Anda di halaman 1dari 18

PT Durian Pay Indonesia : No. ….

PT Esensi Solusi Buana : No. …

SERVICE AGREEMENT FOR MERCHANT PERJANJIAN LAYANAN UNTUK MERCHANT

This Service Agreement for Merchant (hereinafter Perjanjian Layanan untuk Merchant ini (untuk
shall be referred to as “Agreement”) is entered into selanjutnya disebut sebagai “Perjanjian”) dibuat dan
and executed on dd mm yyyy (“Effective Date”), by ditandatangani pada tanggal dd mm yyyy (“Tanggal
and between: Efektif”), oleh dan antara:

1. PT Durian Pay Indonesia (“Durianpay”), a 1. PT Durian Pay Indonesia (“Durianpay”), didirikan


limited liability company duly incorporated and berdasarkan hukum Republik Indonesia, dengan
existing under the laws of the Republic of tempat usaha utamanya di Sahid Sudirman Center,
Indonesia, with its principal place of business at Lantai 23 Jl. Jend. Sudirman No.Kav. 86, Karet
Sahid Sudirman Center, 23th Floor, Jend. Tengsin, Tanah Abang, Kota Adm. Jakarta Pusat,
Sudirman Street No.Kav. 86, Karet Tengsin, DKI Jakarta, 10220, Indonesia, dalam Perjanjian ini
Tanah Abang, Central Jakarta, Jakarta diwakili oleh Natasha Ardiani sebagai Direktur
Province, 10220, Indonesia, herein represented Utama (selanjutnya disebut sebagai “Durianpay”);
by Natasha Ardiani as the President Director dan
(hereinafter referred to as “Durianpay”); and

2. PT Esensi Solusi Buana, a limited liability 2. PT Esensi Solusi Buana, didirikan berdasarkan
company duly incorporated and existing under hukum Republik Indonesia, dengan tempat usaha
the laws of the Republic of Indonesia, with its utamanya di [Insert], dalam Perjanjian ini diwakili
principal place of business at [Insert], herein oleh [Insert] sebagai Direktur (selanjutnya disebut
represented by [Insert] as the Director sebagai “Merchant”).
(hereinafter referred to as the “Merchant”).

Durianpay and the Merchant are hereinafter Durianpay dan Merchant selanjutnya secara
collectively referred to as the “Parties”, and bersamaan disebut sebagai “Para Pihak”, dan masing-
individually referred to as a “Party”. masing dari mereka sebagai “Pihak”.

RECITALS PENDAHULUAN

(A) Durianpay is a company carrying out the (A) Durianpay adalah sebuah perusahaan yang
business of hosting activity, management menjalankan bisnis aktivitas hosting, aktivitas
consulting activity, publishing of software, and konsultasi manajemen, penerbitan piranti lunak,
computer programming activities, and dan aktivitas pemrograman komputer, dan
Durianpay owns a digital platform named Durianpay memiliki platform digital bernama
Durianpay (“Platform”); and Durianpay (“Platform”); dan

(B) The Merchant is a [Entity/Individual] selling (B) Merchant adalah [Entitas/Perorangan] yang
[products/services] of [Insert], which intends to menjual [produk/layanan] atas [Insert], yang
use the Platform provided by Durianpay as a bermaksud untuk menggunakan Platform yang
method of payment to its End-Users and/or as disediakan oleh Durianpay sebagai metode
method of disbursement to third party. pembayaran untuk Pengguna Akhir dan/atau
(“Service”). sebagai metode pengiriman dana ke pihak ketiga
("Layanan").

NOW AND THEREFORE, having regard to the OLEH KARENA ITU, dengan memperhatikan hal
above and based on mutual agreement, the Parties tersebut di atas dan berdasarkan kesepakatan
hereby agree to bind themselves to make and enter bersama, Para Pihak sepakat untuk mengikatkan diri
into this Agreement with the terms and conditions dengan membuat dan menandatangani Perjanjian ini
as follows: dengan syarat-syarat dan ketentuan sebagai berikut:
1
ARTICLE 1 PASAL 1
DEFINITION DEFINISI

1.1 In this Agreement: 1.1 Di dalam Perjanjian ini:

(a) “Affiliate(s)” means with respect to any (a) “Afiliasi” berarti sehubungan dengan orang
specified person or entity, any other atau entitas tertentu, orang atau entitas lain
person or entity who, directly or indirectly, yang, secara langsung atau tidak langsung,
controls, is controlled by, or is under mengendalikan, dikendalikan oleh, atau
common control with such person or berada di bawah kendali yang sama dengan
entity, including without limitation any orang atau entitas tersebut, termasuk namun
general partner, managing member, tidak terbatas pada mitra umum, anggota
officer, director or trustee of such person pengelola, pejabat, direktur atau wali dari
or entity, or any venture capital fund or orang atau badan tersebut, atau dana modal
investment company now or hereafter ventura atau perusahaan investasi yang ada
existing that is controlled by one or more sekarang atau yang akan datang yang
general partners, managing members of dikendalikan oleh satu atau lebih mitra
investment adviser of, or shares the same umum, anggota pengelola penasihat
management company or investment investasi, atau saham perusahaan
adviser with, such person or entity; manajemen atau penasihat investasi yang
sama dengan, orang atau entitas tersebut;

(b) “API” means application programming (b) “API” berarti antarmuka pemrograman
interface owned by Durianpay to carry out aplikasi yang dimiliki oleh Durianpay;
the Service;

(c) “Business Day” means a day (other than (c) “Hari Kerja” berarti suatu hari (selain dari
a Saturday or Sunday) on which banks hari Sabtu atau Minggu) dimana bank buka
are open for normal banking business in untuk beroperasi pada umumnya di Jakarta;
Jakarta;
(d) “Confidential Information” has the (d) “Informasi Rahasia” memiliki arti
meaning ascribed to it under Article 10; sebagaimana tertuang dalam Pasal 10;

(e) “End-User” means any individual or entity (e) “Pengguna Akhir” berarti setiap individu
that purchases goods or services from the atau entitas yang membeli barang atau
Merchant, or who transacts directly with layanan dari Merchant, atau yang
the Merchant, whose information will be bertransaksi langsung dengan Merchant,
submitted through Durianpay’s platform yang informasinya akan dikirimkan melalui
during the course of the Services; platform Durianpay pada masa Layanan;

(f) “General Terms and Conditions” means (f) “Syarat dan Ketentuan Umum” berarti
the terms and conditions as set out in syarat dan ketentuan yang diatur dalam situs
Durianpay’s webpage accessible through: web Durianpay yang dapat diakses melalui:
www.durianpay.id www.durianpay.id

(g) “Initial Term” has the meaning ascribed (g) “Jangka Waktu Awal” memiliki arti
to it under Article 3.1; sebagaimana tertuang dalam Pasal 3.1;

(h) “Platform” has the meaning ascribed to it (h) “Platform” memiliki arti sebagaimana
under Recital (A); tertuang dalam Pendahuluan (A);

(i) “Renewal Term” has the meaning (i) “Jangka Waktu Pembaharuan” memiliki arti

2
ascribed to it under Article 3.2; and sebagaimana tertuang dalam Pasal 3.2; dan

(j) “Service” has the meaning ascribed to it (j) “Layanan” memiliki arti sebagaimana
under Recital (B). tertuang dalam Pendahuluan (B).

