Anda di halaman 1dari 148

1

00:00:11,526 --> 00:00:13,611


<i>"AV (Video Dewasa), alat
hayalan seksual bagi pria"</i>

2
00:00:13,778 --> 00:00:16,155
<i>"Dunia dari dominasi
pria."</i>

3
00:00:16,322 --> 00:00:20,451
<i>"Bagaimana bila suatu hari,
semuanya terbalik"</i>

4
00:00:20,618 --> 00:00:23,037
<i>"Peran wanita dan pria
tertukar.."</i>

5
00:00:24,288 --> 00:00:26,207
<i>Namaku Wyman Chan.
Aku seorang penulis,</i>

6
00:00:26,499 --> 00:00:28,501
<i>Julukan penaku "Touchez
Moi"</i>

7
00:00:28,668 --> 00:00:32,839
<i>Aku menulis karangan
fiksi erotis untuk surat
kabar.</i>

8
00:00:33,131 --> 00:00:34,549
<i>Aku tidak malu atas itu</i>

9
00:00:34,715 --> 00:00:36,634
<i>Sebab itu membutuhkan
keterampilan
khusus untuk menulisnya.</i>

10
00:00:36,843 --> 00:00:38,553
<i>Sebagai contoh, untuk
payudara,</i>

11
00:00:38,719 --> 00:00:40,138
<i>Aku akan sebut mereka
seperti Buah persik warna
dadu.</i>

12
00:00:40,346 --> 00:00:43,224
<i>Dan vagina seperti gua air
terjun.</i>

13
00:00:47,061 --> 00:00:50,940
<i>Dia adalah pacarku.
Dia juga seorang penulis yang
terkenal.</i>

14
00:00:51,107 --> 00:00:54,610
<i>Dengan novel romansa,
Cecilia Jik.</i>

15
00:00:55,403 --> 00:00:58,281
<i>Beberapa tahun lalu,
novel mesranya...</i>

16
00:00:58,447 --> 00:01:01,576
<i>"Memikirkanmu dalam
pelukannya"
telah habis sampai 10 cetakan
edisi.</i>

17
00:01:01,784 --> 00:01:03,369
<i>Terjual ke seluruh Hong
Kong.</i>

18
00:01:03,536 --> 00:01:07,206
<i>Sebuah kalimat dari miliknya
bernilai
lebih dari seluruh kolomku.</i>
19
00:01:07,832 --> 00:01:10,835
<i>Lihatlah dia, elegan dan
layak..</i>

20
00:01:11,043 --> 00:01:14,005
<i>Tapi sebenarnya dia
memiliki sisi gelap...</i>

21
00:01:17,216 --> 00:01:18,342
Lebih keras!

22
00:01:18,843 --> 00:01:20,386
Lebih keras!

23
00:01:21,387 --> 00:01:24,390
Lebih keras!

24
00:01:25,099 --> 00:02:51,882
Belok kiri!

25
00:01:26,058 --> 00:01:27,894
Tunggu sebentar, belok kiri?

26
00:01:28,060 --> 00:01:29,896
- Apa ini seperti mengemudi?
- Dasar bodoh.

27
00:01:30,062 --> 00:01:31,647
Berapa kali aku harus
mengingatkanmu! Seperti ini!

28
00:01:31,814 --> 00:01:35,109
Kau ingat? aku sudah beberapa
kali
mengajarimu! Seperti ini!
29
00:01:35,526 --> 00:01:36,652
Ini sakit!

30
00:01:36,819 --> 00:01:38,362
Apa aku bergairah?

31
00:01:38,738 --> 00:01:39,447
Tentu saja.

32
00:01:39,614 --> 00:01:40,698
Lihat aku.

33
00:01:40,990 --> 00:01:42,450
Lihat aku.

34
00:01:44,076 --> 00:01:45,786
Kenapa kau mendorong sangat
keras?

35
00:01:48,581 --> 00:01:49,874
Masuk lebih dalam!

36
00:01:52,627 --> 00:01:54,295
Kenapa kau masuk begitu dalam?

37
00:01:55,713 --> 00:01:57,798
Aku kira2 akan keluar,
mari kita keluar sama-sama.

38
00:01:58,674 --> 00:01:59,634
Ini keluar.

39
00:01:59,800 --> 00:02:00,927
Disini.
40
00:02:01,260 --> 00:02:02,887
Aku sudah keluar.

41
00:02:08,768 --> 00:02:12,647
Kau tidak menjerit
ketika kau muncrat.

42
00:02:12,897 --> 00:02:14,023
Ya, aku menjerit.

43
00:02:14,190 --> 00:02:16,776
Aku menangis, "Wow, disini, aku
keluar"

44
00:02:17,360 --> 00:02:18,945
Tapi matamu bahkan tidak
berkedip sama sekali?

45
00:02:19,111 --> 00:02:21,239
Ya, ini berkedip.

46
00:02:21,447 --> 00:02:22,907
Kau bisa melihat yang putihnya,

47
00:02:23,324 --> 00:02:24,116
Seolah-olah aku buta.

48
00:02:24,283 --> 00:02:24,909
Benarkah?

49
00:02:25,076 --> 00:02:26,285
Benarkah?

50
00:02:26,494 --> 00:02:27,787
Mari kita lanjut ronde ke dua,
sekarang.

51
00:02:27,954 --> 00:02:28,955
Lagi?

52
00:02:29,121 --> 00:02:30,039
Sepertinya ini....

53
00:02:30,206 --> 00:02:33,960
<i>Seks telah membuat trauma
diriku.</i>

54
00:02:38,130 --> 00:02:39,632
Larry, berhenti membuat
aku terburu-buru.

55
00:02:39,799 --> 00:02:41,842
Ini hampir selesai,
hanya bagian akhirnya sekarang.

56
00:02:44,512 --> 00:02:46,138
Apa? Aku tak perlu menulis
lagi?

57
00:02:46,514 --> 00:02:48,432
Kau hanya tak bisa membuang
bagian "Dewasa" seperti ini.

58
00:02:48,599 --> 00:02:50,059
Apa kau tahu, berapa banyak
pria di Hong Kong....

59
00:02:50,226 --> 00:02:52,353
....mengandalkan karyaku
untuk istirahat masturbasi
mereka?
60
00:02:52,979 --> 00:02:55,147
Apa kau pernah memikirkan aku
bekerja di seksi olah raga?

61
00:02:56,107 --> 00:02:57,483
Biarkan aku merujuk padamu....

62
00:02:57,733 --> 00:02:59,986
Semuanya bisa ditemukan
di internet sekarang,

63
00:03:00,319 --> 00:03:02,655
Bagian Dewasa akan musnah.
Aku sekarang di bagian agama.

64
00:03:02,822 --> 00:03:05,616
Kemarin menampilkan injil,
hari ini, sang Budha.

65
00:03:05,783 --> 00:03:07,326
Budha baik!

66
00:03:07,493 --> 00:03:09,453
Simon, kita benar2 petaka...

67
00:03:09,620 --> 00:03:12,039
Aku tahu, bagian dewasa
dihapus,

68
00:03:12,248 --> 00:03:13,708
Aku tak akan bertahan
lebih lama lagi....

69
00:03:13,874 --> 00:03:15,418
Ah, dunia sudah berubah.
70
00:03:15,584 --> 00:03:18,504
Siapa yang tahu bisnis cabul
akan mati suatu hari...

71
00:03:18,713 --> 00:03:19,630
Lihatlah dirimu,

72
00:03:19,797 --> 00:03:21,507
Menjual film porno bajakan
disini,
itu pencurian...

73
00:03:21,674 --> 00:03:26,178
Tapi sekarang kau bahkan tak
bisa
bertahan hidup, apa jadinya
Hongkong?
Kota ini sudah sekarat.

74
00:03:26,429 --> 00:03:27,513
Kau salah,

75
00:03:27,680 --> 00:03:29,181
Kota ini sudah mati.

76
00:03:29,515 --> 00:03:33,311
Tapi aku pikir, bisnis cabul
tidak akan pernah mati.

77
00:03:33,728 --> 00:03:36,522
Pikirkan tentang itu,
apa itu asal-usul manusia?

78
00:03:36,689 --> 00:03:37,857
Menjadi terangsang!

79
00:03:38,024 --> 00:03:40,234
Jika manusia tidak teransang,
bagaimana kita ada?

80
00:03:40,484 --> 00:03:41,402
Pasti ada jalan!

81
00:03:41,569 --> 00:03:44,613
Ya, tapi sekarang semuanya
ada di internet, gratis.

82
00:03:44,780 --> 00:03:46,407
Siapa yang bayar?

83
00:03:46,949 --> 00:03:49,035
Isinya lebih penting dari pada
mainan.

84
00:03:49,285 --> 00:03:51,662
Apa kau mengerti?
Isi yang hebat

85
00:03:52,371 --> 00:03:53,873
Kami tidak mengerti.

86
00:03:55,041 --> 00:03:58,377
Di Hong Kong, ada
"Skema kepemilikan rumah",

87
00:03:58,711 --> 00:04:00,046
...untuk DVD Porno,

88
00:04:00,212 --> 00:04:02,882
Pasti ada satu yang memuaskan
yang cabul.

89
00:04:03,883 --> 00:04:06,510
Mari kita minta kelompok untuk
menanam modal beberapa ribu
masing2.

90
00:04:06,677 --> 00:04:09,055
Dengan menanam modal dalam
pembuatan
Video Dewasa, kita bisa
memfilmkan apapun.

91
00:04:09,221 --> 00:04:11,265
Kita ingin menjadi seperti
investor.

92
00:04:11,432 --> 00:04:14,352
Dan kelompok bisa juga terlibat
dalam pembuat filmnya.

93
00:04:14,518 --> 00:04:16,687
Kita bertiga bisa menjual
filmnya...

94
00:04:16,854 --> 00:04:18,981
Dan berbagi keuntungan.

95
00:04:19,273 --> 00:04:21,233
Tapi bukankah cukup mahal
untuk membuat Film Dewasa?

96
00:04:21,400 --> 00:04:22,401
Tidak tepatnya

97
00:04:22,568 --> 00:04:24,362
Aku sudah bertanya2,
Biaya untuk film Dewasa...

98
00:04:24,528 --> 00:04:26,489
Bisa beberapa ribu sampai
beberapa ratus ribu.

99
00:04:26,697 --> 00:04:27,490
Sepenuhnya terserah padamu.

100
00:04:27,656 --> 00:04:29,784
Benar itu! Kita bisa
bekerja di sekitar anggaran.

101
00:04:29,950 --> 00:04:34,080
Pikirkan tentang ini, tur
makanan Michelin
harganya hampir sama.

102
00:04:34,246 --> 00:04:36,165
Dan tidak ada jaminan,
kau akan kenyang.

103
00:04:36,332 --> 00:04:38,666
Perjalanan produksi AV pastinya
akan menarik begitu banyak
orang.

104
00:04:38,667 --> 00:04:39,627
Memang benar2 layak.

105
00:04:39,794 --> 00:04:42,505
Aku punya teman yang
mengirimiku
video dewasa dari Jepang secara
rutin.

106
00:04:42,671 --> 00:04:43,756
Aku minta dia mengatur
perjalanan,

107
00:04:43,923 --> 00:04:46,258
Dan kita bahkan bisa menjual
film kita ke Jepang setelah
itu.

108
00:04:46,425 --> 00:04:49,095
Hebat, dia bisa memiliki
setengah laba,
kita miliki setengah lainnya.

109
00:04:49,261 --> 00:04:50,805
Nampaknya itu semua
datang bersama-sama.

110
00:04:50,971 --> 00:04:53,140
Jika ini nyata, aku tertarik
juga.

111
00:04:53,349 --> 00:04:54,141
Kau siapa?

112
00:04:54,308 --> 00:04:55,309
Aku kemari mau beli fim porno.

113
00:04:55,476 --> 00:04:56,602
Beberapa ribu untuk barang
asli,

114
00:04:56,769 --> 00:04:58,104
Aku rasa teman2ku akan
tertarik juga.

115
00:04:58,270 --> 00:05:00,314
Kau lihatkan? Investor pertama
kita.

116
00:05:00,481 --> 00:05:03,109
Jika kita sukses kali ini, kita
bisa
lakukan ini untuk jangka
panjang.

117
00:05:03,275 --> 00:05:05,736
Mari kita lakukan kalau begitu,
aku sudah menjadi begitu
semangat.

118
00:05:05,903 --> 00:05:08,279
Baru saja bicarakan ini
membuatku jadi kaku.

119
00:05:09,031 --> 00:05:09,824
Itu satu yang hebat.

120
00:05:09,990 --> 00:05:12,618
Untuk satu disana "Bed Your
Wife"
Berikan itu padaku.

121
00:05:12,785 --> 00:05:15,079
Keparat! Kenapa kau membeli?
Pulang dan unduhlah.

122
00:05:38,811 --> 00:05:39,937
Acara bincang2!

123
00:05:40,646 --> 00:05:42,481
- Acara bincang2 apa?
- Karya David Letterman disini.

124
00:05:42,648 --> 00:05:44,358
- Dia benar2 terkenal...
- Lewat sini..

125
00:05:44,525 --> 00:05:47,403
Ngomong2, siapa wanita yang
membantu kita membuat video
dewasa ini?

126
00:05:47,570 --> 00:05:49,989
Dia orang Hongkong, tapi
tinggal di Jepang sudah lama.

127
00:05:50,156 --> 00:05:52,491
Dia yang mengirimi aku
Video Dewasa Jepang.

128
00:05:52,658 --> 00:05:53,993
Yang membuat bajakannya.

129
00:05:54,410 --> 00:05:56,036
Kali ini dia akan membantu kita
banyak.

130
00:05:56,454 --> 00:05:58,789
Lihat, orang yang jongkok
disana itu dia.

131
00:06:04,628 --> 00:06:06,964
Hatoyama!

132
00:06:17,391 --> 00:06:18,642
Disini.

133
00:06:18,851 --> 00:06:21,562
Menaiki tangga adalah surga di
tengah2
lingkungan yang sibuk ini.

134
00:06:22,688 --> 00:06:24,815
Ini tempat yang cukup rahasia.

135
00:06:25,107 --> 00:06:26,901
Cocok apa yang kita mau.

136
00:06:27,109 --> 00:06:29,445
Aku punya perasaan buruk
tentang ini.

137
00:06:31,489 --> 00:06:32,531
Ini milikmu.

138
00:06:32,823 --> 00:06:33,908
Milikmu.

139
00:06:34,658 --> 00:06:35,367
Milikmu.

140
00:06:35,534 --> 00:06:36,702
Milikmu.

141
00:06:37,161 --> 00:06:38,871
Milikmu.

142
00:06:39,538 --> 00:06:41,707
Ini milikmu.

143
00:06:43,709 --> 00:06:46,337
Sebentar, aku akan menunjukkan
ruangan yang spesial.

144
00:06:46,545 --> 00:06:49,548
Aku bisa jamin, bahwa kalian
semua akan sangat terkagum.

145
00:06:56,096 --> 00:06:58,557
Wow!
146
00:06:59,808 --> 00:07:01,352
Kau lihat? Ini benar2 "Wow"

147
00:07:01,602 --> 00:07:04,897
Hal yang spesial disini adalah
kau bisa meluncur masuk dan
keluar.

148
00:07:05,147 --> 00:07:07,233
Ini kemampuan yang hebat.

149
00:07:08,442 --> 00:07:11,403
Kelihatannya sama seperti
kamar mayat

150
00:07:11,695 --> 00:07:12,738
Tentu saja tidak.

151
00:07:12,905 --> 00:07:16,450
Di kamar mayat, kau menarik
roda
keluar, disini kau lakukan
sendiri.

152
00:07:17,493 --> 00:07:20,329
Sekarang, aku tahu tempat yang
lebih buruk dari apartemen
terpisah.

153
00:07:20,579 --> 00:07:22,581
Bagaimana kita bisa tinggal
di kamar kecil seperti ini?

154
00:07:22,748 --> 00:07:26,335
Jika kau lihat lemari ini,
ini sebenarnya besar sekali.

155
00:07:27,836 --> 00:07:28,629
Permisi, kau adalah....

156
00:07:28,796 --> 00:07:29,880
Shodaiko Hatoyama.

157
00:07:30,047 --> 00:07:31,757
Nona Shodaiko,

158
00:07:32,258 --> 00:07:34,051
Kau benar.

159
00:07:34,426 --> 00:07:36,679
Kami harus selalu melihat
pada sisi yang terang.

160
00:07:36,845 --> 00:07:39,640
Kami tidak datang kemari untuk
menginap
di hotel bintang lima, iya kan?
/ Benar itu.

161
00:07:39,807 --> 00:07:42,059
Uang kami harusnya di habiskan
di tempat yang benar.

162
00:07:42,226 --> 00:07:43,018
Ya.

163
00:07:43,185 --> 00:07:45,604
Tenaga kami harusnya juga
digunakan di tempat yang benar.

164
00:07:46,939 --> 00:07:48,857
Terima kasih banyak, nona
Shodaiko.
165
00:07:49,191 --> 00:07:50,150
Sama-sama.

166
00:07:50,317 --> 00:07:52,980
Shodai, menyentuh biji
kemaluan...
Apa itu nama aslimu?

167
00:07:52,987 --> 00:07:53,988
Atau hobimu?

168
00:07:54,196 --> 00:07:55,239
Ibuku yang berikan nama ini
padaku.

169
00:07:55,406 --> 00:07:58,701
- Ibumu suka menyentuh biji
kemaluan?
- Ya.

170
00:07:59,785 --> 00:08:01,745
Sialan, apa ini sudah di atur?

171
00:08:01,912 --> 00:08:06,125
Baiklah, apa yang aku paling
takutkan sekarang
adalah Shodaiko ini akan
menjadi pemimpin
artis dalam video Dewasa kita.

172
00:08:06,333 --> 00:08:07,585
Sekarang kau benar2 menakutiku.

173
00:08:07,751 --> 00:08:09,795
Tak akan seburuk itu,
Aku sudah beritahu dia...

174
00:08:09,962 --> 00:08:13,048
Kita hanya ingin artis terkenal
AV dengan payudara besar.

175
00:08:13,799 --> 00:08:16,135
Tidakkah menurut kalian,
sebenarnya cukup pesimis?

176
00:08:16,468 --> 00:08:18,178
Kalian selalu beranggapan
bahwa kita sudah mengatur.

