2
00:00:33,400 --> 00:00:38,970
<b><font color="#00ff00">Request</font> <font face="Kristen ITC" color="#FF3399">Oleh
:</font> <font color="#80ffff">Atika.Y.E</font></b>
3
00:01:07,950 --> 00:01:12,840
<i><font color="#99FF00">Kehidupan masa SMA semua ditentukan oleh langkah pertama
kita</font>
4
00:01:13,090 --> 00:01:15,730
<i><font color="#99FF00">Walaupun kamu ingin masuk dalam lingkaran pergaulan atau
tidak...</font>
5
00:01:16,390 --> 00:01:18,560
<i><font color="#99FF00">Itulah masalahnya.</font>
6
00:01:24,360 --> 00:01:25,480
Yosh!
7
00:01:28,830 --> 00:01:36,790
Kali ini pacarku tiba-tiba bilang dia ingin mengikat tanganku selama berhubungan seks.
8
00:01:36,790 --> 00:01:37,580
Apa kau mau?
9
00:01:37,580 --> 00:01:40,720
Tentu saja tidak!
Itu disebut "Mood Pembunuh"
10
00:01:40,720 --> 00:01:42,500
- Dia benar-benar begitu?
- Serius
11
00:01:42,510 --> 00:01:43,870
- Serius?
- Ya.
12
00:01:43,890 --> 00:01:47,000
Anak laki-laki menjadi bodoh ketika mereka tiba-tiba meniru apa yang ada di video porno
13
00:01:47,000 --> 00:01:50,260
- Aku juga tahu itu
- Aku benarkan?
14
00:01:50,690 --> 00:01:54,590
Tapi pacarku dewasa dan tidak meniru hal kekanak-kanankan begitu.
15
00:01:54,750 --> 00:01:58,470
- Bukankah itu artinya akhir bagimu ?
- Apa? Apa benar begitu?
16
00:01:58,940 --> 00:02:02,780
Yah, pacarku malah bilang kalau kami harus kencan dengan berkendara bersama
17
00:02:02,780 --> 00:02:05,110
Kami akan pergi ke Hotel Roponggi dan makan malam disana
18
00:02:05,120 --> 00:02:07,390
Tunggu, Darimana kau mengambil langkah seperti ini?
19
00:02:07,400 --> 00:02:09,230
Kau tidak memikirkan tentang ini?
20
00:02:09,250 --> 00:02:10,400
Cuma kau yang mikir gitu!
21
00:02:10,420 --> 00:02:15,090
Buang-buang waktu! Akan bagus jika kau berfikir untuk mencobanya. Itu mungkin akan lebih
merangsang dari sebelumnya
22
00:02:15,090 --> 00:02:17,920
Apa? Erika, Kau sudah melakukannya?
23
00:02:17,930 --> 00:02:20,290
Apa pacarmu itu tipe "Maniak"?
24
00:02:20,310 --> 00:02:23,500
Yah sebenarnya, aku pikir ini mustahil bagiku tapi...
25
00:02:23,500 --> 00:02:27,670
Aku pikir akan lebih baik jika jadi yang pertama dan terakhir, tapi...
26
00:02:29,750 --> 00:02:33,620
Jika hal seperti itu, bukankah artinya kau harus mengimbanginya juga?
27
00:02:35,260 --> 00:02:38,000
Ah, ada telpon dari darling-ku. Maaf ya aku pergi dulu~~~
28
00:02:53,770 --> 00:02:55,350
Hallo, darling~?
29
00:02:55,370 --> 00:02:56,960
Siapa yang kau panggil "darling"?!
30
00:02:56,970 --> 00:03:02,330
Lagi-lagi kamu memintaku untuk pura-pura jadi pacarmu. Apa kau tidak tahu tidak boleh
menggunakan HP selama sekolah berlangsung?
31
00:03:02,350 --> 00:03:05,270
Maaf, Sanchan!
Aku benar-benar berhutang padamu!
32
00:03:05,610 --> 00:03:09,410
Beneran deh, ngapain kamu bohong soal pacar segala?
33
00:03:09,440 --> 00:03:15,850
Kau tahukan cewek-cewek di kelompokku membicarakan soal pacar mereka terus
34
00:03:15,850 --> 00:03:20,600
Aku kasih tahu ya, itu bukan alasan kau tidak bilang ke mereka kalau kau tidak berpengalaman
soal cinta'kan?
35
00:03:22,810 --> 00:03:25,130
Tapi tidak ada alasan kau mengaku jadi "Budak Sek" kan?
36
00:03:25,160 --> 00:03:26,320
Maaf, Sanchan!
37
00:03:26,330 --> 00:03:27,250
Aku yakin dia bohong
38
00:03:27,250 --> 00:03:28,160
Siapa itu?
39
00:03:28,180 --> 00:03:29,210
Erika.
40
00:03:29,320 --> 00:03:32,110
Aku juga berfikir gitu!
Tentang pacarnya itu kan?
41
00:03:32,130 --> 00:03:33,340
Yup, kau benar.
42
00:03:36,790 --> 00:03:39,450
Aku punya perasaan kalau dia itu telmi
43
00:03:39,580 --> 00:03:42,220
Kita bahkan belum melihat wajah pacarnya sama sekali
44
00:03:42,260 --> 00:03:43,330
Kau juga?
45
00:03:44,370 --> 00:03:49,960
Aku bilang kalau mau melihat foto pacarnya tapi dia bilang tidak punya jadi aku berfikir begitu
46
00:03:49,990 --> 00:03:52,880
Aku juga bilang mau lihat dan dia selalu mengganti topik.
47
00:03:53,360 --> 00:03:57,970
Meski tadi dia menerima telpon dari darlingnya, ekspresi mukanya tidak menunjukkan kalau
pacarnya yang menelpon.
48
00:04:01,710 --> 00:04:05,230
Kenapa kau tidak jujur saja kalau semua itu bohong?
49
00:04:05,240 --> 00:04:06,480
Tidak mungkin. Tidak mungkin. Tidak mungkin!
50
00:04:06,490 --> 00:04:10,440
Karena semua siswa dikelasku sudah punya kelompok masing-masing.
51
00:04:10,450 --> 00:04:13,040
Tidak ada kemungkinan aku bisa masuk kelompok yang lain.
52
00:04:13,060 --> 00:04:17,090
Tapi kenapa kau bisa bertahan dengan cewek-cewek itu ?
53
00:04:17,130 --> 00:04:21,660
Yah, itu karena disekitarku sudah tidak ada yang bisa aku ajak bicara
54
00:04:25,070 --> 00:04:29,060
Baiklah, aku tahu itu!
Kenyataannya aku sangat bodoh.
55
00:04:29,160 --> 00:04:32,470
Tapi jika ingat masa SMP, dimana kau tidak bersamaku
56
00:04:32,690 --> 00:04:37,330
Dimana kehidupan sma yang aku pilih tidak pernah cocok denganku
57
00:04:38,280 --> 00:04:39,940
Lalu apa yang akan kau lakukan?
58
00:04:42,790 --> 00:04:44,930
Untuk sementara...
59
00:04:45,370 --> 00:04:49,790
Aku rasa aku harus mengambil foto cowok sebagai pacarku atau sesuatu..ya kan?
60
00:04:50,410 --> 00:04:53,650
Lihat. Bukankah laki-laki itu "Cogan"?
<font color="#64b4ff">*Cogan:Cowok Ganteng</font>
61
00:04:54,710 --> 00:04:56,530
Kau benar!
Dia bener-bener Cogan bangetz!
62
00:04:56,530 --> 00:04:58,540
Dia seperti selebriti!
63
00:04:58,640 --> 00:05:00,590
Aku mau dia jadi pacarku!
64
00:05:00,600 --> 00:05:04,810
Demi Dewa! Dia sangat bener-bener cogan!
Aku juga mau dia jadi pacarku. Mau bangetz!
65
00:05:05,340 --> 00:05:07,070
Dia cogan kece!
66
00:05:07,650 --> 00:05:09,700
Kamu mau pilih yang mana?
67
00:05:09,710 --> 00:05:10,880
Keren bangetz!
68
00:05:12,250 --> 00:05:14,400
Heh? Erika! Tung---!
69
00:05:21,950 --> 00:05:23,410
Kau mau kemana?
70
00:05:26,700 --> 00:05:28,380
Kau pasti bercanda'kan?
71
00:06:46,110 --> 00:06:47,220
Lihat! Apa itu?!
72
00:06:47,500 --> 00:06:48,140
Apa?
73
00:06:48,140 --> 00:06:48,970
Kabur~~~~~~!
74
00:07:05,100 --> 00:07:07,410
Apa yang kau lakukan?! Kau bodoh..!
75
00:07:10,830 --> 00:07:11,990
Dan dengan ini, ..
76
00:07:14,950 --> 00:07:16,540
AKU DAPAT PACAR!
77
00:07:18,340 --> 00:07:19,500
Ini pasti berhasil
78
00:07:24,940 --> 00:07:26,550
Yatta~~!
79
00:07:30,240 --> 00:07:36,630
<b><font face="Kristen ITC" color="#FF3399">OOKAMI</font> <font
color="#FF80C0">SHOUJO</font> <font color="#ff8080">TO</font> <font
color=#BF00FF>KURO</font> <font face="Kristen ITC" color="#FF3399">OUJI</font>
<font color=#BF00FF>[</font> <font face="Kristen ITC" color="#FF3399">Cewek
Serigala</font> <font color="#FF80C0">&</font> <font color="#ff8080">Pangeran Iblis</font>
<font color=#BF00FF>]</font></b>
80
00:07:36,930 --> 00:07:38,820
Tapi serius. Ini pacarmu?
81
00:07:38,850 --> 00:07:40,810
Bukankah dia cogan bangetz yah?
82
00:07:41,020 --> 00:07:44,090
Aku benar-benar dapat masalah besar ketika minta fotonya!
83
00:07:44,100 --> 00:07:46,660
Dia benci difoto soalnya.
84
00:07:47,820 --> 00:07:50,980
Tapi sepertinya aku pernah melihatnya deh
85
00:07:51,000 --> 00:07:51,710
Dimana?
86
00:07:51,720 --> 00:07:52,530
Apa dia model?
87
00:07:52,530 --> 00:07:55,400
Tidak, tidak, tidak mungkin.
Mustahil.
88
00:07:56,230 --> 00:07:57,950
Eh? Apa? Kenapa?
89
00:07:57,950 --> 00:07:59,770
Bukankah dia Sata Kyoya dari kelas 8?!
90
00:07:59,770 --> 00:08:00,950
Kau benar!
91
00:08:00,960 --> 00:08:02,490
Coba lihat?
Lihat ini!
92
00:08:02,510 --> 00:08:03,880
Kelas 8!
93
00:08:03,890 --> 00:08:05,640
Demi dewa! Ini hebat!
94
00:08:06,740 --> 00:08:08,510
Oh, hei! Tung---!
95
00:08:12,180 --> 00:08:14,500
Kalian tidak bisa kesana gitu aja!
96
00:08:18,490 --> 00:08:20,600
Teman-teman. Berhenti disana!
97
00:08:23,270 --> 00:08:25,520
Serius! Ini bukan ide bagus!
98
00:08:27,050 --> 00:08:30,370
Serius ini bukan ide bagus! Nanti dia bisa marah padaku!
99
00:08:30,390 --> 00:08:34,370
Tapi tahu kalau ada cogan di kelas 8, aku yakin semua orang akan berkumpul untuknya.
100
00:08:34,390 --> 00:08:36,640
Tentu saja, dia punya wajah yang tidak bisa dilupakan siapapun!
101
00:08:36,660 --> 00:08:38,770
Kau benar sekali!
102
00:08:43,180 --> 00:08:44,280
Hei!
103
00:08:46,500 --> 00:08:48,590
Gawat!
104
00:08:49,150 --> 00:08:53,180
Kyoya-kun! Sata-kun!
Dimana kau~?
105
00:08:53,400 --> 00:08:54,300
Hei!
106
00:08:54,310 --> 00:08:56,380
Apa yang kalian lakukan dikelasku?
107
00:08:59,460 --> 00:09:01,040
Ah! kau kan penguntit kemaren
108
00:09:01,160 --> 00:09:03,880
Ah ya, kau benar. kau benar. kemarin. kemarin ya
109
00:09:03,880 --> 00:09:04,630
Dah!
110
00:09:04,640 --> 00:09:07,590
Ya, ayo pergi. tentang kemarin ya kau benar. kemarin itu!
111
00:09:07,590 --> 00:09:10,130
Ini soal kemarin!
Kemarin, kemarin
112
00:09:10,150 --> 00:09:11,860
Serius?
113
00:09:11,900 --> 00:09:13,320
"Darling...nya?"
114
00:09:14,270 --> 00:09:15,350
Apa?
115
00:09:19,670 --> 00:09:23,080
Aku--aku minta maaf tiba-tiba melakukan ini padamu.
116
00:09:23,260 --> 00:09:27,530
Pasti ada alasannya kan? Jika boleh, kau bisa cerita padaku.
117
00:09:28,530 --> 00:09:30,400
Tidak.Maksudku, umm...
118
00:09:35,820 --> 00:09:37,710
Begitu rupanya.
119
00:09:38,610 --> 00:09:41,230
Dari penjelasanmu aku mengerti inti masalahnya.
120
00:09:42,280 --> 00:09:44,210
Maafkan aku.
121
00:09:48,230 --> 00:09:49,240
Boleh saja.
122
00:09:52,400 --> 00:09:53,810
Dengan kata lain...
123
00:09:53,810 --> 00:09:55,730
Aku hanya perlu berpura-pura jadi pacarmu kan?
124
00:09:57,040 --> 00:09:58,900
Ka-kau tidak masalah dengan itu?
125
00:09:58,910 --> 00:09:59,610
Ya
126
00:10:01,190 --> 00:10:03,990
Terimakasih banyak!
127
00:10:05,960 --> 00:10:07,270
Kalau gitu...
128
00:10:07,960 --> 00:10:11,300
Aku ingin kau berputar tiga kali, berikan tanganmu dan menggonggonglah.
129
00:10:13,770 --> 00:10:14,650
Ehhh?
130
00:10:14,650 --> 00:10:16,220
Bukan "ehh"...
131
00:10:16,220 --> 00:10:19,960
Apa kau kira aku mau berperan hal merepotkan tanpa imbalan apa-apa?
132
00:10:20,180 --> 00:10:22,590
Jika kau mau aku berpura-pura melakukan hal yang tidak merepotkan ini,
133
00:10:22,610 --> 00:10:25,730
Kau harus menjadi anjingku.
134
00:10:27,290 --> 00:10:29,240
"An-anjingku?"
135
00:10:30,830 --> 00:10:32,480
Apa kau tahu?
136
00:10:32,500 --> 00:10:34,760
Aku sebenarnya menyukai anjing.
