Anda di halaman 1dari 12

Tokutei Gino No.

Kumpulan Istilah Kata


Teks Pembelajaran
Tes Pengukuran Keahlian Industri
Pengelolaan Makanan dan Minuman

Versi Pertama (September 2019)

Pusat Industri Makanan Jepang

Diterjemahkan oleh:
OHM & CONVI TEAM

Kumpulan Istilah Kata ini menjelaskan istilah-istilah utama yang digunakan dalam
teks pembelajaran. Silakan gunakan bersama dengan teks pembelajaran.
Daftar istilah produk makanan dan minuman yang sering digunakan

≪あ行≫
≪Urutan A≫

【あるかりせいせんざい】(アルカリ性洗剤)

Deterjen dengan sifat basa. Bereaksi dengan minyak dalam kotoran dan menghilangkan
kotoran.

【あれるぎーしょくひん】(アレルギー食品)

Makanan yang mengandung bahan-bahan (terutama protein) yang dikenal sebagai benda
asing oleh tubuh saat makan.
Bahan dan reaksi yang menyebabkan reaksi alergi bervariasi dari orang ke orang, dan
kematian dapat terjadi jika kondisinya parah.

【あんぜんそうち】(安全装置)

Perangkat yang dipasang di mesin untuk mencegah kecelakaan karena pengoperasian yang
salah.

【いじょう】(異常)
Hal yang berbeda dari biasanya.

【いっぱんえいせいかんり】(一般衛生管理)

Suatu mekanisme untuk membangun dan memelihara lingkungan sanitasi dasar. Juga
disebut manajemen kebersihan umum.

【いぶつこんにゅう】(異物混入)
Makanan yang tercampur dengan bahan yang lain, selain bahan baku.

【いんじ】(印字)

Menulis nama produk pada mesin. Atau nama produk yang dicetak pada mesin cetak.
【うけいれ】(受入れ)

Mengambil bahan baku dan bahan mentah lainnya ke tempatnya masing-masing.

【えいせいかんり】(衛生管理)
Menjaga lingkungan pabrik produksi agar tetap higienis. Membersihkan peralatan dan
mencuci tangan dll.

【おせんく】(汚染区)
Area kerja yang menangani barang-barang kotor.

【おすい】(汚水)
Air kotor.

≪か行≫
≪Urutan KA≫

【かいぜんそち】(改善措置)

Mengulang kondisi yang akan menimbulkan masalah juga barang yang bermasalah.

【かいふう】(開封)
Membuka kontainer dan bungkus yang akan dibuka

【がほう】(芽胞)

Seperti biji yang dikupas yang terbentuk ketika beberapa bakteri sulit tumbuh, tahan
panas dan kering. Ketika berada di lingkungan yang mudah tumbuh, ia kembali ke
bakteri spora normal dan berkembang biak lagi. Dalam keadaan spora, ia mati karena
panas.

【かもしれない】
Tidak yakin, tapi itu bisa saja terjadi.

【かねつ 】(加熱)
Panaskan dengan api.
【かんせん】(感染)

Bakteri dan virus dapat masuk ke dalam tubuh dan menempel pada epidermis.

【かんり】(管理)

Menangani sesuatu sesuai standar sehingga tidak menyimpang dari hal tersebut.

【きかいそうさ】(機械操作)

Menjalankan mesin.

【きがいよういん】(危害要因)

Kondisi dimana bahan dalam makanan yang dapat berdampak buruk pada kesehatan manusia.
Faktor biologis seperti bakteri berbahaya dan Norovirus, faktor kimia seperti
pestisida dan antibiotik yang terkandung dalam bahan baku, dan faktor fisik seperti
logam, batu, dan material asing berbahaya seperti kaca.

【きじゅん】(基準)

Kondisi dan angka dasar penilaian saat membandingkan sesuatu.

【きゃたつ】(脚立)

Sebuah alat dengan dua tangga sejajar dari kedua sisi dan papan melekat pada bagian
atas.

【くぶん】(区分)

Untuk membedakan dan memisahkan standar tertentu.

【げきとつ】(激突)

Berbenturan dengan keras.


【げんいん】(原因)
Menjadi sumber dari suatu keadaan atau perubahan.

【げんざいりょう】(原材料)

Bahan baku dan bahan tambahan yang digunakan untuk membuat makanan olahan. Bahan
baku tidak mempertahankan bentuk asli dan disposisi, sedangkan bahan tambahan
mempertakankan bentuk asli dan disposisi.

【けんさこうもく】(検査項目)

Pemeriksaan harus dibagi sesuai dengan standar tertentu.

【けんしゅつき】(検出器)
Peralatan yang digunakan untuk memeriksa beberapa material.

【けんこうかんり】(健康管理)

Manajemen yang dilakukan untuk melindungi kesehatan karyawan.