177
00:08:18,470 --> 00:08:19,638
Lalu apa yang harus kita
lakukan?

178
00:08:19,930 --> 00:08:23,559
Coba pikirkan, sebagai pria,
kita telah
menonton video selama satu
dekade,

179
00:08:23,767 --> 00:08:27,146
Dan sudah masturbasi ratusan
kali.

180
00:08:27,313 --> 00:08:31,734
Tapi besok akan menjadi waktu
pertama kita,
untuk menghadapi gadis2 AV yang
nyata...

181
00:08:32,151 --> 00:08:34,194
Dan memiliki AV milik kita
sendiri.

182
00:08:35,487 --> 00:08:40,242
Haruskah kita mengadakan
upacara
pembersihan untuk menyambut
saat rahasia ini?
183
00:08:40,701 --> 00:08:42,661
Upacara pembersihan?

184
00:09:11,357 --> 00:09:13,525
Hujan sebenarnya tidak
terlalu buruk!

185
00:09:13,734 --> 00:09:15,611
Ini akan menjadi lebih
berat besok...

186
00:09:15,778 --> 00:09:16,904
Bagaimana kau tahu?

187
00:09:17,071 --> 00:09:20,324
Gadis2 AV biasanya punya
payudara yang besar dan berat

188
00:09:20,699 --> 00:09:22,701
Besok akan menjadi lebih baik.

189
00:09:46,975 --> 00:09:50,229
Lihat semuanya, disini
adalah tempat suci bagi AV.

190
00:09:50,813 --> 00:09:52,564
Dan juga semua studio jadi
satu.

191
00:09:52,731 --> 00:09:55,609
Lihat sebelah sana, sebuah
klinik...

192
00:09:55,776 --> 00:09:57,820
Dimana "Perawat gairah dan
beruap" sering di filmkan

193
00:09:58,112 --> 00:09:59,238
Disini ruangan kelas,

194
00:09:59,405 --> 00:10:00,989
Dimana "Gadis sekolah tidak
bersalah" Di filmkan.

195
00:10:01,240 --> 00:10:02,324
Bukankah ini menakjubkan?

196
00:10:02,491 --> 00:10:04,910
Wow!

197
00:10:05,077 --> 00:20:11,514
Hei!

198
00:10:05,911 --> 00:10:07,830
Tempat tidur ini satu yang
aku telah lihat di banyak video
AV.

199
00:10:08,038 --> 00:10:09,248
Foto aku.

200
00:10:09,415 --> 00:10:10,791
Aku menidurimu...

201
00:10:10,958 --> 00:10:12,334
Aku menunggangimu.

202
00:10:12,543 --> 00:10:14,837
Tidak! Hentikan!

203
00:10:16,547 --> 00:10:18,048
Matamu benar2 tajam.

204
00:10:18,215 --> 00:10:20,968
Banyak aktor2 AV sebenarnya
di krim disini.

205
00:10:21,135 --> 00:10:21,927
Dimana tepatnya?

206
00:10:22,094 --> 00:10:23,554
Umumnya disana.

207
00:10:23,846 --> 00:10:25,848
Di bawah lampu UV.

208
00:10:26,098 --> 00:10:27,433
Itu akan menyala.

209
00:10:27,599 --> 00:10:28,767
Kau lihat.

210
00:10:28,934 --> 00:10:31,979
Selamat pagi, semuanya.

211
00:10:32,146 --> 00:10:33,939
Ini sang sutradara,
kau bisa mengabaikan dia.

212
00:10:34,106 --> 00:10:37,025
Oh, benarkah? setidaknya
membungkuk
dan membayar upeti seperti di
pemakaman.

213
00:10:38,110 --> 00:10:39,737
Aku mengundurkan diri
demi membimbing kalian.

214
00:10:41,989 --> 00:10:43,615
Halo, semuanya.

215
00:10:43,949 --> 00:10:45,784
Ini adalah nona Yui Tatsumi.

216
00:10:53,500 --> 00:10:55,961
Halo semuanya, aku Yui Tatsumi.

217
00:10:56,128 --> 00:10:57,296
Aku kemari untuk bimbingan
kalian.

218
00:10:58,172 --> 00:11:00,966
Yui Tatsumi. Kap F.
Mantan Ratu Balapan.

219
00:11:01,133 --> 00:11:02,885
Nama aliasnya adalah
"Ratu dari Ratu Balapan"

220
00:11:03,093 --> 00:11:04,470
Merasa semangat mudah
dimengerti.

221
00:11:04,636 --> 00:11:08,140
Tapi bila kita tidak mulai
syuting,
tidak akan selesai tepat waktu.

222
00:11:14,229 --> 00:11:15,647
Ini sebenarnya cukup
membosankan.

223
00:11:15,814 --> 00:11:17,816
Ya, ini sangat membosankan.

224
00:11:18,192 --> 00:11:19,193
Cut!

225
00:11:19,359 --> 00:11:20,778
Nona Shodaiko, tolong
terjemahkan untukku.

226
00:11:20,944 --> 00:11:21,195
Baik.

227
00:11:21,361 --> 00:11:22,154
Jujur saja.

228
00:11:22,321 --> 00:11:24,156
Aku pikir penampilan aktor AV
begitu-begitu saja.

229
00:11:24,448 --> 00:11:26,700
Dia sangat mudah ditebak.

230
00:11:26,867 --> 00:11:28,076
Sekarang, kita akhirnya
harus mengatakan,

231
00:11:28,243 --> 00:11:31,205
Aku pikir, dia bisa mencoba
posisi
yang lebih sulit dari
permulaan.

232
00:11:31,371 --> 00:11:32,498
- Ide yang bagus!
- Posisi tersulit? Apaan itu?
233
00:11:32,664 --> 00:11:34,833
Mari kita coba..

234
00:11:35,083 --> 00:11:36,084
Helikopter.

235
00:11:36,835 --> 00:11:38,045
Permisi.

236
00:11:38,212 --> 00:11:41,381
Helikopter.

237
00:11:42,174 --> 00:11:45,135
Dia tak bisa melakukan ini?
Jangan pikirkan.

238
00:11:45,302 --> 00:11:46,261
Kalau begitu kita coba posisi
69?

239
00:11:46,428 --> 00:11:47,679
Yang satu ini tidak buruk.

240
00:11:50,891 --> 00:11:52,684
Terserah apa yang kau bilang,
ini tidak mungkin.

241
00:11:52,851 --> 00:11:55,270
Dia tak bisa melakukan ini
juga?
Sangat tidak berguna.

242
00:11:55,437 --> 00:11:57,898
Mari kita coba sesuatu yang
lebih mudah, "Mengemudi
tumpukan"?
243
00:11:58,357 --> 00:12:00,526
Tunggu, tunggu sebentar.
Apa yang terjadi?

244
00:12:01,193 --> 00:12:02,945
Ada apa ini? Aku tak bisa
lakukan
jika ini di lanjutkan

245
00:12:03,111 --> 00:12:05,823
- Aku mengerti.
- Kalau begitu mari kita
lanjutkan

246
00:12:06,281 --> 00:12:08,951
Mereka adalah investor, lakukan
saja apapun yang kau merasa
suka.

247
00:12:09,743 --> 00:12:11,954
Mereka bilang bahwa bercinta
adalah tindakan progesif

248
00:12:12,162 --> 00:12:14,706
Apa? Mereka kehilangan
pikiran mereka? Progresif?

249
00:12:14,873 --> 00:12:16,375
Seperti ini selama bertahun2.

250
00:12:16,542 --> 00:12:18,752
AV-mu harusnya mengambil
lompatan, bukan?

251
00:12:18,919 --> 00:12:21,630
Aku bilang, kita harusnya
melakukan seperti ini, iya kan?

252
00:12:21,797 --> 00:12:23,715
Dia mengatakan...

253
00:12:24,216 --> 00:12:25,926
Apa kau memandang rendah aku?

254
00:12:26,093 --> 00:12:27,845
Kalian tidak tahu apa-apa
tentang AV,
diam atau pergi.

255
00:12:28,011 --> 00:12:30,639
Apa? Kami tak tahu AV?
Kami semuanya penonton
profesional.

256
00:12:30,806 --> 00:12:32,558
Kau bodoh, kami telah menonton
AV bajakan selama satu dekade!

257
00:12:32,724 --> 00:12:34,893
Berapa tahun kau telah
memfilmkan AV?

258
00:12:35,060 --> 00:12:36,103
- Diam.
- Oh, aku sangat ketakutan.

259
00:12:36,270 --> 00:12:37,812
Berhenti mengoceh, jika kau
hebat,
ngomong dalam bahasa Jepang.

260
00:12:37,813 --> 00:12:42,000
Tidakkah kau punya setidaknya
sedikit
etika kerja? / Pergi filmkan
dirimu sendiri,
aku berhenti.

261
00:12:42,025 --> 00:12:44,278
Apa-apaan ini, bagaimana
dia bisa pergi seperti itu?

262
00:12:44,444 --> 00:12:45,070
Sangat tidak profesional.

263
00:12:45,237 --> 00:12:46,238
Apa yang bisa kita lakukan
sekarang?

264
00:12:46,989 --> 00:12:48,073
Oh, aktor utamanya sudah pergi.

265
00:12:48,240 --> 00:12:49,324
Mari kita cari pria lainnya.

266
00:12:49,491 --> 00:12:51,076
Biar aku buat ini jelas,

267
00:12:51,243 --> 00:12:52,744
Aku hanyalah perantara.

268
00:12:53,161 --> 00:12:55,455
Dan aku sudah jual
hak cipta AV ini.

269
00:12:55,622 --> 00:12:58,083
Jika kau tak bisa mengedarkan,
kau harus membayarku kembali.

270
00:12:58,250 --> 00:12:59,710
Apa? Serius begitu?

271
00:13:00,252 --> 00:13:01,837
Kau sangat berbakat
untuk menjadi pengkhianat.

272
00:13:02,170 --> 00:13:03,422
Bagaimana kau tahu,
bahwa dia tidak?

273
00:13:03,589 --> 00:13:06,466
Kenapa tidak salah satu
dari kalian yang mengambil
peran?

274
00:13:06,758 --> 00:13:09,803
Dia bertanya, jika salah satu
dari
kalian bisa mengambil peran.

275
00:13:10,262 --> 00:13:12,806
Wow, ini sebenarnya dalam
keuntunganmu,

276
00:13:12,973 --> 00:13:14,683
Kau hanya tak bisa melihat
manfaatnya,

277
00:13:14,892 --> 00:13:15,976
Sekali lempar kena 2 burung.

278
00:13:16,143 --> 00:13:17,561
Kau sinting.

279
00:13:17,895 --> 00:13:20,230
Kenapa kau tidak ambil bagian
juga.
Dasar sinting.
280
00:13:20,772 --> 00:13:23,317
Kau yang lakukan!
Helikopter itu idemu.

281
00:13:23,483 --> 00:13:25,777
Hentikan itu, mari kita
cari seseorang cepat.

282
00:13:27,112 --> 00:13:28,947
Larry, aku sangat senang
padamu.

283
00:13:29,114 --> 00:13:30,115
Aku tak pernah berpikir...

284
00:13:30,282 --> 00:13:32,492
Membawamu kemari bisa
menyenangkanmu dengan cara ini.

285
00:13:32,659 --> 00:13:34,995
Biarkan aku pergi dan
membelikanmu
Redbull dan beberapa kondom.

286
00:13:35,162 --> 00:13:36,288
Tunggu sebentar...

287
00:13:36,622 --> 00:13:38,206
Jujur saja, aku tak bisa
melakukannya.

288
00:13:38,457 --> 00:13:39,333
Apa?

289
00:13:39,499 --> 00:13:41,835
Semenit lalu, kau menyarankan
Helikopter dan semacamnya.

290
00:13:42,002 --> 00:13:43,337
Aku benar2 mau melakukannya.

291
00:13:43,503 --> 00:13:46,131
Tapi pahaku memiliki tanda
lahir ini,
Ini sangat dikenali.

292
00:13:46,298 --> 00:13:47,925
Jangan bodoh, setiap orang
punya tanda lahir seperti ini.

293
00:13:48,091 --> 00:27:37,252
Benar itu.

294
00:13:48,508 --> 00:13:51,094
Tapi tanda lahirku dalam
bentuk Mickey Mouse,

295
00:13:51,303 --> 00:13:54,100
Aku kuatir, aku akan dikenali
oleh pihak Disney,
jika ini di tampilkan dalam
film. / Kau sangat
menjengkelkan.

296
00:13:54,139 --> 00:13:55,057
Tunggu sebentar.

297
00:13:55,223 --> 00:13:56,975
Bagaimana kalau dia?
Kau bisa?

298
00:13:57,476 --> 00:13:58,435
Bagaimana menurutmu?

299
00:13:58,852 --> 00:13:59,978
Aku tak bisa juga...

300
00:14:00,187 --> 00:14:01,438
Kenapa tidak?

301
00:14:01,980 --> 00:14:03,315
Punyaku melengkung.

302
00:14:04,608 --> 00:14:05,859
Melengkung apa?

303
00:14:07,945 --> 00:14:09,863
Apa kau pernah melihat
bambu kepelintir?

304
00:14:15,494 --> 00:14:16,411
Hei, Tommy!

305
00:14:16,578 --> 00:14:18,497
Kau kayak orang cabul,
kenapa tidak kau yang lakukan?

306
00:14:18,664 --> 00:14:22,876
Maafkan aku, aku harus akui,
bahwa aku sebenarnya feminin.

307
00:14:23,043 --> 00:14:25,295
Itulah sebabnya aku tidak
melepaskan
celanaku pada upacara
pembersihan.

308
00:14:25,462 --> 00:14:27,255
Kau tidak serius, kan?

309
00:14:27,422 --> 00:14:29,216
Itulah sebabnya kau punya
payudara.

310
00:14:29,383 --> 00:14:31,510
Jika kalian tidak mengatasi ini
sekarang,
akan kucincang kalian
berkeping2!

311
00:14:31,677 --> 00:14:32,594
Kau bajingan!

312
00:14:32,761 --> 00:14:34,221
Hei! Hentikan! Jangan.

313
00:14:34,638 --> 00:14:36,515
Triad Jepang benar2 jahat.

314
00:14:36,682 --> 00:14:40,102
Aku kenal satu dari mereka,
jari kelingkingnya
di potong hanya karena salah
beli rokok.

315
00:14:40,268 --> 00:14:41,853
Apa yang bisa kita lakukan
sekarang?

316
00:14:43,689 --> 00:14:45,190
Dengarkan aku.

317
00:14:46,358 --> 00:14:48,026
Sebagai orang Cina,

318
00:14:48,694 --> 00:14:50,362
Kita punya kesempatan emas
ini untuk datang ke Jepang.

319
00:14:50,654 --> 00:14:53,031
Dan menggunakan tubuh kita
untuk hanya "menghukum"...

320
00:14:53,198 --> 00:14:55,534
Gadis jepang tanpa memegang
kendali.

321
00:14:55,742 --> 00:14:58,286
Hentikan meminta apa yang
negara kita lakukan untuk kita,

322
00:14:58,704 --> 00:14:59,871
Kita harus meminta kembali...

323
00:15:00,080 --> 00:15:03,542
Apa yang kita lakukan untuk
negara kita?

324
00:15:04,501 --> 00:15:05,544
Benar itu.

325
00:15:06,461 --> 00:15:10,173
Mari kita buktikan pada gadis2
jepang ini,
kita orang Cina bukanlah pria
pesakitan Asia.

326
00:15:10,340 --> 00:15:12,801
- Pulau Diaoyu milik kita!
- Pulau Diaoyu milik kita!

327
00:15:12,968 --> 00:15:14,761
Benar itu!
Yui Tatsumi milik kita juga.

328
00:15:14,928 --> 00:15:19,933
Milik kita..

329
00:15:20,100 --> 00:15:21,184
Hebat!

330
00:15:22,310 --> 00:15:23,770
Aku benar2 bahagia.

331
00:15:24,062 --> 00:15:25,647
Nampaknya kita telah
mencapai mufakat.

332
00:15:26,064 --> 00:15:28,859
Jadi, siapa yang akan menjadi
anak yang beruntung malam ini?

333
00:15:29,192 --> 00:15:30,277
Kau!

334
00:15:31,111 --> 00:15:33,030
Ha, kalian anak2 bodoh.

335
00:15:37,826 --> 00:15:38,910
Halo.

336
00:15:39,911 --> 00:15:40,579
Halo.

337
00:15:40,746 --> 00:15:41,538
Ya.

338
00:15:46,752 --> 00:15:47,377
Terima kasih.

339
00:15:47,544 --> 00:15:48,587
Ya.

340
00:15:51,131 --> 00:15:53,300
Lepaskan pakaiannya,
kau orang bodoh!

341
00:15:53,383 --> 00:15:54,760
Ya, ya, aku lakukan sekarang.

342
00:16:07,689 --> 00:16:08,940
Cepat! Apa kau mau
membuat sup?

343
00:16:09,107 --> 00:16:10,442
Kenapa kau tidak lakukan?

344
00:16:13,278 --> 00:16:14,613
Permisi.

345
00:16:24,456 --> 00:16:26,958
Tidak, hentikan, tidak.

346
00:16:27,125 --> 00:16:28,335
Jangan cemas.

347
00:16:32,756 --> 00:16:34,049
Tidak.

348
00:16:40,305 --> 00:16:41,348
Tidak!
349
00:16:41,515 --> 00:16:42,641
Tidak!

350
00:16:42,808 --> 00:16:44,226
Bisa kau lepaskan saja aku?

351
00:16:44,392 --> 00:16:45,560
Aku akan membayarmu juga.

352
00:16:47,562 --> 00:16:52,150
Lepakan bagian atasnya.

353
00:16:52,317 --> 00:16:54,444
Lepaskan celananya.

354
00:16:54,611 --> 00:16:55,904
Jangan....

355
00:16:56,071 --> 00:16:57,322
Jangan....

356
00:16:58,865 --> 00:16:59,950
Jangan....

357
00:17:10,627 --> 00:17:12,462
Ini masuk!

358
00:17:26,268 --> 00:17:28,019
Ini masuk lagi!

359
00:17:30,689 --> 00:17:31,606
Apaan ini?

360
00:17:31,773 --> 00:17:32,732
Dia muncrat!