137
00:10:35,750 --> 00:10:37,730
Mereka benar-benar imut banget
138
00:10:37,760 --> 00:10:40,470
Jika kau meminta mereka (anjing) menunggu, mereka akan menunggu berapa lamapun.
139
00:10:40,480 --> 00:10:43,590
Sedingin apapun kau pada mereka, dan sebanyak apapun airmata memenuhi mata hitam
mereka,
140
00:10:43,600 --> 00:10:46,650
Mereka melakukan apapun yang tuannya suruh.
141
00:10:47,930 --> 00:10:51,540
Tatapan mereka benar-benar meluluhkan hatiku
142
00:10:55,740 --> 00:10:58,090
Oh, tapi jika kau tidak mau ya tidak apa-apa
143
00:11:00,200 --> 00:11:03,200
Maafkan aku jika aku meminta hal aneh dengan mulutku.
144
00:11:03,210 --> 00:11:06,630
Nona Gadis Serigala
145
00:11:12,630 --> 00:11:14,750
Ada gadis serigala nih!
146
00:11:15,250 --> 00:11:17,980
Kami akan menendangmu keluar.
147
00:11:27,110 --> 00:11:28,440
"Wong~!"
148
00:11:30,920 --> 00:11:33,740
Ini terlalu buruk karena kau bodoh.
149
00:11:33,760 --> 00:11:36,220
Tapi aku rasa ini bagus untuk menghabiskan waktuku
150
00:11:36,400 --> 00:11:38,060
Menghabiskan waktu?
151
00:11:39,210 --> 00:11:41,990
Aku akan berkencan denganmu,
152
00:11:42,160 --> 00:11:43,520
Poochie.
153
00:12:04,620 --> 00:12:05,940
Biarkan aku main juga
154
00:12:05,940 --> 00:12:07,460
Kau bahkan tiaka bisa menyelesaikan game-nya!
155
00:12:07,550 --> 00:12:07,550
Aku bisa jadi...
156
00:12:07,560 --> 00:12:09,890
Ayolah , kalian. jangan berkelahi. Gantian mainnya ya?
157
00:12:10,920 --> 00:12:12,300
Kalau gitu main kertas, gunting, batu.
158
00:12:12,560 --> 00:12:12,760
Baiklah..
159
00:12:12,810 --> 00:12:15,690
Pertama batu!
Jackenpoy!
160
00:12:15,810 --> 00:12:17,200
Yay!
161
00:12:17,340 --> 00:12:19,000
Ijinkan aku main nanti
162
00:12:19,030 --> 00:12:22,580
Begitu. Jadi dia itu tipe pria sadis ya?
163
00:12:22,580 --> 00:12:24,960
Aku tidak berfikir begitu melihat penampilan luarnya.
164
00:12:24,970 --> 00:12:27,360
Itulah bagaimana dia menyembunyikan dari orang sekitarnya!
165
00:12:27,370 --> 00:12:28,710
Dia benar-benar yang terburuk!
166
00:12:28,720 --> 00:12:30,010
Kau bilang begitu?
167
00:12:30,400 --> 00:12:33,650
Tapi, bukankah kau harus berterimakasih padanya!
168
00:12:33,660 --> 00:12:37,940
Bahkan jika dia pangeran iblis yang sadis, dia masih mau berkencan denganmu
169
00:12:37,950 --> 00:12:41,460
Aku tahu. Aku sangat bersyukur!
Aku sangat bersyukur banget!
170
00:12:41,460 --> 00:12:44,610
Tapi kenapa kau mau menuruti permintaannya?
171
00:12:44,620 --> 00:12:47,200
Aku menjadikan dirikku bukan sebagai manusia!
175
00:12:47,780 --> 00:12:50,520
Bahkan meski kau punya pilihan...
176
00:12:51,160 --> 00:12:53,210
Aku tahu, tapi...
177
00:12:54,430 --> 00:12:57,280
Apa boleh buat'kan? Kau tidka punya pilihan lain.
178
00:12:57,300 --> 00:12:59,150
Sesuatu yang baik akan terjadi.
179
00:12:59,760 --> 00:13:03,800
San-chan... Bukankah kau akan senang jika bisa memamerkan pacarmu?
180
00:13:05,610 --> 00:13:06,600
Kau ketahuan ya?
182
00:13:06,700 --> 00:13:07,940
GEEZZ~!
183
00:13:16,610 --> 00:13:19,340
<font color="#FFFF00">[ Pergi ke Kantin. Belikan aku minum. Cepetan!!]</font>
184
00:13:22,950 --> 00:13:25,580
Hei, Erika.
Kau mau makan apa?
185
00:13:25,960 --> 00:13:28,700
Aku mendapat telpon dari darling. Aku pergi duluan!
186
00:13:32,560 --> 00:13:36,500
Ada apa dengannya? Sejak dia mengatakan siapa pacarnya, dia jadi begitu sama kita.
187
00:13:36,500 --> 00:13:38,290
Tetap saja, kenapa?
188
00:13:38,300 --> 00:13:41,390
Kenapa cogan No.1 disekolah memilih Erika?
189
00:13:44,180 --> 00:13:45,180
Apa?
190
00:13:45,970 --> 00:13:47,330
Ada apa?
191
00:13:52,920 --> 00:13:55,990
Kau telat. kau membuatku menunggu.
Kau pikir kau siapa?
192
00:13:55,990 --> 00:13:57,000
Maaf.
193
00:13:59,520 --> 00:14:00,850
Hey, Itu punya---.
194
00:14:00,860 --> 00:14:02,450
Apa? Kau bilang apa?
195
00:14:04,630 --> 00:14:06,300
Tidak ada.
196
00:14:06,600 --> 00:14:08,030
Itadakimase.
197
00:14:23,690 --> 00:14:25,920
Geezz...kau pasti melakukannya dengan sengaja
198
00:14:25,920 --> 00:14:27,040
Apa?
199
00:14:29,450 --> 00:14:33,140
Oh, itukan Erika dan pacarnya!
Ketemu~~
200
00:14:34,780 --> 00:14:36,730
Kenapa tiba-tiba makan siang bareng?
201
00:14:36,750 --> 00:14:38,670
Kalian tidak pernah makan bareng.
202
00:14:38,680 --> 00:14:42,280
Kami menyembunyikannya selama ini dan sekarang ketahuan
203
00:14:42,570 --> 00:14:43,470
Teman-temanmu?
204
00:14:43,490 --> 00:14:45,170
Ya, mereka teman sekelasku.
205
00:14:45,180 --> 00:14:47,400
Marin, Tezuka, dan Nanase.
206
00:14:47,410 --> 00:14:49,450
Aku sudah mengatakan soal mereka padamu'kan?
207
00:14:49,660 --> 00:14:51,000
Oh, "Mereka?"
208
00:14:51,010 --> 00:14:53,160
"Mereka?" Oh, iya, mereka.
209
00:14:53,750 --> 00:14:55,730
Senang mengenal kalian. Aku Sata Kyoya.
210
00:14:55,960 --> 00:14:57,690
Terimakasih sudah baik pada Erika.
211
00:14:58,520 --> 00:15:00,730
Ah~Kata-kata yang indah~~~
212
00:15:00,730 --> 00:15:03,840
Apa begini rasanya melihat senyum pangeran?
213
00:15:04,460 --> 00:15:06,850
Cogan yang keren banget ya?
214
00:15:06,910 --> 00:15:09,210
Membuatku ingin menyembunyikannya juga.
215
00:15:09,210 --> 00:15:11,110
Ya, ya, benar.
216
00:15:12,820 --> 00:15:15,100
Hei, hei~ Pangeran Sata~!
217
00:15:15,640 --> 00:15:18,660
Apa benar kau suka "Main ikat-ikatan"?
218
00:15:18,830 --> 00:15:20,310
Kau menanyakannya sekarang?
219
00:15:21,090 --> 00:15:22,260
Ya?
220
00:15:22,330 --> 00:15:24,510
Erika bilang pada kami
221
00:15:24,570 --> 00:15:27,490
Kau suka mengikatnya dan punya "Barang-barang ero".
222
00:15:28,280 --> 00:15:29,410
Benar'kan?
223
00:15:30,240 --> 00:15:33,170
Sata-kun, bahkan meski kau terlihat seperti pangeran dari luar...
224
00:15:33,180 --> 00:15:35,380
Kau benar-benar Hentai'kan?
225
00:15:36,220 --> 00:15:38,400
Apa kalian suka "Main"?
226
00:15:38,410 --> 00:15:39,900
Tidak! Umm, Pembicaraan tentang---!
227
00:15:40,300 --> 00:15:41,400
Kau benar, Aku pikir aku menyukainya.
229
00:15:42,680 --> 00:15:45,280
Membungkam lelucon konyol dari mulut berisikmu
230
00:15:45,320 --> 00:15:48,570
Akan lebih bagus lagi jika kau tidak bisa bergerak
231
00:15:49,070 --> 00:15:50,490
Mau mencobanya?
232
00:15:55,590 --> 00:15:57,900
Maaf mengganggu kalian waktu kalian makan
233
00:16:00,420 --> 00:16:02,480
Erika, ayo pergi..
234
00:16:20,950 --> 00:16:22,650
Aku rasa disini sudah aman.
235
00:16:22,650 --> 00:16:23,920
Maafkan aku.
236
00:16:23,930 --> 00:16:27,440
Karena aku, kau jadi seorang yang hentai.
<font color="#FFFF00">*Hentai:Mesum/porno</font>
237
00:16:27,450 --> 00:16:29,290
Heleh, peduli amat soal aku.
238
00:16:29,320 --> 00:16:31,170
Tapi banyak yang nonton.
239
00:16:31,180 --> 00:16:32,600
Sudah diamlah
240
00:16:33,060 --> 00:16:35,560
Kau pacarku.
241
00:16:35,590 --> 00:16:38,450
Kau sebaiknya diam saja ketika aku melindungimu.
242
00:16:39,130 --> 00:16:41,950
Bukan "Sata-kun," Tapi "Kyoya," ok?
243
00:16:43,590 --> 00:16:45,060
Ok.
244
00:16:45,080 --> 00:16:46,570
Aku mengerti.
245
00:16:46,630 --> 00:16:50,870
Yah, aku rasa sekarang kau berhutang padaku.
246
00:16:59,360 --> 00:17:02,880
Shinohara-san...
Apa kau pikir ini sudah bagus?
247
00:17:03,260 --> 00:17:04,200
Erika.
248
00:17:04,210 --> 00:17:05,280
Ya!
249
00:17:05,630 --> 00:17:06,780
Maaf!
250
00:17:06,780 --> 00:17:08,740
Tidak apa-apa. Aku sudah mengambilnya kok.
251
00:17:08,750 --> 00:17:10,060
Ayo kita pulang.
252
00:17:11,020 --> 00:17:14,490
Oh, pergilah.
Aku akan memberikannya sendirian pada guru.
253
00:17:15,750 --> 00:17:17,860
Terimakasih Kusakabe-kun.
254
00:17:17,860 --> 00:17:19,240
Maaf ya
255
00:17:19,250 --> 00:17:21,000
Sampai jumpa besok!
256
00:17:27,040 --> 00:17:28,240
Ayo.
257
00:17:34,370 --> 00:17:38,520
Bohong nih. Mereka bilang tidak akan hujan.
258
00:17:45,350 --> 00:17:46,680
Ayo.
259
00:17:48,080 --> 00:17:49,360
Terimakasih.
260
00:17:49,510 --> 00:17:52,290
Hah? Kau yang pegang.
261
00:17:57,710 --> 00:18:00,050
Hei, Aku basah nih, agak kesini dong payungnya
262
00:18:00,060 --> 00:18:02,510
Aku juga basah nih
263
00:18:03,210 --> 00:18:04,780
Oh, Benarkah?
264
00:18:04,820 --> 00:18:08,350
Aku sih nggak masalah, bisa aku bongkar kapanpun rahasiamu
265
00:18:08,540 --> 00:18:10,370
Hei, Condongkan dikit ke arahku
266
00:18:10,380 --> 00:18:11,440
Baiklah
267
00:18:12,600 --> 00:18:14,090
Lari yuk!
268
00:18:15,140 --> 00:18:17,230
Hei! Tung--gu dulu!
268
00:18:20,500 --> 00:18:40,800
<b><font color="#FFFF00">Request</font> <font face="Kristen ITC" color="#FF3399">Subtitle
:</font>
<font color="#FF80C0">IG :</font> <font color=#BF00FF>INAG2711</font>
<font color="#ff8080">FB :</font> <font color=#8080FF face="Kristen ITC">INAG</font> <font
color="#0000ff">GENETIKA</font></b>
269
00:18:49,900 --> 00:18:51,760
Anjing juga perlu lari-lari juga.
270
00:18:55,420 --> 00:18:56,400
Hei, Takeru.
272
00:18:56,500 --> 00:18:57,680
Hei. Selamat datang!
273
00:18:58,290 --> 00:18:59,500
Paman mana?
274
00:18:59,760 --> 00:19:01,410
Dia sedang belanja.
275
00:19:02,900 --> 00:19:05,640
Kau kenapa? Basah kuyup gitu.
276
00:19:06,960 --> 00:19:08,500
Apa dia kenalanmu?
277
00:19:08,870 --> 00:19:10,220
Ya.
278
00:19:10,800 --> 00:19:12,300
Mungkinkah dia pacarmu?
279
00:19:12,320 --> 00:19:13,510
Uhh, tidak, tidak, tidak!
280
00:19:13,520 --> 00:19:16,600
Ini gawat.
Pacarmu juga basah.
281
00:19:17,840 --> 00:19:19,350
Temanmu?
282
00:19:19,430 --> 00:19:22,300
Oh, Takeru?
Sejak SMP.
283
00:19:24,990 --> 00:19:29,480
Ini mengejutkan, kalau kau akan membawa pacarmu ke tokoku.
284
00:19:30,100 --> 00:19:32,850
Cowok ini tidak ada imut-imutnya ketika membicarakan hal yang tidak masuk akal kan?
285
00:19:32,850 --> 00:19:34,510
Yah, aku rasa itulah sisi menarik darinya.
286
00:19:34,610 --> 00:19:36,200
Kau berisik. Kau sedang bekerja sekarang jadi diam dan bekerjalah.
288
00:19:36,400 --> 00:19:37,870
Sampai pelanggan datang, aku akan melakukan pekerjaanku
290
00:19:39,790 --> 00:19:42,100
Kau mirip sekali dengan ayahmu ya?
291
00:19:44,270 --> 00:19:45,120
Apa?
292
00:19:45,120 --> 00:19:47,990
Tidak ada. Hanya saja kalian seperti sudah lama bersama.
293
00:19:48,050 --> 00:19:52,660
Sebenarnya kedua orang tua cowok ini bercerai lalu ibu dan kakaknya tinggal di Kobe
294
00:19:52,670 --> 00:19:57,240
Dia tinggal dengan ayahnya tapi karena ayahnya selalu bekerja, dia jadi selalu sendirian.