ARTICLE 2 PASAL 2
SCOPE OF THE AGREEMENT RUANG LINGKUP PERJANJIAN

2.1 In order to carry out the Service under this 2.1 Untuk melaksanakan Layanan berdasarkan
Agreement, the Merchant will have the Perjanjian ini, Merchant memiliki lingkup
following scope of responsibility: tanggung jawab sebagai berikut:

(a) Provide the required information and (a) Memberikan informasi dan detail yang
details to Durianpay, in order to perform a diperlukan kepada Durianpay, untuk
Know-Your-Customer (KYC) and/or melakukan Know-Your-Customer (KYC)
Customer Due Diligence (CDD) on the dan/atau Customer Due Diligence (CDD)
Merchant; pada Merchant;

(b) Pay the Service fee to Durianpay in the (b) Membayar biaya Layanan ke Durianpay
amount and manner as agreed upon dalam jumlah dan cara yang disepakati
under Annex 1 of this Agreement; berdasarkan Lampiran 1 Perjanjian ini;

(c) Encourage End-Users to make (c) Mendorong Pengguna Akhir untuk


transactions through the Platform melakukan transaksi melalui Platform yang
provided by Durianpay; and disediakan oleh Durianpay; dan

(d) To comply with the beta-testing (d) Untuk memenuhi persyaratan pengujian beta
requirements briefed by Durianpay in a yang dijelaskan oleh Durianpay dalam
separate document. dokumen terpisah.

2.2 In its capacity as the owner of the Platform, 2.2 Dalam kapasitasnya selaku pemilik Platform,
Durianpay will grant the Merchant the Durianpay akan memberikan kepada Merchant
following: hal-hal berikut:

(a) Allow the Merchant transact through (a) Mengizinkan Merchant untuk melakukan
Durianpay’s Platform; transaksi melalui Platform Durianpay;

(b) Provide support in handling any (b) Menyediakan fasilitas dukungan untuk
integration, technical, complaints, query, mengatasi setiap integrasi, teknis, komplain,
requests and any related matter regarding pertanyaan, permintaan serta setiap
the Service; and permasalahan terkait dengan Layanan; dan

(c) Give adequate identification, knowledge, (c) Memberikan pengenalan, pengetahuan, dan
and explanation to the Merchant to pemaparan yang memadai kepada Merchant
operate Durianpay’s Platform. untuk menggunakan Platform Durianpay.

ARTICLE 3 PASAL 3
TERM JANGKA WAKTU

3.1 This Agreement shall commence on the 3.1 Perjanjian ini berlaku pada Tanggal Efektif untuk
Effective Date for the initial term of 1 (one) jangka waktu awal 1 (satu) tahun (“Jangka
year (the “Initial Term”). Waktu Awal”).

3.2 This Agreement will renew automatically thirty 3.2 Perjanjian ini akan diperbaharui dengan
3
(30) days prior to the expiry of the Initial Term sendirinya dalam tiga puluh (30) hari sebelum
for additional terms of one (1) year each (each berakhirnya Jangka Waktu Awal untuk jangka
a “Renewal Term”) unless either Party waktu tambahan masing-masing satu (1) tahun
provides written notice to the other Party on its (masing-masing “Jangka Waktu Pembaharuan”)
intention to not renew the Agreement, at least kecuali jika suatu Pihak memberikan
30 (thirty) calendar days prior to the pemberitahuan tertulis kepada Pihak lainnya
commencement of any Renewal Term unless bahwa Perjanjian tidak akan diperpanjang, paling
either Party provides written notice to the other lambat 30 (tigapuluh) hari kalender sebelum
Party on its intention to not renew the dimulainya Jangka Waktu Pembaharuan kecuali
Agreement, at least 30 (thirty) days prior to the jika suatu Pihak memberikan pemberitahuan
commencement of any Renewal Term. tertulis kepada Pihak lainnya bahwa Perjanjian
tidak akan diperpanjang, paling lambat 30
(tigapuluh) hari kalender sebelum dimulainya
Jangka Waktu Pembaharuan.

ARTICLE 4 PASAL 4
FEES AND PAYMENT METHOD BIAYA DAN CARA PEMBAYARAN

4.1 With respect to the Services provided by 4.1 Sehubungan dengan Layanan yang disediakan
Durianpay, Merchants agree to pay the fees oleh Durianpay, Merchant setuju untuk membayar
and obligations set out in Annex 1 to this biaya dan kewajiban yang ditetapkan dalam
Agreement. Lampiran 1 Perjanjian ini.

4.2 In line with the prevailing taxation regulations, 4.2 Sesuai dengan peraturan perpajakan yang
the fees described in Article 4.1 are exclusive berlaku, biaya-biaya yang dimaksud dalam Pasal
of any value-added tax for the sales of goods 4.1 tidak termasuk pajak pertambahan nilai (PPN)
or services (VAT). Each Party acknowledges atas penjualan barang dan jasa. Masing-masing
and agrees to bear each applicable taxes in Pihak mengetahui dan menyetujui untuk
relation to this Agreement. VAT late penalty menanggung pajak masing-masing yang berlaku
imposed by tax authority due to each Party’s sehubungan dengan Layanan yang diberikan
omissions, shall be the responsibility of the berdasarkan Perjanjian ini. Denda keterlambatan
said Party. pembayaran PPN yang dibebankan oleh otoritas
pajak karena kelalaian Pihak tersebut, akan
menjadi tanggungan Pihak tersebut.

4.3 The Parties agree that the applicable fees are 4.3 Para Pihak menyetujui bahwa biaya yang berlaku
reviewed periodically from time to time at least ditinjau berkala dari waktu ke waktu sekurang-
every 6 (six) months since the Initial Term. kurangnya 6 (enam) bulan sekali sejak Jangka
Waktu awal.

ARTICLE 5 PASAL 5
GENERAL TERMS AND CONDITIONS SYARAT DAN KETENTUAN UMUM

5.1 The Merchant acknowledges, accepts, and 5.1 Merchant mengakui, menerima, dan mematuhi
adhere to the General Terms and Conditions persyaratan online dan Syarat dan Ketentuan
as provided in Durianpay’s webpage as Umum sebagaimana ditentukan di laman web
follows: https://durianpay.id/, whereas Durianpay sebagai berikut: https://durianpay.id/
Durianpay shall be entitled to amend the dimana Durianpay berhak untuk mengubah
General Terms and Conditions in its sole Syarat dan Ketentuan Umum atas kebijakannya
discretion. sendiri.

ARTICLE 6 PASAL 6
DATA COLLECTION AND PRIVACY PENGUMPULAN DAN PRIVASI DATA

6.1 Personal data of individuals who are End 6.1 Data pribadi milik individu yang merupakan
4
Users of the Merchant will be processed Pengguna Akhir Merchant akan diproses melalui
through Durianpay’s Platform as data Platform Durianpay sebagai pemroses data atas
processor on behalf of the Merchant. The nama Merchant. Data pribadi tersebut antara lain
personal data include transaction data, mencakup data transaksi, termasuk kartu dan
including card and other payment data. data pembayaran lainnya.

6.2 Durianpay procures that it implements 6.2 Durianpay memastikan bahwa ia menerapkan
appropriate technical and organizational langkah-langkah teknis dan organisasi yang
measures to ensure, and to be able to sesuai untuk memastikan, dan untuk dapat
demonstrate, that the Processing of Personal menunjukkan, bahwa Pemrosesan Data Pribadi
Data is performed in accordance with the Data dilakukan sesuai dengan Hukum Perlindungan
Protection Law in Indonesia, including, as Data di Indonesia, termasuk, apabila diperlukan,
appropriate, maintaining records of processing memelihara catatan pemrosesan dan mematuhi
and complying with the applicable principles of prinsip perlindungan data yang berlaku.
data protection. Durianpay will also keep in a Durianpay juga akan disimpan dalam bentuk
form which permits identification of data for no yang memungkinkan identifikasi data tidak lebih
longer than is necessary for the purposes for lama dari yang diperlukan untuk tujuan
which the personal data are processed unless pemrosesan data pribadi kecuali diperlukan
a longer retention is required or allowed under penyimpanan yang lebih lama atau diizinkan
applicable law. berdasarkan hukum yang berlaku.