361
00:18:17,444 --> 00:18:19,404
Kalian lebih buruk!

362
00:18:19,613 --> 00:18:22,240
Memaksaku kedalam semua ini.

363
00:18:25,327 --> 00:18:31,583
Dia sangat lucu dan
menyenangkan.

364
00:18:34,377 --> 00:18:36,463
Sebelum aku bertemu Ozawa San.

365
00:18:37,547 --> 00:18:41,760
Aku tak tahu wanita sebenarnya
bisa mengarahkan.

366
00:18:44,346 --> 00:18:50,810
Aku sedikit mengendalikan
tapi rasanya sangat senang.

367
00:18:59,194 --> 00:19:00,862
Aku merasa sangat
bersalah untukmu.

368
00:19:01,071 --> 00:19:05,366
Karena kau terlihat sangat
sengsara dalam film ini,
Meneteskan air mataku saat aku
menontonnya.

369
00:19:06,493 --> 00:19:09,079
Apa menurutmu itu bisa
di buramkan lagi?
370
00:19:09,246 --> 00:19:09,955
Permisi.

371
00:19:10,121 --> 00:19:11,122
Ya.

372
00:19:11,289 --> 00:19:13,959
Bisa...diefek jadi mosaik, oke?

373
00:19:14,584 --> 00:19:15,293
Oke, oke, tak masalah.

374
00:19:15,460 --> 00:19:16,962
Terima kasih.

375
00:19:19,965 --> 00:19:21,383
Hei, Bung.

376
00:19:21,633 --> 00:19:23,134
Ada apa denganmu?
Efek mosaik...

377
00:19:23,301 --> 00:19:25,845
...masih terlihat! Bisa kau
buat itu lebih buram?

378
00:19:26,012 --> 00:19:28,265
Bisakah kau fokus saja
pada kemaluanku?

379
00:19:28,473 --> 00:19:30,058
Taruh efek mosaik pada
wajahku sebaik mungkin.
380
00:19:30,225 --> 00:19:31,309
Tidak...

381
00:19:31,476 --> 00:19:33,228
Seluruh wajah...
Taruh di seluruh tubuh.

382
00:19:33,395 --> 00:19:35,480
Um...oke, oke.

383
00:19:36,439 --> 00:19:38,817
Apa kau tahu, buramkan
seluruh gambar.

384
00:19:46,116 --> 00:19:50,787
Jangan kau cemas, jika kau
melepaskan
kacamatamu, tak ada yang akan
mengenalimu.

385
00:19:51,162 --> 00:19:52,664
Cobalah sekarang.

386
00:19:55,166 --> 00:19:56,376
Kau siapa?

387
00:19:56,543 --> 00:19:59,587
Kau tidak harus lakukan ini,
Aku bukan orang idiot.

388
00:20:02,674 --> 00:20:07,512
Sebelum semua ini, aku pikir,
ini benar2 stress
untuk wanita yang melepaskan
pakaian mereka.

389
00:20:08,305 --> 00:20:11,308
Tapi sekarang, aku menyadari
ini lebih buruk untuk pria.

390
00:20:13,101 --> 00:20:16,354
Mari jangan bicarakan tentang
aku.
Bagaimana denganmu? Simon
bilang padaku...

391
00:20:16,521 --> 00:20:20,358
Kau berasal dari Hong Kong,
kau harusnya punya nama Cina!

392
00:20:20,525 --> 00:20:23,068
Atau nama margamu benar2 Hato
seperti dalam Hatoyama?

393
00:20:23,778 --> 00:20:26,865
Itu sudah lama sekali.
Aku tidak ingat.

394
00:20:29,701 --> 00:20:32,871
Jadi...
Ini rahasia.

395
00:20:34,956 --> 00:20:40,086
Sebenarnya aku tinggal di
Jepang,
demi alasan romantis.

396
00:20:40,712 --> 00:20:42,213
Aku sedang menunggu seseorang.

397
00:20:43,465 --> 00:20:44,716
Kenapa kau tidak tanya,
siapa yang aku tunggu?

398
00:20:44,883 --> 00:20:47,218
Aku tidak sengaja, sehingga
kau akan tutup mulut.

399
00:21:07,739 --> 00:21:09,824
<i>Aku merasa seperti aku dalam
mimpi,
dan sekarang aku terbangun,</i>

400
00:21:10,200 --> 00:21:13,078
<i>Hidupku bersama AV
akan menuju akhir.</i>

401
00:21:13,453 --> 00:21:17,082
<i>Siapa yang tahu...
Ini hanyalah permulaan.</i>

402
00:21:44,109 --> 00:21:46,277
Mari kita taruh ini
disamping pistol seks.

403
00:21:52,700 --> 00:21:53,159
Ming, ya?

404
00:21:53,326 --> 00:21:55,286
Wyman, kau mengagumkan.

405
00:21:55,453 --> 00:21:57,956
Semua orang "menyukai"
video itu dalam forum.

406
00:21:58,123 --> 00:21:58,957
Video apa?

407
00:21:59,124 --> 00:22:00,291
Berhentilah berpura2.
408
00:22:00,458 --> 00:22:01,251
Kau tak bisa serius.

409
00:22:01,418 --> 00:22:02,377
Video dewasa itu, "Pria tidak
bersalah"

410
00:22:02,544 --> 00:22:05,463
Setiap orang tergila2
memburunya,
linknya bahkan tak bisa di muat
sekarang.

411
00:22:05,630 --> 00:22:07,465
Siapa gadis itu?

412
00:22:07,632 --> 00:22:09,843
Yui Tatsumi?
Wow, dia bergairah.

413
00:22:10,009 --> 00:22:11,302
Pergilah ke Jepang.

414
00:22:12,804 --> 00:22:14,305
<i>Itu ada di forum "Kerajaan
Keluarga"?</i>

415
00:22:14,806 --> 00:22:16,933
<i>Ada banyak di situs lainnya
juga?</i>

416
00:22:18,643 --> 00:22:20,603
Kakak, itu bukanlah aku.

417
00:22:20,854 --> 00:22:22,355
Bukan!
418
00:22:22,522 --> 00:22:24,983
Ibu, itu bukan aku, ibu!

419
00:22:32,699 --> 00:22:33,491
Ya, Cecilia?

420
00:22:33,658 --> 00:22:36,369
<i>Wyman Chan, nyalakan
televisi
untuk saluran berita, sekarang!
</i>

421
00:22:36,703 --> 00:22:38,204
Kenapa?

422
00:22:53,636 --> 00:22:55,638
<i>Baru-baru ini telah beredar
AV di internet,</i>

423
00:22:55,805 --> 00:22:57,849
<i>Aktor utama dalam video ini
dikabarkan orang Hongkong.</i>

424
00:22:58,016 --> 00:22:59,350
<i>Sejak peluncuran video
ini,</i>

425
00:22:59,517 --> 00:23:01,352
<i>Sudah memiliki jutaan
penggemar perhari....</i>

426
00:23:01,519 --> 00:23:02,729
<i>...di sekitar semua situs di
Hong Kong.</i>

427
00:23:02,896 --> 00:23:05,315
<i>Dan hal yang sama terjadi
di Taiwan dan Asia
Tenggara.</i>

428
00:23:05,482 --> 00:23:08,026
<i>Dan hal yang paling tidak
diharapkan adalah video
ini...</i>

429
00:23:08,193 --> 00:23:10,320
<i>...telah menyebabkan
keributan
nasioanal di Jepang</i>

430
00:23:10,487 --> 00:23:14,157
<i>Sekarang mari kita bicara
dengan Carrie,
koresponden kami di Tokyo.</i>

431
00:23:16,451 --> 00:23:20,538
<i>Sejak ini diluncurkan, ini
terkenal
melalui internet di Jepang.</i>

432
00:23:20,705 --> 00:23:22,415
<i>Baru2 ini, dia juga
mengalahkan
semua idola-idola Jepang,</i>

433
00:23:22,582 --> 00:23:28,087
<i>Dan dipilih menjadi nomor
satu oleh para
pembaca dari majalah wanita
terkenal Jepang.</i>

434
00:23:28,254 --> 00:23:29,506
<i>Sebagai "Pria satu
malam"</i>

435
00:23:29,714 --> 00:23:34,719
<i>Sejak aku menonton video
ini,
aku memimpikan dia setiap
malam.</i>

436
00:23:34,928 --> 00:23:38,890
<i>Suamiku sudah mengeluh.</i>

437
00:23:39,140 --> 00:23:41,059
<i>Aku rasa, dia benar2
lucu..</i>

438
00:23:41,226 --> 00:23:43,394
<i>Di masa lalu, pria selalu
menaklukkan
wanita dengan ganas di AV.</i>

439
00:23:43,561 --> 00:23:45,146
<i>Tapi sekarang peraturannya
dirubah.</i>

440
00:23:45,313 --> 00:23:49,651
<i>Aku benar2 nikmat
menontonnya.</i>

441
00:23:49,901 --> 00:23:52,946
<i>Karena ini bertukar peranan
pria dan wanita dalam
tradisional AV.</i>

442
00:23:53,112 --> 00:24:00,578
<i>Peluncuran ini, menekankan
pada wanita yang
merasakan bahwa mereka
dipandang rendah di AV.</i>

443
00:24:00,745 --> 00:24:03,665
<i>Baru-baru ini, perusahaan AV
Jepang
telah mendapat banyak
telepon...</i>

444
00:24:03,831 --> 00:24:05,917
<i>...mengenai identitas
sesungguhnya
dari pria ini.</i>

445
00:24:06,084 --> 00:24:08,002
<i>Ada juga aksi pemburuan
yang di luncurkan di
internet.</i>

446
00:24:08,169 --> 00:24:10,547
<i>Percaya bahwa identitas dari
pria ini
akan segera di ekspos.</i>

447
00:24:10,713 --> 00:24:12,882
<i>Berita CSC, dari Carrie
disini
di Tokyo melaporkan.</i>

448
00:24:19,472 --> 00:24:21,307
Aku sangat menyesal,
ini benar2 kecelakaan.

449
00:24:21,474 --> 00:24:22,600
Aku tak akan lakukan lagi.

450
00:24:22,767 --> 00:24:25,687
Ini benar2 tidak sengaja!
Aku dipaksa.

451
00:24:35,196 --> 00:24:36,239
Cecilia, tolong jangan pergi.

452
00:24:36,406 --> 00:24:38,575
Jika kau pergi, aku akan mati
sekarang di hadapanmu.

453
00:24:59,304 --> 00:25:00,555
Tunggu.

454
00:25:00,722 --> 00:25:02,140
Berhenti disana.

455
00:25:03,391 --> 00:25:04,392
Apa kau mengenaliku?

456
00:25:04,559 --> 00:25:06,144
Bagaimana bisa aku tidak kenal?

457
00:25:06,894 --> 00:25:08,313
Kau adalah Shodaiko itu dari
Jepang.

458
00:25:08,479 --> 00:25:11,482
Ya, kenapa kau begitu bodoh,
dan memutuskan bunuh diri?

459
00:25:12,066 --> 00:25:13,151
Kau benar!

460
00:25:13,443 --> 00:25:15,361
Kenapa aku harus memutuskan
bunuh diri?

461
00:25:15,737 --> 00:25:18,740
Jika aku mau mati, aku
seharusnya membunuhmu dulu.

462
00:25:18,906 --> 00:25:19,532
Kau wanita jalang.

463
00:25:19,699 --> 00:25:21,492
Mosaik palsu itu telah
menghancurkan hidupku.
464
00:25:21,659 --> 00:25:23,328
Aku telah kehilangan segalanya.

465
00:25:23,494 --> 00:25:25,413
Kau harusnya berterima kasih
pada mosaik itu.

466
00:25:25,580 --> 00:25:27,123
Sekarang kau terkenal.

467
00:25:27,290 --> 00:25:30,126
Semua perusahaan produksi AV
sedang mencarimu.

468
00:25:30,293 --> 00:25:33,046
Mereka mengatakan bahwa kau
satu2nya dari aktor2 AV
mengesankan.

469
00:25:33,338 --> 00:25:35,006
Semua gadis2 tergila2 padamu.

470
00:25:35,506 --> 00:25:36,341
Benarkah?

471
00:25:36,507 --> 00:25:39,552
Benar! Apa ada orang yang
mengatakan
padamu bahwa kau seperti Tony
Leung?

472
00:25:42,972 --> 00:25:46,392
Jujur saja, kau tidak punya
kehidupan di Hong Kong
sekarang.

473
00:25:46,601 --> 00:25:49,020
Kenapa kau tidak ikut denganku
dan
hasilkan banyak uang di Jepang.

474
00:25:49,395 --> 00:25:52,649
Semua wanita di Jepang
rindu melihat tubuhmu.

475
00:25:52,940 --> 00:25:56,194
Kenapa kau tidak dapatkan uang
sebelum kau mati?

476
00:25:57,654 --> 00:25:59,864
Apakah tubuhku benar2 yang
dicari?

477
00:26:00,365 --> 00:26:01,366
Benar!

478
00:26:01,741 --> 00:26:03,409
Aku mau melihatnya sekarang.

479
00:26:05,370 --> 00:26:06,788
- Tetapi...
- Aku jamin,

480
00:26:06,954 --> 00:26:09,666
Kau akan menjadi aktor
AV paling terkenal di Jepang.

481
00:26:10,208 --> 00:26:14,379
Mohon terima undanganku
dan biarkan aku menjadi agenmu.

482
00:26:20,677 --> 00:26:24,847
Pria Hong Kong legendaris
sekarang secara
resmi memasuki Jepang sebagai
"Mario Ozawa"

483
00:26:25,014 --> 00:26:26,891
Mario...

484
00:26:45,910 --> 00:26:48,871
Mulai sekarang, ini adalah
rumahmu di Tokyo.

485
00:26:49,122 --> 00:26:51,040
Bukankah apartemen di Tokyo
sempit?

486
00:26:51,207 --> 00:26:52,166
Yang satu ini besar sekali.

487
00:26:52,333 --> 00:26:54,210
Harusnya cocok dengan
ukuran kemaluanmu.

488
00:26:54,794 --> 00:26:55,962
Kau benar.

489
00:27:00,591 --> 00:27:03,052
Kau tidak harus lakukan ini,
Aku tidak masturbasi.

490
00:27:03,386 --> 00:27:05,096
Ini pekerjaan rumahmu.

491
00:27:05,388 --> 00:27:07,265
Apa itu artinya semakin banyak
aku
tonton, semakin lebih baik aku
tampil?
492
00:27:07,473 --> 00:27:09,100
- Benar
- Kau benar.

493
00:27:09,392 --> 00:27:12,437
Aku dipaksa waktu lalu,
Itulah kenapa aku bisa tampil,

494
00:27:12,979 --> 00:27:14,939
Tapi bila disana ada terlalu
banyak orang yang nonton,

495
00:27:15,106 --> 00:27:17,442
Aku kuatir akan ada masalah.

496
00:27:17,692 --> 00:27:18,359
Jangan cemas,

497
00:27:18,526 --> 00:27:20,903
Akan ada begitu banyak veteran
pada peralatan.

498
00:27:22,196 --> 00:27:23,448
Kau bukan satu dari mereka?

499
00:27:23,781 --> 00:27:25,283
Tidak, aku tidak mengajar yang
lainnya

500
00:27:26,242 --> 00:27:29,287
Lebih keras, itu adalah
"Mootoo"

501
00:27:29,454 --> 00:27:30,872
Mootooo.
502
00:27:31,038 --> 00:27:33,708
Mari keluar bersama2,
itu adalah "Iku"

503
00:27:33,875 --> 00:27:35,501
Ikuuu.

504
00:27:35,668 --> 00:27:39,005
Rasanya hebat, itu "Kimochi"

505
00:27:39,172 --> 00:27:40,465
Kimochiii.

506
00:27:40,631 --> 00:27:41,507
Benar.

507
00:27:42,049 --> 00:27:43,468
Tapi 3 reaksi nampaknya sama?

508
00:27:43,634 --> 00:27:45,011
Tidak, mereka sepenuhnya
berbeda.

509
00:27:45,178 --> 00:27:46,637
Oh, benarkah?

510
00:27:46,929 --> 00:27:48,806
Kalau begitu, apa kau perlu
mengajari aku beberapa bahasa
Jepang?

511
00:27:48,973 --> 00:27:50,975
Dalam Jepang, tata bahasa yang
paling berguna adalah...
512
00:27:51,142 --> 00:27:52,643
Haizara,

513
00:27:53,144 --> 00:27:54,103
Chuunama

514
00:27:54,270 --> 00:27:55,104
Dan "Cyu Hai"

515
00:27:55,313 --> 00:27:57,440
Haizara adalah asbak,

516
00:27:57,774 --> 00:27:58,816
Bagaimana dengan "Chuunama"?

517
00:27:58,983 --> 00:28:00,610
Chuunama adalah bir.

518
00:28:01,402 --> 00:28:02,278
Lalu apa itu "Cyu Hai"?

519
00:28:02,445 --> 00:28:05,323
Cyu Hai adalah minuman
keras dengan air panas.

520
00:28:06,073 --> 00:28:09,827
Cyu Hai, kedengarannya seperti
vagina babi,
itu minuman? / Ya, minuman
terkenal.

521
00:28:10,536 --> 00:28:12,038
Sebelum syuting,

522
00:28:12,205 --> 00:28:15,333
Aku telah mengatur kau untuk
pergi dan belajar dari seorang
ahli,

523
00:28:15,500 --> 00:28:17,418
Untuk meningkatkan
keterampilan seksmu

524
00:28:19,378 --> 00:28:20,922
"Jari Emas"

525
00:28:21,798 --> 00:28:23,674
<i>Taka Kate Jari Emas!</i>

526
00:28:26,469 --> 00:28:27,512
Kato-san,

527
00:28:27,678 --> 00:28:32,433
Mohon terima aku, dan
ajari aku segalanya.

528
00:28:52,745 --> 00:28:54,539
Apa yang baru saja terjadi?

529
00:28:56,666 --> 00:28:58,000
Lihat..

530
00:28:58,626 --> 00:29:03,047
Lalat di lantai baru saja mati
karena
orgasme yang diberikan oleh
jari2ku.

531
00:29:03,381 --> 00:29:05,675
Jangan bercanda!

532
00:29:15,601 --> 00:29:17,395
Beristirahatlah dalam damai.

