Anda di halaman 1dari 222

1

James P. Spradly
METODE ETNOGRAFI
Dari Penerbit
Memahami masyarakat manusia merupakan upaya yang selalu menarik untuk dilakukan.
Berbagai perspektif sudah ditawarkan, namun tak satupun mampu memberikan jawaban
tuntas. Masing-masing perspektif selalu memberikan pemahaman yang parsial.
Di tengah-tengah kesenjangan perspektif seperti itulah etnografi hadir. Etnografi
berusaha memberikan pemahaman tanpa distorsi, karena ia berangkat dari pemahaman
budaya masyarakat ingin dipahami, bukan dari asumsi arbitrer para peneliti.
Di Indonesia, etnografi dikenal oleh kalangan ilmuwan pada umumnya. Hanya
mereka yang bergerak di ranah antropologi yang akrab dengan genre metode penelitian
ini. Padahal, etnografi, sebagaimana ditegaskan penulis buku ini, bisa digunakan oleh
semua bidang ilmu yang ada, apapun genrenya.
Dengan tujuan memperkenalkan etnografi ke dunia di luar antropologi (dengan
tetap tidak mengabaikan mereka yang berkecimpung dalam dunia antropologi), maka kami
mereka penting untuk menerbitkan buku ini dalam Bahasa Indonesia. Tidak lain agar
perkembangan ilmu di Indonesia tetap relevan dengan kepentingan manusia, bukan demi
kepentingan itu sendiri

Penerbit TWY

2
DAFTAR ISI

DARI PENERBIT ..........................................................................................


DAFTAR ISI ..................................................................................................
KATA PENGANTAR Dr. Amri Marzali.......................................................
UCAPAN TERIMA KASIH .........................................................................
BAGIAN SATU
PENELITIAN ETNOGRAFI .........................................................................
„ BAB SATU
ETNOGRAFI DAN KEBUDAYAAN ....................................................
- Kebudayaan........................................................................................
- Membuat Kesimpulan Budaya...........................................................
- Untuk Apa Etnografi Itu?
‰ Memahami Rumpun Manusia ......................................................
‰ Etnografi dalam Melayani Manusia .............................................

„ BAB DUA
BAHASA DAN PENELITIAN LAPANGAN ........................................
- Bahasa dan Penemuan........................................................................
- Bahasa dan Deskripsi Etnografis .......................................................

„ BAB TIGA
INFORMAN.............................................................................................
- Kekaburan dengan Peran Tradisional ................................................
- Kekacauan dengan Beberapa Peran Ilmu Sosial................................
‰ Subjek ...........................................................................................
‰ Responden ....................................................................................
‰ Pelaku ...........................................................................................
- Beberapa Prinsip Etika.......................................................................
‰ Mempertimbangkan Informan Terlebih Dahulu...........................
‰ Mengamankan Hak-hak, Kepentingan, dan Sensitivitas Informan
‰ Menyampaikan Tujuan Penelitian ................................................
‰ Melindungi Privasi Informan........................................................
‰ Jangan Mengeksploitasi Informan................................................
‰ Memberikan Laporan Kepada Informan ......................................

BAGIAN DUA:
ALUR PENELITIAN MAJU BERTAHAP ...............................................

„ LANGKAH SATU
MENETAPKAN SEORANG INFORMAN ............................................
- Tujuan ................................................................................................
- Enkulturasi Penuh ..............................................................................
- Keterlibatan Langsung .......................................................................
- Suasana Budaya yang Tidak Dikenal.................................................
- Cukup Waktu .....................................................................................
- Non Analitik.......................................................................................

„ LANGKAH DUA

3
MEWAWANCARAI SEORANG INFORMAN .....................................
- Tujuan ................................................................................................
- Percakapan Persahabatan ...................................................................
- Wawancara Etnografis .......................................................................

