Anda di halaman 1dari 3

Tafsir Al-Muyasar Surat Al-Maidah 51-60

AL MAIDAH : 51

Terjemah :
Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani
menjadi pemimpin-pemimpin(mu); sebahagian mereka adalah pemimpin bagi sebahagian yang
lain. Barangsiapa diantara kamu mengambil mereka menjadi pemimpin, maka sesungguhnya
orang itu termasuk golongan mereka. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada
orang-orang yang zalim.
Tafsir :
Wahai orang-orang yang beriman, jangan mengangkat orang-orang Yahudi dan Nasrani sebagai
pemimpin dan penguasa atas orang-orang beriman. Hal itu karena mereka tidak mencintai orang-
orang mukmin. Orang-orang Yahudi, sebagian dari mereka bersikap loyal kepada sebagian yang
lain, demikian pula orang-orang Nasrani, kedua kubu telah sepakat untuk memusuhi kalian.
Kalian wahai orang-orang mukmin lebih patut untuk saling tolong menolong di antara kalian.
Barangsiapa yang mengangkat mereka sebagai pemimpin maka dia termasuk ke dalam golongan
mereka, hukumnya adalah hukum mereka. Sesungguhnya Allah tidak akan membimbing orang-
orang zhalim yang bersikap loyal kepada orang-orang kafir.

AL MAIDAH : 52

Terjemah :
Maka kamu akan melihat orang-orang yang ada penyakit dalam hatinya (orang-orang munafik)
bersegera mendekati mereka (Yahudi dan Nasrani), seraya berkata: Kami takut akan mendapat
bencana. Mudah-mudahan Allah akan mendatangkan kemenangan (kepada Rasul-Nya), atau
sesuatu keputusan dari sisi-Nya. Maka karena itu, mereka menjadi menyesal terhadap apa yang
mereka rahasiakan dalam diri mereka.
Tafsir :
Allah mengabarkan tentang sebagian dari orang-orang munafik, bahwa mereka berlomba-lomba
bersekutu dengan orang-orang Yahudi, karena didalam hati mereka bercokol keraguan dan
kemunafikan. Mereka berkata : Kami bersikap demikian karena kami takut mereka akan bisa
mengalahkan kaum muslimin dan membunuh kami bersama mereka. Allah berfirman : Allah
akan menghadirkan kemenangan, yakni kemenangan di Fathu Makkah dan memenangkan Nabi-
Nya, memenangkan Islam dan kaum muslimin atas orang-orang kafir, atau Dia menyiapkan
sarana-sarana yang bisa menghabisi kekuatan orang-orang Yahudi dan Nasrani sehingga mereka
pun tunduk kepada kaum muslimin. Saat itu orang-orang munafik akan menyesal atas apa yang
mereka sembunyikan dalam jiwa mereka, yaitu memberikan kasih saying kepada orang-orang
Yahudi.

AL MAIDAH : 53

Terjemah :
Dan orang-orang yang beriman akan mengatakan: Inikah orang-orang yang bersumpah sungguh-
sungguh dengan nama Allah, bahwasanya mereka benar-benar beserta kamu? Rusak binasalah
segala amal mereka, lalu mereka menjadi orang-orang yang merugi.
Tafsir :
Pada saat itu, sebagian orang-orang Mukmin akan berkata kepada sebagian yang lain dengan
penuh keheranan terhadap keadaan orang-orang munafik saat keadaan mereka yang sebenarnya
terungkap : Begitukah orang-orang yang telah bersumpah dengan sumpah-sumpah yang kuat
bahwa mereka akan terus bersama kami? Amal perbuatan orang-orang munafik yang mereka
kerjakan di dunia telah batal. Mereka tidak mendapatkan pahala atasnya karena mereka
melakukannya tanpa dasar iman. Akibatnya mereka merugi di dunia dan di akhirat.

AL MAIDAH : 54

Terjemah :
Hai orang-orang yang beriman, barangsiapa di antara kamu yang murtad dari agamanya, maka
kelak Allah akan mendatangkan suatu kaum yang Allah mencintai mereka dan merekapun
mencintaiNya, yang bersikap lemah lembut terhadap orang yang mukmin, yang bersikap keras
terhadap orang-orang kafir, yang berjihad dijalan Allah, dan yang tidak takut kepada celaan
orang yang suka mencela. Itulah karunia Allah, diberikan-Nya kepada siapa yang dikehendaki-
Nya, dan Allah Maha Luas (pemberian-Nya), lagi Maha Mengetahui.
Tafsir :
Wahai orang-orang yang membenarkan Allah dan Rasul-Nya dan mengamalkan syariat-Nya,
barangsiapa diantara kalian yang meninggalkan agamanya, menggantinya dengan Yahudi atau
Nasrani atau selainnya, maka mereka tidak akan merugikan Allah sedikitpun. Allah akan
mendatangkan suatu kaum yang lebih baik dari mereka, Allah mencintai mereka dan merekapun
mencintai Allah, penuh kasih saying kepada orang-orang mukmin namun bersikap keras
terhadap orang-orang kafir. Mereka berjihad melawan musuh-musuh Allah, dan tidak takut
kepada siapapun di jalan Allah. Nikmat tersebut merupakan karunia Allah yang Dia berikan
kepada siapa yang Dia kehendaki. Allah Mahaluas karunia-Nya, Maha Mengetahui siapa yang
berhak mendapatkannya dari hamba-hamba-Nya.

AL MAIDAH : 55

Terjemah :
Sesungguhnya penolong kamu hanyalah Allah, Rasul-Nya, dan orang- orang yang beriman, yang
mendirikan shalat dan menunaikan zakat, seraya mereka tunduk (kepada Allah).
Tafsir :
Sesungguhnya penolong kalian wahai orang-orang Mukmin hanyalah Allah, Rasul-Nya dan
orang-orang Mukmin yang menjaga shalat fardhu, menunaikan zakat dengan penuh kerelaan dan
mereka tunduk kepada Allah.

Asbabun Nuzul ;

Ath-Thabrani meriwayatkan dalam al-Ausath dengan sanad yang berisi rawi-rawi majhul dari
Ammar bin Yasir, ia berkata : Seorang peminta-minta berdiri di depan Ali sementara dia sedang
ruku dalam shalat sunnah, maka dia melepaskan cincinnya dan memberikannya kepada peminta-
minta itu, maka turunlah ayat 55 ini.

Anda mungkin juga menyukai