533
00:29:34,745 --> 00:29:36,664
Guru, apa yang kau lakukan?

534
00:29:40,918 --> 00:29:44,922
Laut di 20 km barat daya
dari sini tercurah...

535
00:29:45,214 --> 00:29:46,757
Pantainya menjadi sangat basah.

536
00:29:47,258 --> 00:29:48,593
Benarkah?

537
00:30:06,485 --> 00:30:06,944
Lebih keras!

538
00:30:07,111 --> 00:30:08,154
Ya!

539
00:30:17,413 --> 00:30:18,581
Lebih cepat!

540
00:30:19,081 --> 00:30:20,207
Ya!

541
00:30:20,666 --> 00:30:23,294
Tak ada makan malam bagimu,
jika kau tak bisa
menggali kentang sebelum
matahari terbenam

542
00:30:23,502 --> 00:30:24,754
Ya, guru!
543
00:30:25,463 --> 00:30:27,882
Habiskan selagi ini masih
segar.

544
00:30:28,049 --> 00:30:29,300
Baiklah.

545
00:30:35,640 --> 00:30:37,266
Dalam tradisi Cina....

546
00:30:37,433 --> 00:30:39,685
Hal terbaik adalah menyediakan
untuk Guru.

547
00:30:42,980 --> 00:30:44,982
Itu tradisi yang hebat.

548
00:31:05,252 --> 00:31:06,504
Ayo!

549
00:31:07,171 --> 00:31:08,673
Mario Ozawa!

550
00:31:09,340 --> 00:31:11,425
Kau akan sukses!

551
00:31:12,593 --> 00:31:16,430
Pergilah dan buka dunia AV!

552
00:31:18,933 --> 00:31:20,851
Pergilah!

553
00:31:35,032 --> 00:31:39,328
Orang2 ini terlihat sangat
cerdik,
apa mereka aktor2 AV juga?

554
00:31:39,495 --> 00:31:41,580
Mereka sebenarnya di panggil
"Anak2 juice"

555
00:31:41,747 --> 00:31:43,499
Bantuan ejakulasi untuk aktor2
AV aslinya.

556
00:31:43,708 --> 00:31:46,836
Ketika aktor utama tidak mampu
atau ejakulasi terlalu dini,

557
00:31:47,003 --> 00:31:48,379
Kita harus mengandalkan mereka,

558
00:31:48,546 --> 00:31:51,132
Selama syuting,

559
00:31:51,298 --> 00:31:53,884
Sebenarnya bukan aktor aslinya
yang di dekatkan, itu mereka.

560
00:31:54,218 --> 00:31:55,094
Oh, aku mengerti.

561
00:31:55,261 --> 00:31:58,764
Seperti dalam film aksi, ada
pemain ganda untuk bintang
aslinya.

562
00:32:01,142 --> 00:32:03,519
Mereka dibayar per ejakulasi.
563
00:32:03,728 --> 00:32:05,438
Jadi lebih baik untuk tetap
bekerja keras sepanjang waktu.

564
00:32:06,313 --> 00:32:08,899
Tapi bagaimana mereka dihitung?

565
00:32:09,358 --> 00:32:10,276
Setiap kali mereka
melakukannya,

566
00:32:10,443 --> 00:32:12,236
Karet gelang ditambahkan
pada pergelangan tangan mereka.

567
00:32:12,403 --> 00:32:13,571
Karena mereka belum ejakulasi,

568
00:32:13,738 --> 00:32:14,947
Mereka tidak punya sekarang.

569
00:32:17,199 --> 00:32:18,868
Permisi! Maafkan aku.

570
00:32:22,455 --> 00:32:25,416
Hei kawan, apaan ini?

571
00:32:25,583 --> 00:32:27,084
Maafkan aku.

572
00:32:28,586 --> 00:32:30,629
Ini disebut "Ejakulasi
prematur"

573
00:32:35,760 --> 00:32:38,262
Minuman macam apa yang dia
buat?
Apa itu minuman pria untuk para
aktor?

574
00:32:38,429 --> 00:32:40,181
Ini adalah sperma palsu.

575
00:32:40,514 --> 00:32:42,391
Ini dibuat dari juice pisang.

576
00:32:42,600 --> 00:32:45,436
Susu kental dan 3 tetes kopi.

577
00:32:45,936 --> 00:32:47,980
Kelihatannya seperti barang
nyata.
Kau mau menghirupnya?

578
00:32:48,147 --> 00:32:49,940
Tidak terima kasih, tapi
ini terlihat asli.

579
00:32:50,107 --> 00:32:53,402
Jika kita sudah punya "Anak2
Juice"
Kenapa kita gunakan ini?

580
00:32:53,611 --> 00:32:56,489
Karena kadang2 kita butuh
syuting,

581
00:32:56,655 --> 00:32:59,075
Tapi aktor2nya mungkin
tidak mampu untuk....sehingga
kami...

582
00:33:00,993 --> 00:33:02,119
Pegang ini.
583
00:33:02,411 --> 00:33:04,121
Kami berikan mereka pipa.

584
00:33:04,872 --> 00:33:06,290
Dekatkan dengan kemaluan
seperti ini?

585
00:33:06,540 --> 00:33:06,791
Ya.

586
00:33:06,957 --> 00:33:07,625
Lalu bagaimana membuatnya
menembak?

587
00:33:07,792 --> 00:33:10,211
Lihat disini, kita punya
pompanya,

588
00:33:10,377 --> 00:33:12,755
Kau pompa itu, dan itu bisa
menembak
sangat jauh. / Benar-benar
pintar.

589
00:33:12,922 --> 00:33:17,301
Itulah kenapa ketika disana
ada mulut atau wajah disemprot
di AV.

590
00:33:17,468 --> 00:33:20,137
Gadis2 menelannya dengan mudah,
Karena itu adalah juice pisang.

591
00:33:21,347 --> 00:33:22,807
Yang satu disana itu Aso
Nozomi?

592
00:33:23,140 --> 00:33:25,851
- Ya, kau bekerja dengannya
hari ini.
- Apa kau bercanda padaku?

593
00:33:26,018 --> 00:33:27,353
Ia memberiku begitu
banyak tekanan.

594
00:33:29,146 --> 00:33:30,314
Nona Aso.

595
00:33:30,523 --> 00:33:33,776
Ini syuting resmi pertama
Mario hari ini.

596
00:33:33,943 --> 00:33:34,693
Mohon berikan dia beberapa
petunjuk.

597
00:33:34,860 --> 00:33:36,070
Mohon beri petunjuk padaku.

598
00:33:36,237 --> 00:33:37,530
Sama-sama.

599
00:33:37,696 --> 00:33:39,740
Aku telah melihat karya
Ozawa San sebelumnya,

600
00:33:40,366 --> 00:33:42,660
Aku pikir kau benar2 lucu.

601
00:33:43,786 --> 00:33:46,872
Boleh aku tahu bagian mana
dari tubuhmu yang paling
sensitif?
602
00:33:47,164 --> 00:33:49,166
Dia tanya dimana daerah
sensitifmu.

603
00:33:49,500 --> 00:33:50,668
Dimana-mana.

604
00:33:51,168 --> 00:33:52,503
Di seluruh tubuh.

605
00:33:54,004 --> 00:33:55,840
Tuan Ozawa benar2 punya
selera humor yang hebat.

606
00:33:56,006 --> 00:33:57,967
Aku suka pria dengan
selera humor yang hebat.

607
00:34:03,681 --> 00:34:04,807
Di telinga.

608
00:34:10,020 --> 00:34:11,438
Di puting.

609
00:34:13,482 --> 00:34:14,525
Tolong jangan...

610
00:34:14,692 --> 00:34:15,276
Jangan...

611
00:34:15,442 --> 00:34:16,569
Tuan...

612
00:34:16,735 --> 00:34:18,028
Tolong jangan, tuan.

613
00:34:19,446 --> 00:34:20,364
Tidak...

614
00:34:20,531 --> 00:34:21,365
Tuan...

615
00:34:21,532 --> 00:34:23,033
Tidak...

616
00:34:24,869 --> 00:34:27,788
Ingat, kau harus berikan
setelah
sedikit perjuangan....

617
00:34:28,414 --> 00:34:30,499
...yang menunjukkan kau
mulai menginginkannya.

618
00:34:30,875 --> 00:34:33,377
Jika kau berjuang terlalu lama,
itu akan menganggu penonton.

619
00:34:33,669 --> 00:34:37,715
Triknya adalah katakan "Tidak"
3 kali, lalu berikan.

620
00:34:37,965 --> 00:34:39,383
Apa kau mengerti?

621
00:34:40,050 --> 00:34:41,719
Ada juga sesuatu yang kau
harus ingat,

622
00:34:42,386 --> 00:34:45,764
Mustahil tidak ada diantara
2 orang.

623
00:34:46,056 --> 00:34:47,725
Mengerti.

624
00:34:48,017 --> 00:34:49,518
Terima kasih banyak.

625
00:34:55,900 --> 00:34:58,652
"Debut menyilaukan, datang
untuk pemeriksaan tubuh, Mario"

626
00:35:11,498 --> 00:35:14,376
Aku harus menaklukkannya

627
00:35:26,263 --> 00:35:27,932
Di tingkat mana kau berada?

628
00:35:28,474 --> 00:35:29,433
Tingkat 7.

629
00:35:31,310 --> 00:35:33,270
Tingkat 7 seumuran ini?

630
00:35:33,437 --> 00:35:34,939
Dia pasti bodoh.

631
00:35:35,231 --> 00:35:36,482
Ozawa Kun!

632
00:35:36,649 --> 00:35:37,816
Ya!
633
00:35:47,952 --> 00:35:49,411
Ozawa Kun!

634
00:35:51,247 --> 00:35:52,790
Ini saatnya untuk
pemeriksaan tubuhmu.

635
00:35:53,999 --> 00:35:55,751
Selamat pagi, dokter.

636
00:35:58,128 --> 00:35:59,838
Berapa usiamu?

637
00:36:03,884 --> 00:36:05,552
Lepas pakaianmu, lalu
berbaring.

638
00:36:06,178 --> 00:36:07,221
Ya.

639
00:36:26,824 --> 00:36:29,243
Nyonya, apa yang kau lakukan?

640
00:36:32,663 --> 00:36:35,499
Aku hanya memeriksa
refleks dari putingmu.

641
00:36:36,333 --> 00:36:37,876
Ini normal.

642
00:36:38,252 --> 00:36:42,673
Sekarang, aku harus periksa
anumu
untuk melihat jika itu ke kiri
atau ke kanan.
643
00:37:01,442 --> 00:37:03,777
Kau lihat apa yang aku
sedang lakukan?

644
00:37:04,069 --> 00:37:05,654
Melepas pakaian.

645
00:37:06,572 --> 00:37:11,201
Matamu cacat.

646
00:37:12,494 --> 00:37:14,496
Kau berhalusinasi...

647
00:37:18,834 --> 00:37:21,337
Nyonya, apa yang kau lakukan?

648
00:37:21,879 --> 00:37:24,506
Aku sangat ketakutan.

649
00:37:27,468 --> 00:37:28,802
Kumohon, jangan.

650
00:37:29,928 --> 00:37:32,222
Jangan.

651
00:37:33,682 --> 00:37:35,601
Jangan!

652
00:37:36,185 --> 00:37:37,394
Jangan!

653
00:37:43,150 --> 00:37:44,818
Kau bertumbuh dengan baik,
654
00:37:44,985 --> 00:37:47,029
Ini lebih panjang dari pada
pita pengukur.

655
00:37:50,282 --> 00:37:51,408
Jangan.

656
00:37:51,617 --> 00:37:53,327
Nyonya, jangan.

657
00:37:53,827 --> 00:37:55,454
Ozawa Kun,

658
00:37:55,746 --> 00:38:00,834
Apa yang kau lihat dan lakukan,
semuanya halusinasi.

659
00:38:09,802 --> 00:38:12,179
Nyonya, ini rasanya nikmat...

660
00:38:15,099 --> 00:38:16,892
Aku keluar!

661
00:38:18,060 --> 00:38:19,478
Ayo kita keluar sama2.

662
00:38:29,613 --> 00:38:32,157
Terima kasih banyak, nyonya.

663
00:38:32,324 --> 00:38:33,659
Cut!

664
00:38:33,826 --> 00:38:35,285
Oke! Selesai sudah!
665
00:38:38,956 --> 00:38:41,041
Terima kasih

666
00:38:41,250 --> 00:38:42,876
- Apa kau senang?
- Sangat senang

667
00:38:43,043 --> 00:38:44,962
Kau keberatan mengambilkan aku
tisu, ini bocor.

668
00:38:45,170 --> 00:38:47,047
Tisu!

669
00:38:49,967 --> 00:38:52,177
Mario...

670
00:39:00,936 --> 00:39:02,354
Halo!

671
00:39:02,813 --> 00:39:04,022
Halo!

672
00:39:08,777 --> 00:39:10,028
Mario?

673
00:39:10,779 --> 00:39:13,115
Bukan, jelas-jelas aku Nick
Cheung!

674
00:39:13,866 --> 00:39:15,492
Kau benar2 Mario.

675
00:39:16,452 --> 00:39:17,578
Aku mencintaimu.

676
00:39:17,744 --> 00:39:19,329
Tidak!

677
00:39:22,666 --> 00:39:27,588
Aku harus katakan artis AV yang
mana bisa bekerja bersama
Mario.

678
00:39:27,796 --> 00:39:29,465
Ya, tentu saja.

679
00:39:38,432 --> 00:39:39,892
Ini untukmu, Boss.

680
00:39:40,934 --> 00:39:42,311
Pegang ini.

681
00:39:43,687 --> 00:39:44,855
Halo?

682
00:39:58,535 --> 00:40:00,954
<i>"Pencabulan di Kereta,
dorongan
mutakhir dari Okita"</i>

683
00:41:50,981 --> 00:41:52,274
Tunggu sebentar...

684
00:41:52,733 --> 00:41:53,900
Ini disini...

685
00:41:54,067 --> 00:41:55,944
Ukurannya berapa ini?
686
00:41:56,862 --> 00:41:57,988
Ukuran L.

687
00:41:58,196 --> 00:41:59,323
Ukuran L?

688
00:41:59,489 --> 00:42:01,617
A, B, C, D, E, F,G

689
00:42:01,783 --> 00:42:03,493
H, I, J, K, L

690
00:42:03,660 --> 00:42:06,038
Wow, itu besar sekali.

691
00:42:20,344 --> 00:42:22,971
Tidak...

692
00:42:25,265 --> 00:42:26,850
Tidak...

693
00:42:27,476 --> 00:42:28,935
Tolong!

694
00:42:29,936 --> 00:42:31,355
Tolong!

695
00:42:38,862 --> 00:42:40,822
Kau tidak bisa kemana2
sekarang.

696
00:42:41,782 --> 00:42:44,701
Kenapa kau tidak menyerah saja?

697
00:42:45,410 --> 00:42:49,914
Biar aku miliki dirimu dulu,
lalu kau puaskan semua wanita2
disini,

698
00:42:50,207 --> 00:42:52,167
Tidak...

699
00:42:53,377 --> 00:42:54,961
Tidak...

700
00:42:55,253 --> 00:42:58,548
Tidak...

701
00:43:07,974 --> 00:43:11,269
Tolong, seseorang tolong aku.

702
00:43:11,937 --> 00:43:13,939
Aku tak boleh mati disini.

703
00:43:14,272 --> 00:43:15,524
Aku harus berpikir,

704
00:43:15,774 --> 00:43:17,984
Aku harus menyerangmu kembali
dengan imajinasiku.

705
00:44:08,952 --> 00:44:10,412
Oke! Cut!

706
00:44:13,373 --> 00:44:18,378
- Terima kasih atas kerja
kerasmu.
- Terima kasih.

707
00:44:24,968 --> 00:44:27,888
Cecilia, aku pikir, kau tidak
akan mengangkat teleponku.

708
00:44:28,138 --> 00:44:31,141
Apa kau menerima semua tas
tangan
yang kukirimkan padamu? / Ya.

709
00:44:32,601 --> 00:44:33,977
Aku pikir, kau masih marah
denganku.

710
00:44:34,144 --> 00:44:36,772
Jujur saja, aku harus menerima
kenyataan.

711
00:44:36,938 --> 00:44:40,108
Di dunia hari ini, uang bicara
lebih keras dari pada kata2,

712
00:44:40,275 --> 00:44:42,360
Kau tidak harus peduli tentang
apa yang orang lain pikirkan.

713
00:44:42,527 --> 00:44:43,695
Aku tidak,

714
00:44:43,987 --> 00:44:45,447
Satu2nya yang aku pedulikan
adalah dirimu.

715
00:44:45,614 --> 00:44:47,616
Aku sudah beritahumu,
aku tidak keberatan.

716
00:44:47,866 --> 00:44:49,201
Aku harus pergi sekarang,
dan mengeringkan rambutku.

717
00:44:49,367 --> 00:44:51,203
Kita bicara nanti saja, dah!

718
00:45:13,099 --> 00:45:14,351
Bajingan kau.

719
00:45:14,518 --> 00:45:15,769
Dari mana saja kau?

720
00:45:15,936 --> 00:45:17,270
Kau membawa semua uangku...

721
00:45:17,437 --> 00:45:19,272
Dan meninggalkan aku
dengan hutang2mu.

722
00:45:19,439 --> 00:45:20,482
Ya, aku bajingan,

723
00:45:21,858 --> 00:45:23,026
Tampar aku, hajar aku.

724
00:45:23,193 --> 00:45:25,695
Persetan kau.

725
00:45:28,490 --> 00:45:30,450
Sekarang kau sangat kaya,

726
00:45:31,076 --> 00:45:33,870
Kau telah menciptakan
Mario Ozawa itu,

727
00:45:34,704 --> 00:45:37,207
Kenapa kau tidak melakukan
yang sama padaku?

728
00:45:41,044 --> 00:45:44,589
Kau tidak mencintaiku lagi.

729
00:45:46,341 --> 00:45:49,427
Aku tak tahan kau meniduri
wanita lain.

730
00:45:49,761 --> 00:45:53,265
Aku mencintaimu sama
bahkan kau tidak terkenal.

731
00:45:54,641 --> 00:45:56,476
Buktikan kalau begitu.

732
00:46:06,027 --> 00:46:07,904
Biar aku bekerja keras.