„ LANGKAH TIGA
MEMBUAT CATATAN ETNOGRAFIS ...............................................
- Tujuan ................................................................................................
- Bahasa dan Catatan Etnografis ..........................................................
‰ Prinsip Identifikasi Bahasa ...........................................................
‰ Prinsip Harfiah..............................................................................
- Jenis-jenis Catatan Lapangan.............................................................
‰ Laporan Ringkas...........................................................................
‰ Laporan yang Diperluas ...............................................................
‰ Jurnal Penelitian Lapangan...........................................................
‰ Analisis dan Interpretasi ...............................................................

„ LANGKAH EMPAT
MENGAJUKAN PERTANYAAN DESKRIPTIF ..................................
- Tujuan ................................................................................................
- Proses Hubungan ...............................................................................
‰ Keprihatinan .................................................................................
‰ Penjajagan.....................................................................................
‰ Kerjasama .....................................................................................
‰ Partisipasi .....................................................................................
- Beberapa Pertanyaan Etnografis ........................................................
- Pertanyaan Deskriptif.........................................................................

„ LANGKAH LIMA
MELAKUKAN ANALISIS WAWANCARA ETNOGRAFIS...............
- Tujuan ................................................................................................
- Analisis Etnografis .............................................................................
- Sebuah Teori Relasional Tentang Makna ..........................................
‰ Simbol...........................................................................................
‰ Sistem Makna ...............................................................................
- Domain...............................................................................................
‰ Struktur Domain ...........................................................................
‰ Melakukan Pencarian Domain Pendahuluan................................

„ LANGKAH ENAM
MEMBUAT ANALISIS DOMAIN.........................................................
- Tujuan ................................................................................................
- Analisis Domain.................................................................................
‰ Beberapa Hubungan Semantik .....................................................
‰ Hubungan Semantik Universal.....................................................
‰ Hubungan Semantik yang Diekspresikan oleh Informan .............
- Langkah-langkah dalam Analisis Domain .........................................

„ LANGKAH TUJUH
MENGAJUKAN PERTANYAAN STRUKTURAL...............................

4
- Tujuan ................................................................................................
- Beberapa Prinsip untuk Mengajukan Pertanyaan Struktural .............
‰ Prinsip Konkuren..........................................................................
‰ Prinsip Penjelasan.........................................................................
‰ Prinsip Pengulangan .....................................................................
‰ Prinsip Konteks ............................................................................
‰ Prinsip Kerangka Kerja Budaya ...................................................

„ LANGKAH DELAPAN
MEMBUAT ANALISIS TAKSONOMIK ..............................................
- Tujuan ................................................................................................
- Memilih Fokus sementara ..................................................................
- Taksonomi Bahasa Penduduk Asli ....................................................
- Analisis Taksonomik..........................................................................

„ LANGKAH SEMBILAN
MENGAJUKAN PERTANYAAN KONTRAS ......................................
- Tujuan ................................................................................................
- Prinsip-prinsip Penemuan dalam Studi Makna ..................................
‰ Prinsip Relasional .........................................................................
‰ Prinsip Kegunaan..........................................................................
‰ Prinsip Kemiripan.........................................................................
‰ Prinsip Kontras .............................................................................
- Pertanyaan Kontras ............................................................................

„ LANGKAH SEPULUH
MEMBUAT ANALISIS KOMPONEN...................................................
Tujuan.......................................................................................................
Analisis Komponen ..................................................................................
Langkah-langkah dalam Membuat Analisis Komponen ..........................
Dimensi Kontras.......................................................................................

