Anda di halaman 1dari 17

Sulalatus Salatin sebagai Karya Agung

Melayu

Pengarang
Tun Seri Lanang = Tun Muhammad
Bendahara Paduka Raja menulis atas titah Sultan

Abdullah Maayah Shah


Disesuaikan daripada Hikayat Melayu yang dibawa

dari Goa, Sulawesi


TSL menyusun, menambah dan memperbaiki serta

menamakan sebagai Sulalatus Salatin yang


bermaksud Pertuturan Segala Raja-raja.
Kini dikenali juga sebagai Sejarah Melayu.

Pengarang SM
Winstedt mengatakan pengarang asal SM tidak diketahui,

tetapi hidup di Melaka sebelum ditawan Portugis pada


tahun 1511.
Ada pandangan mengatakan asal SM hanyalah senarai

ringkas raja-raja Melayu yang ditokok tambah dengan


pelbagai sisipan cerita dan maklumat sejarah
Disokong oleh sebuah manuskrip kecil oleh Maxwell

(1878) di Perpustakaan The Royal Asiatic Society London


Winstedt yang menyelenggara naskhah SM Raffles

mengatakan pengarangnya adalah Tun Bambang anak Seri


Akar. Kemudian membetulkan kepada Raja Bongsu.


Shellabear menyanggah Windstedt dan menegaskan bahawa

Raja Bongsu itu adalah gelaran bagi Sultan Abdullah


Maayah Shah yang menitahkan TSL.
Nuruddin al-Raniri dalam Bustan al-Salatin

memperkenalkan Bendaharan Paduka Raja sebagai sumber


membicarakan keturunan raja Melayu.
Penulis asal SM tidak diketahui tetapi TSL menyunting,

menyusun dan menulis semula menjadi versi yang ada masa


kini.
Umar Junus menganggap SM sebagai karya intertekstual

dan bersetuju TSL sebagai pengarang dan penyusun SM.

Nama Sejarah Melayu


SM mengkisahkan tentang keturunan raja-raja dan

nasib kerajaan Melayu sehingga kedatangan Portugis


Francois Valentjin menganggap SM sebagai karya

Melayu yang penting


Roolvink maklumat dalam SM hampir sama dengan

sebuah manuskrip Melayu di Perpustakaan Univ.


Leiden berjudul Ceritera Asal Raja-raja Melayu Punya
Keturunan
Petrus van ver Vorm menterjemahkan SS sebagai

Penurunan Segala Raja-raja


Roolvink mengatakan SS adalah terjemahan daripada

tajuk daripada BM.

Isi penting Sejarah Melayu


Penaklukan oleh Iskandar Zulkarnain
Asal usul dari Bukit Siguntang
Puteri Nila Panca ke Singapura
Singapura dilanggar todak
Pembukaan Melaka
Kebijaksanaan Tun Perak
Keagungan kerajaan Melayu Melaka
Kisah Tuah-Jebat
Hubungan dengan China
Pergolakan politik Melaka
Pemerintahan Sultan-sultan Mansur, Muzaffar, Alauddin, Mahmud
Kedatangan Portugis

