Anda di halaman 1dari 26

A

abcd = abri bukan cepak duluan


abang = panggilan kepada laki-laki yg berusia lebih tua atau belum dikenal
abes = habis
acamana = bagaimana
acana = bagaimana
aceh = salah satu suku di Sumatra
acem = bagaimana
aci = boleh , sah
acik = panggilan orang kepada keturunan Tionghoa dewasa
acit = sakit (berasal dari bhs. Batak Toba)
adek = adik
adoh = aduh
adok = aduk
adong = ada (berasal dari bhs. Batak Toba)
aer = air
ah = kata seru untuk penolakan
ajo = abang (panggilan kepada keturunan Minang)
ajo = anak joget (istilah baru)
aksi = aksi, gaya (berasal dari bhs. Inggris "action")
alamak = aduh mak! / aduh Ibu! (ungkapan kaget)
alamakjang = aduh mak! / aduh Ibu! (ungkapan kaget)
alamat = bakalan
alang = makan (berasal dari bhs. Batak Toba)
alang-alang = rumput ilalang
alas = salah satu rumpun suku Batak
alen-alen = kue khas Medan
aleng = panggilan kepada keturunan Tionghoa (laki2)
alih-alih = akhirnya, daripada nggak
alip = permainan
alip banteng = sejenis permainan [pemain bisa kemasukan (kerasukan), karena mema
kai rapalan (mantra) dalam dialog yg terjadi antara pemain dengan yang jadi pena
nya]
alip batalion = permainan susun batu bata
alip bengek = permainan melempar bola ke badan/tubuh teman
alip bola = permainan lempar bola serta memanggil nama lawan dengan menambahkan
huruf 'e' di belakang nama lawan
alip brondok = permainan sembunyi-sembunyian yg paling populer di Medan,hide and
seek
alip cendong = permainan yg agak mirip dengan alip brondok
alip jongkok kring = ?
alip kroncong = sejenis permainan
amang = bapak (berasal dari bhs. Batak Toba)
amangoi = oh bapak ! aduh bapak !
ambek = ambil
ambik = ambil
amoi = panggilan kepada keturunan Tionghoa (perempuan)
amuba = asli muka batak
ana = aku
anak bawang = masih baru belajar
anak maen = anak gaul, anak jalanan (biasanya ditandai dengan ciri-ciri rambut a
gak gondrong, tukang ngebut, motor "dipermak" habis)
anak mamak = anak manja
anca = lapak, kawasan/daerah/wilayah kita
andesten = tau, ngerti (berasal dari bhs. Inggris "understand")
ane = abang, kakak (panggilan kepada keturunan India/ Tamil)
angek = iri, dongkol (berasal dari bhs. Minang: "angek" = panas)
angkat telor = orang yang suka cari muka, penjilat
angkola = salah satu rumpun suku Batak
anggar = pamer, andal

angus = hangus
antuk = adu
antop = sengat
antup = sengat
apanya = bagaimana ?
apek = sebutan kepada keturunan Tionghoa yang sudah tua
ari = hari
arsik = makanan khas orang Sipirok/ suku Batak Angkola (ikan mas yang dimasak de
ngan buah asam yang hanya tumbuh di dataran tanah Batak, biasa disebut andaliman
)
asahan = salah satu kabupaten di Sumatra Utara
asen = hilang
aseng = panggilan kepada keturunan Tionghoa (laki2)
asik = asyik
asin = hilang
asing = asing/ aneh
asoy = asyik, santai
astuti = astrea tujuh tiga
asu = anjing (berasal dari bhs. Batak Toba/ Jawa)
attar di dokkon = supaya dibilang (cari perhatian)
ati = hati
atok = kakek (berasal dari bhs. Melayu)
atrek = mundur (berasal dari bhs. Belanda: "achteruit")
awak = aku, self
B
babat = tebas
babiat = makian (berasal dari bhs. Batak Toba: "babiat" = harimau)
babon = pembantu
bacol = gampang ciut nyalinya
bacrit = banyak cerita, banyak omong
bacul = gampang ciut nyalinya
bacut = ciut nyalinya
bacol = gampang ciut nyalinya
bado = ikan betik/ ikan betok/ ikan papuyu
baek = baik
bagdu = bagi dua
bagudung = tikus kecil
bagur = ?
bah = ungkapan kaget
bajing = bunga ganja
bak = bawa
bak = supaya
bak ko to = supaya kau tau
baki = nampan
bakombur = gossip, ngobrol
balam = burung putar
balbal = pukulan bertubi-tubi, hujan pukulan
balek = pulang
balen = minta bagi
baling = bengkok parah/ berbalik
ban cangkol = ban motocross, ban trail
bandal = bandel, susah diatur
bandung = bandar selamat ujung
bangke = bangkai
bangking = pekat
bangsa = jenis, seperti/ ala
banjer = beserak, banyak sekali, banjir
bajir bolon = banjir besar, banjir bandang
bantai = pukul, hantam

bante = pukul, hantam (berasal dari bhs. Melayu: "bantai")


banua holing = mitos tentang suatu negeri pada zaman dahulu di Medan, yang letak
nya tidak diketahui pasti antara Sumatra sampai Jawa
barken = (barang kenta) istilah yg ditujukan untuk perempuan
barges = (barang gesek) istilah yg ditujukan untuk perempuan nakal
barse = (barang sementara) istilah yg ditujukan untuk cewek sementara
batok = tempurung
batu = batu/ bersaudara/ yang bisa mengalahkan
batu gantung = salah satu tempat wisata di Prapat/ Danau Toba
bauk = bau
baut = sekrup, besi berderat
bawak = bawa
bb = bolak balek, pulang pergi, pp
bebirat = membiru bekas pukulan, bekas cambukan
becak rek = sepeda bermesin tempel
beceng = pistol
bedangkik = pelit
bedogol = dungu
bedol = tarik
begado = berkelahi
begelombang = bergelombang
begu = hantu (istilah yg berasal dari bhs. Batak Toba)
begu ganjang = hantu panjang (istilah yg berasal dari bhs. Batak Toba)
bejibun = banyak
bekada = bedak/ kotoran di kulit
bekerak = berkerak, kulit yang kasar
bekuah = berkuah, mandi keringat
belacan = terasi
belangau = berlalat/ dikerumuni lalat
belanggar = tabrakan
belebas = penggaris, mistar
belok = belok/ juling
bemo = angkutan umum mobil roda tiga bermesin bajaj
benam=tekan kedalam,pukul sampai semaput,gas tingg[kreta/mobil]i
bendol = benjol
bengak = agak kurang2 alias agak bego
benggali = keturunan India yang memakai sorban
benggol = uang logam
bentar = sebentar
beraer = basah, mengeluarkan air
berantuk = berkelahi
bercel = berak celana
bekeras = melawan pendapat
berendeng = bergandengan
ereobereng = lihat (berasal dari bhs. Batak Toba)
berjut-jut = berjuta-juta
berko = lampu depan sepeda
bernang = berenang
berondok = sembunyi
berton-ton = beribu-ribu
beselemak = berlepotan
beset = sayat/ iris
beskop = bioskop
bestu = lalu, setelah itu
betepek = bertumpuk
beter = naksir (pendekatan terhadap seseorang), melirik
beti = beda tipis
biang = anjing (berasal dari bhs. Batak Toba)
bijak = pintar ngomong
bika ambon = kue khas kota Medan