295
00:19:57,240 --> 00:19:58,800
Dia sering kemari kalau mau makan.
296
00:19:58,900 --> 00:20:01,710
Jangan santai begitu membocorkan rahasiaku
298
00:20:07,680 --> 00:20:09,270
Selamat datang
299
00:20:11,290 --> 00:20:13,180
Apa yang ingin anda pesan?
300
00:20:13,190 --> 00:20:15,260
Pesan apapun yang kau mau
301
00:20:15,480 --> 00:20:17,720
Ambil payungku dan pulanglah!
302
00:20:18,710 --> 00:20:21,370
Aku bilang kau jelek, jadi cepat pergilah!
303
00:20:44,850 --> 00:20:46,280
"Pacar..."
304
00:20:50,680 --> 00:20:52,820
Tetap saja, bukankah kau terlalu masokisme?
<font color="#ffff00">*Masokisme: Rasa senang karena disakiti</font>
305
00:20:52,820 --> 00:20:54,610
Kenapa kau bilang begitu?
306
00:20:55,280 --> 00:20:58,050
Energiku akan habis jika terus-terusan begitu.
307
00:20:59,000 --> 00:21:03,840
Bukankah kau yang bilang? Kalau tidak ada pilihan lain.
308
00:21:05,080 --> 00:21:07,590
Iya sih tapi..
309
00:21:07,590 --> 00:21:09,420
- Aku butuh bantuan
- Ya
310
00:21:09,430 --> 00:21:14,500
Kenapa kau tidak mencari pacar sungguhan jadi kau bisa putus dengan pangeran iblis itu.
311
00:21:14,640 --> 00:21:17,050
Apa dikelasmu tidak ada yang kau suka?
312
00:21:19,930 --> 00:21:22,000
Jangan mengatakan hal yang sudah jelas.
313
00:21:22,010 --> 00:21:25,640
Jika ada yang aku suka, aku seharusnya menjadikannya pilihan pertama.
314
00:21:27,580 --> 00:21:33,050
Benarkah? Mungkin saja ada seseorang didekatmu tapi kamu tidak memperhatikannya.
315
00:21:33,070 --> 00:21:36,120
Sekolahmu beda denganku dimana semua cewek akan membanggakan pacarnya.
316
00:21:36,120 --> 00:21:37,980
Pelayanan kedua
317
00:21:38,000 --> 00:21:41,760
Kenapa kau tidak mulai dengan memikirkan cowok dalam romance?
318
00:21:46,620 --> 00:21:49,190
Cowok dalam romance?
319
00:22:17,520 --> 00:22:18,710
Shinohara-san.
320
00:22:18,730 --> 00:22:19,540
Ya.
321
00:22:20,330 --> 00:22:22,330
Kami mau bicara denganmu.
322
00:22:30,050 --> 00:22:33,620
Kami dengar kamu pacaran dengan Sata-kun.
Apa itu benar?
323
00:22:36,100 --> 00:22:37,920
Yah...
324
00:22:37,950 --> 00:22:39,810
Tidak bisa dipercaya.
325
00:22:39,890 --> 00:22:41,890
Bagaimana bisa itu terjadi?
326
00:22:43,130 --> 00:22:45,300
Aku hanya terbawa arus?
327
00:22:45,830 --> 00:22:47,100
Sata-kun itu idol siapapun
329
00:22:47,870 --> 00:22:49,690
Jika seseorang meletakkan tangan padanya...
330
00:22:49,770 --> 00:22:53,150
Sudah peraturan kau harus menunjukkan kemampuanmu.
331
00:22:55,300 --> 00:22:57,480
Ah, Tapi apa boleh buat ,aku---
332
00:22:57,480 --> 00:22:59,400
Apa? Apa katamu?
Lebih ba--
333
00:22:59,410 --> 00:23:01,170
Kalian, hentikan!
334
00:23:01,170 --> 00:23:02,680
Kamiya-kun.
335
00:23:02,770 --> 00:23:06,230
Akan sangat disayangkan jika kalian melakukan hal ini
336
00:23:06,590 --> 00:23:07,950
Selain itu...
337
00:23:07,960 --> 00:23:10,810
3 lawan 1. bukankah itu tidak adil?
338
00:23:11,810 --> 00:23:15,380
Apa sih?
Ini tidak ada kaitannya denganmu, Kamiya-kun.
339
00:23:15,400 --> 00:23:18,990
Meski terlihat seperti ini, aku ini punya rasa keadilan.
340
00:23:22,610 --> 00:23:25,570
Hei, aku rasa hari ini sudah cukup.
341
00:23:25,580 --> 00:23:27,800
Kau benar. Ayo pergi.
342
00:23:37,990 --> 00:23:39,360
Kau baik-baik saja?
343
00:23:39,400 --> 00:23:42,250
Um... Terimakasih banyak.
344
00:23:42,260 --> 00:23:44,490
Aku melihatmu dalam masalah jadi aku bantu
345
00:23:45,300 --> 00:23:46,520
Dah.
346
00:23:47,520 --> 00:23:49,370
Tapi bercanda
347
00:23:51,050 --> 00:23:52,880
Sebenarnya aku...
348
00:23:52,880 --> 00:23:55,130
sudah sejak lama suka padamu
349
00:23:55,130 --> 00:23:56,870
Shinohara-san.
350
00:24:01,200 --> 00:24:05,420
<font color="#FFFF00">[ Apa kau luang minggu ini?
Jika kau mau, mau pergi kencan denganku?
Ayo bertemu jam 1 di Stasiun Harajuku]</font>
351
00:24:17,370 --> 00:24:19,100
Hei, ada apa denganmu?
352
00:24:19,290 --> 00:24:21,530
Kamiya disini Kamiya dari kelasku ya?
353
00:24:21,540 --> 00:24:23,990
Ya, kembalikan padaku.
354
00:24:23,990 --> 00:24:26,090
A-apa hei---!
355
00:24:29,390 --> 00:24:31,280
Tung--- Apa?!
356
00:24:31,920 --> 00:24:32,800
Kau menghapusnya!
357
00:24:33,400 --> 00:24:34,950
Kau tidak boleh mengibaskan ekormu ke laki-laki lain selain aku.
359
00:24:34,970 --> 00:24:38,490
Jangan berhubungan dwngan Kamiya dan jalan kendan dengannya minggu ini.
360
00:24:43,650 --> 00:24:45,430
Ekor?
361
00:24:52,240 --> 00:24:53,640
Hei...
362
00:24:54,550 --> 00:24:55,840
Hei...!
363
00:24:56,960 --> 00:24:58,660
Katakan kenapa?
364
00:24:59,010 --> 00:25:04,430
Kyoya-kun... kau kan bukan pacarku sesungguhnya, jadi ini tidak dianggap sebagai selingkuh
dong
365
00:25:04,440 --> 00:25:05,910
Hah?
366
00:25:06,600 --> 00:25:09,300
Apa kau lupa posisimu?
367
00:25:09,450 --> 00:25:13,170
Kau anjingku dan aku tuanmu.
368
00:25:13,300 --> 00:25:16,600
Kau tidak berhak membantahku.
369
00:25:18,170 --> 00:25:19,910
Oh, tunggu. apa benar begitu?
370
00:25:19,930 --> 00:25:23,640
Apa kau ingin aku mengumumkan pada semua orang kalau aku pacar pura-pura mu?
371
00:25:31,850 --> 00:25:35,300
Aku mengerti. Aku tidak akan pergi.
372
00:25:36,020 --> 00:25:39,620
Bagus. cewek pinter.
373
00:25:54,170 --> 00:25:55,500
Oh, Ada pacar Erika
374
00:25:55,510 --> 00:25:56,550
Hai pacar Erika.
375
00:25:56,570 --> 00:25:57,410
Hei, Erika!
376
00:25:57,430 --> 00:25:58,320
Yahoo!
377
00:26:00,160 --> 00:26:02,280
<i><font color="#99FF00">Hanya bercanda tauk</font>!
378
00:26:02,300 --> 00:26:05,870
<i><font color="#99FF00">Tidak ada alasan bagiku untuk menyerah segampang itu.</font>
379
00:26:07,000 --> 00:26:08,660
Maaf ya telat.
380
00:26:10,390 --> 00:26:12,480
Erika, kau terlihat cantik.
381
00:26:12,480 --> 00:26:14,800
Benarkah? Terimakasih.
382
00:26:15,650 --> 00:26:16,510
Lihat
383
00:26:17,360 --> 00:26:18,810
Imut banget
384
00:26:22,460 --> 00:26:24,660
Bagaimana pendapatmu tentang karakter itu?
385
00:26:37,040 --> 00:26:38,590
Terimakasih sudah menunggu.
386
00:26:39,590 --> 00:26:41,170
Kelihatannya enak.
387
00:26:43,890 --> 00:26:45,610
Oh, kau tidak usah.
388
00:26:45,990 --> 00:26:47,240
Notanya?
389
00:26:55,550 --> 00:26:57,040
- Maafkan aku.
- Tidak apa-apa
390
00:26:57,050 --> 00:26:58,350
Terimakasih banyak
391
00:27:06,070 --> 00:27:07,240
Apa itu enak?
392
00:27:07,240 --> 00:27:08,540
Ya, enak.
393
00:27:10,210 --> 00:27:15,860
Kau pegang seperti ini, sejajarkan posisimu lalu lempar.
394
00:27:15,880 --> 00:27:20,010
Siap!
1, 2, 3!
395
00:27:24,000 --> 00:27:25,850
- Dari sini?
- Ya
396
00:27:26,500 --> 00:27:28,120
1,2.
397
00:27:34,110 --> 00:27:35,270
Hebat!
398
00:27:36,000 --> 00:27:37,200
Erika-chan...
399
00:27:37,480 --> 00:27:38,810
Apa kau senang?
400
00:27:38,810 --> 00:27:40,870
Tentu saja. Aku senang.
401
00:27:40,880 --> 00:27:42,410
Syukurlah.
402
00:27:43,520 --> 00:27:46,130
Hei, boleh aku bertanya sesuatu?
403
00:27:47,640 --> 00:27:50,850
Kau dan Sata-kun berpacaran kan?
404
00:27:53,750 --> 00:27:55,460
Jadi aku benar ya?
405
00:27:56,290 --> 00:27:58,280
Aaah... memalukan
406
00:27:58,750 --> 00:28:01,550
Aku akan merasa sangat bahagia jika bisa jadi pacarmu.
407
00:28:02,800 --> 00:28:06,350
Aku akan saingan dengan Sata-kun,Dan aku rasa aku tidak bisa menang sama sekali.
408
00:28:06,360 --> 00:28:09,070
Tidak, tidak! Tentu saja, itu..
409
00:28:17,350 --> 00:28:18,910
Sebenarnya...
410
00:28:21,330 --> 00:28:24,380
Sata-kun bukan pacarku.
411
00:28:26,120 --> 00:28:30,880
Itu hanya..yah banyak yang terjadi dan dia jadi pacar pura-puraku lalu..
412
00:28:33,350 --> 00:28:35,040
Apa itu benar?
413
00:28:36,010 --> 00:28:37,180
Ya.
414
00:28:37,500 --> 00:28:39,400
Itulah kenapa aku---
415
00:28:39,600 --> 00:28:41,600
Apa-apaan ini? Jadi kau bukan gadisnya Sata?
417
00:28:45,210 --> 00:28:47,730
Aku hanya membuang-buang waktu dan uangku saja.
418
00:28:50,000 --> 00:28:52,790
Jika kau bukan gadisnya, ini semua sia-sia.
419
00:28:54,220 --> 00:28:56,050
Yah..begitu
420
00:28:56,470 --> 00:28:58,810
Lupakan semua yang terjadi hari ini.
421
00:29:01,650 --> 00:29:03,310
Begitu ya
422
00:29:03,330 --> 00:29:05,690
Jadi dugaanku benar ya?
423
00:29:06,810 --> 00:29:10,480
Kamiya...Caramu lebih rendah dari yang aku kira.
424
00:29:10,930 --> 00:29:13,110
Hah? Ingin berkelahi?
425
00:29:13,530 --> 00:29:16,800
Tidak mungkin.
Aku sangat tidak suka kekerasan.
426
00:29:17,030 --> 00:29:18,500
Ayo, Erika.
427
00:29:19,040 --> 00:29:21,250
Jadi tentang apa ini semua?
428
00:29:23,050 --> 00:29:25,990
Semua hal yang kau katakan padaku...
429
00:29:28,090 --> 00:29:31,520
dan pengakuanmu, itu semua bohong?
430
00:29:31,720 --> 00:29:33,600
Tentu saja!
431
00:29:33,810 --> 00:29:36,200
Tunggu, nggak mungkin toh kamu jatuh cinta segampang itu.
432
00:29:36,260 --> 00:29:39,020
Aku mengatakan beberapa kata bagus dan kau jatuh cinta padaku.
433
00:29:39,060 --> 00:29:41,930
Aku sangat terkejut dan tertawa terbahak jika begitu. Itu akan jadi masalah buatku.
434
00:29:41,950 --> 00:29:43,230
Sebegitu putus asanya kau pada cowok se---
435
00:29:47,070 --> 00:29:48,800
Bukannya kau bilang tidak suka kekerasan?
436
00:29:48,800 --> 00:29:50,390
Memang tapi...
437
00:29:50,450 --> 00:29:52,810
Tapi selama gadis ini denganku
438
00:29:52,820 --> 00:29:55,620
Akan membuatku sebal jika ada yang menyakitinya.
439
00:29:55,640 --> 00:29:57,190
Ayo kita pergi
440
00:29:57,380 --> 00:29:58,410
Ayo.
441
00:30:09,650 --> 00:30:11,860
Kau benar-benar tidak mendengarkanku ya?
442
00:30:11,900 --> 00:30:13,990
Kau benar-benar ingin tampak bodoh huh?
443
00:30:15,400 --> 00:30:18,840
Jadi kau sudah tahu niat dari Kamiya sejak awal?
444
00:30:18,840 --> 00:30:21,890
Tentu saja, kau saja mudah ditipu.
445
00:30:26,290 --> 00:30:30,520
Ah....Aku bilang pada Kamiya kalau kau pacar pura-pura-ku!
446
00:30:31,450 --> 00:30:33,710
Yah mau gimana lagi.
447
00:30:33,900 --> 00:30:36,840
APa Kamiya-kun akan merahasiakannya ya?
448
00:30:36,840 --> 00:30:38,720
Mana aku tahu!
449
00:30:38,920 --> 00:30:41,750
Untuk sekarang, aku tidak mau kau membuatku melakukan hal omong kosong ini lagi okay?
450
00:30:41,770 --> 00:30:44,310
Lain kali, aku akan melemparmu dari jendela.
451
00:30:53,800 --> 00:30:57,620
Padahal aku pikir aku akan menemukan cinta sejatiku.
452
00:31:01,090 --> 00:31:04,130
Kau memaksa dirimu terlibat dalam asmara kan?