【けんこうしょうがい】(健康障害)
Kondisi yang sehat terganggu karena beberapa alasan.

【ごえす】(5S)
Kegiatan penting dalam pengelolaan kebersihan umum yang mengarah pada keselamatan
dan kualitas produk.
5 kegiatan tersebut diantaranya: pengaturan, pengorganisasian, pembersihan,
kebersihan, kebiasaan.

【こうさおせん】(交差汚染)
Masakan yang telah dicampur dengan bahan baku, terkontaminasi oleh mikroorganisme
patogen, dll.

≪さ行≫
≪Urutan SA≫

【さいきん】(細菌)

Sejenis mikroorganisme bersel tunggal milik prokariote tanpa membran nuklir.


【さいしゅうせいひん】(最終製品)

Produk yang telah dikemas dan diperiksa pada akhir proses pembuatan.

【さきいれさきだし】(先入先出)

Mengirim barang dari produk yang selesai duluan.

【さっきん】(殺菌)

Memanaskan bahan dan membunuh mikroba menggunakan bahan kimia. Selain itu,
menghilangkannya dengan filter, dll.

【さんせいせんざい】(酸性洗剤)

Sebuah deterjen dengan sifat asam. Melarutkan kotoran dengan kekuatan asam,
menghilangkan dan menangkalnya noda akibat material Alkaline dengan kekuatan asam.

【じあえんそさんなとりうむ】(次亜塩素酸ナトリウム)

Disinfektan sering digunakan dalam produksi makanan dan minuman. disterilisasikan


dengan tindakan pengoksidasi klor yang tersedia, Sodium hipoklorit, Antiformin.

【しさこしょう】(指差呼称)

Untuk memperkirakan bahaya, lakukan operasi menunjuk dengan jari untuk tujuan
konfirmasi keselamatan seperti sinyal, tanda, instrumen, dan benda kerja, dan
konfirmasikan nama dan keadaan dengan suara keras (pointing & calling).

【しゅうせいそち】(修正措置)

Memperbaiki bagian bermasalah berulang kali.


【しゅうだんかんせん】(集団感染)

Infeksi virus dan bakteri dapat menginfeksi banyak orang dari sumber infeksi yang
sama.

【じゅうようかんりてん】(重要管理点)

Bagian yang tidak boleh ketinggalan dalam pengelolaan proses produksi.

【じょうきょう】(状況)

Keadaan/ kondisi lapangan.

【しょうひんかいしゅう】(商品回収)

Produsen mengumpulkan produk yang tidak ditampilkan dengan benar, juga ketika adanya
kemungkinan terkontaminasi material asing.

【しょうひしゃ】(消費者)

Seseorang yang membeli dan menggunakan barang dan jasa. Konsumen.

【しょくちゅうどく】(食中毒)

Mengonsumsi makanan yang mengandung mikroba berbahaya, bahan kimia, dll, yang
menyebabkan sakit perut, mual, diare, juga demam.

【しょくひんあんぜんきほんほう】(食品安全基本法)

Undang-undang yang bertujuan memajukan langkah-langkah komprehensif untuk memastikan


keamanan pangan. Tanggung jawab dan kewajiban operator yang berurusan dengan makanan
ditetapkan.

【しょくひんひょうじほう】(食品表示法)

Sebuah peraturan yang dirancang untuk menjamin keamanan konsumen saat mengkonsumsi
makanan, dan untuk memastikan bahwa konsumen dapat memilih makanan secara mandiri
dan rasional.
【しょうひきげん】(消費期限)
Masa kadaluarsa yang apabila disimpan dengan cara yang telah ditentukan, tidak akan
timbul risiko bahaya sanitasi yang disebabkan oleh degradasi kualitas.

【しょうみきげん】(賞味期限)
Masa kadaluarsa yang apabila disimpan dengan cara yang telah ditentukan, maka
kualitas makanan tersebut tahan lama, sehingga dapat dimakan dengan nikmat.

【せんじょう】(洗浄)
Mencuci dan membersihkan.

【せだいこうたいじかん】(世代交代時間)

Waktu yang dibutuhkan bakteri untuk membelah diri satu kali.

【ぞうしょく】(増殖)
Meningkat dan bertambah banyak.

【ぞうしょくきょくせん】(増殖曲線)
Grafik yang menunjukkan cara bertambahnya bakteri dll.

【そち】(措置)
Mengambil langkah yang diperlukan untuk memecahkan masalah.

【そんがいばいしょう】(損害賠償)
Orang yang menyebabkan kerugian mengganti rugi (kompensasi), kepada orang yang
menerima kerugian, karena melakukan pelanggaran hukum.
≪た行≫
≪Urutan TA≫

【たいさく】(対策)

Metode, cara untuk mencegah kecelakaan.