bikin = buat, taruh/ letak


bilang = katakan, ucapkan,
bimas = biar mati asal stan (bergaya)
binun = bingung
birat = membiru bekas pukulan, bekas cambukan
birong = hitam
birong galok = hitam pekat
bistu = lalu, setelah itu
BK = plat nomor polisi untuk kendaraan bermotor di Medan
BK merah = plat nomor polisi yang berwarna merah (milik pemerintah daerah)
blacan = terasi
blasteran = berdarah campuran
blau = pewarna baju berwarna biru
blek = kaleng
blom = belum
bm-bm = bayar masing-masing
bnapas = bernafas
bobrok=rusak,keropos
bocel = cobel, kroak sedikit, rusak sedikit
bocor keliling = sarap, gila
bodat = monyet (berasal dari bhs. Batak Toba)
bodok = bodoh
bok = tempat duduk dari semen
bok = bau
bolak-balek = pulang pergi
bolbal = bolak balek, pulang pergi
bonbon = permen
boker = botak krewak atau botak krowak
bopeng = bekas jerawat atau bekas cacar air
boroh = jaminan
bos = boss/ bapak, ayah
botak krewak = istilah untuk potongan rambut yg terkesan botak tak rata (biasany
a ditujukan kepada narapidana)
botak krowak = istilah untuk potongan rambut yg terkesan botak tak rata (biasany
a ditujukan kepada narapidana)
boting = (bosan tinggalkan) istilah untuk bondon, perek, WTS (Wanita Tuna Susila
)
botot = barang bekas
brastagi = salah satu kota/ tempat wisata di Tanah Karo
brenang = berenang
bringus = ingusan
brobos = menerobos masuk
bronces = abg, remaja
brondok = sembunyi
bros = sikat
broti = balok kayu
buang badan = menyangkal, menghindar, menyingkir
bujang = kemaluan perempuan (berasal dari bhs. Batak Toba)
bujang inam = kemaluan orang tua perempuan (berasal dari bhs. Batak Toba)
bujing = tante, adik ibu kita (berasal dari bhs. Batak Mandailing)
bukak = buka
bukak kartu = buka rahasia
bukit lawang = salah satu tempat tujuan wisata (terdapat sungai, pemandian, huta
n dan orangutan) di Sumatra Utara
bulang = kakek (berasal dari bhs. Batak Karo)
buljem = bulu yang berada di sekitar alat kemaluan
bunak = bunting, hamil
buncit = perut gendut
buntal = gemuk berlemak
buntat = gugup, buntu

buntut = ekor
burit = pantat
butet = panggilan kepada anak perempuan (berasal dari bhs. Batak Toba)
C
cabot = pergi dari...
cabut = bolos
cacah = jinjit, kaki sampai di dalam air
cadel = bicaranya tidak fasih/ tidak lancar
cagak = standart sepeda motor
cak = coba
cakap = bicara, ngomong
calus = aus, los
cam = (macam) seperti
camni = (macam ini) seperti ini
campak = lempar/ sejenis wabah penyakit
campor=campur
camtu = (macam itu) seperti itu
can = peluang (berasal dari bhs. Inggris "chance")
cana = bagaimana
cantek = cantik
cao = pergi (berasal dari bhs. Italia: "ciao")
caper = cari perhatian, sejenis permainan kelereng
cap mau = nekat, serba mau
cap mayat = super nekat. berani mati
capten = cap paten, barang bagus
carik = cari
carik pasal = cari masalah
caya = percaya
caw = pergi (berasal dari bhs. Italia: "ciao")
cebok = membersihkan kotoran setelah buang air
cede = celana dalam
cek = periksa
cekak = kehabisan duit
cekek = cekik
ceking = kurus kering
cekot = ?
celak = pinsil mata, kohl
celat = tidak lancar bilang r
celit = pelit
cem = seperti
cemana = bagaimana
cemgini = macam gini, seperti ini
cemgitu = macam gitu, seperti itu
cemprolet = alasan
cencen = anak ingusan
cendek = dangkal, tidak dalam
cendong = sampai, tiba
cengkunek = alasan/ banyak syarat
cepek = seratus
cet = cat
cetek = dangkal, tak dalam/ kecil
ciak = makan
cicing = lari, kabur
cik = panggilan kepada seseorang laki-laki yg lebih tua (berasal dari bhs. Melay
u: "pakcik", artinya: "bapak kecik/kecil)
cika = akal
cikok = curi
cilok = curi
cimeng = ganja

cimpa = kue khas Batak Karo


cimprolet = alasan
cincai = paten, mantap
cincaw = lengkong
cingcong = banyak mulut, banyak omong
cingkunek = alasan
cipak = pergi dari...
cipok = ciuman (biasanya dilakukan sambil "curi-curi")
ciret = kotoran/tai yang keluar sedikit ketika buang angin
CKR = (Cocok Kam Rasa) ungkapan untuk menanyakan persetujuan
cobel = tak rata
cocang = kucir
coi = bro
cok = coba
cok = colok/ cucuk/ pasang/ tusuk
colok = cucuk/ pasang/ tusuk
comel = imut (dari bahasa Melayu)
congkel = cungkil
congok = rakus
congor = mulut
cop = klaim duluan
coreng = coret
cup = klaim duluan
crit = cerita
crit en de crot = cerita bohong, banyak omong
cuak = ciut nyali
cucok = cocok
cucuk = tusuk
cumak = cuma, hanya
D
dairi = salah satu kabupaten di Sumatra Utara
dano = danau
darting = darah tinggi
dege = pukul
degil = bandel
deking = backing
deli tua = salah satu tempat wisata (sungai, pemandian) di Medan
demon = demo, demonstrasi
dengkol = dengkul, lutut
depleh = sangat rendah
dera = daerah
deret = susun, baris
derek = tarik
diam-diam makan dalam = perilaku yang tidak disangka-sangka
dibalbal = dipukul habis-habisan
dibilangi = diberi tahu
dijengkal = direndahkan (pelecehan/ penghinaan)
dobol = jebol, bolong
dodol = bodoh
dodong =
dogol = bodoh
dol = tidak ada deratnya lagi
dolo = dulu
dongan = kawan, teman
dongak = melihat ke atas, bagian depan lebih tinggi dari bagian belakang
dongok = bodoh
E
ecek-ecek = pura-pura

eder = geser sedikit agar dapat dilihat (dalam permainan guli/gundu/kelereng)


