Anda di halaman 1dari 13

1.

Ganti Untung

Artikel 1 :

Analogi Ganti Untung

Ketika banjir lumpur Lapindo perlahan-lahan menenggelamkan desa di Sidoarjo, ungkapan ganti
untung mencuat. Tujuan ungkapan itu, antara lain, menenangkan dan mengobati hati warga.
Wapres Jusuf Kalla termasuk yang memopulerkan ungkapan ganti untung itu (Media Indonesia
Online, 1/12/2006). Tulisan ini tidak ingin berkomentar terlalu jauh tentang lumpur Lapindo.
Namun, ungkapan ganti untung, seperti juga yang dilansir berita Lintas 5 TPI (3/4), masih
menarik untuk dicermati. Apa sebenarnya maksud ungkapan ganti untung itu?
Dalam bahasa Indonesia memang dikenal beberapa turunan kata.
Dari kata yang berafiks, kata yang bergabung (frasa dan kata majemuk), hingga gabungan kata
yang bermakna idiomatik. Kata yang mendapatkan imbuhan (afiks) akan bermakna seperti kata
dasarnya, misalnya kata lumpur bila mendapat prefiks ber- akan bermakna 'mempunyai atau
terkena lumpur'. Tidak akan susah untuk menebak arti kata yang dibentuk dengan afiks.
Sekarang bandingkan dengan kata yang bergabung, yang juga memang memiliki kecenderungan
gampang untuk dibentuk. Kita bisa mengucapkan atau menuliskan kata gabung seperti meja tulis
dan buku adik. Secara berurut pula gabungan itu bermakna 'meja yang digunakan untuk menulis'
dan 'buku milik adik'. Begitu pula dengan gabungan kata lemari besi, satai ayam, dan anak
ayam.
Penulis yakin akan gampang untuk menentukan makna tiap gabungan kata itu. Gabungan-
gabungan kata yang dicontohkan itu bernama frasa.
Sebaliknya ganti rugi tidak berkonstruksi seperti contoh-contoh tersebut, tetapi bermakna
idiomatik. Kita bisa membentuk kata gabungan, misalnya secara leksikal berasal dari unsur kata
kotak dan unsur kata hitam sehingga menjadi kotak hitam. Gabungan tersebut bisa bermakna
'kotak berwarna hitam' seperti dalam Ia meletakkan kotak hitam. Pada kalimat lain,
Kotak hitam pesawat belum ditemukan, tidak lagi bermakna bahwa kotak yang dicari itu
berwarna hitam, tetapi sudah bermakna idiomatik.
Dari sisi semantis, gabungan kata ganti untung menyiratkan makna bahwa warga yang terkena
lumpur akan mendapat untung setelah penggantian dari pihak Lapindo. Penggantian itu diyakini
akan diterima warga melebihi yang sepadan. Sebaliknya, ungkapan ganti rugi
berkesan bahwa warga tetap rugi walaupun sudah mendapatkan penggantian.
Sejatinya, gabungan kata ganti rugi harus diperlakukan tidak seperti frasa, tetapi sebagai idiom.
Makna gabungan kata sebagai idiom memiliki keunikan makna, yang tidak dirunut dan tidak
diramalkan dari unsur pembentuknya, tetapi bermakna hasil gabungan itu (Abdul Chaer, 1994).
Dengan demikian, ganti rugi tidak bermakna 'penggantian yang tidak sepadan' atau 'penggantian
yang merugikan pihak lain', tetapi lebih beranalogi sebab, yakni penggantian dilakukan karena
sebelumnya ada pihak yang dirugikan (misalnya, warga Sidoarjo yang terkena lumpur panas).
Tidak ada kesan negatif dari makna gabungan kata ganti rugi. Bila memang ada iktikad baik
(dalam hal ini dari pihak Lapindo), bisa saja 'ganti rugi' menguntungkan warga. Artinya, Lapindo
bisa mengganti kerugian warga melebihi nilai materiil yang 'hilang' terendam oleh lumpur.
Bandingkan dengan makna gabungan kata ganti untung yang beranalogi akibat. Walaupun
memang terdengar bagus, penggantian itu sampai sekarang belum dirasakan warga. Ungkapan
itu sekadar membentuk bayangan pikiran bagi warga korban Lapindo, bahwa warga akan
mendapatkan penggantian yang tentu menguntungkan.
Lalu kapan makna ganti rugi bisa bermetamorfosis ke 'ganti untung'? Bila proses penggantian
didahului tawar-menawar antara pemilik dan pembeli (baca dalam kasus ini: pemerintah)
dilaksanakan atas suka sama suka dan mau sama mau, ganti untung rasanya menjadi relevan.