733
00:47:03,126 --> 00:47:05,503
Maaf! Permisi!

734
00:47:06,963 --> 00:47:07,631
Terima kasih.

735
00:47:07,797 --> 00:47:10,133
Permisi....Maaf.

736
00:47:11,760 --> 00:47:13,553
Sobat ini benar2 kaya!

737
00:47:19,351 --> 00:47:20,685
Tangkap bajingan itu,
738
00:47:20,894 --> 00:47:21,770
Jangan biarkan dia kabur.

739
00:47:21,937 --> 00:47:23,438
Bajingan yang mana?

740
00:47:23,647 --> 00:47:25,357
Ini aku!

741
00:47:26,149 --> 00:47:26,691
Yang ini?

742
00:47:26,858 --> 00:47:28,985
Ya, dia tepat di sebelahmu!

743
00:47:39,496 --> 00:47:41,623
Aku sangat bodoh!

744
00:47:42,040 --> 00:47:46,127
Aku tahu itu jebakan, tapi aku
membiarkan dia meniduriku
sekali lagi.

745
00:47:46,378 --> 00:47:48,588
Kau tahu dimana dia
paling menyakitiku?

746
00:47:49,255 --> 00:47:50,840
Hatiku!

747
00:47:51,591 --> 00:47:54,386
Dahulu ketika aku pertama
di jual ke Jepang.

748
00:47:54,678 --> 00:47:57,639
Aku bekerja di wilayah Red
Light
sebagai pelacur.

749
00:47:57,847 --> 00:47:58,890
Pelacur? Kau pelacur?

750
00:47:59,057 --> 00:48:02,519
Memberikan pijatan, kerjaan
tangan,
isapan, semuanya.

751
00:48:02,686 --> 00:48:03,937
Aku melakukan semacam
kerjaan yang hebat.

752
00:48:04,104 --> 00:48:06,314
Aku mendapatkan 30,000
yen setiap 90 menit.

753
00:48:28,795 --> 00:48:31,339
Kemudian Hiroya jatuh cinta
padaku,

754
00:48:31,548 --> 00:48:32,799
Aku biarkan dia memiliki
seluruh paket,

755
00:48:33,049 --> 00:48:36,052
Karena dia bukan hanya
pelangganku
tapi juga kekasihku,

756
00:48:36,261 --> 00:48:37,345
Sehingga aku tidak mengenakan
biaya apapun padanya.

757
00:48:37,512 --> 00:48:39,222
Bajingan itu telah menipu semua
uangku.

758
00:48:39,389 --> 00:48:41,057
Dan meninggalkan aku
dengan hutang2nya.

759
00:48:41,224 --> 00:48:43,393
Pria semuanya sama.

760
00:48:43,560 --> 00:48:46,021
Jika pria mengatakan dia
mencintaimu pada pandangan
pertama,

761
00:48:46,187 --> 00:48:47,355
Dia pembohong!

762
00:48:47,522 --> 00:48:52,360
Tapi aku pikir, ketika kau
bilang tidak
suka padaku, kau sebenarnya
suka.

763
00:48:52,944 --> 00:48:53,945
Kau suka padaku?

764
00:48:54,112 --> 00:48:55,697
Aku tidak suka berbohong.

765
00:48:57,782 --> 00:49:01,119
Cinta mengirisku.

766
00:49:03,121 --> 00:49:06,666
Hiroya! Kekasihku...

767
00:49:09,085 --> 00:49:10,420
Kau tak apa-apa?

768
00:49:11,337 --> 00:49:13,006
Jangan pingsan.

769
00:49:13,298 --> 00:49:14,424
Oh, keparat!

770
00:49:16,134 --> 00:49:19,554
Kenapa kaki2ku tidak bergerak,
tapi aku bergerak maju?

771
00:49:19,804 --> 00:49:22,390
Bir yang baru saja kau minum
adalah penemuan baru..

772
00:49:22,557 --> 00:49:23,683
Itu memberimu sayap!

773
00:49:24,601 --> 00:49:27,228
Jangan perlakukan aku
seperti orang idiot.

774
00:49:27,604 --> 00:49:29,522
Kau menggendongku di
punggungmu.

775
00:49:30,273 --> 00:49:31,733
Terima kasih.

776
00:49:33,359 --> 00:49:35,904
Bagaimana bisa kau begitu bodoh
dan berat pada saat bersamaan?

777
00:49:40,116 --> 00:49:41,785
Ya, itu benar, baiklah.
778
00:49:41,993 --> 00:49:43,119
Terima kasih.

779
00:49:43,453 --> 00:49:44,621
Ya.

780
00:49:44,954 --> 00:49:46,331
Wow, kau sangat tampan.

781
00:49:46,498 --> 00:49:47,665
Benarkah?
Bagian mana?

782
00:49:48,083 --> 00:49:49,626
Bagian sampingmu, itu hebat!

783
00:49:49,793 --> 00:49:50,752
Benarkah?

784
00:49:50,919 --> 00:49:53,963
Boleh aku tahu, apa kita
syuting
hari ini dengan pakaian ini?

785
00:49:54,130 --> 00:49:56,299
- Hari ini, kau adalah Ming tak
kenal ampun.
- Aku mengerti.

786
00:49:56,466 --> 00:49:58,718
- Kau akan di tangkap oleh
Pelaut Bulan.
- Oh, aku mengerti.

787
00:49:58,885 --> 00:49:59,844
- Pertama di perkosa lalu
dibunuh...
- Ya.

788
00:50:00,011 --> 00:50:00,929
Dan lalu diperkosa lagi.

789
00:50:01,096 --> 00:50:03,098
Memperkosa mayatku?
Itu ide yang bagus.

790
00:50:03,389 --> 00:50:04,933
Siapa yang akan menjadi Pelaut
Bulan?

791
00:50:05,100 --> 00:50:06,976
Noriko Waiyama.
Dia orang baru.

792
00:50:07,310 --> 00:50:09,771
Apa agennya Kishihisa Nemoto?

793
00:50:11,397 --> 00:50:12,440
Halo!

794
00:50:12,607 --> 00:50:13,775
Halo....

795
00:50:13,942 --> 00:50:18,404
Ini pertama kalinya bagi
Noriko,
Ozawa San, tolong bimbing dia.

796
00:50:18,571 --> 00:50:19,989
Kemarilah, Noriko!

797
00:50:20,406 --> 00:50:21,699
Hai, senang bertemu denganmu.

798
00:50:21,908 --> 00:50:23,326
Aku akan berada di bimbinganmu.

799
00:50:23,493 --> 00:50:24,744
Agennya nampak benar2 bodoh.

800
00:50:24,911 --> 00:50:26,579
Seperti aku!

801
00:50:27,956 --> 00:50:29,958
Dia sangat lucu!

802
00:50:33,002 --> 00:50:34,712
Tidak...

803
00:50:35,004 --> 00:50:36,714
Kumohon jangan...

804
00:50:39,592 --> 00:50:39,884
Kau...

805
00:50:40,051 --> 00:50:41,302
Kau iblis jahat.

806
00:50:43,221 --> 00:50:47,350
Kau berdosa dan mencemari
tanganmu
dengan darah orang tidak
bersalah...

807
00:50:50,937 --> 00:50:52,355
Mati....sekarang.
808
00:50:52,689 --> 00:50:54,190
Oh, ya.

809
00:50:55,483 --> 00:50:57,527
Tolong jangan perkosa aku.

810
00:50:57,694 --> 00:50:58,903
Kau bisa bunuh aku,

811
00:50:59,112 --> 00:51:00,864
Tapi mohon jangan sentuh
"anu"ku

812
00:51:01,030 --> 00:51:02,991
Ini bagian terlemahku.

813
00:51:03,158 --> 00:51:04,367
Tapi sekarang, aku
berada di tanganmu.

814
00:51:04,534 --> 00:51:07,287
Lakukan saja apapun yang kau
mau.

815
00:51:14,544 --> 00:51:16,963
Aku akan mempermalukanmu...

816
00:51:19,048 --> 00:51:21,301
...dalam setiap cara sebelum
membunuhmu.

817
00:51:45,325 --> 00:51:48,453
Tidak.

818
00:52:34,249 --> 00:52:35,583
Noriko, kau tak boleh seperti
itu.

819
00:52:35,750 --> 00:52:38,836
- Tak apa-apa!
- Tunggu! Noriko!

820
00:52:39,003 --> 00:52:40,296
Biar aku atasi.

821
00:52:40,463 --> 00:52:43,591
Maaf! Aku benar2 minta maaf!

822
00:52:51,641 --> 00:52:53,268
Aku tidak bermaksud jahat.

823
00:55:07,485 --> 00:55:11,280
Aku tahu betapa stressnya
membuat AV ini.

824
00:55:12,073 --> 00:55:14,242
Aku tidak benar2 suka melakukan
itu.

825
00:55:15,284 --> 00:55:17,120
Dan begitu juga kau nampaknya.

826
00:55:17,912 --> 00:55:19,455
Kau boleh pergi.

827
00:55:21,874 --> 00:55:23,960
Apa bahasa Jepangku seburuk
itu?

828
00:55:24,127 --> 00:55:25,253
Apa kau mengerti?
829
00:55:25,420 --> 00:55:27,797
Aku telah tanda-tangani kontrak
ini bersama agensiku.

830
00:55:28,005 --> 00:55:30,508
Mereka tidak akan melepaskanku.

831
00:55:30,758 --> 00:55:33,845
Kau jangan kuatir.
Aku punya uang.

832
00:55:34,345 --> 00:55:35,471
Oke!

833
00:55:38,307 --> 00:55:39,517
Sampai jumpa.

834
00:55:42,353 --> 00:55:43,729
Sampai jumpa.

835
00:55:45,481 --> 00:55:46,858
Pergilah sekarang!

836
00:55:56,325 --> 00:55:57,743
Ozawa San.

837
00:55:58,661 --> 00:56:00,163
Jika ini bersama denganmu,
aku pikir aku bisa
melakukannya.

838
00:56:01,164 --> 00:56:03,374
Tapi bisa kau lakukan aku
kebaikan?
839
00:56:04,834 --> 00:56:06,043
Apa itu?

840
00:56:06,544 --> 00:56:10,173
Sebelum syuting, bisa kau
pergi keluar bersamaku?

841
00:56:10,673 --> 00:56:14,677
Jika kau bisa membuatku merasa
jatuh
cinta, aku yakin, aku bisa
tampil dengan baik.

842
00:56:27,648 --> 00:56:28,858
Tuna sushi?

843
00:56:31,903 --> 00:56:34,197
- Apa Tuna tak apa-apa bagimu?
- Ya, aku menyukainya.

844
00:56:39,577 --> 00:56:41,871
- Apa makan malamnya enak?
- Ya.

845
00:56:42,205 --> 00:56:47,043
Tapi kita ganti pakaian dulu
lain kali,
Cara kita berpakaian sangat
aneh.

846
00:56:47,210 --> 00:56:49,670
Ya, aku merasa juga begitu.

847
00:58:04,912 --> 00:58:08,082
Ini pasti Shodaiko yang
mengembalikan pakaianku.

848
00:58:41,324 --> 00:58:42,533
Lihat,

849
00:58:43,159 --> 00:58:48,331
Kita berdua sopan berpakaian,
dan sangat sempit.

850
00:58:49,332 --> 00:58:50,750
Itu artinya tidak terjadi apa-
apa.

851
00:58:51,292 --> 00:58:53,044
Apa aku pernah mengatakan
kau melakukannya?

852
00:58:53,377 --> 00:58:54,795
Merasa bersalah?

853
00:58:56,422 --> 00:58:58,215
Tidak tepatnya.

854
00:58:58,382 --> 00:59:02,011
Tapi kau benar2 mengeluarkan
aku dari pengawalan.

855
00:59:06,015 --> 00:59:07,558
Ia pacarku di Hong Kong.

856
00:59:10,061 --> 00:59:12,146
Oh, aku harus pergi sekarang.

857
00:59:12,396 --> 00:59:14,357
Sampai ketemu besok.

858
00:59:16,567 --> 00:59:21,405
Kau lihat, kami baru saja
selesai kerja, lalu dia....

859
00:59:52,895 --> 00:59:53,688
Gauli aku!

860
00:59:53,854 --> 00:59:56,023
Aku mau kau mengauli aku
seperti
gadis2 yang kau gauli di AV.

861
00:59:56,232 --> 00:59:59,276
Tidak, aku benar2 tidak bisa,
aku syuting
4 adegan hari ini, aku sangat
lelah.

862
00:59:59,443 --> 01:00:00,945
Kau tidak punya pilihan!

863
01:00:54,540 --> 01:00:56,459
Kau jahat, aku tak akan
memaafkanmu.

864
01:00:56,625 --> 01:00:58,294
Jangan pergi!

865
01:01:00,337 --> 01:01:01,839
Berhenti!

866
01:01:02,214 --> 01:01:03,466
Tunggu....

867
01:01:20,483 --> 01:01:21,817
Tunggu....

868
01:01:36,791 --> 01:01:42,797
Walaupun hanya untuk hari ini,
aku harus miliki seluruh
dirimu.

869
01:02:19,458 --> 01:02:25,923
<i>Pada saat ini, aku bisa
sangat merasa
betapa cemburunya bisa
mengganti wanita.</i>

870
01:02:26,632 --> 01:02:28,467
<i>Dan mendorong dia sejauh
itu.</i>

871
01:02:32,012 --> 01:02:37,977
<i>Kali ini pertama kalinya aku
pernah syuting
AV yang aku bisa rasakan ada
cinta.</i>

872
01:02:56,787 --> 01:02:57,872
Halo?

873
01:02:58,080 --> 01:03:00,249
<i>Hai, Cecilia, dimana kau
sekarang?</i>

874
01:03:00,416 --> 01:03:03,419
Aku berada di Jepang,
baru saja pulang dari
berbelanja.

875
01:03:04,128 --> 01:03:05,004
<i>Berbelanja?</i>

876
01:03:05,170 --> 01:03:07,089
<i>Kenyataannya bahwa pacarmu
si
Mario Ozawa telah di
ekspos.</i>

877
01:03:07,256 --> 01:03:09,466
<i>Sekarang penerbit tanah
daratan
punya masalah dengan
citramu.</i>

878
01:03:09,675 --> 01:03:13,012
<i>Hentikan menerbitkan
buku2mu,
Dan akhiri proyek2mu dengan
mereka.</i>

879
01:03:14,597 --> 01:03:19,018
<i>"Kau punya tanggapanmu"</i>

880
01:03:19,560 --> 01:03:21,770
Halo dan selamat datang
pada "Kau punya tanggapanmu"

881
01:03:21,937 --> 01:03:24,023
Dalam episode kali ini,
kami mengundang 2 tamu..

882
01:03:24,189 --> 01:03:26,609
...untuk membahas topik yang
panas.

883
01:03:26,775 --> 01:03:28,944
Pertama di sebelah kiriku...

884
01:03:29,236 --> 01:03:37,745
Presiden dari Moral, veteran
dari AV....

885
01:03:37,912 --> 01:03:42,833
Dan juga presiden kehormatan
dari
asosiasi HK Schizophrenia..

886
01:03:43,000 --> 01:03:45,294
Dia dikenal baik "Muka Naga
Gendut"

887
01:03:45,461 --> 01:03:46,837
Tuan Mo.

888
01:03:47,129 --> 01:03:48,505
Ini tuan Frankie Mo!

889
01:03:48,672 --> 01:03:50,341
Maafkan aku, Tuan Mo.

890
01:03:52,092 --> 01:03:54,803
Tamu terhormat lainnya adalah
novelis romantis penjualan
terbaik kita.

891
01:03:54,970 --> 01:03:56,221
Nona Cecilia Jik.

892
01:03:56,388 --> 01:03:59,391
Apa yang kita akan bahas hari
ini,

893
01:03:59,642 --> 01:04:05,064
Mengenai keanehan pria Hong
Kong,
yang dikirim ke Jepang untuk
menjadi aktor AV.

894
01:04:05,230 --> 01:04:08,859
...dan menjadi terkenal karena
dilecehkan secara seksual oleh
wanita.

895
01:04:09,068 --> 01:04:10,569
Tuan Mo, bagaimana menurutmu?

896
01:04:10,778 --> 01:04:14,907
Aku pasti sangat mengutuk
Mario Ozawa ini,

897
01:04:15,115 --> 01:04:17,826
Dia tak bisa dimaafkan, dan aib
bagi semua pria2 Hong Kong.

898
01:04:17,993 --> 01:04:20,329
Kau tahu, setelah menonton
Videonya,

899
01:04:20,496 --> 01:04:22,164
40 persen pria telah menjadi
impoten,

900
01:04:22,331 --> 01:04:24,750
30 persen hanya bisa berdiri
tapi tidak bisa turun kembali.

901
01:04:24,917 --> 01:04:29,380
Dan 20 persen merasa bersalah
memiliki naik dan turun.

902
01:04:29,755 --> 01:04:30,881
Yang lebih parah lagi....

903
01:04:31,048 --> 01:04:34,218
Pria meludahi susu seperti bayi
setelah menontonnya.

904
01:04:34,385 --> 01:04:36,512
- Itu kedengarannya sangat
berbahaya.
- Tentu saja!

905
01:04:36,762 --> 01:04:38,889
Bagaimana menurutmu, nona Jik?

906
01:04:39,056 --> 01:04:44,520
Disini kami punya majalah, yang
mengatakan
bahwa kau adalah pacarnya,
Mario Ozawa.

907
01:04:47,106 --> 01:04:48,857
Begini, aku harus membuat
pernyataan:

908
01:04:49,024 --> 01:04:52,111
Sudah tidak ada hubungan apapun
diantara Mario Ozawa dan aku
sekarang.

909
01:04:52,569 --> 01:04:54,029
Apa yang dia lakukan itu
memalukan,

910
01:04:54,196 --> 01:04:57,783
Itulah kenapa aku putus
dengannya.
Aku membencinya.

911
01:04:58,033 --> 01:05:02,204
Kami sekarang punya telepon
langsung
dalam mengungkapkan
pendapatnya.

912
01:05:02,871 --> 01:05:05,207
Disini, tolong sambungkan,
silahkan.

913
01:05:05,582 --> 01:05:08,544
<i>Nona To, bisa kau beritahu
nona Jik,</i>

914
01:05:08,877 --> 01:05:11,714
<i>Bahwa setiap orang disini
bisa
mengatakan apa yang baru saja
dia katakan...</i>

915
01:05:12,131 --> 01:05:13,048
Ya...