eksen = gaya (berasal dari bhs. Inggris "action")
ekting = aksi, berpura-pura (berasal dari bhs. Inggris "acting")
embat = ambil, curi, hantam, pukul
embus = tiup
enceng = selesai
encim = ibu-ibu keturunan Tionghoa
ente = kau, anda
enteng = ringan
entop = sengat
entup = sengat
eskete = bermusuhan, putus hubungan
es doger = es campur khas Medan yang memakai sirup berwarna merah jambu (es doge
r, aslinya berasal dari Bandung)
es ganefo = es khas Medan dengan aneka rasa dan warna yang dibungkus plastik kec
il
es mambo = es khas Medan aneka rasa dan warna, baik yang dibungkus dalam plastik
kecil, maupun dengan ujung stick (bambu kecil) sebagai pegangannya
es tebak = es campur khas Medan yang berisikan berbagai campuran material makana
n kecil, seperti kacang merah, cendol, tape, santan, gula merah, dll
etek = bibi, tante (berasal dari bhs. Melayu)
F
filing = perasaan, instink (berasal dari bhs. Inggris: "feeling")
filing babi = naluri setajam babi hutan
flai = keadaan setengah mabuk (berasal dari bhs. Inggris "fly")
G
gabeng = gajah bengkak (sebutan untuk orang berbadan gemuk/ besar)
gabus = ikan gabus, cerita bohong
gacok = jagoan, yang terbaik
gado = kelahi
gagok = gugup, masih kaku (berasal dari bhs. Jawa: "kagok")
galasin = sejenis permainan
galon = SPBU, (stasiun) pompa bensin
gampil = gampang, mudah
gape = seperti yang pandai
gaplek = permainan memakai kartu domino
garbet = garpu becak
gayo = salah satu rumpun suku Batak
gecor = besar mulut, banyak omong, perusuh
gedabak = besar, sangat besar
gedabak ubi = sangat besar
gelek = ganja
geleng = sebutan untuk orang yang berbadan kecil atau benda yg berukuran kecil
gepe = istilah untuk rokok: "Gudang Garam Filter"
gerbang = terurai (untuk rambut)
gerepak peak = hancur-hancuran
gerot = geger otak, agak gila
getek = genit
giman = gigi mancung
gimbal = pukul, tonjok
gini = begini
gipulak = lagi pula, selain itu
gitu = begitu
giwang = anting-anting
GL = istilah untuk rokok Galant
gobi = ikan kecil yang banyak di parit-parit kota medan
gobi jerman = ikan guppy
gobjer = gobi jerman/ ikan guppy

gobor = kebesaran
godek = besar
godok-godok = jenis panganan dr tepung yg digoreng
goet=dayung[sepeda]
golek = baring, rebah
gomak = remas, rogoh
gombak = keturunan tionghoa
gombel = istilah untuk sejenis "hantu": wewe gombel ,/ kain rombeng
gombor = kedodoran, kebesaran
gombur = bual
gonceng = bonceng
gongseng = goreng tanpa minyak
goni = karung
goni botot = pengumpul barang bekas, pemulung
gonjes = potongan rambut anak muda Medan antara tahun 80 - 85 an
gopek = lima ratus
gopla = menang atau lewat semua (dalam permainan)
gorpis = goreng pisang, pisang goreng
gosa = tidak usah
gosok = menggosok, menyetrika
gotil =
GP = istilah untuk rokok: "Gudang Garam Filter"
graok = cakar
grauk = cakar
grempang = nyentrik
grepak peak = hancur-hancuran
grobak = gerobak, truck
gron = gaya "habis-habisan" kaya preman atau rocker(berasal dari bhs. Inggris: "
under ground")
gropes = coel, bocel, cobel, kroak
grutul = tidak rata, banyak benjolan kecil, bergelombang
guit = colek
guli = kelereng, gundu
gumarapus = lasak tapi lebih pas disebut 'ceroboh' (berasal dari bhs. Batak Toba
)
gumarapus = salah satu tokoh kartun di Medan
gundaling = salah satu tempat wisata di Brastagi/ Tanah Karo
H
hajab = kacau, sial
hantam = hajar, pukul
hantu blau = sejenis hantu di medan
hapa-hapa = apa-apa
harimo = harimau
hekter = stapler, staples
hepeng = uang, duit (berasal dari bhs. Batak Toba)
hepot = sibuk, heboh
hogap = gertak
honda = sepeda motor
horas = selamat, halo
hosa = kecapean
hubar-habir = berantakan (berasal dari bhs. Batak Toba)
I
idop = hidup
idung = hidung
idup = hidup
iin puspa = inang-inang pusat pasar
ikot = ikut
ilang = hilang

impal = panggilan kepada lawan jenis (berasal dari bhs. Batak Karo "impal")
ingat = ingat
injam = pinjam
isap = rokok (berasal dari bhs. Batak Karo)
isap = hisap
itam = hitam
ito = panggilan kepada lawan jenis (berasal dari bhs. Batak Toba 'ito')
ikan = lauk/ teman nasi
ikan katong = ikan aduan asal bangkok ekor bundar
ikan laga = ikan aduan
ikan Siam = ikan aduan asal bangkok ekor panjang
J
jaet = jahit
jambak=menarik dengan menggemgam
jamaludin = jaga malam udara dingin
jamal mirdad = jaga malam mirip bodad
jamping = sepeda motor jumping (meloncat dengan ban depan terangkat)
jan = jangan
janda=jangan ada
jang = jangan
jangek = krupuk khas Minang
jan-jan = jangan-jangan
jait = jahit
jarum = jarum/ suntik
jarum gantung = infus
jat = jahat
jatopek = "ungkapan kotor"
jeblok = jeblos, merosot
je-je-em = jalan-jalan malam
je-je-es = jalan-jalan sore
jegat = cegat/ hadang
jeksi = suntik
jelebau = makian: jelek dan bau
jendol = benjol
jeng = diulang (jika posisi gambar miring - dalam permainan lempar gambar)
jengah = perasaan tidak suka melihat seseorang
jengat = dongak, bagian depan lebih tinggi, menengadah
jerahap = rampas, serobot, melewati batas yang diizinkan
jerjak = teralis
jerongik = gigi mancung
jerongos = ggi mancung
jingkang = ginkang, tendang sambil meloncat
jiper = gentar
jiput = gentar
jiun = mati
jogal = bandel
joker = permainan kartu menggunakan kartu joker/ remi, sebanyak 9 kartu
joker karo = permainan kartu menggunakan kartu joker/ remi, sebanyak 10 kartu
jolas = jelas
jontik = ganjen, mentel
jorse = jorok sekali
jurtul = juru tulis
K
kaek = seperti
kakak = panggilan kepada perempuan yg lebih tua atau belum dikenal
kaki busuk = informan
kaki cantik = tipe orang yang mengetahui rencana dan perbuatan kta tapi bisa men
jaga rahasia

kali = amat, sangat


kalok = kalau
kam = kau (berasal dari bhs. Batak Karo)
kamput = singkatan untuk merek minuman: "Kambing Putih"
kantong = saku
kantong = remeh (contoh: dikantonginya awak! = diremehkannya aku)
kapal terbang = pesawat, plane
kaperlek = kapan perlu pakek
kapok = jera, tobat
kaporlek = kapan porlu pakek
karpidol = panggilan kepada teman yang baru bertemu
karo = salah satu rumpun Batak
karpang = ?
kase = beri
kasian = kasihan
kates = pepaya
kaw = kau
kayak = seperti
kayu laot = sangat kikir
kecek = bual, omong kosong
kecek = meminta-minta
kecele = tertipu
kecik = kecil
kedan = kawan, teman
kedan cantik = kawan akrab
kede = kedai, warung
kede sampah = warung yang menyediakan bermacam-macam dagangan
kejegrek = tertangkap
kek = seperti
keker = teropong
kelat = agak lengket, agak asam
kelen = kalian
kelewang = pedang, parang panjang
keling = sebutan untuk orang berkulit hitam keturunan India Tamil (istilah ini s
ebenarnya memiliki konotasi melecehkan, karena berasal dari kata "cling" - yaitu
bunyi "denting rantai besi" yg merujuk kepada masa kerja paksa atau buruh kasar
)
kelom = selop/ sandal dari kayu
keluar maen-maen = (jam istirahat) biasanya sewaktu jam sekolah
kelkelmen = keling-keling mentel
kembut = kuatir, agak takut-takut
kemek = makan
kemon = ayo, ajakan
kenek = kernet, kondektur
kengkeng = kangkang
kenta = hubungan seks
kepala batu = keras kepala
kepek = merayu
kepet = belum mandi
kepetok = bertemu
keplor = kepala lorong
kera = hitung
kerabu = anting-anting
kerat = sayat, iris
kerbo = kerbau
kerempeng = kurus
kerei = tirai
kereta = sepeda motor beroda dua, kendaraan
kereta = sepeda motor
kereta angin = sepeda