6.3 The Merchant agrees to comply with all 6.3 Merchant setuju untuk mematuhi semua protokol
Durianpay’s security protocols (as applicable) keamanan Durianpay (yang berlaku) dalam
under this Agreement. The Merchant is solely Perjanjian ini. Merchant sepenuhnya bertanggung
responsible for verifying the accuracy and jawab untuk memverifikasi keakuratan dan
completeness of all transactions with the End- kelengkapan semua transaksi dengan Pengguna
Users which is submitted to the Merchant and Akhir yang dikirimkan ke Merchant dan
verifying that all corresponding funds are memverifikasi bahwa semua dana yang sesuai
accurately processed. The Merchant diproses secara akurat. Merchant mengakui
acknowledges that Durianpay shall not be bahwa Durianpay tidak bertanggung jawab atas
liable for any improperly processed or transaksi yang diproses secara tidak benar atau
unauthorized transactions or illegal or tidak sah atau akses ilegal atau curang ke akun
fraudulent access to the Merchant’s account, Merchant, Pengguna Akhir, atau data transaksi.
End-User or transaction data.
6.4 The Parties are obliged to always comply with 6.4 Para Pihak wajib untuk selalu mematuhi segala
the provisions of the applicable laws and ketentuan peraturan perundang-undangan yang
regulations regarding the protection of berlaku tentang perlindungan data pribadi yang
Personal Data obtained in connection with this diperolehnya sehubungan dengan Kesepakatan
Agreement. Kerja Sama ini.

ARTICLE 7 PASAL 7
INTELLECTUAL PROPERTY AND LICENSES KEKAYAAN INTELEKTUAL DAN IZIN

7.1 The Parties agree that Durianpay owns and 7.1 Para Pihak setuju bahwa Durianpay memiliki dan
retains all right, title and interest in and to the mempertahankan semua hak, kepemilikan, dan
Durianpay’s trademarks, transaction services, kepentingan dalam dan atas merek dagang,
licenses and any related technology utilized layanan transaksi, lisensi, dan teknologi terkait
under or in connection with this Agreement, Durianpay yang digunakan berdasarkan atau
including but not limited to all intellectual sehubungan dengan Perjanjian ini, termasuk
property rights and licenses associated namun tidak terbatas pada semua hak kekayaan
therewith. intelektual dan lisensi yang terkait.

7.2 Durianpay hereby grants to the Merchant a 7.2 Durianpay dengan ini memberikan kepada
limited, non-exclusive, non-transferable permit Merchant izin dan hak yang bersifat terbatas,
5
and right to Durianpay’s API for the purpose of non-eksklusif, tidak dapat dialihkan atas API
installing and use Durianpay’s API on devices Durianpay untuk memasang dan menggunakan
as reasonably necessary (which are and shall API Durianpay pada perangkat yang diperlukan
be maintained in facilities owned, occupied, or secara wajar (yang dan akan dipelihara di fasilitas
leased by the Merchant) to conduct the yang dimiliki, ditempati, atau disewa oleh Penjual)
Service in order to sell products and services untuk melaksanakan Layanan guna menjual
of the Merchant to End-Users. produk dan layanan Merchant kepada Pengguna
Akhir.

7.3 Nothing in this Agreement shall be construed 7.3 Tidak ada dalam Perjanjian ini yang dapat
as transferring ownership of or grant of any ditafsirkan sebagai pemindahan kepemilikan atau
intellectual property rights or any form of pemberian hak kekayaan intelektual atau segala
licenses of a Party to another. bentuk lisensi dari suatu Pihak kepada pihak lain..

ARTICLE 8 PASAL 8
REPRESENTATIONS AND WARRANTIES PERNYATAAN DAN JAMINAN

8.1 Each Party acknowledges that it is and will 8.1 Masing-masing Pihak mengakui bahwa ia
continue to be in compliance with all relevant mematuhi dan akan terus mematuhi semua
laws, regulations, circulars, guidelines, and undang-undang, peraturan, surat edaran,
directives whatsoever issued by any court or pedoman, dan arahan yang relevan yang
governmental, regulatory or professional diterbitkan oleh pengadilan atau lembaga
agency, authority, or body, with respect to the pemerintah, badan pengatur atau badan
provision of the Service. For the avoidance of profesional, pihak berwenang, atau badan,
doubt, this representation shall extend to each sehubungan dengan penyediaan Layanan. Untuk
Party’s employees, agents and menghindari keraguan, Pernyataan ini berlaku
representatives that are involved in the juga untuk pegawai, agen dan perwakilan
implementation of this Agreement. masing-masing Pihak yang terlibat dalam
laksanaan Perjanjian ini.

8.2 The Parties shall ensure that this Agreement 8.2 Para Pihak memastikan bahwa Perjanjian ini
has been legitimately executed by the secara sah ditandatangani oleh pejabat yang
competent official of each Party as provided berwenang dari masing-masing Pihak yang
for in each Party’s articles of association bersangkutan berdasarkan anggaran dasar
and/or other corporate documents and dan/atau dokumen korporasi lainnya dari masing-
therefore constitute as legal, valid and legally masing Pihak sehingga merupakan kewajiban
binding obligations. yang legal, sah, dan mengikat secara hukum.

8.3 The Parties shall ensure that there is no 8.3 Para Pihak memastikan bahwa tidak ada proses
insolvency proceeding of any character, kepailitan dalam bentuk apa pun, termasuk, tanpa
including, without limitation, bankruptcy, batasan, bangkrut, dalam pengawasan kurator,
receivership, reorganization, composition or reorganisasi, komposisi atau pengaturan dengan
arrangement with creditors, voluntary or kreditor, sukarela atau tidak sukarela, yang
involuntary, affecting each Party or any of its mempengaruhi masing-masing Pihak atau aset
assets or properties, is pending or, to the atau propertinya, sedang menunggu keputusan,
knowledge of each Party, threatened. The atau, sepengetahuan masing-masing Pihak,
Parties has not taken any action in terancam. Para Pihak belum mengambil tindakan
contemplation of, or that would constitute the apa pun dalam perenungan, atau yang akan
basis for, the institution of any such insolvency menjadi dasar bagi, lembaga dari setiap proses
proceedings. kepailitan tersebut.

8.4 The Merchant further represents and warrants 8.4 Merchant lebih lanjut menyatakan dan menjamin
that: bahwa:

(a) its installation, configuration, and use of (a) instalasi, konfigurasi, dan penggunaan

6
the Platform and the APIs shall conform Platform dan API harus sesuai dengan
to the specifications set forth in the spesifikasi yang ditetapkan dalam Syarat
applicable Terms and Conditions. dan Ketentuan yang berlaku.

(b) prior to transmitting End-User information (b) sebelum mengirimkan informasi Pengguna
to the Durianpay, it will provide all Akhir ke Durianpay, ia akan memberikan
reasonably necessary disclosures and/or semua pengungkapan yang diperlukan
obtain all reasonably necessary consents secara wajar dan/atau mendapatkan semua
from each End-User regarding the persetujuan yang diperlukan secara wajar
intended disclosures and uses of the dari setiap Pengguna Akhir mengenai
End-User data. pengungkapan dan penggunaan yang
dimaksudkan dari data Pengguna Akhir.