453
00:31:04,140 --> 00:31:07,220
"Cinta" pengalaman itu untukmu masih sebatas halusinasi.
454
00:31:07,230 --> 00:31:11,100
Tidak ada artinya jika cinta dipaksakan gitu.
455
00:31:14,970 --> 00:31:16,100
Apa?
456
00:31:17,880 --> 00:31:19,840
Terimakasih...
457
00:31:20,340 --> 00:31:23,010
Kau sedang menghiburku kan?
458
00:31:23,850 --> 00:31:26,280
Kau mudah sekali ditebak ya
459
00:31:28,640 --> 00:31:30,110
Hah?!
460
00:31:30,140 --> 00:31:32,430
Apa-apaan dengan ekspresi jelek-mu ini?
461
00:31:32,430 --> 00:31:34,910
Kau terlihat seperti itu makanya banyak yang ingin menyerangmu.
462
00:31:35,310 --> 00:31:38,250
Wajahku tidak ada hubungannya dengan itu!
463
00:31:39,750 --> 00:31:42,430
Sepertinya aku harus melatihmu dari awal.
464
00:32:01,510 --> 00:32:03,660
Sa-ta-kun!
465
00:32:05,870 --> 00:32:07,700
Hallo untuk kemarin
466
00:32:08,320 --> 00:32:10,760
Jangan bicara denganku seolah kita deket.
467
00:32:16,020 --> 00:32:17,960
Sata-kun...
468
00:32:19,080 --> 00:32:21,040
apa kau tidak mau gabung denganku?
469
00:32:23,080 --> 00:32:25,400
Berdua pasti menyenangkan!
470
00:32:26,650 --> 00:32:29,020
jika kita bersama-sama...
471
00:32:29,040 --> 00:32:31,430
gadis-gadis yang bisa kita dapat akan bertambah dua kali lipat.
472
00:32:31,470 --> 00:32:35,120
Dengan bersatu, para cewek akan tunduk pada kita!
473
00:32:36,600 --> 00:32:38,230
Itu menjijikkan
474
00:32:39,280 --> 00:32:43,970
Semakin banyak wanita yang bisa kita dapat, kita akan lebih senang. itu naluri laki-laki!
475
00:32:44,210 --> 00:32:46,400
Bahkan meski aku tahu diriku
476
00:32:46,540 --> 00:32:49,370
Kau dan aku jenis yang sama
477
00:32:52,310 --> 00:32:54,630
Kita berdua spesial.
478
00:32:54,730 --> 00:32:57,050
KAU DOANG YANG BERFIKIR GITU.
479
00:33:17,370 --> 00:33:19,110
Hebatnya
480
00:33:19,120 --> 00:33:24,220
Tezuka pergi dengan pacarnya yang lebih tua selama 4 hari 3 malam untuk traveling.
481
00:33:24,730 --> 00:33:27,820
Tunggu-- Dimana Marin? Hawaii?
482
00:33:31,920 --> 00:33:36,130
Kerennya~~
Aku juga mau kencan~!
483
00:33:38,270 --> 00:33:41,160
Oh? Apa yang pangeran iblis sadismu lakukan sekarang?
484
00:33:41,160 --> 00:33:42,730
Aku tidak tahu.
485
00:33:43,250 --> 00:33:45,480
Kau tidak akan tahu jika tidak menghubunginya.
486
00:33:45,480 --> 00:33:50,050
Aku tidak menghubinginya dan aku bahkan tidak menerima pesan darinya sejak libur musim
dingin.
487
00:33:50,360 --> 00:33:56,510
Yah kami hanya pasangan pura-pura jadi
488
00:34:01,270 --> 00:34:03,860
Apa ada kemungkinan saling suka?
489
00:34:07,450 --> 00:34:10,500
Mungkin kau bisa mendapatkan pangeran iblis disuatu tempat.
490
00:34:11,660 --> 00:34:14,030
Tidak tidak tidak. jangan cara begitu!
491
00:34:14,030 --> 00:34:17,780
Kalau aku mau, cowok itu sudah berputar pada intinya!
492
00:34:30,460 --> 00:34:31,710
Gawat!
494
00:34:36,960 --> 00:34:40,150
<font color="#FFFF00">[ - Ya, itu adalah tujuanku selanjutnya
- mungkin selanjutnya aku akan ke Okinawa
- Erika mana ya? Kau pergi kemana? ]</font>
495
00:34:40,150 --> 00:34:40,480
<font color="#FFFF00">[ - Erika apa kau pergi ke suatu tempat? Kirimkan kami beberapa afoto
lain kali. ]</font>
496
00:34:42,000 --> 00:34:45,980
San-chan, gimana nih~~~?
497
00:34:49,780 --> 00:34:53,010
Aku pikir kau tidak akan datang.
498
00:34:54,180 --> 00:35:00,240
Karena aku lagi bosen. Aku mau melihat wajah anjingku sebentar dan main dengannya.
499
00:35:02,330 --> 00:35:04,010
Terimakasih banyak.
500
00:35:22,820 --> 00:35:24,230
Hei...
501
00:35:24,590 --> 00:35:26,720
Apa kau kurang sehat hari ini?
502
00:35:26,910 --> 00:35:28,210
Kenapa?
503
00:35:28,530 --> 00:35:30,240
Entah kenapa...
504
00:35:30,270 --> 00:35:32,640
Kau tidak tampak jujur...
505
00:35:33,670 --> 00:35:35,510
seperti yang selalu kau lakukan.
506
00:35:36,340 --> 00:35:37,940
Berisik.
507
00:35:38,320 --> 00:35:40,630
Bukannya kau mau kita mengambil foto bareng disini?
508
00:35:40,650 --> 00:35:41,820
Kau benar.
509
00:35:42,170 --> 00:35:44,190
Serius, kau berasal darimana?
510
00:36:32,820 --> 00:36:34,490
Kita akan naik.
511
00:36:45,680 --> 00:36:46,990
- Berapa semuanya?
- 1000 yen.
512
00:36:47,000 --> 00:36:49,940
Ini. Terimakasih banyak.
513
00:36:49,960 --> 00:36:53,290
Ini kembaliannya. Terimakasih banyak
514
00:36:54,540 --> 00:36:55,720
Nih.
515
00:36:55,880 --> 00:36:58,190
Ini sudah cukup sebagai bukti kan?
516
00:36:58,480 --> 00:37:00,080
Makasih
517
00:37:04,910 --> 00:37:06,660
Sekali lagi.
518
00:37:17,560 --> 00:37:21,410
Apa yang menyenangkan dari memfoto makanan?
Cepat makanlah!
519
00:37:25,100 --> 00:37:26,870
Itadakimase
520
00:37:32,910 --> 00:37:35,690
Ini enak!
Kamu nggak mau icip-icip?
521
00:37:35,700 --> 00:37:38,510
Tidak mau.
Aku benci yang manis-manis.
522
00:37:41,610 --> 00:37:44,430
- Kau bilang apa?
- Maaf deh.
523
00:37:47,370 --> 00:37:48,970
Aku mau icip-icip dong.
524
00:37:49,870 --> 00:37:51,490
- Ini
- Ya
525
00:37:53,830 --> 00:37:55,420
Mesranya.
526
00:37:55,700 --> 00:37:59,410
Mereka berdua saling mencintai satu sama lain untuk mengisi hati mereka.
527
00:38:01,330 --> 00:38:04,280
Aku hanya melihat cinta sebagai sebuah permainan
528
00:38:06,500 --> 00:38:10,400
Hal yang nyata dari cinta bukan cinta itu sendiri tapi siapa yang kita cintai'kan?
529
00:38:10,580 --> 00:38:13,820
Merka hanya ingin terlihat seolah saling mencintai didepan umum aja
530
00:38:13,840 --> 00:38:16,530
Mereka tidak benar-benar mencintai pasangannya
531
00:38:18,670 --> 00:38:22,810
Kyoya-kun... apa kau pernah berpacaran dengan seseorang karena cinta?
532
00:38:22,890 --> 00:38:23,720
Tidak pernah
533
00:38:23,750 --> 00:38:25,520
Kenapa? Kau kan populer
534
00:38:25,530 --> 00:38:26,810
Mana aku tahu.
535
00:38:26,830 --> 00:38:29,650
Tidak ada wanita yang serius mendekatiku.
536
00:38:29,730 --> 00:38:32,400
Bukankah mereka membuat diri mereka mudah untukmu?
537
00:38:32,440 --> 00:38:34,450
Meraka tidak mudah untukku.
538
00:38:36,140 --> 00:38:37,770
Kau yang paling buruk.
539
00:38:37,800 --> 00:38:42,270
Berisik. Ngomong-ngomong, cinta bukan hanya tentang menemani seseorang makan.
540
00:38:42,750 --> 00:38:44,860
Bahkan tanpa hal itu, itu sudah menggangguku..
541
00:38:44,880 --> 00:38:47,200
Aku tidak bisa memaksa diriku menerima hal itu.
542
00:38:54,090 --> 00:38:55,430
Apa?
543
00:38:58,510 --> 00:39:01,570
Kau akan kuat jika berfikir begitu.
544
00:39:02,010 --> 00:39:07,220
Aku takut pada diriku sendiri. Aku juga takut jika aku tidak dengan orang lain
545
00:39:10,160 --> 00:39:11,710
Itu omong kosong.
546
00:39:40,970 --> 00:39:43,520
- Dah
- Dah
547
00:39:44,380 --> 00:39:49,840
Aku sebenarnya mau ke Disney Land. Tapi dia bilang mari kita pergi lain kali.
548
00:39:56,240 --> 00:39:59,330
Apa pangeranmu tidak datang untuk menjemputmu hari ini?
549
00:40:00,620 --> 00:40:03,290
Benar juga. Maaf
550
00:40:03,290 --> 00:40:05,800
- Sampai nanti.
- Da-Dah
551
00:40:10,300 --> 00:40:11,950
Sampai nanti
552
00:40:25,480 --> 00:40:27,010
Ah, anu...
553
00:40:27,360 --> 00:40:29,070
Apakah Sata-kun...?
554
00:40:29,110 --> 00:40:32,180
Kalau Sata-kun, Dia absen karena demam.
555
00:40:37,850 --> 00:40:39,410
Demam?
556
00:41:13,810 --> 00:41:14,920
Ya?
557
00:41:15,380 --> 00:41:20,250
Aku tahu dari Takeru alamatmu dan aku membawakanmu camilan juga.
558
00:41:20,980 --> 00:41:22,540
Makasih.
559
00:41:22,940 --> 00:41:23,890
Dan, umm..!
560
00:41:23,910 --> 00:41:24,830
Sekarang apa lagi?
561
00:41:24,830 --> 00:41:30,150
Uhh... Kau memaksa untuk kencan denganku walau sudah tidak enak badan kemarin'kan?
562
00:41:30,170 --> 00:41:33,560
Diam. Bukan begitu.
563
00:41:36,130 --> 00:41:37,450
Kyoya-kun?!
564
00:41:37,460 --> 00:41:41,510
Wooaahh... Kau demam tinggi.
Apakah kau harus ke rumah sakit?
565
00:41:42,300 --> 00:41:43,510
Sudah kok.
566
00:41:43,530 --> 00:41:48,790
Mana obatnya? Dan apa kau punya makanan? Ayahmu sedang dinas kerja ya?
567
00:41:49,050 --> 00:41:50,800
Kau tahu dari Takeru ya?
568
00:41:51,190 --> 00:41:52,790
Hanya pulang saja
569
00:41:52,970 --> 00:41:55,220
Dia selalu seperti ini sejak kami masih anak-anak
570
00:41:55,520 --> 00:41:57,620
Ini sudah biasa buatku.
571
00:41:57,650 --> 00:42:00,100
Aku tidak bisa berfikir tentang apapun sekarang.
572
00:42:01,750 --> 00:42:05,570
Aku tidka butuh apa-apa. Kau pulanglah!
573
00:42:07,200 --> 00:42:10,370
Kenapa kau bertingkah menyebalkan?Padahal kau selalu mempermainkan aku sepanjang
waktu!
574
00:42:12,790 --> 00:42:14,840
Aku membawa sesuatu untuk menurunkan demammu
575
00:42:17,250 --> 00:42:19,130
Aku bilang pulang saja!
576
00:42:19,360 --> 00:42:20,690
Apa?
577
00:42:21,070 --> 00:42:23,120
Apa kau mencoba untuk membayar hutangmu?
578
00:42:24,700 --> 00:42:27,500
Dingin!
579
00:42:27,540 --> 00:42:31,800
Kalau kau sakit, kau harus membiarkan seseorang memeriksa keadaanmu!
580
00:42:34,480 --> 00:42:38,620
Tapi kau setidaknya bisa memanggilku.
581
00:42:38,620 --> 00:42:41,300
Karena aku ini anjingmu.
582
00:42:43,660 --> 00:42:46,160
Memanggil dirimu sendiri sebagai anjing kau putus asa hah
583
00:42:53,950 --> 00:42:55,630
Jeruk.
584
00:42:58,540 --> 00:43:00,830
Aku ingin makan yang kecut
585
00:43:02,420 --> 00:43:05,600
Baiklah. Aku belikan bentar ya?
585
00:43:29,420 --> 00:44:00,600
<b><font color="#ff8080">SUBTITLE</font> <font face="Kristen ITC"
color="#FF3399">INDONESIA</font> <font color="#FF80C0">BY</font> <font color=#8080FF
face="Kristen ITC">INAG</font> <font color="#64b4ff">2711</font>
586
00:44:35,420 --> 00:45:30,600
<b><font color="#ff8080">Terimakasih</font> <font face="Kristen ITC" color="#FF3399">Sudah
Memakai</font> <font color="#FF80C0">Sub-ku</font>
<font color=#8080FF face="Kristen ITC">~~JANGAN LUPA</font> <font color="#64b4ff">RATE
GOOD~~</font>
586
00:45:57,240 --> 00:46:01,500
<font color="#FFFF00">[ Aku menaruh beberapa makanan di kulkas.
Dan aku juga memasak bubur dan ada di mangkuk. Makanlah kalau kau mau. ]</font>
587
00:46:45,820 --> 00:46:47,980
Bukankah ini kebanyakan bahan?
588
00:47:03,240 --> 00:47:05,830
Kau benar. Demamnya sudah turun.
589
00:47:05,910 --> 00:47:08,520
Sudah aku bilang kan? Aku sudah tidak apa-apa.
590
00:47:08,530 --> 00:47:10,780
Soalnya kau tidak masuk sekolah.
591
00:47:10,780 --> 00:47:14,510
Syukurlah
Aku pulang dulu ya?
592
00:47:21,910 --> 00:47:25,440
Kenapa? Apa kau masih merasa tidak sehat?
593
00:47:32,600 --> 00:47:34,000
Makasih
594
00:47:40,470 --> 00:47:43,050
Kenapa kau berwajah bodoh begitu?
595
00:47:46,900 --> 00:47:48,320
Ya..soalnya..