kero = juling
kertapi = kereta api
kertas pasir = amplas
kesat = tidak lancar atau terhambat karena tidak licin
kesem = kesempatan
kestaw = beri tahu
kosbar = kosong barang
ketanggok = tertangkap
ketanggor = ketauan, kepergok
ketangkul = tertangkap pada saat razia oleh aparat keamanan
ketawak = tertawa
keten = intip
kiambang = enceng gondok
kian = terlalu, makin
kibus = (kaki busuk) informan
kican = (kaki cantik) orang yang mengetahui rencana dan perbuatan kta tapi bisa
menjaga rahasia
kilek = umpatan, cacian, makian, sialan
kimbek = umpatan, cacian, makian, sialan
kisek = umpatan, cacian, umpatan, sialan
kipas = kipas/ hajar
kiput = takut, gentar
kisut = menyempit, mengecil
kitut = kentut
kiu kiu = 9 - 9, sejenis permainan menggunakan kartu domino
klabu = abu-abu, kelabu
klen = kalian
klewang = parang, pedang
klok = kalau
klos = kopling
ko = kau
kok = kok/ kalau/ kenapa
kobel = colek, korek
kocok = aduk
kodak = tustel (bhs. Belanda: "toestel"), potret (bhs. Inggris: "portrait")
kojom = mojok pacaran
kolding = kolak dingin
koldingpakrot = kolak dingin pakai roti
koling = hubungi
koling-koling = hubungi
koling = keling/ hitam
kolok = kalau
kolor = celana dalam
kolot = sempit jalan pikirannya
komat = Kota Maksum (nama area di kota Medan)
kompas = peras, todong
kompil = istilah untuk merek rokok: "Commodore Filter"
konak = kena
koncet = menyebalkan, bertingkah laku seperti binatang
kongkalikong = sekongkol
kongkow-kongkow = ngobrol-ngobrol sambil berkumpul dengan teman-teman
kongsi = kerjasama, bagi rata
kontak = kena stroom listrik
kontut = kentut, buang angin
kopek = kupas, cungkil
kopekan = contekan
kopong = kosong
kordung = korek hidung
korpan = korek pantat
korpe = "ucapan kotor"

korping = korek kuping


kosbar =
kotak sabun = mini bus
kotapraja = satpol pp
kow = kau
koyak = robek, sobek
koyok = bohong, cerita
kpd = (kapede) kepala preman daerah, boss preman, big boss
krabu = anting-anting, giwang
krate = karate
kreak = percaya diri yang berlebihan, banyak cakap/bicara
krempeng = kurus kering
krepak peak = amburadul, hancur-hancuran, tak beraturan
kreta api = kereta api, sepur
kreta kuda = kencana, kereta kuda
kreta lembu = karavan/ kereta lembu
kreta dorong = yg dipakai di pasar (forklift manual)
krewak = cobel, penggal sedikit, tak teratur
kroak = cobel, penggal sedikit
krosboi = anak jalanan, anak simpang, suka ngebut, penampilan seperti berandalan
(berasal dari bhs. Inggris: "cross boy")
krowak = cobel, penggal sedikit, tak teratur
krupuk begadang = krupuk khas medan biasa dikonsumsi apabila sedang begadang
krupuk jangek = krupuk khas medan asal minang
krupuk mi = krupuk khas medan
kuda panjang = sejenis permainan beregu [mis. 3-5 orang melawan 3-5 org, yg kala
h jaga dgn cara menunduk sambil memegang pinggang teman di depannya. Yang paling
depan memegang pinggang juru undi dengan SUT (suwang) dan menyampaikan kepada s
i juru undi apa yg harus diundikan, sementara yg menang akan melompati punggung
yg kalah kemudian duduk di atas punggungnya sampai semua temannya selesai naik k
e atas punggung yg kalah, kemudian mengambil undi (SUT) dgn juru undi. Kalah men
ang tergantung undian].
kuda pusing = sejenis permainan kuda-kudaan yang berputar-putar
kuda kepang = (seni tradisional Melayu), kuda lumping
kuda tunggang = kuda panjang, permainan khas anak2 Medan
kudis = koreng
kumpu = kungfu
kuin = ibu (berasal dari bhs. Inggris "queen")
kurik = bekas koreng
kusuk = pijit, pijat
kusut = tepelintir, muram (contoh=kusut kali mukak ko)
kusyuk = pijat, urut
kutang = BH, pakaian dalam perempuan
kutuk bumi = untuk menyebut orang yang berbadan kate/ kerdil
kuyu = loyo, kusam
L
la = lah
labi-labi = bulus (sejenis penyu)
lacak = cari, selidiki
lae = sebutan untuk laki-laki: ipar, saudara, abang, bung (berasal dari bhs, Bat
ak Toba)
laga = adu
laga kambing = adu kepala
lagak = gaya
lajang = perjaka, perawan, belum pernah menikah
lalang = rumput ilalang
lambai = lenyap (berasal dari bhs. Melayu)
lamban = lambat, gemulai
lambe = lenyap (berasal dari bhs. Melayu)

lampu semprong = lampu minyak


lampu strongking = lampu minyak yang sangat terang
lampu teplok = lampu minyak/ lampu tembok
lancaw = ungkapan jorok (dari bahasa Mandarin)
langau = melongo sendirian
langau = lalat hijau
langgar = tabrak, lindas
lantak = hantam, terserah
lantaklah = terserahlah
lantam = panjang mulut
lapak = tempat kita beroperasi/beraktivitas
lasak = tidak bisa diam, selalu bergerak
latat = hitam gosong
lateung = tidak berarti, tidak ada apa-apanya (berasal dari bhs. Batak Toba: "la
nteung")
lau = air (berasal dari bhs. Batak Karo)
lau debuk-debuk = salah satu tempat wisata di Tanah Karo
lau kawar = salah satu danau/ tempat wisata di Tanah Karo
lawak = lucu
leboi = suka mempermainkan perempuan, banyak pacar (berasal dari bhs. Inggris: "
play boy")
lecek = becek, berair
lekang = mengelupas
lembu = sapi
lempang = lurus/ lega/ plong
leng = permainan kartu menggunakan kartu joker/ remi
lenggek = lindas
lengkok = bengkok, belok
lengkong = cincau
leong = hilang melayang, lenyap
lepe = katrok, loak, loyo
lepes = gepeng, penyet
lepat = kue yang dibungkus daun pisang
lepet = kemaluan perempuan
lepuk = tampar
letek = gelek, ganja
letoy = lemas
lewat = lewat/ almarhum, mendiang
lewong = hilang melayang, lenyap
liat = lihat
libas = habisi, sikat, hajar
ligat = gesit, tangkas
limbat = ikan lele
limper = lima perak
limper dibela kampak=secuil dr lima perak
limpul = lima puluh
limrat = lima ratus
limrib = lima ribu
linting = gulungan rokok tembakau
lisut = keriput, susut, mengkerut
litak = bosan, muak, lelah
litis = menipis, hampir habis
loak = parah
lobok = kebesaran, longgar
lobong = bolong
locak = jaga sampai capai/capek (biasanya dalam permainan)
loga = lega
lokot = ?
loleng = oleng, gampang goyah, miring ke kiri miring ke kanan
lomak = gemuk