(c) the Merchant has all necessary rights and (c) Merchant memiliki semua hak dan otorisasi
authorizations to sell or distribute yang diperlukan untuk menjual atau
products or services using the Service mendistribusikan produk atau layanan yang
and none of its products are in connection menggunakan Layanan dan tidak ada
with any illegal or fraudulent business produknya yang terkait dengan aktivitas
activities, which infringe or violate any bisnis ilegal atau penipuan, yang melanggar
applicable law, regulation or third party hukum, peraturan, atau hak pihak ketiga
right. yang berlaku.

(d) The Merchant procures that it will (d) Merchant memastikan bahwa ia akan
maintain compliance with all applicable menjaga kepatuhan terhadap semua hukum,
laws, rules and regulations and (where aturan, dan regulasi yang berlaku dan (jika
applicable) card company rules governing berlaku) aturan perusahaan kartu yang
the security of End-User data. mengatur keamanan data Pengguna Akhir.

(e) to the best of its knowledge, there is no (e) Sepanjang pengetahuannya, tidak ada
action, suit or proceeding at law or in tindakan, gugatan atau proses hukum atau
equity now pending or threatened by or ekuitas yang sekarang tertunda atau
against or affecting the Merchant which terancam oleh atau terhadap atau
would substantially impair its right to carry mempengaruhi Merchant yang secara
on its business as now conducted or substansial akan mengganggu haknya untuk
adversely affect its financial condition or menjalankan bisnisnya seperti yang
operation. sekarang dilakukan atau berdampak buruk
pada keuangannya. kondisi atau operasi.

(f) The Merchant represents and warrants (f) Merchant menyatakan dan menjamin bahwa
that the operations of the Merchant are operasi Merchant telah dilakukan sesuai
and have been conducted at all times in dengan persyaratan pencatatan dan
compliance with applicable financial pelaporan keuangan yang berlaku dan
record keeping and reporting undang-undang pencucian uang di Republik
requirements and money laundering Indonesia dan semua yurisdiksi lain tempat
statutes in the Republic of Indonesia and Merchant melakukan bisnis atau operasi,
all other jurisdictions in which the aturan dan regulasi di bawahnya dan aturan,
Merchant conducts business or regulasi atau pedoman terkait atau serupa,
operations, the rules and regulations yang dikeluarkan, dikelola atau ditegakkan
thereunder and any related or similar oleh lembaga pemerintah mana pun atau
rules, regulations or guidelines, issued, diproses oleh atau di hadapan pengadilan
administered or enforced by any atau lembaga pemerintah mana pun (secara
governmental agency or proceeding by or kolektif, ("Hukum Pencucian Uang") dan
before any court or governmental agency tidak ada tindakan, gugatan, atau proses
(collectively, ("Money Laundering oleh atau di hadapan pengadilan atau
Laws") and no action, suit or proceeding lembaga pemerintah, otoritas atau badan
by or before any court or governmental atau arbiter yang melibatkan Merchant
7
agency, authority or body or any arbitrator sehubungan dengan Hukum Pencucian
involving the Merchant with respect to Uang.
Money Laundering Laws.

ARTICLE 9 PASAL 9
INDEMNITY GANTI RUGI

9.1 The Merchant agrees to indemnify and hold 9.1 Merchant setuju untuk mengganti kerugian dan
harmless Durianpay, its affiliates, and each of tidak membahayakan Durianpay, afiliasinya, dan
their respective directors, officers, employees, masing-masing direktur, pejabat, karyawan, dan
and representatives (the “Indemnified Party”), perwakilannya (“Pihak Yang Diganti Rugi”), dari
from and against any damages, and any dan terhadap segala kerusakan, dan tindakan
action in respect thereof to which the apa pun terhadap segala hal yang merupakan
Durianpay becomes subject to, resulting from, bagian Durianpay, yang timbul dari atau terkait
arising out of or relating to any breach of dengan pelanggaran dari pernyataan dan jaminan
representations and warranty or nonfulfillment atau tidak terpenuhinya atau kegagalan untuk
of or failure to perform any covenant or melakukan janji atau kesepakatan apa pun dari
agreement on the part of the Merchant Merchant yang tertuang dalam Perjanjian ini.
contained in this Agreement.

9.2 The Merchant agrees to indemnify the 9.2 Merchant setuju untuk mengganti kerugian dan
Indemnified Party from and against any membebaskan Pihak Yang Diganti Rugi dari dan
damages incurred by Durianpay that arise out terhadap segala kerusakan yang ditimbulkan oleh
of or result from any fraud by the Merchant in Merchant yang timbul dari atau diakibatkan dari
connection with the products and services penipuan oleh Merchant sehubungan dengan
provided by it to the End-Customers. produk dan layanan yang diberikan olehnya
kepada Pelanggan Akhir.

9.3 The Merchant shall hold harmless the 9.3 Merchant akan membebaskan Pihak Yang
Indemnified Party against any damages Diganti Rugi dari kerugian yang timbul dari setiap
arising from any services or products of the layanan atau produk Merchant yang melanggar
Merchant that infringe a copyright, patent, hak cipta, paten, rahasia dagang, atau hak
trade secret, or other intellectual property kekayaan intelektual pihak ketiga lainnya;
rights of a third party;

9.4 The Merchant shall hold harmless the 9.4 Merchant akan membebaskan Pihak Yang
Indemnified Party against any damages Diganti Rugi dari kerugian yang timbul dari
arising from the Merchant's or an End-User's penggunaan Layanan oleh Merchant atau
use of the Service that violate the terms of this Pengguna Akhir yang melanggar persyaratan
Agreement any data protection laws, or any Perjanjian ini, undang-undang perlindungan data,
other applicable law, rule or regulation related atau hukum, aturan, atau regulasi lain yang
to the usage of data. berlaku terkait penggunaan data.
9.5. The Merchant shall hold harmless the 9.5 Merchant akan membebaskan Pihak Yang Diganti
Indemnified Party against any damages Rugi dari kerugian yang timbul dari transaksi
arising from the Merchant's transactions, if (i) Merchant, jika (i) Durianpay menilai bahwa
Durianpay considers that the transaction is transaksi tersebut diduga mengandung unsur
suspected to contain elements of fraud, money penipuan, pencucian uang, pendanaan terorisme,
laundering, terrorism financing, (ii) required by (ii) dipersyaratkan oleh ketentuan hukum atau
legal provisions or competent authorities or (iii) otoritas berwenang atau (iii) terdapat risiko
there is a risk that Durianpay will not be paid dimana Durianpay tidak akan dibayar secara tepat
on time, and paid in full and/or paid in waktu, dan dalam jumlah penuh dan/atau sesuai
accordance with this Agreement. Durianpay dengan Perjanjian ini. Durianpay akan
will provide written notification of any such memberikan pemberitahuan tertulis mengenai
suspension. setiap penangguhan tersebut.
9.6 The Merchant shall hold harmless the 9.6 Merchant akan membebaskan Pihak Yang Diganti
Indemnified Party against any damages Rugi dari kerugian yang timbul dari keterlambatan
8
arising from delay in providing the Services or penyediaan Layanan atau bentuk gangguan lain
other forms of disruption caused by disruption yang disebabkan oleh gangguan terhadap sistem
to the End Service Provider's system including Penyedia Layanan Akhir termasuk namun tidak
but not limited to banks, electronic money terbatas pada bank, penyelenggara uang
providers or other forms of end service elektronik atau bentuk penyedia layanan akhir
provider who cooperated with Durianpay; lainnya yang telah bekerja sama dengan
Durianpay;
9.7 The Merchant shall hold harmless the 9.7 Merchant akan membebaskan Pihak Yang Diganti
Indemnified Party against any damages Rugi dari segala bentuk kerugian yang diderita
arising from loss suffered by Merchant that are oleh klien yang bukan sebagai akibat dari
not the result of Durianpay's actions or tindakan maupun kelalaian dari Durianpay.
negligence.