https://ulasanbahasakita.blogspot.co.id/2016/05/analogi-ganti-untung.html?m=1
Artikel 2:

Ganti Untung

Baru-baru ini ada berita tentang lumpur Lapindo di Porong, Sidoarjo. Sebuah stasiun televisi
mengatakan bahwa korban lumpur Lapindo menuntut agar ganti untung segera dicairkan.

Apa itu ganti untung?

Istilah yang lazim kita dengar dan juga kita gunakan adalah ganti rugi. Dalam tata bahasa, ganti
rugi disebut kata majemuk. Ada bentuk-bentuk kata majemuk serupa itu, misalnya meja tulis.

Yang dimaksud meja tulis adalah meja untuk menulis. Buku gambar adalah buku untuk
menggambar. Anak angkat artinya orang (biasanya berusia muda) yang tidak bertalian darah,
yang diangkat menjadi anak sendiri. Contoh lain adalah cetak ulang, yang artinya pencetakan
ulang.

Pada contoh-contoh itu terlihat ada pemendekan bentuk. Menulis menjadi tulis, menggambar
menjadi gambar, diangkat menjadi angkat, dan pencetakan menjadi cetak. Hal yang sama
sebenarnya juga terjadi pada kata ganti rugi, hasil pemendekan dari penggantian kerugian atau
sekurang-kurangnya dari ganti kerugian.

Jadi, apa yang dimaksud dengan ganti untung pada berita itu? Dengan analogi tersebut, ganti
untung dapat ditafsirkan sebagai penggantian keuntungan atau ganti keuntungan. Hal ini tentu
saja tidak masuk akal. ("Keuntungan kok diganti!").

Konon yang menciptakan istilah itu bermaksud agar korban seperti warga Porong itu mendapat
penggantian yang menguntungkan, bukan yang merugikan. Dengan mengubah ungkapan ganti
rugi menjadi ganti untung diharapkan kompensasi yang dimaksudkan menguntungkan pihak
korban.

Terlepas dari niat baik penulis berita, pengubahan istilah itu jelas mengacaukan makna. Di
samping itu, kalau korban manjadi untung, bukankah lalu ada pihak yang merugi? Nah, kalau
pihak yang merugi itu adalah pihak yang harus menyediakan dana penggantian, pantas saja kalau
mereka menunda-nunda atau enggan melaksanakan. Singkat kata, meniru gaya Tukul, kembali
ke ganti rugi!

http://pelitaku.sabda.org/salah_kaprah_penggunaan_bahasa_indonesia
Artikel 3 :

Ganti Rugi dan Ganti Kerugian

17 April 2009 by Rubrik Bahasa


KOMPAS, 17 Apr 2009. Jos Daniel Parera, Munsyi.

A Darussalam Tabusallam menulis surat pembaca di harian ini pada 27 Februari lalu berisi
keberatan akan berita ”Lumpur Lapindo: Cicilan Ganti Rugi Tidak Bisa Dinegosiasi”. Ia
berkeberatan akan penggunaan istilah ganti rugi karena dalam kasus Lumpur Lapindo terjadi
proses jual beli. Pembayaran dilakukan dalam hubungan jual beli. Bahwa jual beli terjadi dan
bukan ganti rugi adalah masalah Lumpur Lapindo. Penduduk yang kena musibah Lumpur
Lapindo tetap dirugikan. Sebagian besar dari mereka dengan sebenarnya tidak mau pindah. Jadi,
yah, minta ganti rugi yang tidak beruntung.