lompang = lurus/ lega


longok = agak bodoh-bodoh
longor = botak bagian depan kepala
lonong = jidat (kening) menonjol/ besar
lontong = ungkapan kekesalan
lopak = tampar
lopan = anus
los = longgar, aus, lepas (berasal dari bhs. Inggris "loose")
lotak = tokok, jitak
loteng=atap
loyo = lunglai, merasa sangat letih
lowak = parah
lubuk = lemah, posisi lemah
lup-lup-ing = lupa-lupa ingat
luntang-lantung = tak jelas kerjaannya, tak tentu arah
M
maap cakap = mohon maaf sebelumnya
macai = malas cerita, susah dikatakan
maciktolen = malas cerita, susah dikatakan
macat = macet
macai = ? mantap (dari bahasa Mandarin)
macis = mancis/ korek
maen = main
mahap = maaf
mahap cakap = mohon maaf sebelumnya
maiput = gentar, takut
majelis = manusia jelmaan iblis
makcik = adik perempuan ayah/ibu, bibi, tante (berasal dari bhs. Melayu: "mamak
kecik/kecil")
makek = memakai
makjang = Oh, Ibu! (ungkapan kaget)
mamak = ibu (berasal dari bhs. Melayu: "emak")
mamase = sejenis permainan [permainan tali di antara perempuan (perorangan atau
beregu) dengan memakai tali skeeping, atau karet gelang yg diuntai membentuk tal
i. Kemudian diputar oleh yg kalah, dan yg menang masuk ke dalam putaran tali sam
bil melompat-lompat sesuai dgn aturannya sambil menyanyikan lagu 'Mamase", demik
ian seterusnya].
mambal = tidak nyambung, bebal, mantul (berasal dari bhs. Batak Toba)
mandailing = salah satu rumpliun suku Batak
maniknat = mati
manikot = bunuh diri (berasal dari bhs. Batak: "maningkliot")
mantel = jas hujan
map = maaf
marsamburatan = berlepotan kemana-mana
martabak keling = martabak telor
martuti = martumit tinggi
masek = masih
masik = masih
masuk gigi = (masuk "persnelling") istilah untuk laki-laki: celana dalam sedang
dalam posisi terselip
masuk gigi = memperbaiki posisi "burung" (kalau celananya sempit)
mawas = wakwak (sejenis kera)
maye = apa (berasal dari bhs. Melayu Pesisir)
maye-maye = suku Melayu Pesisir
maye kabe = apa kabar (berasal dari bhs. Melalyu Pesisir)
mbus = tiup
mejuah-juah = selamat (berasal dari bhs. Batak Karo)
mekel = ketawa
melalak = keluyuran

melayu = salah satu suku di Sumatra Utara


meledak = baru dapat uang banyak
meledak-meletup = baru dapat uang banyak sekali
melepuk = memukul
meletup = meletus
melongok=bengong dengan mulut terbuka
membal = mantul
men = main
menan = mainan
mencong = miring, meleset, tidak kena sasaran
mendai = kabar baik (berasal dari bhs. Melayu)
mendai = memindahkan
mendiang = almarhum, sudah meninggal dunia
menengok = menoleh
menere = mencoba
mengepek = merayu perempuan
mengera = menghitung
mengkek = manja yg terlalu berlebihan, bertingkah, kolokan
mengopek = menyontek
menjeng = manja
mentel = centil, genit
mentel gowel = centil, genit (secara berlebihan), kegatalan
mentiko = bertingkah menyebalkan, sok
menyimak = memperhatikan
menyingut = mencium bau-bauan
meput = (maiput), takut
merbuk = burung tekukur
mereng = miring
merengkel = bertingkah, over acting
merepet = ngomel
mercy = sebutan untuk mobil mercedez
merot = mencong melorot (orang kalo kena stroke, mulutnya mencong)
mersi = mereng sikit, kurang waras
metik = jambret
miang = daun penyebab rasa gatal
midain = memindahkan
mi gomak = mie khas medan
mi kriting = mie khas medan
mi lidi = mie khas medan
mikir = berfikir
mindai = memindahkan
minyak lampu = minyak tanah
minyak makan = minyak goreng
miso = mie sop/ mie bakso
misop = mie sop/ mie bakso
mistar = penggaris
mo = mau
mokus = rakus (berasal dari bhs. Batak Toba)
mop = gertak (berasal dari bhs. Inggris: "move")
motor = mobil
muk = canting beras
mukak = muka/ depan
mukak badak = tak tau malu
mukak ketat = wajah yang selalu tegang merengut seperti sedang marah
munggil = mati (berasal dari bhs. Batak Karo)
mur = pasangan baut
musek = muka seks
mustakim = mukak sedih tapi kriminal
mustapa = mukak sedih tapi patentengan/ mukak sedih tapi paok
musti = harus

N
naek = naik, perjalanan ke arah brastagi
naek betis = kram kaki di daerah betis
naek kupeng=merasa bangga,tersanjung
nah=ni ambil
nak = anak (berasal dari bhs. Batak Karo)
nanduk = menodong, memalak
naning = mabuk, tenggen
nanggok = ambil
nanggok = nangkap
nangning = semacam getah tawon/lebah
nasgor=nasi goreng
nceng = selesai
neg = muak, mual
nek darah = naik darah, marah
nek pitam = (sangat) marah, naik darah
nembak = tidak membayar
nenek kombeng = nenek yg sudah tua sekali
nengel =
nenggek = nongkrong, nangkring, hinggap
nengok = menoleh
ngada-ngada = mengada-ada, asal bicara
ngah-ngoh = bodoh
ngambil = mengambil/ melakukan hubungan seks
ngangkang = mengangkang
ngangkat = mengangkat/ mengajak dan membonceng cewek
ngangkat = mencari perhatian
ngarang-ngarang = asal bicara
ngecek = minta sesuatu
ngejek = menghina
ngelau = minum/ mengarah ke minuman keras (berasal dari bhs. Batak Karo: "lau" =
air)
ngences = keluar air liur
ngengkeng = mengangkang
ngenyek = menghina, merendahkan
ngepek = merayu
ngesom=nyumbang,pasang taruhan
ngeten = mengintip
nggomak = meremas-remas
ngompas = memorot, memalak, menodong
nggosok = menggosok, menyetrika
ngilang = menghilang
ngocok = onani
ngorok = dengkur
ngos-ngosan = kecapean
ngrogoh = mencari sesuatu di bagian dalam
ngsom=sumbangan,patungan
ngumbang = memuji-muji
nias = salah satu rumpun suku Batak
nini = nenek
njeret = teriak
njolok = ambil buah pakai galah
nonggok = berada di..., terletak di..., hinggap di...
ntah = tidak tahu
nuba = meracuni
nyaklikap = banyak kali cakap
nyeton = menghisap gelek (berasal dari bhs. Inggris: "stone")
nyetot = mengambil, memukul (berasal dari bhs. Belanda: "stoten" = beradu)
nyimak = perhatikan