【だいしゃ】(台車)

Troli rendah yang terpasang ban untuk mendorong dan membawa barang.

【ちゅうしんおんど】(中心温度)

Suhu pusat makanan yang akan dimasak (dipanaskan).

【ていきこうかん】(定期交換)

Mengganti periode waktu tertentu , terlepas dari kondisi komponen.

【てんけん】(点検)

Memerikasa apakah ada bagian yang rusak maupun kelainan.

【どくそ】(毒素)

Zat beracun yang diproduksi oleh organisme hidup.

【とくていげんざいりょう】(特定原材料)

Bahan yang harus ditampilkan dalam produk makanan olahan. Diantaranya bahan baku
yang menyebabkan alergi makanan, yaitu 7 bahan yang ditentukan oleh standar
pelabelan makanan. Yaitu, Udang, kepiting, gandum, susu, soba/mie, telur, kacang
tanah.

【どくぶつ・げきぶつ】(毒物・劇物)

Produk medis/farmasi dan obat-obatan semu yang ditentukan oleh hukum. Zat yang
sangat beracun bagi hewan juga manusia diklasifikasikan sebagai "zat beracun", dan
zat dengan toksin tinggi diklasifikasikan sebagai "zat berbahaya".
≪な行≫
≪Urutan NA≫

【にじさいがい】(二次災害)

Saat terjadi kecelakaan maupun bencana, bencana lain akan terjadi disebabkan
bencana/kecelakaan sebelumnya .

【にゅうしゅっこだいちょう】(入出庫台帳)

Mendata catatan jumlah penggunaan, tanggal dan waktu penggunaan, pengguna, dan
tujuan penggunaan, saat bahan baku dan bahan kimia keluar masuk gudang.

【ぬきとりけんさ】(抜取検査)

Memilih, mengambil dan memeriksa seluruh lot produk yang menjadi objek, dengan
sistem yang telah ditentukan.

【ねっちゅうしょう】(熱中症)

Ketika suhu tubuh naik, keseimbangan kandungan air dan garam dalam tubuh hilang,
juga tidak bisa mengatur suhu tubuh dengan baik , sehingga menyebabkan kondisi tubuh
memburuk.

【のうど】(濃度)

Tingkat kandungan khusus, dalam jumlah cairan tertentu.

≪は行≫
≪Urutan HA≫

【ぱれっと】(パレット)

Troli yang digunakan saat membawa barang dengan forklift.

【びせいぶつ】(微生物)

Makhluk hidup kecil yang tidak bisa dilihat dengan kasat mata manusia.
【ふてきごうひん】(不適合品)

Produk yang tidak memenuhi standar produk.

【ふれこんばっぐ】(フレコンバッグ)

Kantong untuk menyimpan dan mengangkut barang butiran seperti biji-bijian dan bubuk
halus. Singkatan dari flexible container bag .

【ほうそう】(包装)

Mengkondisikan produk agar dapat dibungkus dan dikirim.

【ほかんかんり】(保管管理)

Mengatur agar dapat digunakan segera dengan tetap menjaga kualitasnya.

【ほかんさんぷる】(保管サンプル)

Disimpan untuk tujuan analisis apabila suatu saat dibutukhan dalam batas waktu
pemakaiannya.

【ほごぐ】(保護具)

Benda untuk melingdungi tubuh dari sesuatu yang berbahaya maupun kecelakaan saat
bekerja. Seperti, topi kerja, helm, sepatu keselamatan, sarung tangan, kacamata
pelindung, goggles, masker, dll.

≪ま行≫
≪Urutan MA≫

【むきぶつ】(無機物)

Bahan yang tidak organik. Dalam produk makanan seperti, garam, air, dll.

≪や行≫

【ゆうきぶつ】(有機物)

Zat yang mengandung karbon. Bahan baku produk makanan yang mayoritas mengandung gula.
【ようつうしょう】(腰痛症)

Kondisi yang menyebabkan rasa sakit yang kuat di pinggang, karena kelainan pada
tulang punggung, pinggang, dan juga otot.

≪ら行≫
≪Urutan RA≫

【りゅうすい】(流水)

Air yang mengalir.

【れいきゃく】(冷却)

Mendinginkan. Dinginkan.

【れいぞう】(冷蔵)

Menyimpan dingin pada suhu rendah yang tidak akan membeku.

【れいとう】(冷凍)
Membekukan untuk diawetkan.

【ろうどうさいがい】(労働災害)

Cidera, sakit, atau kematian di tempat kerja atau dalam perjalanan ke tempat kerja.

【ろうどうあんぜんえいせいほう】(労働安全衛生法)

Undang-undang yang bertujuan melindungi keselamatan dan kesehatan pekerja di tempat


kerja dan menciptakan lingkungan tempat kerja yang nyaman.

Anda mungkin juga menyukai