Ganti rugi telah menjadi konsep hukum. Ganti rugi adalah penggantian berupa uang atau barang
lain kepada seseorang yang merasa dirugikan karena harta miliknya diambil dan dipakai untuk
kepentingan orang banyak. Misalnya, untuk pembangunan jalan tol, gedung sekolah, kanal banjir
(bukan banjir kanal), dan sebagainya. Kadang-kadang penggantian itu lebih mahal dan besar
nilainya daripada harga sebenarnya. Oleh karena itu, pada suatu saat istilah ganti rugi hendak
diubah dengan ganti untung. Rugi dan untung selalu diukur secara finansial dan bukan secara
psikologis dan sosiologis.

Ketika mendapat tugas menyunting bahasa penulisan laporan BPK, saya pernah keliru. Salah
satu hasil pemeriksaan keuangan BPK ialah pemberian rekomendasi. Dalam rekomendasi itu
disebutkan bahwa bendaharawan atau pegawai negeri harus memberi ganti kerugian kepada
negara. Ganti kerugian saya ubah dengan ganti rugi. Ternyata saya keliru.

Dalam undang-undang tentang BPK, terdapat definisi tentang ganti kerugian. ”Ganti kerugian
adalah sejumlah uang atau barang yang dapat dinilai dengan uang yang harus dikembalikan
kepada negara/daerah oleh seseorang atau badan yang telah melakukan perbuatan melawan
hukum baik sengaja maupun lalai,” demikian bunyi salah satu definisi dalam Undang-Undang RI
Nomor 15 Tahun 2006 tentang Badan Pemeriksa Keuangan. Negara mengalami kerugian
keuangan dan kerugian uang itu harus dikembalikan kepada negara/daerah.

Rakyat bisa meminta ganti rugi kepada negara. Rakyat pun akan memberikan ganti kerugian
kepada negara karena negara mengalami kerugian akibat perbuatan warga negaranya, misalnya
korupsi. Negara setelah menerima uang ganti kerugian pasti menggunakan uang ganti kerugian
untuk kepentingan rakyat. Ini peringatan bagi peliput berita pemeriksa keuangan agar hati-hati
dan teliti dalam memilih ungkapan sesuai dengan bahasa undang-undang yang telah disepakati.

https://rubrikbahasa.wordpress.com/2009/04/17/ganti-rugi-dan-ganti-kerugian/
Komentar :
Berdasarkan artikel yang kami baca diatas, menurut kami yang benar adalah “ganti rugi”.

Karena ganti rugi telah menjadi konsep hukum. Ganti rugi adalah penggantian berupa uang atau
barang lain kepada seseorang yang merasa dirugikan karena harta miliknya diambil dan dipakai
untuk kepentingan orang banyak.

Kalau ganti rugi diubah jadi ganti untung berarti penggantian berupa uang atau barang kepada
orang yang merasa diuntungkan. Buat apa mengganti sesuatu kepada orang yang merasa
diuntungkan? Hal itu tidak masuk akal. ("Keuntungan kok diganti!").

Pengubahan istilah itu jelas mengacaukan makna. Di samping itu, kalau korban manjadi untung,
bukankah lalu ada pihak yang merugi? Nah, kalau pihak yang merugi itu adalah pihak yang
harus menyediakan dana penggantian, pantas saja kalau mereka menunda-nunda atau enggan
melaksanakan

Jadi, yang benar menurut kelompok kami adalah “Ganti Rugi”