O
ogap = gertak (berasal dari bhs. Batak Toba)
omak = ibu (berasal dari bhs. Melayu: "emak")
ombol = mulut
ompaan = minta dibujuk-bujuk, suka dipuji (berasal dari bhs. Batak Toba: "ompa",
artinya: digendong, ditimang-timang)
oncop = hisap (berasal dari bhs. Batak Toba)
ondak = mau, hendak
ondak =tidak
ondakap = honda cup
onde = aduhai
ongol-ongol = ?
opak = krupuk khas Medan
oper = lempar ke..., pindahkan ke... (berasal dari bhs. Inggris: "over")
opok = mantra
opor = oper, pindahkan ke...
opung = kakek, nenek (berasal dari bhs. Batak Toba: "ompung")
orang barat = orang asing/ orang eropa
orbat = orang batak
orkam = orang kampung
orong-orong = ?
oto = bodoh, tolol
oyong = pusing, berkunang-kunang, terhuyung-huyung
P
padbul = Padang Bulan (nama area di kota Medan)
paet = pahit
pait = pahit
pajak = pasar tradisional
pakansi = liburan (berasal dari bhs. Belanda: "vacantie")
pakcik = bapak kecil, paman, om
pakek = pakai
pakpak = salah satu rumpun suku Batak
pak tuntung = salah satu tokoh kartun di Medan
pater tuak = lapo tuak, kedai tuak
pala = terlalu
palagi = apa lagi
palak = panas hati, jengkel
palar = dipaksakan
pama = salah satu tempat wisata (sungai, pemandian) di Medan
panbers = pantat bersisik
pancing kecik = jebakan kecil (suatu perbuatan yang disengaja, untuk menggugah p
erasaan / emosi)
pancut = ejakulasi, muncrat
pande = pandai, pintar
panggaron = sok jago, sok hebat
panglatu = panglima lajang tua
panglong = tempat jual kayu
pansobil = pantang sok bilak
panya = apa nya
paok = tolol, bodoh
papulak = apa lagi
paret = parit
parmalim = sejenis agama kepercayaan suku Batak Toba
pasar = jalan raya
paten = bagus, mantap
patentengan = sok jago
patima = payah tidur malam
patok = patuk

patok lele = sejenis permainan dengan mempergunakan tongkat kayu


pauk = tolol
paya = rawa
paya-paya = rawa-rawa
payah = sukar, sulit, susah
peang = asimetris, tidak sama (tidak bundar, tidak bulat)
pedau = bloon, tolol
pegas = pukul, hantam (berasal dari bhs. Batak Karo)
pejabat = peranakan jawa batak
pekak = tuli/ sakit telinga
pekok = bodoh, tolol
pekong = luka bernanah
pelanting = lempar (contoh: tepelanting = terlempar)
pelbegu = sejenis aliran kepercayaan suku-suku asli di Sumatra Utara
pelem = film
peler = biji telor (punya laki-laki)
pelet jepang = mobil produk jepang
pelintir = putar
penatapan = lokasi pemandangan alam
pen 1 = urutan kesatu/pertama
pen 2 = urutan kedua
pencilok = pencuri, maling
pencorot = urutan terakhir atau paling belakang
pengak = bodoh, tolol
pengau = bodoh, tolol
pengkor = bengkok
pengok = bodoh, tolol
pening = kepala pusing, stress
penyet = gepeng
penyot = penyet, peot, penyok
peot = penyok/ kempot
pepek = vagina
perak = rupiah/ perak
perbeki = perbaiki
perca = potongan kain kecil-kecil
pere = gratis (berasal dari bhs. Inggris: "free")
pere = libur (berasal dari bhs. Belanda: "vrij")
perjaka = peranakan jawa karo
perli = naksir, pendekatan kepada seseorang
permak = robah dari bentuk asli
permenan = permainan
perot = mulut bengkok
pesong = sinting, "gila" (tapi bukan sakit jiwa)
pet = ledeng, keran
petete = pantang tak top
petik = ambil
petot = tak mandi
petok = jumpa
peyang = asimetris, tidak sama (tidak bundar, tidak bulat)
picik = pencet
picit = pencet, tekan
pigi = pergi, berangkat
pijak = injak
pijit = pijat
pilek = flu, influenza
pilem = film
pilim = film
piling = perasaan, naluri (berasala dari bhs. Inggris: "feeling")
pincuk = dibungkus setengah terbuka - dengan memakai daun pisang
pinjam asin = pinjam tak kembali

pinomat = paling tidak


piol = tipu
pipet = selang
pisgor = pisang goreng
piso = pisau
piting = cekik
pitos =
piul = tipu
plan = pelan
plasik = mitos tentang seorang manusia yang suka menghisap darah anak kecil
plat = papan - biasanya dalam permainan catur (berasal dari bhs. Belanda: "plat"
)
plintir = putar
podas = pedas
pokok = pohon, tidak ada kata lain
poklek = todong
polit = pelit
pondok seng = salah satu lokasi hunian ras india/ tamil
ponten = nilai
porlep = petugas pelabuhan/ bandara "porter"
poto = foto
prau = perahu
pre = gratis (berasal dari bhs. Inggris: "free"),
pre = libur (berasal dari bhs. Belanda: "vrij")
preman = anak muda yg sering nongkrong dengan pekerjaan yg tidak jelas (berasal
dari bhs. Inggris: "freeman")
preman kaleng = preman tanggung
preman lontong = preman tapi penakut
preman simpang = preman yang suka nongkrong di simpang2 jalan
pretel = bongkar
prom = dari (berasal dari bhs. Inggris "from")
prut = perut
puja kesuma = putra jawa kelahiran sumatra utara
pukiayam = makian (sama dengan pukimak)
pukilek = makian (sama dengan pukimak)
pukimak = kemaluan orang tua perempuan
pukimbek = makian (sama dengan pukimak)
pukisek = makian (sama dengan pukimak)
pul = pulang
pulta = pulang kita
pulut = ketan
pulut = istilah pergaulan yg berarti pelit
punai = alat kelamin pria
puntianak = kuntilanak
pur-pur-lup = pura-pura lupa
pusing = putar, keliling
pusing-pusing = putar-putar, keliling-keliling, jalan-jalan
putu mayung = kue khas India
Q
qiu qiu = 9 - 9, sejenis permainan menggunakan kartu domino
R
radio transistor = radio zaman dahulu (MW-SW)
raken = raja kentut
rambung = karet, getah
rang = orang
raon = jalan (berasal dari bhs. Inggris: "round")
raon-raon = jalan-jalan (berasal dari bhs. Inggris: "round")
rasia = rahasia