916
01:05:14,842 --> 01:05:16,552
Tapi kau tak bisa.

917
01:05:18,178 --> 01:05:20,180
Wow! Mario Ozawa!

918
01:05:20,389 --> 01:05:22,641
Lihat semua orang, baik dari
televisimu atau bersama kami
disini.

919
01:05:23,225 --> 01:05:26,478
Itu Mario Ozawa!
Dia berada di studio.

920
01:05:26,645 --> 01:05:28,647
Wow, aku tiba2 merasa ingin
memuntahkan beberapa susu.

921
01:05:31,316 --> 01:05:34,403
Aku mohon padamu!
Berhenti menyakiti aku.

922
01:05:34,653 --> 01:05:35,863
Benar itu, atau mungkin....

923
01:05:36,030 --> 01:05:40,243
Siapa yang mengatakan padaku,
bahwa
uang bicara lebih keras dari
pada kata2.

924
01:05:40,409 --> 01:05:43,912
Dan aku tidak perlu perduli
tentang
apa yang orang lain bilang jika
aku kaya?

925
01:05:48,751 --> 01:05:51,253
Tapi apa yang kau lakukan,
telah
mengorbankanku keberuntungan?

926
01:05:51,420 --> 01:05:53,255
Aku telah kehilangan pasar
multi
milyaran di tanah daratan.

927
01:05:53,505 --> 01:05:55,883
Oh, aku mengerti. Itu alasannya
kenapa kita putus.

928
01:05:56,425 --> 01:05:58,969
Terima kasih banyak, aku
mengerti...

929
01:05:59,762 --> 01:06:01,930
Aku tak punya pasar di Tanah
Daratan
juga, apa aku sekarat?

930
01:06:02,139 --> 01:06:03,766
Tunggu.

931
01:06:10,773 --> 01:06:12,357
Pergi gauli dirimu sendiri.

932
01:06:22,284 --> 01:06:23,786
Wow, ini menjadi benar2
menarik.

933
01:06:23,952 --> 01:06:26,413
Sekarang nona Jik dan tuan
Ozawa
berdua saling bertengkar.

934
01:06:26,580 --> 01:06:28,916
Tuan Ho, kau saksikan saja
saat hebat ini..

935
01:06:29,083 --> 01:06:30,876
Sisi mana yang kau dukung?

936
01:06:31,085 --> 01:06:32,461
Aku merasa sedikit sedih...

937
01:06:32,795 --> 01:06:36,465
Haruki Murakami pernah
mengatakan, jika dia
tertangkap diantara dinding
tinggi dan telur

938
01:06:36,632 --> 01:06:38,300
Dia pastinya akan memilih
telur.

939
01:06:38,467 --> 01:06:40,010
Sebagai pria....

940
01:06:40,385 --> 01:06:41,804
Jika aku tertangkap di antara
sepasang sepatu hak tinggi.

941
01:06:41,970 --> 01:06:43,263
Dan sepasang biji kemaluan,
942
01:06:43,472 --> 01:06:45,349
Aku pastinya akan memilih
biji kemaluan.

943
01:06:46,141 --> 01:06:50,229
Sayang sekali, nampaknya
biji kemaluannya sudah rusak,

944
01:06:50,562 --> 01:06:51,772
Hal yang malang...

945
01:06:51,939 --> 01:06:52,981
<i>Tendangan dari Cecilia
ini...</i>

946
01:06:53,148 --> 01:06:54,691
<i>Harus menaruh aku di rumah
sakit selama beberapa hari.</i>

947
01:06:55,359 --> 01:06:57,486
<i>Meskipun dokter mengatakan
kemaluanku baik2 saja,</i>

948
01:06:58,112 --> 01:06:59,530
<i>Aku telah memutuskan....</i>

949
01:06:59,988 --> 01:07:01,532
<i>...untuk berhenti dari dunia
AV.</i>

950
01:07:11,542 --> 01:07:12,960
Aku ingin mengatakan...

951
01:07:13,168 --> 01:07:14,837
Aku tak mau menjadi
Mario Ozawa lagi.
952
01:07:15,003 --> 01:07:16,588
Aku pikir Ozawa harus
mengundurkan diri,

953
01:07:16,880 --> 01:07:18,382
Dan pergi ke tempat yang
tidak ada orang yang mengenal
dia.

954
01:07:20,300 --> 01:07:22,636
Kemana kau bisa mencari tempat
yang tak ada orang mengenalmu?

955
01:07:23,178 --> 01:07:26,598
Aku baru saja menjual Videomu
ke Amerika selatan dan Eropa
Timur,

956
01:07:26,807 --> 01:07:28,392
Kecuali kau pergi ke Afrika.

957
01:07:29,351 --> 01:07:30,853
Bisakah kau jangan seperti itu?

958
01:07:31,061 --> 01:07:33,897
Bukankah kau sudah menghasilkan
banyak uang dengan tubuhku?

959
01:07:34,356 --> 01:07:37,067
Aku tidak peduli, berikan saja
kembali
bagianku setelah komisimu.

960
01:07:37,234 --> 01:07:38,861
Aku harus pergi.

961
01:07:42,531 --> 01:07:44,283
Apa kau pernah memikirkan aku?

962
01:07:44,491 --> 01:07:45,909
Kita telah tanda-tangani
begitu banyak kontrak,

963
01:07:46,410 --> 01:07:47,202
Aku harus membayar mereka
kembali.

964
01:07:47,369 --> 01:07:49,663
Dada Chan melakukan yang sama,
apa itu masalah besar?

965
01:07:50,414 --> 01:07:52,749
Tak masalah kau berikan kembali
bagianku atau tidak...

966
01:07:52,916 --> 01:07:55,043
Aku benar2 harus pergi,
aku mohon.

967
01:07:59,756 --> 01:08:01,091
Sampai jumpa.

968
01:08:44,092 --> 01:08:45,761
Mario Ozawa!

969
01:08:46,845 --> 01:08:48,096
Ini semua milikmu.

970
01:08:48,347 --> 01:08:50,933
Jangan pernah kembali,
dan nikmati hidupmu.

971
01:08:53,602 --> 01:08:54,645
Bagaimana denganmu?

972
01:08:54,811 --> 01:08:57,940
Aku sudah pikirkan tentang ini,
Aku tak mau kau lakukan yang
tidak bahagia.

973
01:08:58,148 --> 01:08:59,483
Pergilah saja.

974
01:09:25,467 --> 01:09:27,219
Selamat malam, Hatoyama.

975
01:09:27,469 --> 01:09:30,806
Kau masih punya beberapa
hutang yang belum dibayar.

976
01:09:31,640 --> 01:09:33,475
Aku tidak mengerti maksudmu.

977
01:09:36,895 --> 01:09:39,439
Jika aku tidak melihat uangnya
dalam 2 hari....

978
01:09:39,815 --> 01:09:41,817
Aku akan membuatmu jadi
pincang.

979
01:09:42,150 --> 01:09:43,402
Ayo pergi.

980
01:09:43,694 --> 01:09:45,070
Ayo pergi.

981
01:09:58,250 --> 01:09:59,167
Kau tak apa-apa?

982
01:09:59,334 --> 01:10:00,335
Ya, aku baik saja.

983
01:10:00,502 --> 01:10:01,878
Apa aku tidak terlihat oke?

984
01:10:02,254 --> 01:10:03,630
Pergi sekarang.

985
01:10:03,880 --> 01:10:05,507
Sampai jumpa.

986
01:10:08,510 --> 01:10:09,761
Apa yang kau mau sekarang?

987
01:10:09,928 --> 01:10:13,348
Membawamu ke rumah sakit,
lalu memberi kembali uangnya,
oke?

988
01:10:18,353 --> 01:10:20,272
Aku, Mario Ozawa,
kembali dalam bisnis.

989
01:10:27,946 --> 01:10:29,072
Apa kau sekarat?

990
01:10:29,364 --> 01:10:30,157
Belum...

991
01:10:30,324 --> 01:10:31,700
Dimana rumah sakit terdekat?

992
01:10:32,367 --> 01:10:33,201
Ayo kita pergi ke rumah sakit
Princess Magaret.

993
01:10:33,368 --> 01:10:34,369
Bagus.

994
01:10:36,204 --> 01:10:41,710
Oh, tidak...tidak..

995
01:10:43,003 --> 01:10:44,671
Tunggu sebentar,

996
01:10:46,048 --> 01:10:48,008
Kau tidak merasa sehat?

997
01:10:48,175 --> 01:10:49,509
Aksenmu aneh.

998
01:10:49,676 --> 01:10:50,886
Kau orang Cina juga?

999
01:10:52,054 --> 01:10:52,804
Ya,

1000
01:10:52,971 --> 01:10:55,640
Aku setengah Fuji Cina, 1/4
Jepang
dan 1/4 Rusia.

1001
01:10:55,807 --> 01:10:58,018
Oh, Fuji, jadi kau dari tanah
daratan. / Ya.

1002
01:10:58,477 --> 01:11:02,522
Dan...mulutku kaku
dari semua isapan ini,

1003
01:11:02,731 --> 01:11:04,483
Kenapa "anu"mu masih sangat
lembut?

1004
01:11:07,361 --> 01:11:09,613
Mario impoten sekarang...

1005
01:11:12,157 --> 01:11:14,117
Suruh siap2 "anak2 juice" itu.

1006
01:11:14,701 --> 01:11:18,121
Mario impoten sekarang,
semua orang siap-siap.

1007
01:11:20,582 --> 01:11:23,043
Hei, kau gadis tanah daratan,
jangan menjelek2kan aku.

1008
01:11:23,210 --> 01:11:26,671
Aku, Mario Ozawa,
aku dipanggil sikuat

1009
01:11:26,922 --> 01:11:28,382
Mungkin masalahnya milikmu.

1010
01:11:28,590 --> 01:11:31,134
Aku? Apa masalahku?

1011
01:11:31,885 --> 01:11:34,513
Mungkin tubuhmu punya masalah?

1012
01:11:34,721 --> 01:11:36,807
Ada apa dengan tubuhku?
1013
01:11:37,474 --> 01:11:40,143
Jika tubuhku tidak seksi,

1014
01:11:40,477 --> 01:11:42,771
Bagaimana bisa aku menginjakkan
kaki...

1015
01:11:42,979 --> 01:11:46,316
Ke dalam dunia AV Jepang
sebagai orang Cina?

1016
01:11:46,566 --> 01:11:50,862
Kau tertutup semuanya,
bagaimana aku
bisa lihat? Aku yakin di
depanmu rata
seperti di punggungmu.

1017
01:11:51,071 --> 01:11:53,532
Nenekku orang Rusia,

1018
01:11:53,740 --> 01:11:56,827
Aku punya tubuh orang Eropa!

1019
01:11:56,993 --> 01:11:58,537
Ya, Eropa umur 3 tahun?

1020
01:11:59,621 --> 01:12:01,456
Aku bisa katakan bahwa...

1021
01:12:01,623 --> 01:12:05,419
Kau tak akan yakin, kecuali aku
menunjukkan padamu apa yang ku
punya.

1022
01:12:05,836 --> 01:12:08,004
Biar aku tunjukkan padamu.
1023
01:12:14,136 --> 01:12:15,637
Wow, payudara yang cukup besar.

1024
01:12:15,804 --> 01:12:17,055
Jadi...

1025
01:12:17,305 --> 01:12:22,310
Apa ini masalahku,
atau masalahmu?

1026
01:12:23,770 --> 01:12:25,814
Baiklah, ini jelas aku.

1027
01:12:26,481 --> 01:12:27,691
Maafkan aku.

1028
01:12:27,983 --> 01:12:29,317
Maaf!

1029
01:12:30,819 --> 01:12:33,238
Baiklah, jangan cemas,

1030
01:12:34,322 --> 01:12:39,202
Hidup kadang di atas,
kadang di bawah.

1031
01:12:39,536 --> 01:12:42,497
Ketika aku pertama kali
memulai karir di AV ini,

1032
01:12:42,706 --> 01:12:44,040
Aku tak mengalami orgasme,

1033
01:12:44,291 --> 01:12:48,253
Tapi aku jalani melalui periode
kekeringan ini semuanya sama.

1034
01:12:48,920 --> 01:12:53,467
Jangan kau cemas, besok
akan menjadi lebih baik.

1035
01:12:54,134 --> 01:12:55,594
Terima kasih banyak.

1036
01:12:55,844 --> 01:12:56,470
Camkan itu.

1037
01:12:56,636 --> 01:12:57,637
Ya!

1038
01:12:58,805 --> 01:13:00,891
Dimana penggantinya?
Kemari cepat!

1039
01:13:01,057 --> 01:13:02,809
Yang satu ini impoten,

1040
01:13:02,976 --> 01:13:04,519
Sudah membuang2 waktuku.

1041
01:13:06,521 --> 01:13:07,856
Apa kau benar2 impoten?

1042
01:13:08,690 --> 01:13:09,566
Jangan kuatir,

1043
01:13:09,733 --> 01:13:11,193
Ini bukanlah masalah.
1044
01:13:11,485 --> 01:13:13,028
Ini masalah besar

1045
01:13:18,116 --> 01:13:20,160
<i>Berita utama AV hari
ini.</i>

1046
01:13:20,535 --> 01:13:21,786
<i>Menurut sumber yang
dipercaya,</i>

1047
01:13:21,953 --> 01:13:25,874
<i>Setelah kejadian dengan
mantan
pacarnya...</i>

1048
01:13:26,374 --> 01:13:27,709
<i>Mario secara fisik baik2
saja,</i>

1049
01:13:27,876 --> 01:13:29,836
<i>Dia secara mental
telah menjadi impoten.</i>

1050
01:13:30,086 --> 01:13:32,672
<i>Sekarang semua jarak dekat
AVnya
telah dilakukan oleh pemain
pengganti.</i>

1051
01:13:33,131 --> 01:13:34,633
<i>Jika gosip ini benar...</i>

1052
01:13:34,883 --> 01:13:36,343
<i>Ini benar2
mengkhawatirkan.</i>

1053
01:13:36,551 --> 01:13:38,929
<i>Tapi nasib buruk bisa
selalu berubah menjadi lebih
buruk.</i>

1054
01:13:39,262 --> 01:13:40,430
<i>Baru-baru ini ada calon
aktor AV,</i>

1055
01:13:40,597 --> 01:13:42,224
<i>...yang dianggap sebagai
musuh utama Mario.</i>

1056
01:13:42,474 --> 01:13:48,730
<i>Dia adalah Naoki Nagasaki,
pesolek penyembuh jiwa.</i>

1057
01:13:49,356 --> 01:13:54,402
<i>Sekarang mari kita lihat
wawancaranya...</i>

1058
01:13:58,740 --> 01:14:00,784
<i>Halo semuanya.</i>

1059
01:14:00,951 --> 01:14:02,452
<i>Aku Naoki Nagasaki.</i>

1060
01:14:02,619 --> 01:14:07,082
<i>Membuat penonton wanita
bahagia,
adalah kebahagiaan
terhebatku.</i>

1061
01:14:08,083 --> 01:14:13,380
<i>Ada yang mengatakan bahwa
kau
mencuri gaya dari Mario
Ozawa,</i>

1062
01:14:13,672 --> 01:14:15,465
<i>Bagaimana menurutmu?</i>

1063
01:14:15,632 --> 01:14:17,008
<i>Mario Ozawa,</i>

1064
01:14:17,425 --> 01:14:18,510
<i>Baiklah...</i>

1065
01:14:18,760 --> 01:14:20,595
<i>Karena kita berdua dari Hong
Kong..</i>

1066
01:14:21,471 --> 01:14:23,265
<i>Aku sekarang
menantangmu.</i>

1067
01:14:23,932 --> 01:14:27,519
<i>Kita bersaing pada penjualan
dari AV berikut kita.</i>

1068
01:14:28,478 --> 01:14:33,525
<i>Seorang yang kalah harus
mengakui
yang lainnya sebagai "Raja dari
AV"</i>

1069
01:14:34,442 --> 01:14:35,860
<i>Apa kau menerima
tantanganku?</i>

1070
01:14:38,071 --> 01:14:41,241
<i>Naoki Nagasaki sangat
tampan.</i>

1071
01:14:42,158 --> 01:14:43,118
<i>Luar biasa!</i>

1072
01:14:43,326 --> 01:14:44,953
<i>Naoki Nagasaki benar2
mengagumkan.</i>

1073
01:14:45,161 --> 01:14:49,666
<i>Video barunya "Memperkosa
mayat hidup"
Sudah mengalahkan Mario.</i>

1074
01:14:50,125 --> 01:14:52,460
<i>Sekarang mari kita lihat ke
dalam
rekaman dari AV yang indah
ini.</i>

1075
01:14:55,755 --> 01:14:59,759
<i>"Debut Sentuhan AV Naoki
Nagasaki,
memperkosa mayat hidup"</i>

1076
01:15:03,722 --> 01:15:04,931
Haruko!

1077
01:15:07,350 --> 01:15:08,685
Baiklah...

1078
01:15:09,436 --> 01:15:11,104
Kita mengatakan bahwa...

1079
01:15:11,563 --> 01:15:13,315
Kita akan bersama2 selamanya,

1080
01:15:14,149 --> 01:15:15,442
Bagaimana bisa kau begitu
kejam...

1081
01:15:15,609 --> 01:15:17,611
Dan pergi seperti ini?
1082
01:15:18,403 --> 01:15:19,738
Tanpa dirimu...

1083
01:15:21,072 --> 01:15:22,240
Baiklah...

1084
01:15:22,907 --> 01:15:25,160
Aku tidak percaya cinta.

1085
01:15:26,620 --> 01:15:28,872
Dan aku tak bisa mencintai
lagi.

1086
01:15:30,749 --> 01:15:32,751
Kimochiii!

1087
01:15:44,929 --> 01:15:45,889
Ya

1088
01:15:46,222 --> 01:15:47,724
Terima kasih telah datang.

1089
01:15:51,895 --> 01:15:53,480
Matinya Haruko karena
kecelakaan.

1090
01:15:53,688 --> 01:15:55,523
Tolong jangan menyalahkan
dirimu sendiri.

1091
01:15:57,025 --> 01:15:58,234
Baiklah...