ARTICLE 10 PASAL 10
CONFIDENTIALITY KERAHASIAAN

10.1 The Merchant is obliged to maintain the 10.1 Merchant berkewajiban untuk menjaga
confidentiality of information provided, or kerahasiaan dari informasi yang diberikan, atau
obtained in connection with the diperoleh sehubungan dengan pelaksanaan
implementation of this Agreement, including Perjanjian ini, termasuk namun tidak terbatas
but not limited to commercial, contractual, pada, informasi komersial, kontraktual, keuangan,
financial, trade secret information, ideas, rahasia perdagangan, ide, konsep, teknologi,
concepts, technology, designs, specifications, desain, spesifikasi, data diagram, informasi teknis
diagram data, other technical information in lainnya, dalam bentuk apapun (“Informasi
any form ("Confidential Information"). The Rahasia”). Kewajiban untuk menjaga
obligation to maintain the confidentiality of the kerahasiaan dari Informasi Rahasia berlaku
Confidential Information is effective from the efektif sejak tanggal penandatanganan Perjanjian
date of signing of this Agreement, and will ini, dan akan terus berlaku walaupun Perjanjian
continue to apply even after the Agreement sudah berakhir, dengan pengecualian bahwa
has ended, with the exception that the kewajiban untuk menjaga kerahasiaan Informasi
obligation to maintain the confidentiality of Rahasia tidak berlaku terhadap:
Confidential Information does not apply to:

(a) data or information that has been in the (a) data atau informasi yang telah berada di
public domain prior to the entry into force dalam domain publik sebelum berlakunya
of this Agreement; Perjanjian ini;

(b) data or information agreed in writing by (b) data atau informasi yang disetujui secara
Durianpay to be disclosed to the third tertulis oleh Durianpay untuk diungkapkan
party, provided that the third party is also kepada pihak ketiga, dengan ketentuan
obliged to maintain the confidentiality of bahwa pihak ketiga tersebut juga wajib
the information; and menjaga kerahasiaan informasi tersebut; dan

(c) data or information requested to be (c) data atau informasi yang diminta untuk
disclosed based on applicable law, court diungkapkan berdasarkan hukum yang
order or decision, or competent berlaku, perintah atau putusan pengadilan,
government authority. atau otoritas pemerintah yang berwenang.

10.2 If the Merchant fails to maintain the 10.2 Apabila Merchant gagal dalam menjaga
confidentiality of such Confidential Information, kerahasiaan dari Inforrmasi Rahasia tersebut,
the Merchant will be fully responsible for all Merchant akan bertanggungjawab secara penuh
incurred losses and/or damage to Durianpay’s seluruh kerugian dan/atau hilangnya keuntungan
gains arising from, or in connection with, the Durianpay yang timbul dari, atau sehubungan
Merchant’s failure to maintain the dengan, kegagalan Merchant untuk menjaga
confidentiality of the Confidential Information. kerahasiaan dari Informasi Rahasia.

9
ARTICLE 11 PASAL 11
FORCE MAJEURE KEADAAN KAHAR

11.1 For the purposes of this Agreement, the term 11.1 Untuk tujuan Perjanjian ini, istilah “keadaan
"force majeure" means conditions that are kahar” memiliki arti kondisi yang tidak dapat
unpredictable and beyond the control of the diprediksi dan di luar kendali Para Pihak yang
Parties which may affect the performance of dapat mempengaruhi kinerja Perjanjian oleh
the Agreement by either Party, including but salah satu Pihak, termasuk namun tidak terbatas
not limited to earthquakes, cyclones, pada gempa bumi, siklon, longsor tanah, petir, api
landslides, lightning, wild fires, explosion, liar, ledakan, bencana alam, perang, tindakan
natural disaster, war, act of war, riot, civil perang, kerusuhan, gangguan sipil, terorisme,
disturbance, terrorism, coup de tat, sabotage, coup de tat, sabotase, embargo, menyerang,
embargo, strike, lock-out/lock-down, labor lock-out/lock-down, perselisihan perburuhan,
dispute, change of regulations, pandemic, lord perubahan peraturan, pandemi, tuhan atau
or other disaster. bencana lainnya.

11.2 The Party affected by Force Majeure must 11.2 Pihak yang terkena Force Majeure selambat-
notify other Party no later than 14 (fourteen) lambatnya harus memberitahukan kepada Pihak
Business Days as of the Force Majeure lainnya selambat-lambatnya 14 (empat belas)
occurrence. Any negligence or lateness of the Hari Kerja setelah kejadian Force Majeure.
Party affected by Force Majeure to notify in Kelalaian atau keterlambatan Pihak yang
such period of time shall lead to refusal of mengalami Force Majeure untuk memberitahukan
acknowledging such event as Force Majeure. dalam jangka waktu tersebut, mengakibatkan
tidak diakuinya peristiwa dimaksud sebagai Force
Majeure.

11.3 The Parties understand that this Agreement 11.3 Para Pihak memahami bahwa Perjanjian ini
was signed and implemented during the ditandatangani dan dilaksanakan selama
ongoing corona virus (or Covid-19) pandemic pandemi corona virus (atau Covid-19) sedang
in the Republic of Indonesia. Therefore, to the berlangsung di negara Republik Indonesia. Oleh
extent possible based on applicable laws and karena itu, sejauh mungkin berdasarkan hukum
regulations, the Parties have agreed that they dan peraturan yang berlaku, Para Pihak telah
will use their best efforts to fulfill their rights setuju bahwa mereka akan menggunakan upaya
and obligations under this Agreement, and will terbaik mereka untuk memenuhi hak dan
not delay the implementation or terminate this kewajiban mereka berdasarkan Perjanjian ini, dan
Agreement due to pandemic or Covid-19 tidak akan menunda pelaksanaan atau
reasons. For the avoidance of doubt, the menghentikan Perjanjian ini karena alasan
provisions of this clause only apply if this pandemic atau Covid-19. Untuk menghindari
Agreement is implemented during a pandemic keraguan, ketentuan klausul ini hanya berlaku jika
or Covid-19. Perjanjian ini dilaksanakan pada saat pandemi
atau Covid-19.

ARTICLE 12 PASAL 12
NOTICES PEMBERITAHUAN

In relation to the implementation of this Agreement, Terkait pelaksanaan Perjanjian ini, maka
correspondence which will be performed by the korespondensi yang akan dilakukan oleh Para Pihak,
Parties shall consist of the following details: dilaksanakan dengan perincian sebagai berikut:

DURIANPAY DURIANPAY
PT Durian Pay Indonesia PT Durian Pay Indonesia

10
Address : Sahid Sudirman Center, 23th Floor, Alamat : Sahid Sudirman Center, Lantai 23 Jl. Jend.
Jend. Sudirman Street No.Kav. 86, Karet Sudirman No.Kav. 86, Karet Tengsin, Tanah
Tengsin, Tanah Abang, Central Jakarta, Abang, Kota Adm. Jakarta Pusat, DKI Jakarta,
Jakarta Province, 10220, Indonesia 10220, Indonesia
Attention : Imam Sugiarto U.P : Imam Sugiarto
Email : imam.sugiarto@durianpay.id, Email : imam.sugiarto@durianpay.id,
merchantops@durianpay.id merchantops@durianpay.id

MERCHANT MERCHANT
[Insert] [Insert]

Address : Alamat :
Attention : U.P :
Email : Email :

ARTICLE 13 PASAL 13
TERMINATION PENGAKHIRAN

13.1 This Agreement will be terminated upon: 13.1 Perjanjian ini berakhir apabila:

(a) The termination of this Agreement by a (a) Dilakukannya pengakhiran terhadap


Party by giving the other party a notice in Perjanjian ini oleh salah satu Pihak dengan
writing within the period of 30 (thirty) days cara memberitahukan kepada Pihak lainnya
prior to the effective date of termination of secara tertulis dalam jangka waktu 30 (tiga
the Agreement; or puluh) hari sebelum tanggal efektif
pengakhiran Perjanjian; atau

(b) The conduct of a material breach to this (b) Terjadinya pelanggaran material atas
Agreement by a Party, where such Party Perjanjian ini oleh salah satu Pihak, dimana
fails to rectify the breach within 30 (thirty) Pihak tersebut gagal untuk memperbaiki
days, therefore the Party who does not pelanggaran tersebut dalam 30 (tiga puluh)
conduct the breach may provide a notice hari, maka Pihak yang tidak melanggar
of termination to the Party in breach in memberikan pemberitahuan pengakhiran
writing. kepada Pihak yang melanggar secara
tertulis.