raup = rampas semua


RBT= Rakyat Banting Tulang (istilah untuk ojek)
rebewes = SIM (berasal dari bhs. Belanda: "rijbewijs")
recok = ribut
reman = preman (berasal dari bhs. Inggris: "freeman")
rencong = pisau khas Aceh
rendeng = gandeng
repet = omel
rerak = jahitan pakaian yang menjadi renggang karena sesuatu hal
ribak = hantam
rinai = butiran air yang halus (antara kabut dan gerimis)
ri-ri-dep = ngeri-ngeri-sedep, menegangkan tapi mengasyikkan
risol = kue pastel
rodam = siksa
rogoh = mengambil sesuatu dari dalam
rondong = pacar (berasal dari bhs. Batak Karo)
ronggeng = salah satu tarian Melayu
rol = penggaris
rombak = robah
roti klatak = roti yang sangat keras khas India
roti cane = makanan khas India
ruma = rumah
rumkit = ruma kitik-kitik (pondok2 kecil di Sembahe)
ruprupnya = rupa-rupanya, ternyata
rustam lubis = rusak tampang luar biasa
rustam munaf = rusak tampang muka nafsu
S
saban = tiap, setiap
sadap = sedap, enak
sado = delman, bendi
salome = satu lobang rame-rame
salting = salah tingkah
sambal = cabai giling
samban = aturan
samsam = sama-sama
samsama = sama-sama
sanca = tipuan
sangar = menakutkan
sangkot = panggilan kepada anak laki-laki (berasal dari bhs. Melayu)
santik = korek api, mancis
santing = bagi sedikit, rokok
santing = bagian ujung
santing = mengisap rokok sebatang ram-rame
sapeltek = sedikit/ kecil (berasal dari bhs. Batak Toba)
sarap = agak-agak gila
sasap = hapus
sayap kreta = spatbor sepeda motor
sebangsa = sejenis
sebat = sebatang
sebijon = sebiji, sebuah
secelup = sekali
sedap = mantap, enak, lezat
sei = sungai
seje = bohong, dusta
seka = usap
sekejap = sejenak
seketek = sedikit, kecil (berasal dari bhs. Minang "saketek")
seketip = sepuluh
sekutil = secuil, sedikit

sela = rahasia, trik khusus


selak = terlanjur
sele = selai
selemak = noda
selepet = kemaluan perempuan
selese = selesai
sele-sele = kertas kosong untuk coret-coretan
selesma = pilek, flu, influenza
selip = selip, tergelincir
selip = istilah untuk laki-laki: posisi "burung" tidak pas
selo = pelan, santai
semak = kepenuhan, semrawut
sembahe = salah satu tempat wisata (sungai, pemandian) di Medan
senap = sesak napas
sengak = ketus
senget = tidak waras
senggak = bentak (berasal dari bhs. Batak Toba: "songgak")
sengkek/ sekkek = sempit/ sesak
sengok = keadaan seseorang kalau sudah kebanyakan menghisap ganja
sental = sambar
sentap = hentak, makan
sepapan = satu papan, sekali main (biasanya dalam permainan catur)
sepak = tendang
sepatu bitel = sepatu kulit yang ujungnya runcing
sepatu kobe = sepatu kulit yang ujungnya runcing
seperempi = seperempat
sepetik = sejenak, sekali
seplat = satu plat, satu papan, sekali main (biasanya dalam permainan catur)
sepukul = sekali
serak = pencar
serbet = kain lap
serep = cadangan (berasal dari bhs. Inggris: "serve")
sesak = terdesak ingin melakukan sesuatu, kebelet
setalen = dua puluh lima
setip = penghapus (berasal dari bhs. Belanda: "stief")
seton = satu ton, seribu
setot = pukul, sikat, hantam (berasal dari bhs. Belanda: "stoten" = beradu)
sewa = pembayaran untuk suatu kontrak bisnis
sewa = istilah yg dipakai untuk membayar "jasa" WTS (Wanita Tuna Susila)
sian = dari (berasal dari bhs. Batak Toba)
siap = selesai
sigaret = rokok (berasal dari bhs. Inggris "cigarette")
sikat = serbu
silap = keliru
silap mata = lengah
silih = sebutan untuk laki-laki: ipar, saudara, abang, bung (berasal dari bhs. B
atak Karo)
simak = perhatian
simalungun = salah satu rumpun suku Batak
simatupang = siang malam tunggu panggilan
sipanggaron = sok jago, arogan, sok hebat (berasal dari bhs. Batak Toba)
sipi = nyaris, hampir
sitik = sedikit (berasal dari bhs. Batak Karo)
siloak-loak = sebutan untuk orang yang tidak bisa diandalkan
sitaik-taik = sebutan untuk orang yang tidak ada apa2nya, kroco (bawahan)
sketek = sedikit, kecil
sleding = posisi ban melintir, tergelincir
slip = selip, tergelincir
slip = istilah untuk laki-laki: posisi "burung" tidak pas
smekot = semeter kotor (sebutan untuk orang yang berbadan pendek)

sodap = sedap, enak (berasal dari bhs. Melayu)


sok = sombong, angkuh
sok paten = bergaya hebat
sok teu = bergaya serba tau
som=sumbang,uang taruhan
somboi = sejenis permen dengan campuran rasa asam dan asin
sogar = segar (berasal dari bhs. Melayu)
sojuk = sejuk (berasal dari bhs. Melayu)
sonang = senang (berasal dari bhs. Batak Toba)
songgak = bentak (berasal dari bhs. Batak Toba)
soor = suka, naksir, senang
so pasti = sudah pasti (berasal dari bhs. Manado)
sornop = ?
sorong = dorong
sorongkan = pindahkan, oper
spaning = tensi, emosi
sporing = melarikan diri, buronan
spot = sport (berasal dari bhs. Inggris 'sport')
stalen = (setalen) dua puluh lima
stambuk = tahun angkatan (biasanya untuk tahun masuk perguruan tinggi)
stan = gaya (berasal dari bhs. Inggris: "stunt")
stedi = mantap, bagus, cantik, ganteng (berasal dari bhs. Inggris: "steady")
stedon = bagus, cantik, paten
stel = perbaiki (berasal dari bhs, Belanda: "stellen")
stel barang = istilah untuk laki-laki: memperbaiki posisi "burung" (biasanya kal
au celananya sempit)
stending = posisi ban depan sepeda motor terangkat (berasal dari bhs. Inggris: "
standing")
stenga = setengah
stengki = setengah tangki
step = mau mati, menggelepar (berasal dari bhs. Belanda: "stuip")
stif = penghapus (berasal dari bhs. Belanda: "stief")
stilah=istilah
stip = penghapus (berasal dari bhs. Belanda: "stief")
stombreges = shockbreaker (berasal dari bhs. Inggris)
stori = cerita (berasal dari bhs. Inggris: "story")
stot = pukul, sikat, hantam
studen = pelajar (berasal dari bhs. Inggris: "student")
suar-sair = sembarangan, berantakan
suar sair = salah satu tokoh kartun di Medan
sudako = (satuan unit armada kota) angkot
sukak = suka
sukak ati = terserah
sukak-sukak ko lah = terserah kau lah
sulang = suap
sulo = muslihat
sum = patungan, kumpul uang/ duit
sunge = sungai
supir tembak = supir cabutan/ comotan
supir raon = supir sewaan
supir serep = supir cadangan
T
tabik = salam, selamat
tabok = tampar, tempeleng
tadak = tidak ada
taik ayam=lantana,nm.tanaman yg baunya tdk sedap
tai lincung = tahi ayam
tai minyak = banyak omong, banyak cerita bohong
takda = tidak ada