596
00:47:48,340 --> 00:47:50,600
Kau mengatakan kata-kata langka.
597
00:47:50,600 --> 00:47:53,180
Kau bodoh ya?
Bahkan anak SD mengatakan itu.
598
00:47:53,190 --> 00:47:55,440
Tahu sih tapi kalau kamu yang bilang...
600
00:47:59,210 --> 00:48:00,750
Kamu nyebelin.
601
00:48:00,790 --> 00:48:02,390
Sudah aku duga
602
00:48:04,420 --> 00:48:06,950
Tapi kalau dibandingkan cewek yang lain...
603
00:48:06,950 --> 00:48:11,420
Kau tidak punya maksud tersembunyi seperti mereka
604
00:48:11,850 --> 00:48:14,200
Itulah kenapa aku berfikir untuk berterimakasih
605
00:48:14,220 --> 00:48:16,140
Itu saja
606
00:48:21,040 --> 00:48:25,050
Aku kira kamu lagi eror!
Aku akan memeriksa suhu tubuhmu lagi.
607
00:48:25,070 --> 00:48:27,260
Berhenti bertingkah menyebalkan, bodoh.
608
00:48:37,680 --> 00:48:40,270
Kyoya! Aku bawa minuman nih!
609
00:48:44,120 --> 00:48:45,960
Erika-chan, kau kesini?
610
00:48:49,010 --> 00:48:51,320
Aku akan pulang sekarang
611
00:48:51,410 --> 00:48:53,750
Dan kau sebaiknya besok masuk sekolah!
612
00:49:27,460 --> 00:49:30,850
Ini menyebalkan tapi kenapa kau menerima begitu saja?
613
00:49:32,750 --> 00:49:35,000
Kau menyukai pangeran iblis itu kan?
614
00:49:35,000 --> 00:49:38,940
Tidak tidak!
Tidak mungkin aku suka pangeran sadis itu!
615
00:49:39,710 --> 00:49:44,970
Tempo hari aku harus berlari hanya untuk membelikannya roti melon dan aku berlari sangat
cepat
616
00:49:44,980 --> 00:49:52,300
Aku sampai jatuh dan terluka, tapi dia bilang kalau seekor anjing harus bekerja keras untuk
tuannya.
617
00:49:52,410 --> 00:49:54,270
Dia menyebalkan!
618
00:50:03,430 --> 00:50:05,550
Tapi aku rasa aku menyukainya.
619
00:50:07,870 --> 00:50:09,230
Begitu ya.
620
00:50:10,460 --> 00:50:11,760
Selamat deh
621
00:50:13,320 --> 00:50:14,980
Aku berubah pikiran!
Aku sama sekali tidak menyukainya!
622
00:50:15,010 --> 00:50:19,540
Bukankah sangat menyebalkan jika setuju aja tanpa mengeluh?
623
00:50:19,550 --> 00:50:23,810
Apa boleh buat. Kau tidak punya pilihan mau jatuh cinta ke siapa.
624
00:50:25,310 --> 00:50:28,630
Kenapa kau tidak mengaku saja?
Mungkin aka lebih baik gitu.
625
00:50:30,400 --> 00:50:32,810
Dan jika dia nolak?
626
00:50:33,420 --> 00:50:37,870
Aku tidak akan bisa bicara dengannya seperti biasanya kan?
627
00:50:40,320 --> 00:50:42,930
Kau sedang kondisi galau ya?
628
00:50:44,770 --> 00:50:48,850
Tapi apa kau pengen gitu terus?
Menjadi seekor anjing untuknya?
629
00:50:50,890 --> 00:50:53,720
Tangan!
630
00:50:55,940 --> 00:50:57,630
Berikan tanganmu!
631
00:51:18,130 --> 00:51:20,860
Kalau kau sangat suka anjing, kenapa tidak memelihara satu?
632
00:51:21,490 --> 00:51:25,040
Tidak mau. Kalau mati, aku akan kesulitan.
633
00:51:25,380 --> 00:51:27,350
Kau pernah punya?
634
00:51:27,910 --> 00:51:30,140
Ya tapi mati pas aku kelas 2 SD.
635
00:51:31,120 --> 00:51:32,480
Begitu ya
636
00:51:33,150 --> 00:51:35,780
Aku tidak mau mengadopsi lagi
637
00:51:36,960 --> 00:51:40,090
Karena sekarang aku sudah punya anjing besar
638
00:51:46,010 --> 00:51:47,960
Aku tidak mau
639
00:51:51,250 --> 00:51:54,740
Aku tidak mau jadi anjingmu
640
00:51:59,430 --> 00:52:02,340
Karena aku menyukaimu, Kyoya-kun.
641
00:52:03,610 --> 00:52:07,280
Aku benar-benar jatuh cinta padamu.
642
00:52:12,170 --> 00:52:14,060
Kau salam paham saja.
643
00:52:14,230 --> 00:52:17,140
Kau tidak pernah keluar dengan cowok sebelumnya kan?
644
00:52:17,350 --> 00:52:22,740
itu karena kau bermain kencan bohongan, kau mulai berfikir kalau kau merasakan suka.
645
00:52:23,810 --> 00:52:25,100
Dah.
646
00:52:29,200 --> 00:52:31,050
Tu-tunggu dulu!
647
00:52:32,120 --> 00:52:34,200
Jadi apa jawabanmu?
648
00:52:34,310 --> 00:52:35,520
Jawaban?
649
00:52:35,530 --> 00:52:37,190
Aku bilang kalau aku...
650
00:52:38,330 --> 00:52:40,430
Aku menyukaimu...
651
00:52:40,740 --> 00:52:42,410
Dan juga...
652
00:52:42,710 --> 00:52:46,630
Apa kau suka aku atau tidak seperti itu...
653
00:52:47,000 --> 00:52:49,700
Aku rasa kalahkan aku.
654
00:52:50,650 --> 00:52:54,150
Berapa lama kau bisa menyukaiku
655
00:52:54,720 --> 00:52:57,000
Aku akan menghitungnya dari sekarang
656
00:53:05,530 --> 00:53:07,070
Cih
657
00:53:11,370 --> 00:53:12,720
Iblis!
658
00:53:19,660 --> 00:53:21,490
Boleh nanya sesuatu?
659
00:53:21,510 --> 00:53:22,590
Apa?
660
00:53:22,960 --> 00:53:25,370
Bagaimana bisa kau tetap menyukainya setelah mendengar jawabannya?
661
00:53:25,380 --> 00:53:28,340
Jika aku tahu, aku juga mau tahu!
662
00:53:29,390 --> 00:53:31,530
Apa rencanamu selanjutnya?
663
00:53:31,600 --> 00:53:37,140
Mulai sekarang, aku akan melakukan metode apapun untuk membuatnya menyukaiku. Aku
tidak gampang menyerah!
664
00:53:40,860 --> 00:53:42,840
Aku mngerti maksudmu
665
00:53:43,220 --> 00:53:47,030
Aku tahu Seseorang yang tahu metode untuk itu.
666
00:53:47,040 --> 00:53:51,330
Tapi kau tidak bisa main-main dengan perasaan seseorang
667
00:53:51,360 --> 00:53:54,160
Aku akan mencari kesempatan untuk merubah hatinya!
668
00:53:58,560 --> 00:54:00,810
Oh, uhh! Bukan begitu, Takeru-kun!
669
00:54:00,840 --> 00:54:03,900
Kau datang dengan kami kan? Email~Email~
670
00:54:04,300 --> 00:54:06,300
Dengar. Aku sudah menegaskannya padamu lebih dari sekali.
672
00:54:06,330 --> 00:54:12,080
Jika kau membuatku 100% yakin kalau kau bisa membuatku senang,
Aku akan menerimamu.
673
00:54:12,090 --> 00:54:15,520
Tentu saja. Aku akan mewujudkan impianmu dengan kemampuan terbaikku!
674
00:54:15,520 --> 00:54:18,730
Kau gagal!Kemampuan terbaikmu bukanlah jaminan. Itu memuakkan
675
00:54:18,750 --> 00:54:21,220
Kau mengatakannya seolah kau tidak percaya diri
676
00:54:21,250 --> 00:54:25,380
Mencoba untuk mendapatkan setengah hatiku, kau kecepetan 100 tahun
677
00:54:25,380 --> 00:54:27,320
Kau membuatku bosan, enyahlah.
678
00:54:27,940 --> 00:54:30,800
Dasar jalang.
Terserah kamu lah
679
00:54:30,820 --> 00:54:33,700
- Kau cantik doang!
- Dasar sadis!
680
00:54:34,260 --> 00:54:35,430
Iblis!
681
00:54:35,450 --> 00:54:36,770
Reika-neesan!
682
00:54:36,770 --> 00:54:37,780
Takeru?
683
00:54:37,780 --> 00:54:39,870
Lama tidak berjumpa!
Apa kau dari tempat Kyoya?
684
00:54:39,870 --> 00:54:42,240
Aku mau ke apartemennya tapi aku lupa bawa kuncinya.
685
00:54:42,400 --> 00:54:42,850
Dia iblis!
687
00:54:43,140 --> 00:54:45,860
Aku menelpon Kyoya tapi dia me-reject-ku.
689
00:54:46,000 --> 00:54:47,570
Oh? Kakak?
690
00:54:47,580 --> 00:54:49,830
Dia kakak Kyoya, Reika-san.
691
00:54:50,440 --> 00:54:54,530
Senang bertemu denganmu. Aku di dalam pelatihan Kyoya. Aku Shinohara Erika.
692
00:54:54,540 --> 00:54:56,340
- Kyoya?
- Ya
693
00:54:56,510 --> 00:54:57,590
Gitu toh.
694
00:55:00,990 --> 00:55:03,890
Jadi dia pura-pura jadi pacarmu?
695
00:55:04,250 --> 00:55:07,530
Tapi sekarang...
Aku benar-benar menyukainya.
696
00:55:07,800 --> 00:55:10,200
Aku yakin menyukainya.
697
00:55:11,580 --> 00:55:14,660
Jadi kau sedang mencoba meminta bantuanku?
698
00:55:15,600 --> 00:55:18,720
Tidak, tidak, tidak!
Bukan gitu.
699
00:55:18,760 --> 00:55:20,180
Boleh kok.
700
00:55:21,340 --> 00:55:23,720
Ini seru untuk menghabiskan waktu.
701
00:55:25,910 --> 00:55:27,810
"Menghabiskan waktu"lagi?
702
00:55:27,810 --> 00:55:30,410
Ayo,ikut aku.
703
00:55:31,510 --> 00:55:35,040
Takeru. Aku keluar dulu dengan Erika.
704
00:55:42,430 --> 00:55:43,640
Apa yang kau lihat?
705
00:55:43,660 --> 00:55:47,610
Uhh... Aku pikir kita sudah ke 3 toko kue
706
00:55:47,620 --> 00:55:50,260
Meski makan banyak aku tidak akan gemuk.
707
00:55:50,260 --> 00:55:54,310
Benarkah? Aku iri.
708
00:55:54,320 --> 00:55:55,430
Jadi?
709
00:55:55,840 --> 00:55:58,770
Apa yang kau suka dari Kyoya?
710
00:56:00,240 --> 00:56:04,500
Jangan bilang kau juga tipe cewek yang cuma melihat wajah tampannya saja
711
00:56:04,600 --> 00:56:05,460
Tidak, tidak kok!
713
00:56:05,810 --> 00:56:10,400
Tapi jika kau memintaku bilang yang mana, itu susah.
714
00:56:10,450 --> 00:56:13,860
Aku rasa apa yang aku suka dan aku benci itu sama tapi.
715
00:56:13,880 --> 00:56:18,170
Aku menyukai apa yang aku benci jadi
716
00:56:18,270 --> 00:56:20,180
Bagaimana bilangnya ya?
717
00:56:20,850 --> 00:56:23,490
Jadi yang mana dong?
718
00:56:25,890 --> 00:56:28,100
Kenapa kau berfikir begitu?
719
00:56:28,820 --> 00:56:34,790
Apa kau tahu? Aku bilang langsung ya, jika kau dengannya kau tidak akan pernah bahagia
720
00:56:35,320 --> 00:56:37,770
Dia hanya memikirkan dirinya sendiri dan egois.
721
00:56:37,770 --> 00:56:40,760
Dia tidak begitu!
722
00:56:41,190 --> 00:56:45,640
Mungkin mulutnya pedas dan menyakiti hati tapi...
723
00:56:46,240 --> 00:56:51,360
Tapi dia mau mengabulkan permintaan konyolku, dia cowok baik.
724
00:56:52,720 --> 00:56:56,830
Dan aku tidak berfikir untuk merubah Kyoya-kun.
725
00:56:58,000 --> 00:56:59,850
Sebagai cewek...
726
00:57:00,190 --> 00:57:02,980
Selama dia menyukaiku, aku tidak masalah.
727
00:57:06,980 --> 00:57:11,920
"Sebagai cewek, jika dia mencintaiku", Kau tidak punya harga diri ya?
728
00:57:12,140 --> 00:57:13,660
Tidak ada.
729
00:57:14,510 --> 00:57:17,360
Jika aku bisa membuat Kyoya-kun menyukaiku,
730
00:57:17,580 --> 00:57:19,850
Aku akan melakukan apa saja.
731
00:57:23,300 --> 00:57:24,380
Begitu
732
00:57:24,850 --> 00:57:26,760
Jika kau bilang gitu..
733
00:57:26,830 --> 00:57:30,060
Kenapa kau tidak membuktikan padaku seberapa seriusnya kau?
734
00:57:39,620 --> 00:57:42,240
Siap? Mulai.
734
00:57:44,500 --> 00:58:35,800
<b><font color="#FFFF00">SUBTITLE</font> <font face="Kristen ITC"
color="#FF3399"OLEH</font> <font color=#BF00FF>INAG</font> <font
color="#ff8080">2711</font></b>
735
00:58:39,790 --> 00:58:41,980
Dia berantem lagi dengan cowok?
736
00:58:43,900 --> 00:58:47,290
Dia selalu begitu ketika berantem dengan pacarnya
737
00:58:48,500 --> 00:58:52,870
Sekali berantem dia akan makan banyak kue sampai marahnya hilang.
738
00:58:52,890 --> 00:58:54,260
Benarkah?
739
00:59:01,780 --> 00:59:03,590
Apa lagi sekarang?
740
00:59:05,350 --> 00:59:06,900
Kakak iblisku
741
00:59:38,000 --> 00:59:42,320
Kenapa kau menerimanya?
Perang makan kue denganku.
742
00:59:42,320 --> 00:59:43,900
Soalnya...
743
00:59:44,760 --> 00:59:48,060
Kau bilang mau tahu serius apa aku.
744
00:59:55,070 --> 00:59:56,620
Erika-chan..
745
00:59:56,910 --> 01:00:00,800
Kau bilang kalau Kyoya baik'kan?