MENTAL BAJA JANGAN MENTAL TEMPE

Mental baja itu seperti mental seorang pejuang yang tidak akan menyerah menghadapi apa pun
yang mendera kehidupan. Mental baja itu laksana seorang pahlawan yang pantang menyerah
menghadapi penjajah untuk meraih kemerdekaan sejati. Mental baja itu bak pedang bermata dua
yang siap menghunus musuh-musuh kesulitan hidup yang mendatangi.
Tetapi sebaliknya, kalau “mental tempe” selalu menyerah dengan keadaan, selalu ingin lari dari
masalah, selalu lembek dengan masalah, sama seperti tempe yang lembek dan mudah patah.
Sama seperti seseorang yang mudah patah semangat sewaktu menghadapi tantangan dan
masalah. Mental tempe tidak beda jauh dengan binatang undur-undur, yang kalau berjalan selalu
mundur.
Namun, bertolak belakang dengan seseorang yang bermental baja, dia akan manganggap
tantangan sebagai batu loncatan untuk naik ke tingkat yang lebih tinggi. Laksana burung
rajawali, justru dia akan terbang semakin tinggi. Beda dengan burung biasa, kalau ada angin
kencang malahan sembunyi dan menghindar. Seseorang bermental baja menganggap kesulitan
dan krisis sebagai peluang untuk mendapatkan pendapatan yang lebih banyak lagi dari
sebelumnya.
Menurut Jim Collins (Penulis, Guru Besar dari Stanford Univ.), ada 3 macam orang terkait
dengan cara mereka menghadapi cobaan hidup:

1. Kelompok pertama, adalah mereka-mereka yang mengalami goncangan [hidup], tetapi


kemudian mampu kembali ke lintasannya semula.
2. Kelompok kedua, adalah mereka-mereka yang terjerembab, jatuh dan tak pernah mampu
bangkit lagi.
3. Kelompok ketiga, adalah mereka-mereka yang justru menggunakan kesengsaraan
sebagai pecut untuk menempa mental lebih kuat lagi—setiap kali mengalami cobaan
hidup, mungkin mereka terjatuh sesaat untuk kemudian bangkit dengan tenaga yang
berlipat-lipat. Mereka berubah menjadi pribadi yang lebih kuat dari sebelumnya.

