cadangan
aktiviti yang boleh dilaksanakan di dalam kelas untuk menarik minat pelajar terhadap
bahasa Inggeris.
3.5.3 Analisis
Analisis merupakan interpretasi tentang data-data yang telah dikumpul dari soal
selidik yang telah diberikan kepada responden kajian. Analisis daripada dapatan kajian itu
pula kemudiannya akan dibuat kesimpulan secara keseluruhan. Selepas itu, kekuatan dan
25
kelemahan kajian ini akan dikenal pasti oleh pengkaji dan pengkaji akan memberikan
cadangan untuk memperbaiki permasalahan yang wujud semasa kajian dijalankan. Pengkaji
juga akan memberi langkah-langkah untuk mengatasi masalah tahap penguasaan
komunikasi yang berbeza dalam kalangan pelajar sekolah.
3.7 RUMUSAN
26
Mempunyai metodologi yang jelas dan tersusun amat penting untuk sesebuah kajian
sebelum ia dijalankan. Hal ini kerana, kajian yang dijalankan akan memberikan dapatan
yang berkualiti apabila ketepatan penggunaan kaedah yang sesuai dengan objektif kajian
serta persoalan kajian yang telah ditentukan oleh pengkaji.
Metodologi kajian seharusnya menggunakan teknik yang teknik yang betul dan
bersistematik agar dapat menghasilkan dapatan kajian yang mempunyai kesahihan dan
berkualiti tinggi. Metodologi ini juga diharapkan dapat membantu guru-guru bahasa Inggeris
dalam mengenal pasti masalah yang dihadapi oleh pelajar untuk menguasai komunikasi
bahasa Inggeris. Guru juga boleh menjadikan kajian ini sebagai rujukan untuk
mempertingkatkan lagi mutu bahasa Inggeris di sekolah.
BAB 4
KESIMPULAN DAN CADANGAN
Berdasarkan analisis data dan perbincangan mengenai hasil dapatan, dapatlah disimpulkan
bahawa :
i) Hasil dapatan yang diperoleh menunjukkan penguasaan bahasa Inggeris dalam kalangan
adalah pada tahap sederhana. Mereka tidak dapat menguasai kemahiran berkomunikasi
secara lisan dan bertulis dalam bahasa Inggeris dengan baik, tidak menguasai pengetahuan
27
dalam mata pelajaran yang diajar dalam bahasa Inggeris dengan baik dan kurang
penguasaan bagi bahasa tersebut di dalam kelas. Tahap penggunaan bahasa Inggeris
dalam kalangan juga adalah pada tahap sederhana. Dapatan menunjukkan bahawa
sebilangan besar kurang menggunakan bahasa Inggeris sama ada dalam komunikasi,
membuat rujukan ataupun aktiviti harian mereka.
ii) Dapatan kajian menunjukkan kebanyakan pelajar terdedah dalam penggunaan Bahasa
Inggeris sejak berumur 7 15 tahun. Pendedahan dalam bahasa Inggeris pada usia
tersebut turut memberi impak dalam penguasaan bahasa, terutamanya bahasa yang asing
bagi mereka. Selain itu juga, kami mendapati bahawa pelajar kurang berkomunikasi dalam
bahasa Inggeris antara sesama dan juga antara keluarga. sekali gus gagal mengaplikasikan
penggunaan dalam perbualan seharian mereka. Melainkan pelajar kerap menggunakan
alatan media bagi pendedahan mereka terhadap bahasa Inggeris. Dapatan kajian ini boleh
dihujah oleh Klein (1986), jika seseorang ingin mempelajari sesuatu bahasa, maka dia
perlulah selalu berkomunikasi dengan menggunakan bahasa tersebut. Klein juga
mengatakan bahawa salah satu aspek yang diperlukan dalam pembelajaran bahasa kedua
ialah menggunakan bahasa tersebut setiap hari.
iii) Dapatan kajian juga menunjukkan tahap keyakinan pelajar dalam aspek penggunaan
bahasa Inggeris. Majoritinya mengatakan mereka tidak yakin dalam pengaplikasian bahasa
Inggeris dari segi akademik seperti menulis serta lisan. Hal in adalah kerana mereka
merasakan susah untuk menggunakan bahasa Inggeris bagi tujuan komunikasi serta dalam
akademik. Salah satu mengatakan bahawa penggunaan tatabahasa dalam bahasa Inggeris
adalah sukar untuk difahami.
28
BIBLIOGRAFI
Azirah Hashim. (Pnyt.). (2003).Language policies and Language education issues in
Malaysia.Dalam Jennifer Lindsay & Tan Ying Ying (Pnyt.), Language trends In Asia.
(hlm 93-101). Singapore: Asia Research Institute.
Awang Sariyan. (1985). Dari kata ke idealogi: Persoalan stilistik Melayu. Petaling Jaya
Selangor: Fajar Bakti.
Baugh, AC., Cable, T. (2002). A history of the English language (5th ed). Routledge.
Brown. (2007). Principles of language learning and teaching. United States of America:
Pearson Longman.
Ellis. (1985). Understanding second language acquisition. Hong Kong: Oxford University
Press.
Ellis. (2008). The study of second language acquisition. China: Oxford University Press.
Fakulti Komunikasi dan Jurnal. (2013). Pengertian komunikasi menurut para ahli.
http://www.uin.faculty.languages.org
Harison Mohd Sidek. (2010). Bahasa ke dua. Negeri Sembilan: Universiti Sains Islam
Malaysia.
Hasnah Nataening. (2004).Pendekatan komunikatif dalam pengajaran Bahasa Melayu di
sekolah agama rakyat selatan Thailand (Tesis Sarjana Pendidikan yang tidak
diterbitkan). Universiti Pendidikan Sultan Idris, Malaysia.
Kaladevi Subramaniam. (2009). Error analysis of the written English essays of secondary
school students in Malaysia: A case study. European Journal of Social Sciences,
8(3), 483-487.
Bahasa.
(2009).
Sepuluh
pengertian
Bahasa
menurut
para
ahli.
http://wismasastra.com/2009/05/25.pdf
Richards & Rodgers. (1986). Approaches and methods in language teaching .United States
of America: Cambridge University Press.
Sheema Liza Idris & Kamisah Arifin. (2007). An error or not an error: ESL students
identification and correction of errors. Gading Business and Management Journal,
11(2), 9.
Zarinah Jamaludin. (2012).Investigating article use in the written English of Chinese and
Malay MUET students