Kandungan
Mengandungi 34 bab
Unsur metos

Asal usul raja

Asal usul nama tempat

Istiadat bersadur imaginasi

Unsur sejarah

Pembukaan negeri

Aktiviti Raja-raja

Undang-undang

Unsur Metos
Kemasukan Islam

Di Pasai

Merah Silu di-Islamkan oleh Fakir Muhammad

MS bermimpi bertemu Rasulullah S.A.W. dan besoknya boleh membaca


al-Quran

Menukar nama Sultan Malikul Salleh

Di Melaka

Raja Kecil Besar bermimpi berpandangan dengan Rasulullah

Mengucap dua kalimah sahadat dan disuruh menukar nama kepada Raja
Muhammad

Besoknya bangun terus sudah berkhatan dan boleh membaca al-Quran

Tujuan dimetoskan untuk mengagungkan Islam dan memberitahu


Islam benar-benar berkembang di tempat itu

Tokoh-tokoh Islam
Iskandar Zulkarnain dikaitkan dengan keturunan

raja Melaka untuk menampakkan kehebatan


Amir Hamzah pahlawan Islam
Tokoh-tokoh pendakwah: Sy. Abd. Aziz, Maulana

Abu Bakar, Kadi Yusuf, Maulana Sadar Jahan

Adat Istiadat dan Perundangan


Unsur Islam

Adat perkahwinan

Hari kebesaran: Aidil Fitri dan Aidil Adha

Adat berkhatan

Amalan Wasiat. Contoh: wasiat S. Alauddin kepada


S.Mahmud

Kesemuanya dikaitkan dengan sumber al-Quran dan


hadis

Pendidikan dan Perkembangan Ilmu


Keislaman
Istana digambarkan sebagai pusat pengembangan

agama Islam. Cth: Pasai sebagai pusat muzakarah


ilmu Fiqah mengikut Mazhab Shafie
Sultan dan pembesar digambarkan turut dalam

pengajian
Maulana Sadar Jahan dan Maulana Yusof dari

Jeddah antara tokoh mubaligh mengembangkan


Islam di istana Melaka.
Kitab Darul Mazlum diajarkan oleh Maulana Abu

Bakar di istana Melaka termasuk kepada Sultan


Mansur Shah

Teknik Kepengarangan dalam SM


Mukadimah dimulai dengan Bismillahirrahmanir-

rahim..
Disertakan dengan ayat-ayat suci al-Quran dan

terjemahannya
Diselitkan dengan syair dan perbilangan Arab

dengan terjemahannya
Struktur penulisan gaya khutbah, terutama dalam

memberi nasihat yang meleret-leret.


Kalimah-kalimah Arab-Parsi: Shahbandar, alam,

bahara, sahibul hikayat dll.

Penilaian terhadap SM
SM karya sastera bukan sejarah

Winstedt : SM menyimpang daripada ciri kesejarahan kerana banyak unsur


mitos dan legenda

Roolvink mengakui SM kaya dengan bahan sejarah tetapi bukan karya


sejarah tetapi sebuah dongeng anekdot

Umur Junus (1984): banyak unsur fiksyen dan khayalan

SM karya sejarah yang penting

Bottoms: pengumpulan data sejarah orang Melayu. Pengarang ahli dalam


sejarah bangsanya

M. E. Emeis (1968): menampilkan kenyataaan sejarah yang jelas. Menjadi


sumber penting kajian terhadap kemunculan, kemakmuran dan kejatuhan
Melaka

Liaw Yock Fang (1982): SM boleh digunakan untuk menyusun sejarah


kemasyarakatan Melayu

Unsur Kebudayaan dalam SM


Mohd. Taib Osman (1974):

SM merangkaikan kebudayaan Melayu yang mengandungi unsur


peradaban Hindu dan perkembangan kebudayaan berteraskan Islam.

Budaya asing tidak diterima secara total. Unsur terpilih dikaitkan dengan
kebudayaan berteraskan Islam.

SM disusun untuk membesarkan kedudukan dan sejarah

silam raja-raja Melaka yang ditewaskan Portugis

Pelbagai unsur bukan sejarah dimasukkan bagi menguatkan tujuan itu.

SM berjaya menggambarkan budaya hidup orang Melayu

zaman feudal.

Gabungan unsur sejarah dan mitos adalah budaya sebenar orang Melayu
zaman itu.

Perjanjian Klasik
Perjanjian Demang Lebar Daun dengan Seri Teri

Buana menjadi dasar konsep daulat dan derhaka

Seri Teri Buana adalah raja Palembang yang berketurunan


Iskandar Zulkarnain

Ingin mengahwini anak Demang Lebar Daun tetapi musykil


takut terjadi spt isteri-isteri terdahulunya kena penyakit kulit

Demang bersetuju mengahwinkan anaknya dengan STB dengan


syarat:

Tidak menghalau anakandanya jika terkena penyakit kulit yang


sama

Baginda tidak memalukan rakyat walaupun kesalahan besar

Baginda boleh menjatuhkan hukuman bunuh jika memenuhi


hukum syarak

STB setuju dan juga memberikan syarat:

Rakyat jangan sekali-kali menderhaka kepada raja tidak kira


betapa kejamnya raja itu,

Kedua-dua pihak mengikat perjanjian dan bersumpah setia.

Jika ada yang melanggar perjanjian akan menerima padah yang


buruk:

Jika DLD (rakyat) melanggar perjanjian akan diterbalikkan


bumbung rumah oleh Allah swt

Jika STB (raja) tidak mengotakan janji, akan dibinasakan Allah


negeri dan kerajaannya.

Perjanjian itu dikatakan jelas menguntungkan pihak raja.

Pengaruh Hindu dalam Sejarah Melayu


Winstedt membincangkan pengaruh ini secara umum

dan tidak menyeluruh

Ada persamaan motif: Sang Sapurba diterima oleh orang


Minangkabau kerana berjasa membunuh ular Saktimuna.

Persamaan nama watak: Sapurba (Suprabta), Maniaka (Menaka),


Nila Utama (Tilottama) = bidadari dari keinderaan

Pengurniaan Laksamana kepada Hang Tuah sama motif dengan


Ramayana

Pengaruh Hindu jelas pada bahagian awal SM: Bukit Siguntang


Mahameru, lembu ditunggang 3 anak raja, manusia terpancar
daripada buih dari lembu, padi mengeluarkan warna emas dan
berbatang perak, Sang Sapurba mendapat anak perempuan dari
buih

Anda mungkin juga menyukai