Mereka yang ada di kelompok ketiga ini memeliki kelenturan emosi. Cobaan hidup mungkin membuat
mental mereka meregang hingga ke titik elastisitas maksimum—seperti dua kelompok sebelumnya—tetapi
mereka tidak sampai kehilangan daya pegas sekaligus keseimbangan untuk kembali. Semakin jauh ditarik,
semakin kuat daya lentingnya. Mereka tidak pernah membiarkan papan surfing lepas dari tangan.
Ada banyak orang di sekitar saya [pastinya di sekitar anda juga] yang masuk dalam kelompok ini. Jika
sering menonton televisi, pasti bisa menemukan mereka dengan mudah. Sosok pribadi yang saya
suka menyebutnya sebagai orang-rang yang bermental baja. Orang-orang pemberani yang mampu
mengarungi naik-turunnya ombak kehidupan tanpa mengenal kata menyerah—yang mereka tahu hanya
bertahan dan bangkit.
Mungkin saya dan anda bisa mencontoh sikap dan perilaku mereka:
Hanya Membina hubungan yang jelas - Dalam membina hubungan [apapun bentuknya]—
pasangan hidup, Organisasi, partner Bisnis dll—mereka selalu menggunakan perspektif yang
jelas. Mengikat diri hanya untuk komitmen yang jelas. Mereka tidak menyukai hubungan abu-
abu yang tidak menentu. Sebagai salah satu kunci kejelasan hubungan itu adalah dokumen
tertulis yang legal—hak dan kewajiban diatur dengan begitu gamblang dan jelas. Mereka tidak
mengharapkan konflik tanpa solusi pasti. Mereka adalah orang-orang yang berpikir efisien dan
efektif. Dalam hubungan pribadi, mereka selalu mencari cara untuk menguatkan sekaligus
menumbuhkan hubungan mereka ke arah yang lebih positif. Setiap kali melihat pasangannya
lemah, mereka selalu bertanya: Apakah aku telah menyakitimu? Apa yang kamu butuhkan dari
aku sekarang? Adakah kelebihan yang aku miliki yang bisa aku pergunakan untuk
mendukungmu?
Tanamkan sikap ikhlas—bisa menerima kenyataan - Salah satu hal menonjol dari pribadi
yang bermental baja adalah kemampuannya untuk mengikhlaskan sesuatu atau seseorang pergi.
Tahu apa yang dibutuhkan agar bisa melepaskan sesuatu atau seseorang yang memang sudah
tidak bisa dipertahankan lagi—apakah pekerjaan yang tidak cocok, atau proyek yang tidak
menguntungkan, atau partner bisnis yang selama ini lebih banyak merugikan dibandingkan
menguntungkan. Mereka tahu persis bahwa berkutat pada sesuatu atau seseorang yang hanya
menimbulkan kesia-siaan adalah sumber pemicu kemarahan dan bentuk emosi lainnya, sekaligus
sumber kebocoran energi. Lain daripada itu mereka juga tahu bahwa hal itu hanya akan menutup
peluang bagi potensi lain yang mungkin justru lebih baik—lebih layak untuk diperjuangkan,
lebih layak untuk dibela, lebih layak untuk diusahakan.
Biasakan berfokus pada hal terpenting saja - Agak mirip dengan yang kedua di atas. Hanya
saja di sini yang lebih ditekankan adalah sikap mental yang tidak terusik oleh hal-hal yang tidak
penting. Ukuran penting tentunya berbeda-beda untuk setiap orang. Bagi saya pribadi yang saya
anggap penting adalah hal-hal yang bisa mempengaruhi hidup dan masa depan saya [serta
keluarga saja]. Fokus dalam hal ini bukan saja dalam hal penggunaan materi semata, melainkan
juga waktu, pikiran termasuk perasaan.Alexander Graham Bell pernah mengatakan,
“Concentrate all your thoughts upon the work at hand. The sun’s rays do not burn until brought
to a focus.”
Terima kesalahan dengan ketegaran sekaligus ketenangan hati - Menjaga pikiran agar bisa
tetap tenang dan fokus meskipun sedang berada dibawah tekanan [hidup], bisa dilatih.
Bayangkan para atlit top dunia—mereka tidak selalu menang, tidak selalu pulang membawa
piala. Ada kalanya mereka kalah. Ada kalanya mereka pulang dengan tangan kosong. Tetapi
mereka masih terus berkarir, ikut berlomba lagi di kejuaraan berikutnya. Salah satu ucapan
bintang bola basket Michael Jordan yang saya sukai adalah, “I’ve failed over and over and over
again in my life and that is why I succeed.” Ungkapan ini jelas menunjukan betapa kuatnya
mental Michael Jordan. Dia memang tergolong orang yang bermental baja. Salah satu cara untuk
mencapai tingkatan mental ini adalah dengan membiasakan diri untuk melihat kesalahan dan
kegagalan sebagai syarat mutlak untuk berhasil—tidak bisa ditawar-tawar.
Lihat kegagalan sebagai aset - Bagimana mungkin kegagalan adalah aset? Logikanya, setiap
orang bisa belajar dengan menggunakan salah satu dari 2 cara berikut ini, atau keduanya:
Belajar dari keberhasilan—hal (konsep/metode/cara/pendekatan) yang bekerja dengan baik dan
mendukung keberhasilan tinggal diulangi saja (repeat) untuk mencetak keberhasilan demi
keberhasilan lagi; atau
·         Dari kegagalan— hal (konsep/metode/cara/pendekatan) yang tidak bisa bekerja atau gagal
ya jangan dipakai lagi, dengan mengetahui apa yang tidak bisa/boleh, mestinya dengan
sendirinya apa yang bisa/boleh dilakukan, bisa terlihat.
Di dunia kerjapun, pengalaman adalah prasyarat utama—bahkan mengalahkan jenjang
pendidikan. Seseorang yang pernah berkecimpung dibidang tertentu dalam waktu lama
(berpengalaman) biasanya jauh lebih dihargai dibandingkan para sarjana, master, bahkan doktor
sekalipun. Dalam sebuah perjalanan pengalaman panjang tentunya termasuk juga kegagalan-
kegagalan. Sehingga kegagalan juga termasuk aset.
Bedakan antara kritik yang membangun dengan yang menjatuhkan - Idealnya, berfokus lah
pada kritik yang membangun saja. Kritik yang menjatuhkan hanya menghabiskan tempat di
memory otak kita. Buang jauh-jauh. Jikapun mau diambil, pastikan jenis kritik negative itu bisa
membangkitkan energi yang lebih besar untuk mendorong ke depan—bukan ke belakang atau
kesamping.
Mungkin ada lebih banyak cara lagi yang bisa dilakukan untuk menanamkan sekaligus
menumbuhkan mental kuat, tahan banting, selalu bangkit dengan tenaga yang lebih besar
setiap kali mengalami cobaan hidup—hambatan atau kegagalan. Terpenting menurut saya
adalah apa yang paling sesuai untuk diri kita. Yang jelas, memiliki mental baja adalah
keistimewaan tersendiri, menurut saya bagus untuk ditumbuhkan.
BUDAYA TANGAN MANIS