746
01:00:03,590 --> 01:00:04,870
Ya
747
01:00:08,330 --> 01:00:10,210
Mana HP-mu?
748
01:00:19,050 --> 01:00:20,150
Ini.
749
01:00:20,490 --> 01:00:24,940
Ini nomer.ku.
Jika terjadi sesuatu hubungi aku.
750
01:00:25,880 --> 01:00:27,920
Terimakasih banyak!
751
01:00:29,160 --> 01:00:30,320
Ayo.
752
01:00:37,650 --> 01:00:39,130
Erika.
753
01:00:40,740 --> 01:00:42,430
Apa yang kau lakukan?
754
01:00:42,500 --> 01:00:45,820
Bukan apa yang kau lakukan, br*ngs*k.
Dia hanya terlalu banyak makan.
755
01:00:45,820 --> 01:00:47,960
Diam.
Aku tidak nanya kau, jal*ng
756
01:00:47,960 --> 01:00:48,940
J*lang?
757
01:00:50,840 --> 01:00:52,610
Aku makan banyak.
758
01:00:52,620 --> 01:00:53,710
Kau makan banyak?
759
01:00:53,710 --> 01:00:56,250
Ya. Aku hanya banyak makan.
760
01:00:56,390 --> 01:00:58,390
Kau sudah muntah?
761
01:01:08,840 --> 01:01:10,340
Apaan sih?
762
01:01:10,830 --> 01:01:14,720
Jangan mengatakan hal memalukan pada seorang gadis
763
01:01:16,530 --> 01:01:18,900
Nih, cepet bayar!
764
01:01:22,540 --> 01:01:24,180
Geez... dasar anak nakal.
765
01:01:38,010 --> 01:01:41,100
Maaf, aku menyebabkan masalah untukmu.
766
01:01:44,860 --> 01:01:47,470
Aku membuat kau terlibat ma---
767
01:01:47,490 --> 01:01:50,400
Jika kau serius mau mendekatiku..
768
01:01:50,810 --> 01:01:54,720
Meski kau melakukan hal yang terburuk, tunjukkan saja
769
01:02:14,790 --> 01:02:20,720
Erika, kau sial, satu kelompok dengan Kusakabe-kun. Aku prihatin.
770
01:02:21,830 --> 01:02:25,820
Tapi serius, kelompok karya wisata itu membosankan.
771
01:02:25,930 --> 01:02:29,780
Bagaimana denganmu, Erika? Bukankah kau akan kencan dengan pangeran di jam bebas?
772
01:02:29,780 --> 01:02:31,780
Ya, tentu saja.
773
01:02:32,810 --> 01:02:36,040
Aku iri padamu...
Aku juga mau pergi dengan pacarku.
774
01:02:36,060 --> 01:02:37,820
Aku juga~
775
01:02:37,840 --> 01:02:40,170
Bukannya pacarmu di kelas 4 jadi bisa pergi bareng kan?
776
01:02:40,210 --> 01:02:41,430
Benar juga
777
01:02:41,510 --> 01:02:43,520
Jadi apa yang harus kita lakukan?
778
01:02:43,810 --> 01:02:44,720
Ingin bolos?
779
01:02:45,200 --> 01:02:46,270
Serius?
780
01:02:46,350 --> 01:02:48,310
AKu juga gitu ah.
781
01:03:01,440 --> 01:03:02,580
Jam bebas?
782
01:03:02,600 --> 01:03:06,910
Yua, untuk karya wisata. Aku pikr aku ingin berkeliling denganmu.
783
01:03:07,290 --> 01:03:09,790
Kau mengatakan sesuatu yang tidak biasa ya?
784
01:03:09,800 --> 01:03:13,190
Tidak ada maksud tersembunyi kok. Aku hanya ingin jalan-jalan.
785
01:03:15,990 --> 01:03:17,020
Baiklah
786
01:03:18,320 --> 01:03:19,340
Sungguh?
787
01:03:19,350 --> 01:03:22,530
Berkeliling, aku juga mau melakukannya dengan anjingku.
788
01:03:22,540 --> 01:03:26,490
Yatt~~!kau tahu, aku akan memikirkan kencan yang sempurna nanti!
789
01:03:28,340 --> 01:03:30,270
Kau benar-benar suka bertingkah seperti ini.
790
01:03:30,900 --> 01:03:31,990
Eh, apa?
791
01:03:32,850 --> 01:03:34,360
Bukan apa-apa
792
01:03:37,210 --> 01:03:40,500
Masing-masing kelompok tolong datang di hari keberangkatan
793
01:03:45,980 --> 01:03:48,390
Aku akan mengubah kelompok tour nanti.
794
01:03:48,400 --> 01:03:51,860
Sepertinya aku tidak bisa pulang bareng Kyoya-kun untuk sementara.
795
01:03:53,400 --> 01:03:56,250
Maaf, Shinohara-san.
ini karena aku tidak beruntung.
796
01:03:56,270 --> 01:03:58,960
Tidak kok. ini sama sekali bukan salahmu lho?
797
01:03:58,970 --> 01:04:01,510
Kau tahu, aku juga tidak beruntung.
798
01:04:01,530 --> 01:04:03,270
Itu tidak benar.
799
01:04:03,430 --> 01:04:04,850
Itu karena aku.
800
01:04:11,010 --> 01:04:14,110
Kusakabe-kun, jadi begitu wajahmu ya?
801
01:04:14,120 --> 01:04:17,650
Karena kau selalu pakai kacamata banyak yang tidak memperhatikan.
802
01:04:18,640 --> 01:04:19,440
Maaf.
803
01:04:19,450 --> 01:04:20,590
Kenapa?
804
01:04:21,000 --> 01:04:23,050
Aku terlihat seperti cewek dan itu menjijikkan.
805
01:04:23,060 --> 01:04:24,570
Tidak kok!
806
01:04:24,590 --> 01:04:28,070
Kau terlihat ganteng dan aku yakin akan jadi populer.
807
01:04:28,370 --> 01:04:31,810
Tidak mungkin bagiku untuk populer
808
01:04:32,180 --> 01:04:34,960
Geez! Jangan menyangkal apapun!
809
01:04:34,960 --> 01:04:38,890
Jika seseorang serius mengatakan itu padamu, bukankah itu kasar?
810
01:04:39,770 --> 01:04:41,350
Benar begitu kan?
811
01:04:41,510 --> 01:04:47,330
Menyangkal apapun yang orang katakan padamu, artinya kau tidak mempercayai mereka.
812
01:04:48,860 --> 01:04:50,020
Aku pikir juga gitu
813
01:04:50,140 --> 01:04:54,510
Itulah kenapa tidak ada yang berfikir kau menjijikkan okay?
814
01:04:54,520 --> 01:04:57,490
Aku rasa kau seharusnya percaya diri dan lakukan seperti apa yang kau lakukan.
815
01:05:00,120 --> 01:05:01,600
Sata-kun!
816
01:05:07,350 --> 01:05:09,200
Untuk karya wisata kita...
817
01:05:09,350 --> 01:05:12,280
Aku meminta beberapa gadis untuk menemani kita ke karaoke.
818
01:05:14,170 --> 01:05:17,530
Aku pass (tidak ikut). Aku tidak mau ikut rencanamu.
819
01:05:18,330 --> 01:05:21,280
Jangan bilang kau akan pergi kencan dengan Erika-chan?
820
01:05:24,120 --> 01:05:27,260
Apa tidak masalah menunjukkannya didepan umum?
821
01:05:27,600 --> 01:05:29,450
Erika-chan cuma bohongan soalnya.
822
01:05:42,220 --> 01:05:45,370
Padahal kita terlihat seperti pangeran...
823
01:05:45,890 --> 01:05:49,250
Aku melihat Erika-chan bersenang-senang dengan cowok lain.
824
01:06:27,840 --> 01:06:30,460
Shinohara-san... Apa kau pikir melakukan ini sudah cukup?
825
01:06:34,480 --> 01:06:36,830
Kusakabe-kun, kau pandai menggambar.
826
01:06:37,000 --> 01:06:38,920
Itu tidak cocok dengan orang sepertiku
827
01:06:38,930 --> 01:06:39,960
Boleh aku lihat?
828
01:06:40,250 --> 01:06:41,050
Silahkan.
829
01:06:41,810 --> 01:06:42,740
Boleh aku ambil ini?
830
01:06:47,560 --> 01:06:49,190
Ini tempat yang indah.
831
01:06:49,570 --> 01:06:51,090
Kau akan kesana dengan Sata-kun?
832
01:06:52,960 --> 01:06:57,350
Aku tahu dari Tezuka-san kalau kau akan kencan dengan Sata-kun selama jam bebas.
833
01:06:57,360 --> 01:06:58,540
Begitu
834
01:06:58,560 --> 01:07:02,230
Kau juga satu kelompok dengan kami kan?
835
01:07:07,790 --> 01:07:10,080
"Monumen Gembok Cinta"
836
01:07:10,300 --> 01:07:15,560
Jika kau pergi dengan seseorang yang kau suka dan meletakkan gembok disana, kalian akan
bersama selamanya
837
01:07:15,680 --> 01:07:16,570
Hebat
838
01:07:16,570 --> 01:07:17,810
Iya'kan?
839
01:07:18,270 --> 01:07:21,220
Tapi aku rasa Kyoya-kun tidak suka ginian.
840
01:07:21,400 --> 01:07:22,310
Kenapa?
841
01:07:22,550 --> 01:07:26,560
Aku rasa dia bahkan bukan tipe yang mau berkencan
842
01:07:26,850 --> 01:07:28,840
Bahkan meski kau bilang mau kesana?
843
01:07:30,600 --> 01:07:32,650
Tidak mungkin. Itu terlalu mustahil.
844
01:07:34,420 --> 01:07:35,410
Benarkah?
845
01:07:36,570 --> 01:07:41,040
Jika itu aku, aku akan melakukan apa saja untuk orang yang aku sukai.
846
01:07:46,200 --> 01:07:51,140
Aku yakin siapapun yang jadi pacarmu akan sangat bahagia.
847
01:08:08,310 --> 01:08:09,720
Kusakabe-kun?
848
01:08:12,150 --> 01:08:14,410
Siapa yang kau panggil "Kusakabe-kun"?
849
01:08:14,920 --> 01:08:16,300
Kyoya-kun!
850
01:08:19,780 --> 01:08:21,640
A-apa kau menunggu---
851
01:08:21,640 --> 01:08:23,740
Tidak! Ayo pulang.
852
01:08:40,580 --> 01:08:43,430
Apa kau membuat janji dengan laki-laki itu?
853
01:08:43,720 --> 01:08:45,350
Oh, Kusakabe-kun?
854
01:08:45,350 --> 01:08:46,080
Ya.
855
01:08:46,440 --> 01:08:51,850
Ada sesuatu yang ingin dia belikan untuk ultah temannya jadi aku menyarankannya toko yang
aku tahu.
856
01:08:51,860 --> 01:08:54,250
Ah! Tapi jika bukan hari ini tidak apa kok.
857
01:08:55,330 --> 01:08:56,550
Omong kosong.
858
01:08:57,030 --> 01:09:00,060
Bukankah orang-orang hanya membelikan hadiah jika mereka menyukainya?
859
01:09:01,330 --> 01:09:05,160
Jadi kau tipe cowok yang memberikan hadiah hanya jika ultah saja?
860
01:09:05,200 --> 01:09:07,490
Tapi bukan hobiku memberi hadiah pada cewek.
861
01:09:07,720 --> 01:09:09,010
Kau benar
862
01:09:10,420 --> 01:09:11,650
Tapi...
863
01:09:12,130 --> 01:09:14,930
Jika kau mau, aku tidak masalah membelikanmu.
864
01:09:16,700 --> 01:09:19,590
Misalnya kalung anjing buat jalan-jalan
865
01:09:19,620 --> 01:09:21,560
Benarkah? Aku senang banget!
866
01:09:23,480 --> 01:09:25,900
Apa kau bodoh?
Apa yang kau katakan?
867
01:09:26,120 --> 01:09:30,380
Jadi apapun yang kita dapat dari orang yang kita suka, akan membuat kita senang
868
01:09:30,400 --> 01:09:33,090
Itu spesial jadi aku sangat senang
869
01:09:33,390 --> 01:09:35,680
Bodoh, aku bercanda doang.
Kau mau kemana emangnya?
870
01:09:48,130 --> 01:09:50,380
Aku ingin cepat pergi dengan Kyoya-kun.
871
01:09:50,480 --> 01:09:53,650
ke Venus Terrace jika memungkinkan
872
01:09:55,110 --> 01:09:58,730
Tidak ada Venus Terrace di jadwal dengan pangeran tauk
873
01:09:58,760 --> 01:10:04,570
Karena itu jika di kesana dan aku belum datang, dia akan sebel jadi aku bisa mnegejutkannya
874
01:10:08,080 --> 01:10:13,100
Apa tidak masalah memasang gembok dengannya padahal kau bukan pacarnya
875
01:10:14,190 --> 01:10:16,760
Yah aku juga tahu itu
876
01:10:18,110 --> 01:10:23,060
Geeezzz, San-chan! Kau menyebalkan!
Padahal aku senang snagat bersemangat.
877
01:10:23,530 --> 01:10:25,780
Aku mencemaskanmu
878
01:10:26,580 --> 01:10:29,840
Kau tahu kan aku tidak bisa membantumu jika terjadi sesuatu saat karya wisata?
879
01:10:35,870 --> 01:10:38,350
Sekarang daripada menyusun rencana kencan...
880
01:10:38,370 --> 01:10:42,750
Bukankah lebih penting untuk memastikan perasaan Kyoya-kun padamu?
881
01:10:47,610 --> 01:10:49,050
Lalu...
882
01:10:50,590 --> 01:10:53,230
Bagaimana jika aku mengaku dan ditolak?
883
01:10:54,520 --> 01:10:56,950
Aku tidak bisa lagi berkencan dengannya.
884
01:10:56,970 --> 01:10:59,610
Padahal aku sudha bilang pada Marin aku akan kencan.
885
01:11:00,980 --> 01:11:07,510
Ini karena kau selalu berfikir sempit dan karena itulah kalu tidak bisa berhenti menjadi pacar
pura-puranya.
886
01:11:09,180 --> 01:11:13,800
Tidak peduli seindah apapun kenanganmu sebagai pacar pura-puranya, kau bukanlah pacar
sungguhannya
887
01:11:21,680 --> 01:11:23,020
Aku tahu
888
01:12:44,840 --> 01:12:47,580
Llau, aku akan pergi belanja dan kau bisa menunggu.
889
01:13:00,030 --> 01:13:02,290
Kau benar-benar bagus menggambarnya
890
01:13:02,300 --> 01:13:08,060
Ketika kau bilang kau suka yakisoba,Kusakabe-kun bilang kalau disana ada warung yang enak.
891
01:13:08,070 --> 01:13:10,510
Hanya toko lokal yang aku tahu.