1092
01:15:59,152 --> 01:16:01,988
Jika aku tidak merokok,
sewaktu membawa dia kencing...

1093
01:16:02,197 --> 01:16:03,531
Dan melonggarkan talinya,

1094
01:16:05,158 --> 01:16:10,246
Dia tidak akan ditabrak oleh
truk
dengan stir sebesar ini.

1095
01:16:10,538 --> 01:16:12,916
Aku menyukai pria yang
sentimentil.

1096
01:16:13,625 --> 01:16:15,669
Air matanya telah mencairkan
aku.

1097
01:16:27,639 --> 01:16:29,057
Naoki,

1098
01:16:29,474 --> 01:16:31,101
- Kau bisa menangis di bahuku.
- Kumohon jangan...

1099
01:16:31,643 --> 01:16:33,687
Tidak...

1100
01:16:34,312 --> 01:16:35,897
Tidak...

1101
01:16:36,523 --> 01:16:37,982
Tidak...

1102
01:16:43,571 --> 01:16:44,698
Jangan...
1103
01:16:48,910 --> 01:16:51,705
Jangan...

1104
01:16:52,372 --> 01:16:53,873
Berhenti disana!

1105
01:16:57,669 --> 01:16:59,129
Jika kau keluar dari pintu itu,

1106
01:16:59,295 --> 01:17:01,256
...maka Haruko akan menghilang
selamanya!

1107
01:17:03,633 --> 01:17:05,093
Jika kau mau dapatkan dia
kembali,

1108
01:17:05,301 --> 01:17:06,928
Lepas pakaianmu sekarang.

1109
01:17:07,220 --> 01:17:09,055
Lepas kemejamu, cepat!

1110
01:17:13,101 --> 01:17:14,644
Cepat!

1111
01:17:15,145 --> 01:17:17,105
Lepas dari ujung kepala
hingga ujung kaki.

1112
01:17:17,272 --> 01:17:18,690
Lepas celanamu.

1113
01:17:18,940 --> 01:17:20,275
Lepas celana dalammu.

1114
01:17:20,442 --> 01:17:21,192
Lepas kaos kakimu.

1115
01:17:21,359 --> 01:17:22,777
Kenapa kau terlihat seperti
ini?

1116
01:17:22,944 --> 01:17:24,904
Tunjukkan padaku putingmu.

1117
01:17:25,113 --> 01:17:26,239
Berlutut!

1118
01:17:27,365 --> 01:17:28,783
Senyum!

1119
01:17:29,951 --> 01:17:31,119
Menari!

1120
01:17:46,384 --> 01:17:49,345
Aku lebih suka di tabrak
oleh kendaraan besar ini,

1121
01:17:50,388 --> 01:17:53,975
Dan kau satu yang telah
dilecehkan
oleh tiga orang ini, Haruko.

1122
01:17:58,021 --> 01:18:02,025
<i>"Hidupku, seperti kelopak
yang ditiup oleh angin kencang
ini"</i>

1123
01:18:02,192 --> 01:18:03,067
<i>"Lemah dan terjatuh"</i>

1124
01:18:03,234 --> 01:18:03,735
<i>"Naoki Nagasaki"</i>

1125
01:18:03,902 --> 01:18:05,987
Baik! Aku akan menerima
tantangannya.

1126
01:18:06,988 --> 01:18:07,989
Tak mungkin.

1127
01:18:08,156 --> 01:18:09,657
Kemaluanmu lumpuh!

1128
01:18:09,991 --> 01:18:11,284
Aku harus lakukan, tak perduli
bagaimana.

1129
01:18:11,993 --> 01:18:12,827
Aku harus lakukan sesuatu....

1130
01:18:12,994 --> 01:18:14,788
Tak terlupakan!

1131
01:18:15,038 --> 01:18:16,706
Kau mau mengacaukan penjaga
keamanan di luar sana?

1132
01:18:20,168 --> 01:18:21,795
Aku tiba2 memikirkan seseorang.

1133
01:18:22,045 --> 01:18:23,171
Dengan orang ini,

1134
01:18:23,338 --> 01:18:24,088
Semuanya akan baik2 saja.

1135
01:18:24,255 --> 01:18:25,048
Hebat!

1136
01:18:25,215 --> 01:18:27,008
Aku akan cari orang ini
untukmu.

1137
01:18:28,051 --> 01:18:29,677
Ia bukan penjaga keamanan, ya
kan?

1138
01:18:30,512 --> 01:18:33,223
Wanita ini adalah dewinya AV
pada masa laluku.

1139
01:18:33,389 --> 01:18:37,310
Ketika aku masih muda,
aku ejakulasi untuknya ratusan
kali.

1140
01:18:37,519 --> 01:18:40,146
Dia mencerahkan aku dalam seks.

1141
01:18:40,355 --> 01:18:43,817
Dan meniti begitu banyak
anak laki2 di Hong Kong...

1142
01:18:44,567 --> 01:18:45,568
Para hadirin sekalian...

1143
01:18:45,735 --> 01:18:47,070
Maiko Yuki!

1144
01:19:00,041 --> 01:19:02,210
Kondisi dari tuan Ozawa,
aku sudah tahu.

1145
01:19:02,877 --> 01:19:04,921
Kalau begitu berapa lama
kau butuhkan?

1146
01:19:06,214 --> 01:19:08,716
Cukup lama untuk membuatkan
teh.

1147
01:19:13,555 --> 01:19:16,057
<i>Gairah seksual kaum
pria...</i>

1148
01:19:16,224 --> 01:19:17,892
<i>...sebenarnya berasal dari
otak mereka,</i>

1149
01:19:18,476 --> 01:19:21,062
<i>Dari pada setengah di bawah
mereka.</i>

1150
01:19:21,896 --> 01:19:23,273
<i>Jika ada masalah,</i>

1151
01:19:23,481 --> 01:19:25,400
<i>Cara terbaik untuk
memecahkan...</i>

1152
01:19:25,900 --> 01:19:27,193
<i>...adalah melihat ke dalam
ingatannya.</i>

1153
01:19:27,360 --> 01:19:30,113
<i>Untuk mencari tahu apa
sebenarnya
yang membuat dia sulit dalam
masa lalunya.</i>
1154
01:19:30,446 --> 01:19:31,990
<i>Dalam rangka untuk memancing
ereksi lagi</i>

1155
01:20:29,380 --> 01:20:30,924
Aku merasa sangat buruk.

1156
01:20:34,469 --> 01:20:35,803
Kau tak apa-apa?

1157
01:20:36,471 --> 01:20:37,472
Tuan Ozawa.

1158
01:20:37,639 --> 01:20:40,892
Kau harus bertahan disana,
Dokter akan datang

1159
01:20:41,684 --> 01:20:43,102
Aku merasa benar2 buruk

1160
01:20:53,488 --> 01:20:54,489
Kenapa?

1161
01:20:54,989 --> 01:20:56,991
Detak jantungmu sangat aneh.

1162
01:21:24,644 --> 01:21:25,770
Aku sekarat!

1163
01:21:25,937 --> 01:21:27,438
Kau tak apa-apa?

1164
01:21:28,314 --> 01:21:29,857
Apa yang terjadi?

1165
01:21:30,024 --> 01:21:31,067
Kenapa?

1166
01:21:31,234 --> 01:21:32,443
Apa?

1167
01:21:32,860 --> 01:21:34,362
Kau tak apa-apa?

1168
01:21:35,113 --> 01:21:37,448
Dadaku sakit.

1169
01:21:38,199 --> 01:21:39,993
Bisa kau olesi minyak di
atasnya?

1170
01:21:40,159 --> 01:21:41,035
Tolong olesi minyak,

1171
01:21:41,202 --> 01:21:43,371
Terutama di bagian putingku.

1172
01:21:43,871 --> 01:21:47,375
Maafkan aku, bahkan minyak tak
membantu dalam masalahmu.

1173
01:21:50,461 --> 01:21:51,587
Ini?

1174
01:21:52,046 --> 01:21:53,548
Kau harus bertahan disana.

1175
01:21:53,965 --> 01:21:55,717
Bertahan di sana.

1176
01:21:56,217 --> 01:21:58,261
Bertahan di sana.

1177
01:21:58,511 --> 01:22:00,304
Bertahan di sana.

1178
01:22:04,308 --> 01:22:06,853
Aku telah membawa kemaluannya
kembali ke dalam kehidupan.

1179
01:22:07,437 --> 01:22:09,939
Tapi dalam rangka itu menjadi
lebih besar, lebih kuat, dan
lebih keras...

1180
01:22:10,857 --> 01:22:13,526
Kau harus mencari guru yang
lebih
berpengalaman.

1181
01:22:21,367 --> 01:22:22,869
Halo? Dimana kau sekarang?

1182
01:22:23,286 --> 01:22:25,580
Kenapa kau ingin aku
datang ke gudang ini?

1183
01:22:25,747 --> 01:22:28,082
Aku pikir, kau seharusnya
bangkit
kembali dari dimana kau
terjatuh.

1184
01:22:28,249 --> 01:22:30,710
Mantanmu dari Hong Kong,
1185
01:22:31,044 --> 01:22:33,004
Itulah kenapa aku secara
khusus mengirimmu...

1186
01:22:33,212 --> 01:22:35,089
Pelacur nomor 1 Hong kong ini
untuk membantumu.

1187
01:23:00,615 --> 01:23:03,367
Bahkan ayam emas menawar
untuk membawanya ke Jepang?

1188
01:23:03,743 --> 01:23:06,788
Hai, Boss, aku Kam.

1189
01:23:06,954 --> 01:23:09,040
Aku selalu ingin membuka
pasar internasional,

1190
01:23:09,207 --> 01:23:11,000
Dan kau harus membuat
mimpiku menjadi kenyataan hari
ini.

1191
01:23:11,167 --> 01:23:13,753
Terima kasih banyak.
Senang bertemu denganmu.

1192
01:23:14,003 --> 01:23:15,797
Nona Hatoyama sudah
memberitahuku
semuanya tentang dirimu.

1193
01:23:15,963 --> 01:23:17,632
Jangan kuatir, aku tak pernah
gagal.
1194
01:23:17,799 --> 01:23:21,302
Pelanggan Hong Kong selalu
menikmati pelayananku.

1195
01:23:21,803 --> 01:23:23,596
Aku bisa menjamin bahwa kau
bisa...

1196
01:23:26,140 --> 01:23:27,809
...menyemprot melalui lapisan
ozon.

1197
01:23:28,684 --> 01:23:31,062
Aku sangat senang berada
disini,
ini perjalanan bisnis
pertamaku.

1198
01:23:31,229 --> 01:23:33,022
Aku benar2 bahagia.

1199
01:23:35,483 --> 01:23:37,276
Terima kasih banyak.

1200
01:23:37,652 --> 01:23:38,653
Bisa kita mulai, Boss?

1201
01:23:38,820 --> 01:23:39,403
Hebat....

1202
01:23:39,570 --> 01:23:40,363
Kau mau sentuhan pacar?

1203
01:23:40,530 --> 01:23:41,322
Kumohon jangan!

1204
01:23:41,489 --> 01:23:43,658
Kondisiku disebabkan oleh
mantanku, aku membencinya.

1205
01:23:43,825 --> 01:23:44,826
Baiklah.

1206
01:23:49,705 --> 01:23:51,958
Hanya dengan melihat, aku tahu
anumu mengalami
masa lalu yang sangat
menyedihkan.

1207
01:23:52,125 --> 01:23:52,667
Sangat menyedihkan.

1208
01:23:52,834 --> 01:23:54,418
Biar aku bicara dengannya.

1209
01:24:07,181 --> 01:24:08,891
Aku takutnya, harus gunakan
beberapa es dan api.

1210
01:24:09,142 --> 01:24:12,854
Wow, kau benar2 harus gunakan
senjata mematikan seperti itu
padaku?

1211
01:24:13,104 --> 01:24:15,857
Panggilan sulit untuk tindakan
keras.
Aku pelajari ini dari Andy Lau.

1212
01:24:16,023 --> 01:24:18,776
Persetan kau, Andy Lau,
ini semua salahmu.

1213
01:24:40,631 --> 01:24:41,632
Ini menjadi sangat panas.

1214
01:24:41,799 --> 01:24:44,051
Kenapa kau masih keras
dan belum menyemprot?

1215
01:24:44,552 --> 01:24:45,136
Aku tak punya pilihan...

1216
01:24:45,303 --> 01:24:48,014
Tapi melakukan pengisian turbo
dan pemutaran atas!

1217
01:25:21,881 --> 01:25:24,467
"Ayam Emas" terkenal karena
suatu alasan.

1218
01:25:24,634 --> 01:25:27,428
Sekarang kau telah menyemprot
melewati galaksi.

1219
01:25:27,929 --> 01:25:29,597
Dengan kekuatan yang kau
miliki sekarang,

1220
01:25:29,805 --> 01:25:31,599
Kau bisa menerima tantangan
apapun yang datang ke arahmu.

1221
01:25:32,850 --> 01:25:34,018
Ingat...

1222
01:25:34,185 --> 01:25:35,645
Kau adalah orang Hong Kong...

1223
01:25:36,020 --> 01:25:38,606
Dan nilai inti dari kita Orang
Hong kong adalah....

1224
01:25:39,232 --> 01:25:42,276
Tak peduli seberapa sulit
keadaan,
kita harus menjadi...

1225
01:25:43,319 --> 01:25:44,445
Lebih Keras.

1226
01:25:50,117 --> 01:25:52,536
<i>Acara langsung pertarungan
Raja AV antara....</i>

1227
01:25:53,120 --> 01:25:55,706
<i>Mario Ozawa dan Naoki
Nagasaki,</i>

1228
01:25:55,998 --> 01:25:59,335
<i>2 aktor-aktor paling
terkenal AV.</i>

1229
01:25:59,877 --> 01:26:01,045
<i>Sekarang dimulai!</i>

1230
01:26:06,342 --> 01:26:07,426
Mario Ozawa,

1231
01:26:07,593 --> 01:26:09,637
Hari ini aku akan
mengalahkanmu,
di depan semua orang.

1232
01:26:10,471 --> 01:26:11,472
Jika kau kalah,
1233
01:26:11,639 --> 01:26:12,765
Kau harus berlutut...

1234
01:26:12,932 --> 01:26:14,267
Di depan semua penonton

1235
01:26:14,433 --> 01:26:16,936
Dan mengakui posisiku
sebagai Raja sejati AV.

1236
01:26:17,812 --> 01:26:20,106
Dengar, Kau Louis Koo dari
Jiangmen....

1237
01:26:20,314 --> 01:26:23,317
Aku bahkan tidak menuntutmu
karena mencuri gayaku.

1238
01:26:23,484 --> 01:26:24,068
Kau akan lihat,

1239
01:26:24,235 --> 01:26:26,529
Hari ini, aku harus menunjukkan
pada setiap orang di Jepang...

1240
01:26:26,696 --> 01:26:29,532
Siapa yang terimut..

1241
01:26:30,241 --> 01:26:31,826
<i>Kemenangan hari ini
memutuskan...</i>

1242
01:26:32,576 --> 01:26:36,622
<i>Kedua aktor2 AV yang baru di
luncurkan
yang mana mencetak penjualan
hari ini..</i>
1243
01:26:36,831 --> 01:26:40,167
<i>Demi keabsahan
profesional...</i>

1244
01:26:40,334 --> 01:26:42,503
<i>Kami telah mengundang guru
mereka,</i>

1245
01:26:42,920 --> 01:26:45,464
Super aktor AV...

1246
01:26:45,631 --> 01:26:49,885
Tuan Taka Kato menjadi juri
kami.

1247
01:26:51,220 --> 01:26:52,847
<i>"Jari Emas"</i>

1248
01:26:53,472 --> 01:26:54,598
<i>Taka Kato.</i>

1249
01:26:54,765 --> 01:26:56,600
Guru Taka Kato,

1250
01:26:57,184 --> 01:27:01,355
Bagaimana menurutmu
tentang pertarungan ini?

1251
01:27:01,605 --> 01:27:04,692
Mereka berdua adalah
murid kesayanganku.

1252
01:27:05,526 --> 01:27:08,237
Satu seperti jari2 kiriku,
1253
01:27:08,446 --> 01:27:10,698
Yang lainnya jari kanan.

1254
01:27:11,574 --> 01:27:15,619
Sepertinya jari2 kiriku dan
kananku
akan bertarung satu sama lain.

1255
01:27:16,454 --> 01:27:20,249
2 peserta punya hal2
untuk dikatakan lagi.

1256
01:27:20,541 --> 01:27:23,377
Oh, menurutmu, kau tak bisa
dikalahkan?
Hebat, mari kita naikkan
taruhannya,

1257
01:27:23,544 --> 01:27:26,047
Siapapun yang kalah
hari ini harus menghisap....

1258
01:27:26,213 --> 01:27:27,840
Guru kita Taka Kato,

1259
01:27:28,007 --> 01:27:28,883
Jari2 Emas!

1260
01:27:29,050 --> 01:27:29,675
Ha!

1261
01:27:29,842 --> 01:27:31,969
Kau seperti Nick Cheung, itu
hanya
menghisap, bukan masalah besar.

1262
01:27:32,136 --> 01:27:34,138
Kau salah.

1263
01:27:34,305 --> 01:27:37,183
Bahkan ikan tua berusia 30
tahun
di cincang di papan...

1264
01:27:37,350 --> 01:27:40,500
...akan memiliki bau, dan
kini kita sedang bicara
tentang...

1265
01:27:40,561 --> 01:27:42,396
Jari2 bau si Kate.

1266
01:27:43,939 --> 01:27:45,649
Jari-jarinya juga milikmu.

1267
01:27:46,400 --> 01:27:50,363
Aku sudah punya kedua AV
bersamaku.

1268
01:27:51,030 --> 01:27:52,156
Hebat, mari kita lihat.

1269
01:28:00,498 --> 01:28:04,043
<i>"Roh Terangsang"</i>

1270
01:28:43,207 --> 01:28:44,458
Yang satu ini sangat jelek.

1271
01:29:00,474 --> 01:29:01,892
Yang satu ini sebenarnya
menarik.

1272
01:29:04,979 --> 01:29:07,398
Guru, kami ingin...

1273
01:29:07,690 --> 01:29:10,734
...menghisap inti sari keluar
dari kemaluan anda.

