Anda di halaman 1dari 2

SESI 1

Saudara mahasiswa,

Anda saya minta untuk mendiskusikan 'kenapa dalam Bahasa Belanda itu ada kalimat
bentuk formal dan informal ?' jelaskan dengan singkat.

Halo Tutor, saya Joice Wangania ijin untuk menyampaikan jawaban saya terkait diskusi
pada sesi ini.

Bahasa Belanda memiliki bentuk formal dan informal hal ini digunakan untuk
membedakan bentuk kata ganti orang kedua. Je/jij (singular)d a n j u l l i e ( p l u r a l )
a d a l a h b e n t u k p r o n o m i n a i n f o r m a l , u a d a l a h b e n t u k pronomina formal
(tunggal atau jamak). Dalam bahasa Belanda, ada pula bentuk orang ketiga
tunggal, yaitu bentuk maskulin (hij/hem), feminin (zij/haar) dan netral (het/het). Bentuk
formal (u) digunakan untuk menghormati orang yang lebih tua atau jika berbicara
dengan orang yang tidak dikenal. Bentuk informal (je/jij) digunakan untuk keluarga,
anak-anak, dan rekan sebaya. Je/jij (singular) dan jullie (plural) adalah bentuk
pronomina informal, u adalah bentuk pronomina formal (tunggal atau jamak). U selalu
dikombinasikan dengan bentuk verba orang kedua tunggal, bahkan ketika u merujuk
pada sesuatu yang jamak. Hasil kesimpulan yang didapatkan yakni bahasa Belanda
memiliki bentuk formal dan informal sebagai pembeda penggunaan dari bentuk orang
kedua.

Bentuk formal dan informal dalam Bahasa Belanda berawal dari adanya kata ganti
kedua versi formal mengikuti pola pembedaan T-V (T-V distinction) yang dicetuskan
oleh R. Brown dan A. Gilman. Pembedaan T-V ini adalah gambaran adanya dua jenis
kata ganti orang kedua, yaitu informal T (dari Bahasa latin tu) dan formal V (dari bahasa
latin vos). Didalam bahasa Latin memang awalnya hanya ada satu jenis kata
ganti kedua,yaitu tu. Namun, mulai abad ke-4, kata ganti formal vos (jamak) yang
digunakan untuk merujuk pada kaisar Romawi. Jamak karena ada dua kaisar, di barat
dan di timur. Selain itu bentuk jamak menjadi simbol kekuasaan karena kaisar
merupakan perwujudan seluruh rakyat yang artinya sekali ia berbicara, ia pasti mewakili
rakyat. Oleh karena itu penggunaan kata ganti keduavos langsung menyebar ke
bahasa-bahasa lain di Eropa tak terkecuali Bahasa Belanda yang memisahkan bentuk
kata ganti formal dan informal. Sebagai contoh kata ganti  jij/je dan u.

Kata ganti  jij/je merupakan bentuk kata ganti informal yang digunakan dalam situasi
informal seperti kepada teman, keluarga dan orang-orang dekat lainnya. Sedangkan
kata ganti u merupakan bentuk kata ganti nonformal yang digunakan dalam situasi tidak
formal seperti di sekolah, kantor, kepada orang yang lebih tua atau kepada orang yang
baru dikenal. Jadi didalam Bahasa Belanda, penggunaan bahasa formal dan informal,
disesuaikan dengan konteks kejadian serta dengan siapa berhadapan.

Pengelompokan tersebut digunakan untuk membedakan penggunaan bentuk


kata ganti orang kedua untuk orang yang lebih tua dan untuk teman sebaya.

Terima kasih atas kesempatan yang telah diberikan.

Sumber :
BMP HKUM4010 BAHASA DAN TERMINOLOGI HUKUM

Anda mungkin juga menyukai