892
01:13:29,110 --> 01:13:31,270
Ada sesuatu yang mau aku pastikan.
893
01:13:38,380 --> 01:13:39,280
Apa itu?
894
01:13:42,710 --> 01:13:43,910
Soal apa?
895
01:13:45,570 --> 01:13:46,740
Apa?
896
01:13:49,570 --> 01:13:51,170
Kau bisa bilang apapun
897
01:13:51,510 --> 01:13:54,000
Jika tidak masalah, aku akan mendengarkanmu
898
01:13:59,640 --> 01:14:01,680
Apa sih. Cepat katakan saja.
899
01:14:13,060 --> 01:14:15,710
Bagaimana perasaanmu padaku?
900
01:14:23,210 --> 01:14:25,510
Aku menyukaimu, Kyoya-kun.
901
01:14:27,090 --> 01:14:30,560
Sekarang aku menyadarinya, aku selalu memeikirkanmu sepanjang waktu.
902
01:14:30,790 --> 01:14:33,830
Kau memenuhi isi kepalaku.
903
01:14:37,170 --> 01:14:39,370
Tapi, Kyoya-kun...
904
01:14:41,760 --> 01:14:44,210
Bgaimu, aku...
905
01:14:46,850 --> 01:14:49,140
Hanya seseorang untuk menghabiskan waktu saja
906
01:14:51,800 --> 01:14:53,760
Seekor anjing penurut
907
01:14:55,770 --> 01:14:57,330
Itu saja.
908
01:15:07,520 --> 01:15:10,010
Kau benar-benar masalah besar
909
01:15:10,670 --> 01:15:13,360
Aku mengerti meski kau tidak mengatakannya, Erika.
910
01:15:14,050 --> 01:15:19,900
Tidak peduli seberapa bergunanya seorang cewek, aku tidak akan tetap dengannya kalau tidak
suka kan.
911
01:15:25,260 --> 01:15:27,760
Aku tidak mengatakannya aku malu tapi...
912
01:15:28,010 --> 01:15:31,110
Aku juga punya perasaan padamu, Erika.
913
01:15:32,900 --> 01:15:34,460
Benarkah?
914
01:15:37,160 --> 01:15:41,600
Lalu kalau begitu aku mau ke Venus Terrace,
915
01:15:42,160 --> 01:15:43,730
Venus Terrace?
916
01:15:43,750 --> 01:15:46,330
Tentu saja, tidak masalah. Aku akan pergi kemanapun kau mau.
917
01:15:46,330 --> 01:15:47,280
Benarkah?!
918
01:15:47,290 --> 01:15:50,220
Apa kau tahu, ada rumor kalau kita pergi kesana dengan seseorang yang spesial dan mengunci
gembok cinta, kita akan bersama selamanya.
919
01:15:50,220 --> 01:15:51,490
Jadi....?
920
01:15:51,490 --> 01:15:51,500
Apa kau tahu, ada rumor kalau kita pergi kesana dengan seseorang yang spesial dan mengunci
gembok cinta, kita akan bersama selamanya.
921
01:15:51,510 --> 01:15:54,310
Sampai kapan kau akan bertingkah begini?
922
01:15:58,230 --> 01:16:01,040
Kau terlalu mudah ditipu!
923
01:16:01,530 --> 01:16:03,280
Itu bohong!
924
01:16:03,290 --> 01:16:06,320
Tidak ada alasan aku akan berkata manis seperti itu!
925
01:16:07,430 --> 01:16:11,100
Bagaimana kau bisa hidup dengan cara ini?
926
01:16:11,120 --> 01:16:13,320
Kau akan mudah ditipu co---
927
01:18:13,450 --> 01:18:14,850
Erika?
928
01:18:17,150 --> 01:18:18,720
San-chan
929
01:18:18,890 --> 01:18:20,170
Ada apa?
930
01:18:23,010 --> 01:18:24,500
San-chan~~~!
931
01:18:25,310 --> 01:18:26,740
Apa yang terjadi?
932
01:18:28,050 --> 01:18:29,910
Apa kau tahu?
933
01:18:31,270 --> 01:18:34,190
Aku berhenti jadi cewek serigala.
934
01:18:37,410 --> 01:18:38,400
Ya
935
01:18:39,950 --> 01:18:40,780
Kemarilah
936
01:19:18,890 --> 01:19:21,170
Apa-apaan sih?
937
01:20:00,500 --> 01:20:40,800
<b><font color="#ff8080">SUBTITLE</font> <font face="Kristen ITC"
color="#FF3399">INDONESIA</font> <font color="#FF80C0">BY</font> <font color=#8080FF
face="Kristen ITC">INAG</font> <font color="#64b4ff">2711</font>
<font color="#00ff00">FANS</font> <font color="#FFFF00">OF</font> <font
color="#99FF00">KENTARO</font> <font color="#80ffff">SAKAGUCHI</font></b>
937
01:20:50,400 --> 01:20:52,460
Semuanya, berkumpul.
938
01:20:52,470 --> 01:20:55,680
Mari berkumpul lagi disini setelah berkeliling ditempat ini.
939
01:21:04,660 --> 01:21:05,790
Ayo pergi
940
01:21:05,800 --> 01:21:07,320
Sepertinya menyenangkan.
941
01:21:07,320 --> 01:21:08,220
Ayo pergi
942
01:21:08,230 --> 01:21:10,130
Erika, Cepetan. Ayo.
943
01:21:15,750 --> 01:21:18,950
Ada yang mau aku katakan pada kalian!
944
01:21:20,690 --> 01:21:23,010
- Ada apa?
- Apa yang terjadi?
945
01:21:30,250 --> 01:21:31,900
Maafkan aku.
946
01:21:33,740 --> 01:21:36,940
Aku dan Kyoya-kun tidak pacaran.
947
01:21:41,960 --> 01:21:44,310
Hah? Apa maksudmu?
948
01:21:45,460 --> 01:21:46,630
Kami menipu kalian semua.
949
01:21:46,630 --> 01:21:47,790
Ketika aku bilang...
950
01:21:49,280 --> 01:21:53,420
Aku dan Kyoya-kun berpacaran, itu semua bohong
951
01:21:53,850 --> 01:21:54,940
Serius?
952
01:21:55,040 --> 01:21:56,350
Sungguh?
953
01:21:58,100 --> 01:22:01,870
Semua pengalaman cintaku dan...
954
01:22:02,190 --> 01:22:06,810
Jadi, itu hanya agar aku bisa ngobrol dengan kalian.
955
01:22:06,850 --> 01:22:09,750
Aku meminta Kyoya-kun berpura-pura jadi pacarku.
956
01:22:09,900 --> 01:22:14,730
Sebenarnya aku tidak pernah berkencan dengan siapapun, bahkan belum pernah ciuman sama
sekali.
957
01:22:15,140 --> 01:22:19,920
Aku rasa kalian akan menghindariku jika kalian smapai tahu.
958
01:22:22,660 --> 01:22:25,490
Aku takut senidirian dikelas.
959
01:22:30,510 --> 01:22:32,220
Maafkan aku
960
01:22:35,670 --> 01:22:36,940
Erika.
961
01:22:38,290 --> 01:22:40,440
Kau benar-benar menyakiti kami.
962
01:22:41,240 --> 01:22:43,790
Itu pikiran sempit.
Ayo teman-teman.
963
01:23:19,720 --> 01:23:21,980
Beberapa waktu lalu, didalam bus...
964
01:23:22,950 --> 01:23:27,880
Shinohara-san mengatakan semuanya pada teman-temannya kalau kalian pura-pura pacaran.
965
01:23:30,380 --> 01:23:31,450
Hah?
966
01:23:34,110 --> 01:23:36,000
Apa itu beneran hanya bohongan?
967
01:23:39,170 --> 01:23:42,690
Kenapa kau tiba-tiba mengatakan hal itu?
Tidak ada hubungannya denganmu.
968
01:23:44,080 --> 01:23:45,790
Ada.
969
01:23:47,360 --> 01:23:51,410
Aku menyukai Shinohara-san.
970
01:23:54,960 --> 01:24:00,030
Aku akan melakukan apa saja agar dia tersenyum.
971
01:24:04,990 --> 01:24:10,050
Kenapa kau tidak jadi pacarnya saja dan kalian bisa hidup bahagia
972
01:24:10,810 --> 01:24:12,050
Tapi
973
01:24:12,980 --> 01:24:15,700
Shinohara-san... padamu,
974
01:24:15,710 --> 01:24:19,150
Tidak ada urusannya denganku.
Lakukan apapun yang kau mau.
975
01:24:35,640 --> 01:24:42,450
Ketika aku tinggal di Kobe, Terjadi gempa bumi dasyat Hanshin yang menyebabkan bencana
besar.
976
01:24:42,460 --> 01:24:46,450
Aku tinggal didekat bangunan yang waktu itu runtuh
977
01:24:46,470 --> 01:24:52,880
Jembatan balok jatuh dan merusak istana dan banyak yang meninggal.
978
01:24:52,900 --> 01:24:55,230
Ketika itu, kami tidak bisa menyelamatkan diri
979
01:24:55,250 --> 01:25:00,270
Dan tak lama setelah itu kami mendapat kecelakaan mobil
980
01:25:00,280 --> 01:25:06,060
Tapi ada banyak orang yang masih didalam dan meninggal
981
01:25:31,670 --> 01:25:35,970
Dengar semuanya, ini jam bebas kalian.
982
01:25:37,940 --> 01:25:41,900
Kembalilah ke hotel sesuai jam.
983
01:25:41,910 --> 01:25:43,810
Ya!
984
01:26:16,570 --> 01:26:23,330
<i>Nomer yang anda tuju sedang tidak aktif. silahkan tinggalkan pesan setelah nada berikut</i>
985
01:26:26,630 --> 01:26:32,400
Hello, Reika-san. Maaf tiba-tiba menelponmu. Ini Erika.
986
01:26:32,460 --> 01:26:37,330
Aku sedang di Kobe sekarang untuk karya wisata
987
01:26:40,050 --> 01:26:41,710
Aku mau..
988
01:26:54,500 --> 01:26:56,000
Maafkan aku
989
01:26:57,610 --> 01:27:00,150
Bahkan meski kau menyemangatiku.
990
01:27:01,940 --> 01:27:03,970
Aku tidak bisa berusaha yang terbaik
991
01:27:07,030 --> 01:27:08,540
Maafkan aku.
992
01:27:17,080 --> 01:27:29,200
<font color="#FFFF00">[ - Dasar pembohong
- Minta maaflah pada Kyoya-kun
- Menjijikkan, apa-apaan ini
- berhenti mengganggu Kyoya-kun
- Apa kau bodoh?
- Pembohong. Tidak bisa dipercaya
- Kyoya kasihan sekali ]</font>
994
01:28:04,590 --> 01:28:06,730
Ayo foto
995
01:28:08,180 --> 01:28:09,820
Katakan cheese!
996
01:28:22,840 --> 01:28:24,900
Syukurlah aku menemukanmu
997
01:28:29,490 --> 01:28:34,130
Oohh... benar.
Kroket disini enak banget
998
01:28:34,140 --> 01:28:37,580
Kau benar
Aku harus bertermikasih pada temanku.
999
01:28:44,810 --> 01:28:47,540
Maaf. aku jadi memaksamu menemaniku.
1000
01:28:47,560 --> 01:28:52,650
Tidak kok, aku juga mau mengikuti rencana perjalananmu
1001
01:28:53,420 --> 01:29:01,680
Aku pikir kau akan menjalankan rencana perjalananmu sendiri
1002
01:29:04,270 --> 01:29:07,800
Shinohara-san...Boleh nanya sesuatu?
1003
01:29:09,050 --> 01:29:13,110
Apa yang kau suka dari Sata-kun?
1004
01:29:17,250 --> 01:29:18,830
Ah, maaf.
1005
01:29:20,240 --> 01:29:24,300
Tapi meski dia hanya pacar pura-puramu...
1006
01:29:24,440 --> 01:29:28,960
Aku tahu kalau perasaanmu padanya sungguhan.
1007
01:29:31,390 --> 01:29:34,450
Aku sangat buruk karena berbohong begitu'kan?
1008
01:29:34,460 --> 01:29:36,140
Itu tidak benar!
1009
01:29:37,300 --> 01:29:39,830
Aku mengerti perasaanmu
1010
01:29:40,910 --> 01:29:43,410
Soalnya aku selalu sendirian.
1011
01:29:51,680 --> 01:29:54,700
Aku juga bertanya-tanya apa yang aku suka.
1012
01:29:57,710 --> 01:29:59,900
Dia selalu mempermainkanku.
1013
01:30:01,070 --> 01:30:04,420
Dia egois dan kasar.
1014
01:30:05,920 --> 01:30:08,510
Dia mengucapkan hal-hal bodoh
1015
01:30:12,790 --> 01:30:15,460
Tapi tetap saja aku menyukainya'kan?
1016
01:30:16,820 --> 01:30:19,790
Aku tidak bisa menyalahkan itu karena itu kebenarannya
1017
01:30:21,290 --> 01:30:23,820
Bahkan aku tidak memahami perasaanku sendiri
1018
01:30:33,300 --> 01:30:35,280
Shinohara-san.
1019
01:30:35,640 --> 01:30:38,020
Apa aku tidak cukup baik bagimu?
1020
01:30:43,770 --> 01:30:48,180
Dibandingkan Sata-kun, aku tidak keren sama sekali.
1021
01:30:48,410 --> 01:30:51,620
Aku bahkan tidak bisa bilang kalau aku lebih baik darinya.
1022
01:30:54,410 --> 01:30:56,420
Tapi jika itu aku...
1023
01:30:57,770 --> 01:31:01,430
Aku tidak akan pernah membuatmu menangis
1024
01:31:04,710 --> 01:31:07,820
Maafkan aku. Kusakabe-kun, aku masih...
1025
01:31:07,820 --> 01:31:12,010
Aku mengerti. aku tahu perasaanmu.
1026
01:31:14,040 --> 01:31:17,040
Itu sebabnya kau tidak perlu menjawab sekarang.
1027
01:31:17,730 --> 01:31:20,210
Hanya untuk hari ini...
1028
01:31:20,230 --> 01:31:23,370
Bisakah kau memberiku kesempatan untuk membuatmu tersenyum?
1029
01:31:25,480 --> 01:31:27,600
Aku akan melakukan yang terbaik.
1030
01:31:30,090 --> 01:31:31,120
Ya
1031
01:31:31,990 --> 01:31:33,150
Ya
1032
01:31:40,650 --> 01:31:42,960
Oh! Itu imut! Lihat!
1033
01:31:42,960 --> 01:31:45,260
Imut banget! Imut!
1034
01:32:05,280 --> 01:32:09,790
<i>Apapun hadiah yang kita dapat dari orang yang kita sukai</i>
1035
01:32:09,800 --> 01:32:12,330
<i>Karena itu sesuatu yang spesial, jadi pasti sangat membahagiakan</i>
1036
01:32:15,590 --> 01:32:17,860
Sata-kun! Ayo pergi!