13.2 For the avoidance of doubt, the termination of 13.2 Untuk menghindari keraguan, pengakhiran
this Agreement will not affect or reduce the Perjanjian ini tidak akan mempengaruhi atau
Merchant’s obligations against Durianpay mengurangi kewajiban Merchant terhadap
based on this Agreement until the end of the Durianpay berdasarkan Perjanjian ini sampai
Term of this Agreement. Durianpay is only berakhirnya Jangka Waktu Perjanjian ini.
responsible for the due expenses to be paid or Durianpay hanya bertanggung jawab atas biaya
reimbursed by it up until the date of yang harus dibayar atau diganti olehnya sampai
termination. dengan periode di mana pengakhiran Perjanjian
tersebut terjadi.

13.3 The Parties agree to waive Article 1266 of 13.3 Para Pihak sepakat untuk mengesampingkan
Indonesian Civil Code for any matter relating Pasal 1266 dari Kitab Undang-Undang Hukum
to the termination of Agreement. Thus, this Perdata, terhadap segala sesuatu yang berkaitan
Agreement can be terminated without any dengan pengakhiran Perjanjian sehingga
court decision. Perjanjian ini dapat diakhiri tanpa harus adanya
penetapan pengadilan.

ARTICLE 14 PASAL 14
DISPUTE SETTLEMENT PENYELESAIAN SENGKETA
11
14.1 This Agreement is regulated and regulated 14.1 Perjanjian ini ditafsirkan dan diatur berdasarkan
under the laws of the Republic of Indonesia. hukum negara Republik Indonesia

14.2 If a dispute arises in connection with this 14.2 Jika suatu sengketa timbul sehubungan dengan
Agreement and is not resolved within 30 Perjanjian ini dan tidak diselesaikan dalam jangka
(thirty) calendar days after the dispute is waktu 30 (tiga puluh) hari kalender setelah
notified by one of the Parties to the other sengketa diberitahukan oleh salah satu Pihak
Party, the Parties agree to appoint and finally kepada Pihak lainnya, maka Para Pihak setuju
resolve at the Indonesian National Board of untuk menyampaikan dan menyelesaikan secara
Arbitration (Badan Arbitrase Nasional akhir di Badan Arbitrase Nasional Indonesia
Indonesia or BANI) at Wahana Graha Lantai 1 (BANI) di Wahana Graha Lantai 1 dan 2, Jl.
dan 2, Jl. Mampang Prapatan No. 2, Jakarta, Mampang Prapatan No. 2, Jakarta, Indonesia.
Indonesia. The Arbitration will be conducted Arbitrase akan dilakukan dengan Peraturan
with the Arbitration Rules of BANI in the Arbitrase BANI dalam bahasa Indonesia. Majelis
English language. The arbitration panel will arbitrase akan terdiri dari tiga orang arbiter, satu
consist of three arbitrators, one chosen by the dipilih oleh penggugat, satu dipilih oleh tergugat
applicant, one chosen by the respondent and dan ketua arbiter dipilih oleh para arbiter yang
a chairperson chosen by the arbitrators named ditunjuk oleh penggugat dan tergugat. Jika para
by the applicant and the respondent. If the arbiter penggugat dan tergugat gagal untuk
applicant’s and the respondent’s arbitrators fail menunjuk ketua arbiter dalam waktu 10 (sepuluh)
to elect the chairperson within 10 (ten) hari kalender dihitung sejak penunjukkan pertama
calendar days since the first appointment of arbiter oleh Penggugat, ketua arbiter akan
arbitrator by the applicant, the chairperson will ditunjuk oleh Ketua BANI. Hasil putusan dari
be appointed by the Chairman of BANI. The majelis arbitrase adalah bersifat final dan
award of the arbitration panel is final and mengikat di antara Para Pihak.
binding upon them.

ARTICLE 15 PASAL 15
ASSIGNMENT PENGALIHAN

15.1 Durianpay may assign this Agreement and any 15.1 Durianpay dapat mengalihkan Perjanjian ini dan
of its rights and obligations under this setiap hak dan kewajibannya berdasarkan
Agreement to any of its subsidiary or Affiliate Perjanjian ini ke anak perusahaan atau Afiliasi
manapun.

15.2 The Merchant shall not assign or transfer the 15.2 Merchant dilarang untuk mengalihkan atau
rights and obligations under this Agreement to memindahkan hak-hak dan kewajiban-kewajiban
other parties without prior written consent of berdasarkan Perjanjian ini kepada Pihak lain
Durianpay. tanpa mendapatkan persetujuan tertulis terlebih
dahulu dari Durianpay.

ARTICLE 16 PASAL 16
ANTI-BRIBERY, ANTI-CORRUPTION, ANTI- ANTI SUAP, ANTI KORUPSI, ANTI PENCUCIAN
MONEY LAUNDERING AND PREVENTION UANG DAN PENCEGAHAN PENDANAAN
OF TERRORISM FUNDING TERORISME

16.1 The Parties will not provide gifts of any kind, 16.1 Para Pihak tidak akan memberikan pemberian
including but not limited to fees, fees, gifts or dalam bentuk apapun, termasuk namun tidak
gifts, to any employee or management and terbatas pada honorarium, uang jasa, hadiah atau
directors of any other Party or any third party in bingkisan, kepada setiap karyawan atau
connection with the implementation of this manajemen dan direksi Pihak lainnya atau pihak
Agreement. ketiga manapun sehubungan dengan pelaksanaan
Perjanjian ini.

12
16.2 In the event of a violation by either Parties in 16.2 Dalam hal terjadi pelanggaran oleh salah satu
connection with this provision, it will lead to the Pihak sehubungan dengan ketentuan ini maka
termination of this Agreement, and any loss akan menyebabkan berakhirnya Perjanjian ini, dan
arising from this termination will be the setiap kerugian yang timbul akibat pengakhiran ini
responsibility of the Party that commits the akan menjadi tanggung jawab dari Pihak yang
violation as referred to in this provision. melakukan pelanggaran sebagaimana dimaksud
dalam ketentuan ini.