Beberapa waktu yang lalu (30-31 Mei 2015) ketika kami rombongan teman-teman yang kerap
disebut sebagai GKS mengunjungi seorang rekan yang menikah. Dan ini adalah sepenggal kisah
dari perjalanan pulang kami menuju ke Ambarawa. Sebuah perjalanan yang cukup panjang dan
melelahkan ke sebuah kota di daerah Klampok.

Saya katakan sepenggal karena memang ini adalah sebagian saja dari kisah yang panjang.

Budaya Timur selalu "mengagungkan" penggunaan tangan kanan. Mengapa harus "tangan
kanan"? Karena katanya tangan kanan adalah "Tangan Manis". Hah.... benarkah demikian?
Karena tampaknya di budaya Barat tidak berlaku budaya bahwa tangan kanan adalah tangn
manis dan tangan kiri adalah tangan jelek. Di Barat, tangan kiri sama baiknya dengan tangan
kanan. Makanya tidak ada orang yang merasa tersinggung atau marah jika diserahkan sesuatu
barang atau apa pun dengan tangan kiri. Tidak ada yang perlu dipersoalkan soal penggunaan
tangan kiri. Namun, beda di budaya Timur - terutama di Indonesia, khususnya Jawa Tengah.

Tetapi bagi saya dan keluarga saya budaya "tangan manis" ini tidak berlaku. Karena itu saya
tidak akan marah atau tersinggung ketika saya minta tolong kepada salah satu anak saya untuk
diambilkan barang dan kemudian mereka mengansurkannya kepada saya dengan menggunkan
tangan kiri. Apalagi kalau lebih mudah menggunakan tangan kirinya untuk  menyampaikan
barang itu kepada saya dibanding menggunakan tangan kanannya, karena tangan kanannya
sedang digunakan untuk berpegangan. Jika saya memaksakan budaya "tangan manis" ini pada
situasi tersebut kemungkinan anak saya malah bisa jatuh. Kalau terjadi seperti itu siapa yang
rugi? Dua-duanya tho? Anak saya luka dan say hatus mengluarkan uangn untuk mengobati
lukanya.

Tidak perlu saya panjang lebarkan soal budaya "tangan manis" ini, karena ini hanya merupakan
pendahulu untuk penggalan kisah yang akan saya sampaikan.

Seperti yang saya tuliskan di awal bahwa ini adalah sepenggal kisah dari sebuah perjalanan
panjang kami ke Klampok untuk menghadiri sebuah pesta pernikahan seorang teman.

Nah, demikian kisahnya.

Setelah semua selesai kami mengahadiri pesta itu dan berfoto ria maka kami pun melanjutkan
kembali perjalan kami untuk pulang kembali ke Ambarawa. Tentunya tidak lupa kami membeli
sesuatu sebagai buah tangan untuk keluarga di rumah. Kami mampir ke suatu toko oleh-oleh
khas di daerah itu (Sokaraja). Saya membeli beberapa jajanan yang disuakai oleh keluarga.