1037
01:32:43,520 --> 01:32:45,570
Hei, Sata-kun.
Kau mau kemana?
1038
01:32:45,590 --> 01:32:46,560
Toilet.
1039
01:32:56,580 --> 01:32:58,840
Apa sih yang aku lakukan?
1040
01:33:16,260 --> 01:33:19,000
Kau benar-benar putus asa ya?
1041
01:33:19,000 --> 01:33:20,580
Apa?
1042
01:33:21,280 --> 01:33:26,420
Aku mendapat pesan suara dari Erika-chan.
Aku mencoba menelponnya tapi tidak bisa.
1043
01:33:26,540 --> 01:33:28,360
Jadi, kenapa?
1044
01:33:31,510 --> 01:33:40,650
Tempo hari ketika aku bertemu dengannya. Erika-chan bilang kau cowok baik.
1045
01:33:42,310 --> 01:33:47,530
Apa kau tidak tahu? Dia sangat terluka dengan kata-katamu?
1046
01:33:47,550 --> 01:33:52,780
Apa kau benar-benar melihatnya dengan baik?
Dia mencoba yang terbaik untuk mengerti kau.
1047
01:33:54,110 --> 01:33:59,780
Perasaan yang paling penting, sampai kau mengatakannya dengan kata-kata, itu tidak akan
tersampaikan
1048
01:34:00,190 --> 01:34:03,300
Diamlah. Aku tahu itu!
1049
01:34:10,110 --> 01:34:11,810
Ketemu
1050
01:34:58,500 --> 01:34:59,610
Ini
1051
01:35:03,440 --> 01:35:04,670
Terimakasih.
1052
01:35:31,360 --> 01:35:33,960
Maaf, Ada banyak orang di supermarket.
1053
01:35:34,990 --> 01:35:37,150
Kita harus bergegas ke Venus Terrace'kan?
1054
01:35:37,320 --> 01:35:39,260
Umm, Kusakabe-kun...
1055
01:35:40,880 --> 01:35:42,210
Maaf...
1056
01:35:42,750 --> 01:35:47,080
Sebenarnya mulai sekarang aku mau pergi sendiri.
1057
01:35:51,940 --> 01:35:54,790
Bahkan jika aku tidak bisa menolong diriku
1058
01:35:56,190 --> 01:35:58,790
Setelah mengatakan hal kejam..
1059
01:35:59,970 --> 01:36:04,440
Entah kenapa, aku masih ingin mempercayai Kyoya-kun.
1060
01:36:04,440 --> 01:36:06,820
Aku berfikir "Bagaimana jika".
1061
01:36:11,330 --> 01:36:13,250
Aku sangat minta maaf
1062
01:36:15,830 --> 01:36:17,580
Jangan meminta maaf
1063
01:36:17,940 --> 01:36:22,160
Aku masih belum menyampaikan perasaanku padamu
1064
01:36:26,290 --> 01:36:28,540
Ya, tidak apa.
1065
01:36:28,850 --> 01:36:33,030
Aku akan kembali ke hotel dan mengatakan pada guru kalau aku bersenang-senang.
1066
01:36:37,030 --> 01:36:38,630
Kenapa?
1067
01:36:39,500 --> 01:36:41,290
Sudah aku bilang kan?
1068
01:36:43,820 --> 01:36:45,430
Aku...
1069
01:36:45,720 --> 01:36:48,590
mau cewek yang aku suka bahagia
1070
01:36:57,560 --> 01:36:59,200
Terimakasih
1071
01:37:18,790 --> 01:37:20,490
Jawab dong!
1072
01:37:23,070 --> 01:37:24,240
Kau ngantuk ya.
1073
01:37:24,240 --> 01:37:26,770
- Tidak kok
- Kau ngantuk tuh!
1074
01:37:26,770 --> 01:37:28,270
- Beneran deh, kau---
- Tunggu sebentar.
1075
01:37:28,270 --> 01:37:29,460
Dimana Erika?
1076
01:37:30,330 --> 01:37:31,990
Aku tidak melihatnya
1077
01:37:31,990 --> 01:37:33,710
Bukannya dia dengan Kusakabe-kun?
1078
01:37:33,720 --> 01:37:35,940
Jadi kenapa kau tidak pacaran dengannya?
1079
01:37:35,940 --> 01:37:37,910
Bukankah kau terlihat sedikit bahagia?
1080
01:37:39,410 --> 01:37:41,140
Hei, Tunggu!
1081
01:37:44,640 --> 01:37:47,750
Apa kau tidak tahu seberapa kau membuatku malu didepan cewek-cewek?
1082
01:37:47,770 --> 01:37:50,110
Kenapa kau tidak bersenang-senang saja dengan kami?
1083
01:37:52,940 --> 01:37:56,160
Apa kau tidak bisa membiarkan saja Kusakabe-kun dengan Erika-chan?
1084
01:37:57,130 --> 01:38:00,770
Diam. Nikmati saja sendiri.
1085
01:38:01,050 --> 01:38:03,140
Aku bilang tunggu!
1086
01:38:04,490 --> 01:38:06,020
Jangan bertingkah begini
1087
01:38:06,410 --> 01:38:08,110
Coba lihat ini.
1088
01:38:08,520 --> 01:38:12,610
Aku punya 300 alamat email cewek di Hp;ku.
1089
01:38:12,910 --> 01:38:15,550
Sekali kita hubungi, mereka akan datang dalam sekejap.
1090
01:38:16,100 --> 01:38:20,890
Dengan kata lain, aku menikmati hidupku 300 kali lipat darimu
1091
01:38:29,810 --> 01:38:33,570
Menyimpan nomer cewek meski kau tidak menyukainya, kau benar-benar tempat sampah
1092
01:38:34,920 --> 01:38:36,510
Tempat sampah?
1093
01:38:37,060 --> 01:38:39,430
Selama dengan mereka..
1094
01:38:40,400 --> 01:38:44,060
Apa kau pernah punya cewek yang ingin kau lindungi?
1095
01:38:48,240 --> 01:38:52,730
Seorang cewek yang kau pikirkan lebih dari apapun.
1096
01:38:54,070 --> 01:38:55,490
Apa kau punya?
1097
01:38:58,370 --> 01:39:01,540
Seorang cewek yang jika hilang darimu.
1098
01:39:02,660 --> 01:39:05,190
Akan ada perasaan sakit didadamu.
1099
01:39:06,440 --> 01:39:08,370
Apa kau punya seseorang yang seperti itu?
1100
01:39:13,970 --> 01:39:16,740
Aku sama sekali tidak mengerti kamu.
1101
01:39:18,880 --> 01:39:21,930
Sekali kau bertemu dengan orang yang kau pedulikan
1102
01:39:25,000 --> 01:39:26,220
Kenapa?
1103
01:39:29,600 --> 01:39:31,210
Dulu..
1104
01:39:32,180 --> 01:39:34,630
Aku suka denganmu.
1105
01:39:37,610 --> 01:39:39,080
Berhenti mempermainkanku.
1106
01:39:41,380 --> 01:39:43,380
Begitulah
1107
01:39:55,100 --> 01:39:56,710
Bajin*an itu.
1108
01:39:56,820 --> 01:39:59,130
Dia menghapus semua nomer cewek!
1109
01:40:02,790 --> 01:40:04,620
Dia benar-benar mengejutkan
1110
01:40:04,840 --> 01:40:06,900
"Pangeran Iblis".
1111
01:40:46,020 --> 01:40:48,120
Dia tidak datang.
1112
01:42:55,150 --> 01:42:57,100
S*al angkat telponnya dong!
1113
01:43:38,460 --> 01:44:31,200
<b><font color="#cc0000">SUBTITLE</font> <font color="#99FF00">INDONESIA</font> <font
color=#8080FF face="Kristen ITC">BY</font> <font color="#80ffff"><BY</font> <font
color="#00ff00">INAG</font> <font color="#0000ff">2711</font>
<font color="#64b4ff">FANS</font> <font color="#FFFF00">OF</font> <font
color="#ff8080">KENTARO</font> <font face="Kristen ITC"
color="#FF3399">SAKAGUCHI</font></b>
1113
01:45:02,420 --> 01:45:04,180
Ketemu!
1114
01:45:10,540 --> 01:45:14,560
Apa kau melihat gadis itu?
Apa yang dia lakukan di tempat pembuangan sampah?
1115
01:45:14,560 --> 01:45:16,820
Dasar jorok!
1116
01:45:21,120 --> 01:45:22,780
Oi, Erika!
1117
01:45:24,530 --> 01:45:26,980
Apa yang kau lakukan disana?!
1118
01:45:27,920 --> 01:45:30,730
Kyoya-kun...kenapa?
1119
01:45:30,760 --> 01:45:33,180
Jangan nanya "kenapa"", anjing bodoh!
1120
01:45:33,200 --> 01:45:36,250
Menelponmu sepanjang waktu dan mencarimu berkeliling!
1121
01:45:43,850 --> 01:45:47,490
Aku kehilangan strap-ku, jadi...
<font color="#ff8080">*Strap:Gantungan Kunci</font>
1122
01:45:47,530 --> 01:45:49,030
Strap?
1123
01:45:50,410 --> 01:45:52,940
Jadi itu sebabnya kau mencarinya di tempat sampah?
1124
01:45:56,860 --> 01:46:00,980
Soalnya meski itu hanya bohong atau tidak.
1125
01:46:01,030 --> 01:46:05,090
Waktu yang aku habsikan bersamamu adalah kenangan yang indah
1126
01:46:09,740 --> 01:46:12,090
Kau benar-benar sangat bodoh.
1127
01:46:22,650 --> 01:46:24,910
Aku sudah memutuskan.
1128
01:46:26,650 --> 01:46:27,840
Apa?
1129
01:46:29,510 --> 01:46:32,790
Aku mau berhenti jadi gadis serigala.
1130
01:46:33,600 --> 01:46:35,160
Aku berhenti.
1131
01:46:38,900 --> 01:46:40,860
Terimakasih atas semuanya.
1132
01:46:45,680 --> 01:46:47,100
Entah kenapa...
1133
01:46:48,610 --> 01:46:51,270
Aku benar-benar berfikir untuk berhenti.
1134
01:46:54,290 --> 01:46:56,080
Aku sangat bodoh kan?
1135
01:46:56,110 --> 01:46:59,000
Bukankah lebih baik jika aku membiarkannya saja.
1136
01:47:02,820 --> 01:47:04,780
Tanpa pacar...
1137
01:47:06,970 --> 01:47:09,210
Karena benci sendirian...
1138
01:47:10,890 --> 01:47:12,850
Aku berbohong.
1139
01:47:15,330 --> 01:47:16,850
Tapi...
1140
01:47:18,850 --> 01:47:22,170
Aku jadi beneran menyukaimu.
1141
01:47:27,580 --> 01:47:31,310
Berjalan bersamamu sangat menyenangkan
1142
01:47:36,770 --> 01:47:39,100
Sangat menyenangkan tapi
1143
01:47:42,100 --> 01:47:44,600
Aku tidak maslah jika itu hanya pura-pura
1144
01:47:45,280 --> 01:47:48,100
Aku ingin berada disampingmu.
1145
01:47:57,990 --> 01:48:00,170
Aku benar-benar minta maaf.
1146
01:48:13,840 --> 01:48:16,070
Lalu dengan ini, maksudnya..
1147
01:48:16,790 --> 01:48:20,400
Kau tidak mau lagi memerankan peranmu kan?
1148
01:48:27,380 --> 01:48:28,850
Aku mengerti
1149
01:48:35,370 --> 01:48:39,240
Apa kau pikir aku diperbolehkan menyiram wajah tuanmu dengan air?
1150
01:48:46,820 --> 01:48:49,380
Itulah kenapa kau bilang aku berhenti!
1151
01:48:49,820 --> 01:48:52,240
Jangan bertingkah sombong padaku!
1152
01:49:18,590 --> 01:49:20,460
Dilehermu.
1153
01:49:22,820 --> 01:49:26,660
Jika aku memberimu kalung anjing sungguhan, orang-orang akan mengejek seleraku.
1154
01:49:31,330 --> 01:49:34,460
Itu bukti kalau kau milikku.
1155
01:49:35,040 --> 01:49:37,010
Jangan lupakan itu.
1156
01:49:46,010 --> 01:49:47,560
Aku tidak mengerti.
1157
01:49:56,200 --> 01:49:59,480
Aku tidak tahu bagaimana perasaanmu!
1158
01:50:01,810 --> 01:50:04,540
Jika kau tidak mengatakannya, aku tidak tahu!
1159
01:50:09,240 --> 01:50:11,230
Mulutmu terlalu berisik.
1160
01:50:28,310 --> 01:50:29,790
Aku mencintaimu.
1161
01:50:42,120 --> 01:50:43,710
Ayo kita pulang!
1162
01:50:55,260 --> 01:50:57,010
Ayo cepat!.
1163
01:51:08,570 --> 01:51:10,090
Apa?
1164
01:51:10,980 --> 01:51:12,640
Kau bilang apa?
1165
01:51:12,650 --> 01:51:13,990
Apa yang kau katakan?
1166
01:51:14,710 --> 01:51:16,670
Katakan sekali lagi.
1167
01:51:16,870 --> 01:51:18,120
Aku tidak mau, anjing bodoh.
1168
01:51:18,120 --> 01:51:19,730
Katakan sekali lagi!
1169
01:51:20,480 --> 01:51:21,650
Ayo dong.
1170
01:51:21,850 --> 01:51:22,850
Tidak mau!
1171
01:51:22,870 --> 01:51:23,790
Ayo katakan sekali lagi!
1172
01:51:23,810 --> 01:51:25,680
Jangan pikir bisa memaksa tuanmu.
1173
01:51:28,710 --> 01:51:30,040
Lari yuk!
1174
01:51:31,400 --> 01:51:33,840
Hei, tunggu. Katakan lagi!
1175
01:51:33,840 --> 01:51:35,070
Ayo, jangan sampai tertinggal dibelakang.
1176
01:51:35,090 --> 01:51:39,670
Hei! Kyoya-kun, katakan lagi!
1176
01:51:41,500 --> 01:51:45,700
<b><font color="#00ff00">[</font> <font color="#FFFF00">TA</font><font
color="#99FF00">MAT</font> <font color="#00ff00">]</font>
1178
01:51:47,710 --> 01:52:58,540
<b><font color="#ff8080">SUBTITLE</font> <font face="Kristen ITC"
color="#FF3399">INDONESIA</font> <font color="#FF80C0">BY</font> <font color=#8080FF
face="Kristen ITC">INAG</font> <font color="#64b4ff">2711</font>
<font color="#00ff00">FANS</font> <font color="#FFFF00">OF</font> <font
color="#99FF00">KENTARO</font> <font color="#0000ff">SAKAGUCHI</font> <font
color="#80ffff">FOREVER</font></b>