1274
01:29:10,901 --> 01:29:14,363
Sehingga bisa membasahi jiwa
kami,

1275
01:29:14,572 --> 01:29:16,824
Dan dapat ke dunia lainnya.

1276
01:29:17,533 --> 01:29:19,160
Hei, putingmu kelihatan.

1277
01:29:19,326 --> 01:29:20,578
Tak apa-apa!

1278
01:29:43,225 --> 01:29:44,226
Kekuatan,

1279
01:29:44,894 --> 01:29:46,187
Tenaga.

1280
01:29:46,729 --> 01:29:47,855
Harmoni.

1281
01:29:48,522 --> 01:29:49,565
Tanduk,

1282
01:29:49,857 --> 01:29:50,399
Intuisi.

1283
01:29:50,566 --> 01:29:51,317
Kesadaran,

1284
01:29:51,484 --> 01:29:52,193
Dimensi...

1285
01:29:52,359 --> 01:29:53,569
Penciptaan...

1286
01:29:55,696 --> 01:29:56,739
Mutlak!

1287
01:30:04,038 --> 01:30:06,123
Sampai ketemu di kehidupan
mendatang.

1288
01:30:15,299 --> 01:30:18,010
Dia begitu mengagumkan,
benar2 mengejutkan.

1289
01:30:19,261 --> 01:30:23,557
Naoki menempatkan tenaga
Ying dan Yang bersama2.

1290
01:30:24,141 --> 01:30:27,186
Sentuhannya dengan dunia bawah
tanah....

1291
01:30:27,853 --> 01:30:30,856
Telah mendorong AV naik
ke tingkat filosofis.

1292
01:30:32,525 --> 01:30:33,817
Terima kasih.

1293
01:30:34,902 --> 01:30:36,195
Terima kasih.
1294
01:30:38,405 --> 01:30:40,407
Naoki kita tentu menang.

1295
01:30:40,783 --> 01:30:42,409
Kenapa kau tidak menyerah
saja sekarang?

1296
01:30:44,787 --> 01:30:48,249
Aku benar2 kuatir sekarang,
tetapi...

1297
01:30:49,124 --> 01:30:50,376
Bagaimanapun persetan kau.

1298
01:30:51,418 --> 01:30:54,964
Bersamaan dengan komentar
dari guru Kato,

1299
01:30:55,172 --> 01:30:56,590
Penjualan dari Naoki...

1300
01:30:56,799 --> 01:30:58,551
"Roh2 terangsang" menjulang
tinggi.

1301
01:31:04,348 --> 01:31:08,852
Aku sudah bisa mengambil gambar
wajahmu
ketika kau menghisap jari emas
dari Guru Kato.

1302
01:31:09,144 --> 01:31:11,188
Dan itu benar2 lucu.

1303
01:31:11,647 --> 01:31:12,606
Keparat!
1304
01:31:16,443 --> 01:31:19,655
Jadi topik macam apa yang
Mario pilih...

1305
01:31:19,822 --> 01:31:23,117
Dan bisakah dia benar2
mengalahkan Naoki?

1306
01:31:23,284 --> 01:31:24,535
Guru Kate...

1307
01:31:24,743 --> 01:31:27,329
Mari kita tonton sekarang.

1308
01:31:28,080 --> 01:31:28,914
Ayo lakukan.

1309
01:31:32,626 --> 01:31:34,628
<i>"Superman Ozawa
Menyelamatkan Bumi"</i>

1310
01:31:35,129 --> 01:31:38,924
<i>Bumi seperti seorang gadis
yang
tidak bersalah di alam
semesta,</i>

1311
01:31:39,133 --> 01:31:41,594
<i>Ia selalu dilecehkan oleh
para alien dan monster2.</i>

1312
01:31:41,802 --> 01:31:43,762
<i>Biasanya, itu terjadi
hanya sekali seminggu.</i>

1313
01:31:43,929 --> 01:31:46,640
<i>Karena serial Superman hanya
di siarkan sekali seminggu.</i>

1314
01:31:46,932 --> 01:31:48,475
<i>Kali ini lebih buruk,</i>

1315
01:31:48,642 --> 01:31:50,311
<i>Karena disana ada begitu
banyak monster2.</i>

1316
01:31:50,477 --> 01:31:51,520
<i>Terlalu banyak dari
mereka.</i>

1317
01:32:35,689 --> 01:32:36,815
Yamete!

1318
01:32:36,982 --> 01:32:38,192
Yamete!

1319
01:32:44,948 --> 01:32:47,201
<i>Pada saat ini, pembela
bumi yang tidak berguna
ini...</i>

1320
01:32:47,368 --> 01:32:50,663
<i>Yang tak pernah mengalahkan
monster apapun, telah
muncul.</i>

1321
01:32:50,829 --> 01:32:53,082
Baiklah, para monster telah
kehilangan pikiran mereka.

1322
01:33:00,130 --> 01:33:01,465
Lihat?
1323
01:33:01,674 --> 01:33:04,718
<i>Bajingan ini hanya menganggu
monster2 setiap saat,</i>

1324
01:33:04,885 --> 01:33:06,637
<i>Bahkan membuang2 waktu
dengan menembaki mereka.</i>

1325
01:33:07,429 --> 01:33:08,555
Aku hanya mengatakan....

1326
01:33:08,722 --> 01:33:10,808
Seluruh pasukan kita telah
dikalahkan oleh monster2

1327
01:33:10,974 --> 01:33:12,518
Oh tidak, kita tak bisa menahan
ini lebih lama lagi...

1328
01:33:12,685 --> 01:33:15,312
Superman Ozawa, perdamaian
dunia berada di tanganmu.

1329
01:33:15,604 --> 01:33:16,438
Episode mana yang tidak
seperti itu?

1330
01:33:16,605 --> 01:33:17,690
Kenapa kau mengulang setiap
kali?

1331
01:33:20,901 --> 01:33:21,735
Kau monster keparat,

1332
01:33:21,902 --> 01:33:22,903
Kenapa kau kemari ke bumi?

1333
01:33:24,571 --> 01:33:27,032
Dasar pertanyaan bodoh.
Untuk menghancurkan bumi.

1334
01:33:27,199 --> 01:33:28,909
Dan yang paling penting....
Berbelanja!

1335
01:33:30,411 --> 01:33:31,787
Dasar bajingan!
Biar kubunuh kau duluan.

1336
01:33:36,709 --> 01:33:38,335
Menyerang bumi hanya
untuk berbelanja?

1337
01:33:38,794 --> 01:33:39,503
Kau iblis Besar.

1338
01:33:39,670 --> 01:33:41,088
Biar aku merobek telingamu.

1339
01:33:43,966 --> 01:33:45,134
Oh, kenapa kau kemari?

1340
01:33:45,384 --> 01:33:47,052
Aku membuat penampakan
untuk mendukungmu.

1341
01:33:48,679 --> 01:33:50,431
Kenapa kau memakai rambut
palsu?

1342
01:33:51,265 --> 01:33:52,349
Aku sebenarnya pakai ini
sepanjang waktu.

1343
01:33:52,516 --> 01:33:53,809
Apa? Kau bohong padaku?

1344
01:33:54,101 --> 01:33:54,977
Enyahlah.

1345
01:33:55,144 --> 01:33:56,186
Superman Ozawa bergerak,

1346
01:33:56,353 --> 01:33:58,981
dan melempar monster
Hatoyama begitu jauh...

1347
01:34:00,065 --> 01:34:03,193
Kau bukan manusia juga,
Kenapa kau tidak menghancurkan
kami?

1348
01:34:11,702 --> 01:34:14,121
Para monster mulai menerkam dan
komplotan itu menggertak
Superman Ozawa.

1349
01:34:14,288 --> 01:34:15,414
Dan menyerang Superman Ozawa.

1350
01:34:15,581 --> 01:34:17,082
Oh, Tidak.

1351
01:34:17,249 --> 01:34:19,293
Mereka sebenarnya melecehkan
dia.

1352
01:34:19,460 --> 01:34:20,794
Para monster ini benar2
pelacur.

1353
01:34:20,961 --> 01:34:22,796
Melancarkan tangan mereka
pada Superman Ozawa.

1354
01:34:22,963 --> 01:34:27,259
Lihat, mereka menyentuh
putingnya.

1355
01:34:27,426 --> 01:34:29,303
Wow, sekarang biji kemaluannya.

1356
01:34:30,387 --> 01:34:31,805
Persetan kalian semua,
topengku.

1357
01:34:31,972 --> 01:34:32,848
Terima sinarku...

1358
01:34:33,015 --> 01:34:36,977
Sinar! Sinar! Sinar!

1359
01:34:38,020 --> 01:34:39,354
Superman Ozawa,
biar aku bertanya padamu...

1360
01:34:39,605 --> 01:34:42,357
Apa hebatnya bumi sehingga
kau mau melindunginya?

1361
01:34:42,524 --> 01:34:43,317
Aku tak tahu!

1362
01:34:43,484 --> 01:34:45,235
Aku superman, melindungi
bumi adalah pekerjaanku.

1363
01:34:45,694 --> 01:34:48,155
Jangan banyak bicara lagi,
bunuh dia sekarang.

1364
01:34:48,322 --> 01:34:49,156
Oh, keparat!

1365
01:34:49,323 --> 01:34:51,825
Superman Ozawa, kau telah
mengacaukan bumi kami.

1366
01:34:51,992 --> 01:34:52,993
Ah! Kau bajingan!
Aku muak denganmu.

1367
01:34:53,160 --> 01:34:55,746
Semua yang kau lakukan adalah
bicara,
kenapa kau tidak turun dan
berkelahi?

1368
01:34:56,121 --> 01:34:58,415
Kau bajingan!
Tetap saja di ketinggian.

1369
01:34:58,665 --> 01:34:59,958
Persetan kau!

1370
01:35:00,125 --> 01:35:01,335
Kenapa kau berkata begitu?

1371
01:35:01,502 --> 01:35:02,920
Tunggu sebentar, sebenarnya
"bercinta" yang dilakukan.

1372
01:36:58,452 --> 01:37:01,038
<i>Kunci utama untuk
menaklukkan wanita...</i>

1373
01:37:01,204 --> 01:37:03,165
<i>Sebenarnya romantis dan
kepedulian..</i>

1374
01:37:03,457 --> 01:37:08,670
<i>Dan tempat sentuh yang nyata
adalah
hati wanita, bukan di bawah
sana.</i>

1375
01:37:08,921 --> 01:37:11,798
<i>Superman Ozawa, kau sudah
mendapatkan rasa hormatku.</i>

1376
01:38:06,103 --> 01:38:09,606
Mario AV tidak hanya
keluar dari Bumi,

1377
01:38:09,815 --> 01:38:11,692
Ia telah mencapai akhir
dari alam semesta,

1378
01:38:12,275 --> 01:38:15,862
Dia juga menyatakan manusia
akan hidup dalam
keharmonisan...

1379
01:38:16,697 --> 01:38:20,242
Atau bahkan berkembang
biak dengan para alien.

1380
01:38:20,742 --> 01:38:25,122
Ini satu tingkat lebih tinggi
dari pada Naoki.

1381
01:38:25,747 --> 01:38:28,542
Para monster tidak akan lagi
menimbulkan ancaman bagi
manusia,

1382
01:38:28,709 --> 01:38:31,712
Semakin banyak mereka datang,
semakin banyak kami bercinta.

1383
01:38:32,796 --> 01:38:34,673
Mario AV....

1384
01:38:35,382 --> 01:38:38,885
Telah menghalau ketakutan kita
dari monster selama bertahun2,

1385
01:38:39,553 --> 01:38:43,140
<i>Disini telah masuk rekor
penjualan resmi...</i>

1386
01:38:43,306 --> 01:38:46,059
<i>AV Mario Ozawa menduduki
tempat pertama dalam
penjualan.</i>

1387
01:38:47,728 --> 01:38:49,730
<i>Pemecah rekor mengalahkan
Naoki Nagasaki.</i>

1388
01:38:59,740 --> 01:39:01,199
Tak masuk akal!

1389
01:39:03,160 --> 01:39:04,578
Tak masuk akal!
1390
01:39:05,203 --> 01:39:12,002
Aku secara resmi menyatakan
bahwa, dalam
pertarungan Raja AV,
pemenangnya adalah...

1391
01:39:12,544 --> 01:39:15,005
Mario Ozawa!

1392
01:39:24,097 --> 01:39:27,434
Cukup menangisnya, cepat turun
dan berlutut di hadapanku.

1393
01:39:46,787 --> 01:39:49,206
Kumohon berlututlah

1394
01:39:57,547 --> 01:39:59,966
Berlutut sekarang.

1395
01:40:11,353 --> 01:40:14,189
Hisap

1396
01:40:47,639 --> 01:40:48,890
Kau tidak serius, kan?

1397
01:40:49,141 --> 01:40:50,642
Begitu saja?

1398
01:40:52,310 --> 01:40:53,520
Apa?

1399
01:40:53,687 --> 01:40:56,189
Ini hanyalah program Televisi,
kenapa kau begitu serius?
1400
01:40:56,356 --> 01:40:57,732
Dasar orang idiot.

1401
01:40:58,316 --> 01:40:59,776
Wow, kau pembohong.

1402
01:41:03,697 --> 01:41:06,867
Penghinaan yang aku derita hari
ini,

1403
01:41:08,410 --> 01:41:11,537
Kau harus bayar padaku kembali
100 kali lipat di masa yang
akan datang.

1404
01:41:15,542 --> 01:41:16,626
Tentu saja!

1405
01:41:16,793 --> 01:41:17,252
Ah! Kita menang!

1406
01:41:17,419 --> 01:41:18,920
Kita menang!

1407
01:41:19,880 --> 01:41:20,922
Apa kau bahagia sekarang?

1408
01:41:21,631 --> 01:41:22,716
Omong-omong...

1409
01:41:23,049 --> 01:41:25,051
Kau pernah menonton AV-ku
dan menyentuh dirimu sendiri?

1410
01:41:25,844 --> 01:41:28,054
Tidak, tentu saja tidak.

1411
01:41:28,555 --> 01:41:29,890
Kenapa kau nampak begitu gugup?

1412
01:41:30,348 --> 01:41:32,142
Persetan tidak, aku tidak.

1413
01:41:33,059 --> 01:41:34,561
Apa kau wanita?

1414
01:41:43,904 --> 01:41:44,905
Halo!

1415
01:41:45,113 --> 01:41:48,575
Mario Ozawa!

1416
01:41:50,744 --> 01:41:53,330
Ini, masing2 satu.
Semua sudah ditanda-tangani.

1417
01:41:53,496 --> 01:41:54,331
Terima kasih

1418
01:41:54,497 --> 01:41:57,709
Mulai sekarang, kita hanya
menjual yang asli disini.

1419
01:41:59,753 --> 01:42:01,963
Aku akan menutup toko ini,
bulan ini.

1420
01:42:02,172 --> 01:42:04,007
Terima kasih pada orang idiot
ini,
dia yang mengambil alih.
1421
01:42:04,341 --> 01:42:05,759
Itu yang disebut menjadi gigih.

1422
01:42:06,176 --> 01:42:08,929
Seseorang pernah mengatakan
padaku,
Kita orang2 Hong Kong,

1423
01:42:09,095 --> 01:42:10,764
Tak peduli seberapa kerasnya
keadaan...

1424
01:42:10,931 --> 01:42:12,307
Kita harus menjadi lebih keras.

1425
01:42:12,474 --> 01:42:13,934
Lebih Keras!

1426
01:42:14,100 --> 01:42:15,435
Jika kita tetap menjadi
tangguh dan keras,

1427
01:42:15,936 --> 01:42:17,938
Tak ada yang bisa mengalahkan
kita.

1428
01:42:23,276 --> 01:42:27,572
Kekasihku...Kekasihku...
Kekasihku...

1429
01:42:30,283 --> 01:42:31,451
Kekasih...

1430
01:42:31,618 --> 01:42:34,246
Sekarang kau adalah
"Aktor AV impresionis"

1431
01:42:35,247 --> 01:42:36,456
Terlalu banyak gerakan tangan..

1432
01:42:36,790 --> 01:42:37,749
Apa yang tanganmu lakukan?

1433
01:42:37,916 --> 01:42:39,793
Aku hanya tak bisa tahan ini.
Tak bisa tahan ini...

1434
01:42:39,960 --> 01:42:42,671
Chotto Ma Te Yo Cinta...

1435
01:42:54,182 --> 01:42:55,517
Begitu dia menyemprot,

1436
01:42:55,725 --> 01:42:57,978
Karet gelang akan ditambahkan
pada pergelangan tangannya.

1437
01:42:58,270 --> 01:43:00,772
Karena dia belum menyemprot,
dia tidak memilikinya sekarang.

1438
01:43:05,568 --> 01:43:09,406
Halo, aku peramal masa
depan dari Cina.

1439
01:43:09,572 --> 01:43:11,574
Nama panggilanku, peramal
"Dapatkan itu semua Salah"

1440
01:43:11,741 --> 01:43:14,494
Nama asliku Chan Ho Sun,
kau bisa memanggilku Peter.

1441
01:43:15,036 --> 01:43:16,204
Tuan Peter.

1442
01:43:16,454 --> 01:43:17,664
Bukankah aku tampan?

1443
01:43:17,872 --> 01:43:21,167
Tuan Ozawa, mohon hukum
aku secara fisik.

1444
01:43:23,670 --> 01:43:24,546
Wow!

1445
01:43:25,714 --> 01:43:27,215
Apa ini?

1446
01:43:27,882 --> 01:43:28,842
Apa yang terjadi?

1447
01:43:29,009 --> 01:43:30,176
Putrimu sangat kacau.

1448
01:43:30,343 --> 01:43:32,512
Meraih tanganku untuk meraba
payudaranya, dia sudah
kelewatan.

1449
01:43:34,389 --> 01:43:36,933
Dia sudah kelewatan?
Bagaimana kalau aku?

1450
01:43:37,100 --> 01:43:39,352
Wow! Apa yang kau mau?
Wow!

1451
01:43:48,737 --> 01:43:50,488
Terima kasih!

1452
01:43:59,205 --> 01:44:01,833
Terima kasih semuanya.

1453
01:44:04,711 --> 01:44:06,296
Terima kasih.

1454
01:44:06,504 --> 01:44:09,591
Wow, begitu tebal angpaonya.

Anda mungkin juga menyukai