takdak = tidak ada


takmo = tidak mau
takojut = terkejut, kaget
tak studen = tak terpelajar
tamba = tambah
tambi = adik (panggilan kepada keturunan India/ Tamil)
tambo = tambah
tambul = camilan (makanan kecil) untuk "teman" minuman keras
tampa = alat untuk mengayak beras
tampel = tepis
tampi = alat untuk mengayak beras
tampias = percikan
tamtam buku = permainan berbaris memasuki pintu gerbang dua orang sekaligus tuka
ng undi (sut)
tancap = tusuk, pisau, sikat, hantam
tanda = tanda/ kenal
tandang = mendatangi cewek, ngapel
tanduk = peras, todong
tanggok = jaring (jala kecil), tangkap
tanlimper = tancho lima perak (tancho lima rupiah)
taon = tahun
tapak = sepatu, alas kaki
tapus = tak berguna
tarek = tarik
tardul = tar dulu (sebentar dulu)
tarhil = ?
tarla = tar la (sebentar lah)
taroan = taruhan
tarok = taruh, letak
tarpan = tarek panjang (adu kebut-kebutan)
tartig = tarik tiga, naik sepeda motor sambil bonceng tiga (orang)
tarkit = tar sikit (sebentar sedikit)
tarkol = onani
tarsik = tarik sikit (hirup sedikit)
tarutung = durian
tauco = makanan khas Medan
taun = tahun
taw = tau, tahu
tebahak = tertawa terbahak-bahak
tebante = terbantai, tak berdaya
tebirit-birit = lari ketakutan
tebuntang = terjatuh
teburai = berceceran, berantakan, berhamburan
tecampak = terlempar
tecucuk = tertusuk
teduduk = terduduk, mati kutu
teduduk anjing = menunggu sampai bosan
teh manis dingin = es teh manis, es teh
tejungkang = terjatuh
tek = tahi
tekab = intel
tekak = keras
tekangkang = terkangkang
tekapar = terkapar, tergeletak
tekejut = terkejut, kaget
tekejut badan = (sangat) kaget
tekek = ketok, jitak
tekek = tekab, intel
tekekeh = terbahak-bahak
teken = tanda tangan

tekincit = hampir keluar tahinya


teklek = intel polisi, tekab, tangkap
tekengkeng = terkangkang
tekikis = terkikis
tekongan = belokan, tikungan
tektekan = patungan, bersama-sama mengumpulkan uang/duit
tekulai = terkulai, terkapar
tekule = terkulai, terkapar
telampo = terlalu
telap = sambar, copet
telelap = terlelap, terpejam, tertidur
teleng = posisi kepala suka miring2, kepala yg tidak bisa tegak
teler = mabuk, kuping bernanah, kelelahan
tempa = buat, bikin
tempeleng = tampar
tenggak = minum
tenggek = hinggap, nangkring/nongkrong
tenggen = mabuk
tengik = bau jelanta yg tidak enak, gaya/tingkah laku yg tidak enak dipandang
tengkar = suka melawan pembicaraan, suka berdebat
tengki = tangki
tengku = gelar bagi masyarakat Melayu/ (kadang ditujukan kepada keturunan Aceh)
tengok = lihat
tenteng = membawa sesuatu dengan cara digenggam atau dipegang
tepakek = terpakai
tepaku = terdiam tidak bergerak, terpana, terpesona
tepancut = muncrat
tepar = tidur, tegeletak (berasal dari kata: "teler parah")
tepejam = terpejam
tepek = tumpuk
tepekong = kuil budha
tepencet = terpencet
tepenyet = tidak sengaja dibuat gepeng
tepesona = terpesona
tepuruk = terpuruk
teplekok = keseleo
tepijit = terpijit, terpencet
tepicik = terpencet, tertekan
tepicing = mata hampir tertutup/ menyipitkan mata
tepicit = terpencet/ tidak sengaja tertekan
teplanting = terlempar, terhempas
teplintir = terputar
tepos = pantat lepes, tidak punya pantat
tepuk = tepuk/ pukul
ter = aspal
tere = mencoba (berasal dari bhs. Inggris: "try")
terge = tegur, perhatikan, hirau
terompa = selop/ sandal dari kayu
teronggok = tertumpuk
teruk = sial
teserak = terpencar
tesin = semacam judi tebak gambar dan angka
tetek = buah dada, payudara
teteng = ucapan untuk merendahkan seseorang
teuku = gelar bagi masyarakat Aceh
tikam = tusuk
tilam = kasur
tilik = cek/ periksa
tilnandem = makian, ucapan kotor (dari bahasa Batak Karo)
timba = gayung

timbang = daripada
timpa = tindih
tiop = tiup
tipam = tidur
tipi = tv, televisi
tipis pergaulan = tidak setia kawan, tidak ada toleransi
tit = ganja
titi = jembatan
titi gantung = salah satu tempat bersejarah di Medan
titun = tidur
to = tau
toba = salah satu rumpun suku Batak
togel = toto gelap, judi kupon terselubung
to ko = tau kau
tok = murni, tanpa campuran
toko klontong = toko yang berjualan bermacam-macam dagangan
tokok = ketok, jitak
ton = ton, ribu
ton = tahun
to nggak = tau nggak
tong = drum, gentong
tongat = panggilan kepada anak laki-laki (berasal dari bhs. Batak Karo)
tonggok = taruh, letak, hinggap
tonya = tau nya
top = hebat
topar = tampar
topcer = ampuh, manjur
tortop = tortup (istilah dalam dalam permainan guli/gundu/kelereng - yg masuk ke
dalam lobang berarti game dan menang)
tosa = tidak usah
totong = kelamin pria
trampul = tercampak, terlempar
tre = coba, tes (berasal dari bhs. Inggris: "try")
trik en de trok = siasat, strategi (istilah "pelesetan" yg berasal dari bhs. Ing
gris: "tricks of the trades")
trobos = terobos
tros=terus
truf = permainan kartu menggunakan kartu joker
tu = itu
tuak = minuman keras khas Medan
tubang = tua bangka
tubruk = tabrak
tukang men cewek= gonta ganti pacar
tumbang = roboh, jatuh
tumbuk = tinju, pukul, straight punch
tumpur = bangkrut
tuncit = panggilan merendahkan kepada orang lain
tunggang-langgang = lari tak tentu arah
tungkik = kuping bernanah, tuli
tunjang = tendang
tunut = panggilan merendahkan kepada orang lain
tusot = permainan dari kayu dan menggunakan stick sebagai pendorong
tuwo = sejenis permainan dengan menggunakan uang logam lima rupiah
U
ubi = singkong
ubi tumbuk = sayuran khas Medan
ucok = panggilan untuk anak laki-laki (berasal dari bhs. Batak Toba)
udah = sudah
ujan = hujan

ulah =
ulok =
umbang
utak =
uwak =

gara-gara, perbuatan, perkara


cerita bohong
= bujuk, puji
otak
paman, sdra/i tua dari ayah/ibu

V
voli = volley
W
wadam = banci, bencong
wak = paman, sdra/i tua dari ayah/ibu
walak = lawak
walak-walak = lawak-lawak
wang = uang, duit
wayar = kabel (berasal dari bhs. Inggris "wire")
wayer = kabel (berasal dari bhs. Inggris "wire")
woi = hai (sapaan akrab)
X
x-dua = film semi porno
x-tiga = film porno, blue film
Y
yeye = celana model kuno tahun 70-an
yo = ya
yoyo = mainan bola kayu dengan tali
Z
zanginam = ucapan kotor (berasal dari bahasa Batak Toba "bujanginam")
zorse = zorok sekali, jorok sekali
-------

Anda mungkin juga menyukai