Pas ketika saya melihat-lihat jenis makanan apa yang akan saya beli dan saya bawa ke kasir. Dan
ketika di kasir itu ada juga jenis makanan yang lain di tempat si penjaga berada dan ketika dia
mengsurkankan kepada say supaya mencicipinya dan menggunakan  tangan kiri., saya pun
segera mengambil tanpa berpikir koq pakai tangan kiri dsb. Dan saya benar-benar tidak peduli
(saat itu) dengan  "budaya tangan manis". Saya tetap santai saja ketika saya menerima barang
pesanan saya dan ketika dia mencoba menawarkan barang yang lainnya.
Setelah beberapa saat saat baru saya menyadari bahwa ketika dia mencoba menawarkan barang
dan mengambilkan saya barang yang saya mau ternyata ada yang janggal di tangan kanannya.
Ternyata, maaf saya tidak bermaksud untuk menghina tetapi hanya berusaha mendeskripsikan
saja situasi itu bahwa ternyata tangan kanannya cacat. Dan sesat say sempat terhenyak kaget.
Semula memang karena saya tidak peduli dengan "budaya tangan manis" saya tidak begitu
memperhatikannya.

Justru sesaat saya sempat berpikir bahwa mungkin jika tangannha normal dia juga pasti akan
menggunakan "tangan manis" alias tangan kanannya untuk meladeni saya ketika saya minta
diambilkan barang yang saya mau di depan atau entah di mana.

Tulisan yang saya bagikan ini untuk sekadar bercerita bahwa kadang budaya yang berbeda bisa
menghambat kita untuk berkomunikasi. Menghambat kita untuk membeli sesuatu batang.
Menghambat kita untuk mengetahui keberadaan seseorang. Menjalin pertemanan atau
persahabatan pun bisa terhambat hanya karena beda budaya. Budaya komunikasi.

Budaya komunikasi anak muda kalau ber-sms dengan singkatan. Budaya orang tua kalau
berkomunikasi lewat sms katanya tidak sopan. Zama  suha berubah, gaya komunikasi pun bisa
jadi berubah. Saya pun belajar untuk tidak berkata kepada anak saya dengan berkata, "Kalau
menyampaikan sesuatu ke Papi harus menggunakan 'tangan manis'". Karena buat saya tangan
kiri dan tangan kanan semua sama-sama tangan manis. Tuhan  yang menciptakan. Bagaimana
kita menggunakan tangan kita itu justru yang menentukan apakah tangan kita bisa disebut
dengan "tangan manis".

Apakah gunanya jika kita menggunakan apa yang disebut dengan "tangan manis" untuk
melakukan kejahatan. Lebih baik kita menggunakan apa yang menurut budaya Timur tangan
jelek tetapi digunakan untuk menyatakan kasih kepada sesama kita.

Biarlah melalui tulisan ini kita bisa merenungkan bersama bahwa beda buday tidak boleh
menhambat komunikasi dan jangan karena perbedaan budaya  membuat kita menghakimi
seseorang. Gbu all. - yrh
Bahasa Indonesia

 Mengetukpaluataumengetukkanpalu
Mengetukpaludanmengetukkanpalumemilikimakna yang
berbeda.Jikamengetukpaluartinyaadasesuatubenda yang mengetuktepat di palu, bukanpalu
yang mengetuk.Sedangkanmengetukkanpalu, ialahbendapalu yang
melakukankerjayaitudenganmengetuk-ngetukanpalutersebutkesuatu benda.
Sehinggapernyataan yang benarialahmengetukkanpalu.
Berbeda dengan cewek yang kebanyakan orangnya suka nyerocos nggak jelas, cowok itu lebih
kalem, pendiam, dan nggak banyak omong. Tapi kalau ada cowok yang suka ngomong, terutama
ngomongin orang, itu tandanya kalau dia bukan cowok.

Cowok itu cenderung tidak pandai dalam berkata-kata namun lebih suka langsung
bertindak. Iya, langsung tutup poin, mau nembak cewek ya langsung bilang cinta gitu doang,
nggak pake kata-kata lain. Nggak heran, sedikit banget cowok yang romantis di dunia ini.

Meskipun demikian, sebenarnya cewek dan cowok itu sama aja. Ah masa? Iya, sama-sama suka
menyisipkan suatu maksud berbeda di dalam kata-katanya. Kalo cewek tuh kan sukanya bilang
“terserah” padahal dalam hatinya “ih… kok kamu nggak ngertiin aku sih?”.