16.3 The Parties agree to state and guarantee the 16.3 Para Pihak sepakat menyatakan dan menjamin
following: hal sebagai berikut:
a. has known and understood all anti-bribery a. telah mengetahui dan memahami seluruh
and anti-corruption laws and regulations peraturan perundang-undangan anti-suap
that apply from time to time to every dan anti korupsi yang berlaku dari waktu ke
business transaction and activity waktu terhadap setiap transaksi bisnis dan
performed in connection with this kegiatan yang dilakukan sehubungan dengan
Agreement, and will not take any action Perjanjian ini, dan tidak akan melakukan
that violates or may violate the anti- tindakan apapun yang melanggar atau
bribery and anti-corruption laws and mungkin dapat melanggar peraturan
regulations; perundang-undangan anti-suap dan anti
b. has known and understood all the laws and korupsi;
implementing regulations issued by Bank b. telah mengetahui dan memahami seluruh
Indonesia and the Financial Services peraturan perundang-undangan dan
Authority regarding anti-money laundry peraturan pelaksanaan yang diterbitkan oleh
and prevention of terrorism financing; Bank Indonesia dan Otoritas Jasa Keuangan
c. the purpose of this cooperation and any mengenai anti pencucian uang dan
business transactions and activities pencegahan pendanaan terorisme;
carried out in connection with this c. tujuan kerja sama ini dan setiap transaksi
Agreement do not violate the laws and bisnis dan kegiatan yang dilakukan
regulations as well as the following sehubungan dengan Perjanjian ini tidak
implementing regulations regarding anti- melanggar peraturan perundang-undangan
bribery, anti-corruption, anti-money serta peraturan pelaksananya berikut
laundering and prevention of terrorism mengenai anti suap, anti korupsi, anti
financing; pencucian uang dan pencegahan pendanaan
d. complies, and must ensure that each of the terorisme; 
leaders, owners, shareholders, officers, d. memenuhi, dan harus memastikan bahwa
directors, employees comply with all laws masing-masing dari pemimpin, pemilik,
and regulations as well as the following pemegang saham, pejabat, direksi, karyawan
implementing regulations regarding anti- mematuhi semua peraturan perundang-
bribery, anti-corruption, anti-money undangan serta peraturan pelaksananya
laundry and prevention of terrorism berikut mengenai anti suap, anti korupsi, anti
financing in any business transactions pencucian uang dan pencegahan pendanaan
and activities performed in connection terorisme dalam setiap transaksi bisnis dan
with this Agreement; and kegiatan yang dilakukan sehubungan dengan
e. obliges its employees to maintain the good Perjanjian ini; dan
reputation of the Party in perform the e. mewajibkan pegawainya untuk memelihara
cooperation as referred to in this reputasi yang baik dari Pihak tersebut dalam
Agreement with honesty, good faith, as melaksanakan kerja sama sebagaimana
well as being in compliance with, policies, dimaksud dalam Perjanjian ini dengan jujur,
guidelines, ethical standards, and itikad baik, serta tunduk dan patuh terhadap,
regulations regarding anti-bribery, anti- kebijakan, pedoman-pedoman, standar etika,
corruption, anti-money laundry and dan peraturan mengenai anti suap, anti
prevention of terrorism financing that korupsi, anti pencucian uang dan
apply to each Party pencegahan pendanaan terorisme yang
berlaku bagi setiap Pihak.

13
ARTICLE 17 PASAL 17
MISCELLANEOUS LAIN-LAIN

17.1 Amendments/Waiver. Any change, addition, 17.1 Perubahan/Pengesampingan. Setiap


removal, modification or waiver of the perubahan, penambahan, penghapusan,
provisions of this Agreement shall be valid and modifikasi atau pengesampingan ketentuan-
binding to the Parties if it is made in writing ketentuan di dalam Perjanjian ini hanya akan
and signed by the Parties. berlaku dan mengikat Para Pihak jika dibuat
secara tertulis dan ditandatangani oleh Para
Pihak.

17.2 Severability. If any provision of this 17.2 Keterpisahan. Jika terdapat ketentuan dari
Agreement is held to be illegal, invalid or Perjanjian ini yang dianggap bertentangan
unenforceable under the laws of the Republic dengan hukum, tidak berlaku atau tidak dapat
of Indonesia: dilaksanakan berdasarkan hukum negara
Republik Indonesia:

(a) such provision will be fully severable; (a) ketentuan tersebut akan secara penuh
dipisahkan;

(b) this Agreement will be construed and (b) Perjanjian ini akan ditafsirkan dan
enforced as if such illegal, invalid or dilaksanakan seolah-olah ketentuan yang
unenforceable provision had never bertentangan dengan hukum, tidak berlaku
comprised a part hereof; and atau tidak dapat dilaksanakan tidak pernah
menjadi bagian dari dari Perjanjian ini; dan

(c) ketentuan lainnya dari Perjanjian ini akan


tetap berlaku penuh dan memiliki akibat
(c) the remaining provisions of this hukum dan tidak akan terpengaruh dengan
Agreement will remain in full force and ketentuan yang bertentangan dengan
effect and will not be affected by the hukum, tidak berlaku atau tidak dapat
illegal, invalid or unenforceable provision dilaksanakan tersebut atau terpengaruh
or by its severance based on this article. dengan pemisahan berdasarkan pasal ini.

17.3 Counterparts. This Agreement may be 17.3 Salinan. Perjanjian ini dapat ditandatangani
executed in any number of counterparts, each dalam beberapa salinan, dimana masing-masing
of which is an original but all of which together salinan adalah asli dan bersama-sama
constitute one and the same instrument. A merupakan satu dokumen yang sama. Setiap
Party may enter into this Agreement by Pihak dapat menandatangani Perjanjian ini
executing any such counterpart. dengan menandatangani salinan tersebut.

17.4 Language. This Agreement is executed in 17.4 Bahasa. Perjanjian ini ditandatangani dalam
English language and Indonesian language. If bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Jika
there is any inconsistency or conflict arisen terdapat ketidaksesuaian atau konflik yang timbul
between the English version and the antara versi bahasa Inggris dan bahasa
Indonesian language version, the Indonesian Indonesia, versi Bahasa Indonesia yang akan
language version shall prevail and English berlaku dan versi Bahasa Inggris yang terkait
version shall be deemed to have been akan dianggap diubah untuk disesuaikan dengan
conformed with and consistent with the dan konsisten versi Bahasa Indonesia Perjanjian
Indonesian language version of this ini.
Agreement.

IN WITNESS WHEREOF the Parties have duly DEMIKIANLAH Para Pihak telah menandatangani
executed this Agreement on the Effective Date in a Perjanjian ini secara sah pada Tanggal Efektif, dalam
single copy or multiple, separate copies by each satu rangkap ataupun beberapa rangkap yang terpisah
14
Party. Each copy shall be deemed as original, and oleh masing-masing Pihak. Setiap rangkap dianggap
collectively as one integral agreement. The delivery sebagai dokumen asli, dan semuanya secara bersama-
of this Agreement via facsimile or e-mail shall be sama merupakan satu perjanjian yang sama.
considered as a legitimate delivery method.. Penyerahan dokumen Perjanjian ini melalui faksimili
atau email dinyatakan sebagai cara penyerahan yang
berlaku secara sah.

