Anda di halaman 1dari 13

Kajian Lanskap

Linguistik
Tanda Multilingual dalam Papan Nama Tempat
Usaha
Anggota Kelompok:
• Emirel Nabil 5010221095
• Farhan Syarif Siregar 5010221124
• Muhammad Shofyan Al Kharish 5010221113
• Achmad Faiz 5026221100
• Ghiar Ghoniyyu Atha Akbar 5026221064
• Fadillah Nur Laili 5026221032
• Ahmad Hilmi Dwi Setiawan 5026221147
• Maulana Yunanda Priambudi 5010221101
• Muhammad Rafi Widya Danendra 5026221088
Latar Belakang
Pusat Perbelanjaan pasar Atom merupakan salah satu pusat perbelanjaan
terbesar di Asia Timur, khususnya di kota Surabaya. Pasar ini tidak
didominasi oleh orang asli Indonesia; menjadi sebab keragaman bahasa yang
digunakan di dalamnya. Adapun tujuan dari penelitian ini sendiri adalah
untuk mengetahui besar pengaruh dari jumlah pengunjung asing yang
akhirnya membawa konsep lanskap linguistik pada papan nama tempat
usaha.
Tinjauan pustaka
Referensi yang digunkana pada penelitian ini ada dua artikel yang pertama ialah
artikel yang berjudul “Linguistic Landscape and the Use of English in Surabaya
Clothing Stores”(Prayitno, 2018.) Dan artikel yang kedua ialah Mengenal “Kajian
Lanskap Lingustik Dan Upaya Penataannya Dalam Ruang-Ruang Publik Di
Indonesia"(Ardhian et al., 2018).
Metode Penelitian
• Fokus objek penelitian

Penamaan toko dan media yang digunakan

• Prosedur yang dilakukan:

Teknik Hasil foto Data


fotografi diurutkan dicantumkan
Hasil dan Pembahasan
Mayoritas pengunjung dan pedagang di Pasar Atom adalah masyarakat Tionghoa, nuansa Tionghoa kerap kali ditampilkan di sana. Nuansa
tersebut memberikan makna tersendiri bagi Pasar Atom tersebut. Pasar Atom yang ramai oleh masakan Tionghoa yang agak jarang
ditemukan di Indonesia menjadi daya tarik bagi para konsumen Tionghoa yang tinggal di Surabaya. Nuansa Tionghoa ini tidak berdiri
sendirian sebab beberapa toko lain menawarkan nuansa yang berbeda melalui papan nama tokonya. Mayoritas toko menggunakan Bahasa
inggris dalam penamaan toko baik di papan nama, dan spanduk. Urutan penggunaan bahasa yang paling sering digunakan adalah bahasa
Inggris lalu bahasa Indonesia dan diikuti bahasa Cina. Penggunaan bahasa-bahasa lain yang dapat ditemukan di Pasar Atom adalah Korea,
Jepang, dan lain lain.
Bahasa
Frekuensi Persentase

Bahasa Indonesia 9 18,37%

Bahasa Inggris 32 65,31%

Bahasa Cina 4 8,16%

Bahasa Korea 2 4,08%

Bahasa Jepang 1 2,04%

Bahasa Prancis 1 2,04%

Jumlah 49 100%
Jenis Bahasa Bahasa Frekuensi Persentase

Monolingual Inggris 24 61,55%

Cina 2 5,13%

Korea 1 2,56%

Indonesia 2 5,13%
Bilingual Inggris + Indonesia 4 10,26%

Indonesia + cina 2 5,13%

Inggris + Prancis 1 2,56%

Inggris + Korea 1 2,56%

Inggris + Jepang 1 2,56%


Multilingual Inggris + Indonesia + 1 2,56%
cina

Jumlah 49 100%
Media  Frekuensi Persentase 

Papan Nama 37 86 %

Spanduk 3 7%

Penunjuk Arah 3 7%

Jumlah 42 100%
Kesimpulan
Bahasa Inggris adalah bahasa yang umum digunakan di Pasar Atom, namun penggunaan bahasa
Mandarin di sini lebih sering digunakan jika dibandingkan dengan pasar atau mall pada umumnya.
Hal ini dipengaruhi oleh pengunjung asing (bukan asli Indonesia) yang lebih mendominasi pasar
ini.
Sekian dari kami, jika ada kesalahan mohon dimaafkan jika ada yang
sayang mohon diungkapkan

Ayu Ting Ting beli kepiting


Thank you for everything

Anda mungkin juga menyukai