Gimana dengan cowok? Berikut kalimat “terselubung” yang sering diucapin cowok:

1. “Udah cantik kok”

Setiap kali kamu tanya soal penampilan kamu, dia selalu bilang “udah cantik kok”. Tapi kamu
jangan senang dulu, karena bisa jadi si cowok terpaksa bilang cantik supaya kamu nggak
kelamaan kalau dandan, kan mau kondangan.

Cewek: sayang, gimana penampilan aku? Udah cantik belom?


Cowok: udah cantik kok (padahal; “daripada kelamaan dandannya, mending gue puji aja”).

2. “Masakan kamu enak”

Kamu baru belajar masak telor ceplok, terus cowok kamu disuruh nyobain. Dia bilangnya
“masakan kamu enak”. Jangan percaya dulu, biasa aja kan dalam hatinya berkata “bilang enak
aja deh, daripada ngambek terus nggak dimasakin lagi.”

*Lihat ekspresinya; kalau dia terlihat menikmati dan minta nambah, berarti dia nggak bohong.
Tapi kalau sebaliknya, berarti dia bohong.

3. “Yang ini aja”

Pernah minta saran sama cowok kamu? Misalnya saat kamu lagi pilih baju, terus kamu bingung
milih yang mana, “yang ini aja,” kata cowok kamu. Ih… cowok kamu perhatian banget ya.
Jangan GR dulu, bisa jadi dia milihin baju buat kamu supaya nggak kelamaan. “Pilih baju
aja ribet banget.”

4. “Nggak, baru dateng kok”

Kamu janjian buat ketemuan jam 5 di mall, tapi ternyata kamunya dateng jam 7. Terus kamu
tanya “udah lama ya nungguin aku?”. “Nggak, aku baru dateng kok,” jawab cowok. Sebenarnya
sih dalam hati berkata “ya elah, masa iya gitu aja pake ditanya. Ya pasti dah lama lah.”
5. “Sini aku bantuin”

Pas mau jalan-jalan, kamu kesulitan pake sepatu karena talinya dari rantai, eh tiba-tiba cowok
kamu bilang gini “sini aku bantuin.” Ya, pasti kamu bakal merasa diperhatiin banget kan sama
cowok kamu itu, padahal sih sebenarnya “ya elaah.. lama banget sih, pake sepatu aja nggak bisa.
Sini biar cepet.”

6. “Aku Lagi Kerja Beb”

Biasanya pria akan menjawab seperti ini ketika pacarnya bertanya lagi di mana? Jawaban seperti
ini akan lebih mudah diterima oleh wanita. Meski pada kenyatannya kamu sedang kumpul dan
ngewine bersama teman-teman, tetapi wanita cenderung percaya dan menerima. Apalagi jika
kamu menambahkan kalau kamu lagi kerja demi nabung untuk biaya menikah, sudah pasti
mereka akan lebih senang lagi.

7. “Aku Udah di Rumah Nih!”

Jawaban yang menenangkan ketika sang pacar bertanya, “kamu udah di mana?” setelah habis
berkencan. Kalimat ini sangat jitu dan disukai wanita karena akan mengesankan jika kamu
adalah pria yang hanya keluar dan hangout bersama dirinya saja. Meski pada kenyataannya kamu
belum sampai rumah dan mampir dulu ke rumah teman, setidaknya ia hanya bertanya lewat
pesan saja.

8. “Jelas Cantikan Kamu Dong Dibandingin Sama Mantan Aku!”

Penenang, wanita kadang butuh obat penenang. Gak perlu pergi ke dokter buat menenangkan
wanita yang kepo soal mantanmu. Saat ia bertanya, “beb aku sama mantan kamu cantikan mana
sih?” jawablah dengan kalimat di atas ini. Pertanyaan seperti itu biasanya muncul kalau ia
menduga kamu berhubungan kembali dengan mantan. Jawaban ini mampu menenangkan hatinya
dan bisa mengembalikan kepercayaannya kepadamu.

Anda mungkin juga menyukai