Ditandatangani sebagai suatu Perjanjian / Executed as an Agreement

For Durianpay, For Merchant,


PT DURIAN PAY INDONESIA [INSERT]

_________________________ _________________________
Nama/Name: Natasha Ardiani Nama/Name: [Insert]
Jabatan/Title: Direktur Utama/President Director Jabatan/Title: Direktur/Director

15
ANNEX 1 / LAMPIRAN 1
FEES AND TERMS OF PAYMENT
BIAYA DAN JENIS METODE PEMBAYARAN
Service Charges per Service Charges Service Level
transaction / per transaction / Agreement (SLA) for
Payment Method / Biaya Layanan per Biaya Layanan per Settlement /
No. Transaksi* Transaksi* Persetujuan Tingkat
Metode Pembayaran
(0 – 5.000 (> 5.000 Layanan untuk
trasaksi/bulan) transaksi/bulan) Setelmen**
1 Virtual Account: BCA**** Rp. 3,750 Rp. 3,250 H+1
Virtual Account: Mandiri, BRI,
2 Rp. 3,250 Rp. 2,750 H+1
BNI, Permata
3 QRIS 0.7%*** 0.65%*** H+1
eWallet: DANA, OVO, LinkAja,
4 1.5% H+2
ShopeePay
5 eWallet: GoPay 2% H+2
6 Internet banking: JeniusPay 1.6% H+2
Debit/Credit Card (Visa,
9 1.8% H+3
Mastercard, JCB, Amex)
10 Over The Counter: Indomaret IDR 2.000 + Indomaret Fee***** H+4
11 Over The Counter: Alfamart Rp 5.000 D+4
12 PayLater: Indodana 1% H+2
13 PayLater: Kredivo 2.3% H+2
14 PayLater: AkuLaku 1.7% H+2
Disbursement / Pengiriman
15 Rp. 3,500*** Rp. 3,250*** Real time
Dana ke >80 bank & ewallets
* Prices are exclusive of taxes / Harga belum termasuk perpajakan
** Settlement is free of charge / Setelmen tidak dipungut biaya
*** Merchant must have BCA account / Merchant harus memiliki rekening BCA
**** H being the transaction date / H adalah tanggal transaksi
***** Fees wlll be determined by payment provider / Biaya akan ditentukan oleh penyedia pembayaran

Based on the service fee table above, the Merchant will Berdasarkan pada tabel biaya layanan di atas, maka Merchant
hereby use the services of Durianpay as follows: dengan ini akan menggunakan jasa layanan Durianpay sebagai
berikut:

 Payment processing and settlement services from  Jasa layanan penerimaan pembayaran Durianpay,
Durianpay, including but not limited to Payment termasuk dan tidak terbatas pada Jasa Layanan URL
URL (Instapay / Payment Link); Pembayaran (Instapay / Payment Link);

 Jasa layanan pendistribusian / pemindahbukuan dana


dari Durianpay;
 Disbursement services from Durianpay;

 Jasa layanan Promo Engine untuk keperluan


promosi / strategi pemasaran;
 Promo engine for promotional purposes / marketing
strategies;
 Jasa layanan pengembalian saldo/dana dari
Durianpay;
 Refund Management services from Durianpay;
 Jasa layanan lainnya. Apabila ada dituangkan lebih
lanjut pada Lampiran Perjanjian Kerjasama ini.
 Other Services. If there is, it is stated further in the
Attachment to this Agreement.
Merchant and Durianpay may add or remove the Services Merchant dan Durianpay dapat menambah atau mengurangi Jasa
agreed above over time without changing the terms / Layanan yang telah disetujui di atas seiring berjalannya waktu
provisions and this entire Agreement with the written consent tanpa mengubah ketentuan dan seluruh Perjanjian ini dengan
of the Parties at least 1 (one) month before the Services are persetujuan tertulis dari Para Pihak sekurang-kurangnya 1 (satu)
added or reduced. bulan sebelum Jasa Layanan ditambah atau dikurangi.

16
ANNEX 2 / LAMPIRAN 2

TROUBLESHOOTING AND HANDLING


PENYELESAIAN DAN PENANGANAN KENDALA

System Maintenance (Downtime) Pemeliharaan Sistem (Downtime)

a. The Parties can perform system a. Para Pihak dapat melakukan pemeliharaan
maintenance in order to maintain the sistem dalam rangka menjaga performa sistem
performance of the system owned by yang dimiliki oleh memproses transaksi.
processing transactions. b. Para Pihak akan memberitahukan meliharaan
b. The Parties will notify the maintenance of the sistem kepada Pihak Lainnya secara tertulis
system to the Other Party in writing no later selambat-lambatnya 3 (tiga) Hari Kerja
than 3 (three) Business Days prior to the sebelum waktu pelaksanaan.
implementation time. c. Para Pihak akan meneruskan pemberitahuan
c. The Parties will forward this notification to ini kepada Pihak-pihak terkait lainnya dan
other relevant Parties and monitor the melakukan monitoring terhadap pemeliharaan
maintenance of the system. sistem tersebut.

Handling System Crashes and/or Network Penanganan Gangguan Sistem dan/atau Kerusakan
Damage Jaringan

a. The Parties will inform the Other Party of a. Para Pihak akan menginformasikan adanya
system disturbances through a written gangguan sistem kepada Pihak Lainnya
statement no later than 24 (twenty four) melalui keterangan tertulis selambat-lambatnya
hours after the occurrence of the system dalam 24 (dua puluh empat) jam sejak
disturbance. terjadinya gangguan sistem tersebut.
b. The Parties in good faith will correct the b. Para Pihak dengan itikad baik akan melakukan
disturbance until the system is functioning perbaikan gangguan sampai sistem berfungsi
again and the transaction can be processed kembali dan transaksi dapat diproses sebagai
properly. mana mestinya.
c. The Parties are obliged to inform the results c. Para Pihak wajib menginformasikan hasil
of the disturbance settlement to the Other penyelesaian gangguan kepada Pihak Lainnya
Party no later than 48 (forty eight) hours after paling lambat 48 (empat puluh delapan) jam
the occurrence of the system disturbance. sejak terjadinya gangguan sistem tersebut.
d. The Parties agree that all transactions that d. Para Pihak sepakat bahwa seluruh transaksi
occur during the system disruption period will yang terjadi selama periode gangguan sistem
not be processed and will be processed tidak akan diproses dan akan diproses lebih
further after the repair is completed in lanjut setelah perbaikan selesai sesuai dengan
accordance with the Merchant's instructions. instruksi Merchant.

Complaint Handling Penanganan Komplain

If there is a complaint or inquiry to Durianpay by a Apabila terdapat komplain atau inquiry kepada
Merchant or Merchant End User because the Durianpay oleh Merchant atau Pengguna Akhir
transaction is experiencing problems, the Merchant karena transaksi mengalami kendala maka
complaint handling can be carried out as follows: penanganan komplain dapat dilaksanakan sebagai
a. The services provided can contact Durianpay berikut:
Merchant Care 24 Hours Service a. Layanan yang diberikan dapat menghubungi
+6285161314189 or email to Layanan 24 Jam Durianpay Merchant Care
support@durianpay.id +6285161314189 atau email ke
b. Merchants may also submit the complaint in support@durianpay.id
writing to Durianpay. b. Merchant juga dapat menyampaikan keluhan
tersebut secara tertulis kepada Durianpay.

17
Jenis Komplain yang dilayani adalah sebagai berikut:
Types of Complaints served are as follows:
a. Komplain terkait sistem dan jaringan yang
a. Complaints related to systems and networks menyebabkan transaksi tidak dapat
that cause transactions cannot be carried out terselenggara dengan baik dan dapat
properly and can be proven by the Merchant dibuktikan oleh Merchant dan / atau Pengguna
and / or Merchant End Users; Akhir Merchant;
b. Complaints related to transactions that can b. Komplain terkait transaksi yang dapat
be proven wrong by Durianpay. dibuktikan adanya kesalahan oleh Durianpay.

Para Pihak sepakat bahwa waktu penyelesaian


komplain baik bersumber dari Merchant dan / atau
The Parties agree that the time for resolving Pengguna akhir Merchant akan diselesaikan oleh
complaints whether sourced from the Merchant Durianpay dalam waktu maksimal 7 (tujuh) hari kerja
and / or Merchant end users will be resolved by terhitung sejak laporan komplain diterima oleh
Durianpay within a maximum of 7 (seven) working Durianpay.
days from the time the complaint report is
received by Durianpay.

18

Anda mungkin juga menyukai