„ LANGKAH SEBELAS
MENEMUKAN TEMA-TEMA BUDAYA ............................................
- Tujuan ................................................................................................
- Tema-tema Budaya ............................................................................
‰ Prinsip Kognitif ............................................................................
‰ Tersirat atau Tersurat....................................................................
‰ Tema sebagai Hubungan ..............................................................
- Beberapa Strategi untuk Membuat Sebuah Analisis Tema................
‰ Melebur.........................................................................................
‰ Membuat Suatu Inventaris Budaya ..............................................
‰ Membuat Sebuah Analisis Komponen untuk Berbagai Domain Rakyat
‰ Mencari Kemiripan di antara Berbagai Dimensi Kontras ............
‰ Mengidentifikasi Domain-domain yang Mengatur ......................
‰ Membuat Diagram Skematik Suasana Budaya ............................
‰ Mencari Tema-tema Universal .....................................................
‰ Menulis Ikhtisar Ringkat tentang Suasana Budaya ......................
‰ Membuat Beberapa Perbandingan dengan Berbagai Suasana Budaya
yang Hampir Sama .......................................................................

5
„ LANGKAH DUA BELAS
MENULIS SEBUAH ETNOGRAFI .......................................................
- Tujuan ................................................................................................
- Proses Penerjemahan..........................................................................
‰ Beberapa Tahapan dalam Penulisan Etnografi.............................
- Langkah-langkah dalam Menulis Sebuah Etnografi ..........................

APPENDIKS A ..............................................................................................
APPENDIKS B ..............................................................................................
APPENDIKS C ..............................................................................................
BIBLIOGRAFI...............................................................................................
INDEKS .........................................................................................................

6
KATA PENGANTAR
Dr. Amri Marzali1

APAKAH ETNOGRAFI?

Etnografi, tinjauan secara harfiah, berarti tulisan atau laporan tentang suatu suku-
bangsa, yang ditulis oleh seorang antropolog atas hasil penelitian lapangan (field work)
selama sekian bulan, atau sekian tahun. Penelitian antropologis untuk menghasilkan
laporan tersebut begitu khas, sehingga kemudian istilah etnografi juga digunakan untuk
mengacu pada metode penelitian untuk menghasilkan laporan tersebut. Buku karangan
Spradley ini khusus membicarakan etnografi sebagai satu jenis metode penelitian yang
khas.
Etnografi, baik sebagai laporan penelitian maupun sebagai metode penelitian, dapat
dianggap sebagai dasar dan asal-usul ilmu antropologi. Kutipan-kutipan kalimat dari
beberapa tokoh besar antropologi seperti di bawah ini akan meyakinkan kita tentang
kebenaran pernyataan di atas.
Margaret Mead berkata, “Anthropology as science is entirely dependent upon field
work records made by individual within living societies” (Antropologi sebagai sebuah ilmu
pengetahuan secara keseluruhan tergantung pada laporan-laporan kajian lapangan yang
dilakukan oleh individu-individu dalam masyarakat-masyarakat yang nyata hidup).2
Sementara itu Clifford Geertz menandaskan, “If you want to understand what a science is,
you should look in the first instance not at is theories or intensitas findings, and certainly
not at what intensitas apologist say about it; you should look at what the practioners do is
ethonography” (Jika Anda ingin mengerti tentang satu ilmu pengetahuan, pertama-tama
Anda seharusnya tidak melihat pada teori-teori atau penemuan-penemuannya, dan tentu
saja tidak pada apa yang dikatakan oleh apologisnya tentang ilmu pengetahuan tersebut.
Anda seharusnya melihat pada apa yang dilakukan oleh para praktisi….. Dalam
antropologi, atau khususnya antropologi sosial, apa yang dilakukan para praktisi adalah
etnografi)3 Adamson Hoebel secara ringkas menegaskan bahwa “The foundation of
cultural anthropology is ethnography” (Dasar antropologi kultural adalah etnografi).4
Seterusnya, Antrhony F.C. Wallace mengatakan bahwa: “All of the comparative and
theoretical work of cultural anthorology depends upon thorough and precise ethnographic
description” (Semua karya komparatif dan teoritis antropologi kultural tergantung pada
deskripsi etnografi yang cermat dan mendalam).5 Terakhir adalah kutipan dari James
Spradley sendiri, yang mengatakan bahwa “Ethnograpihic fieldwork is the hallmark of
cultural anthhropology” (kajian lapangan etnografi adalah tonggak antropologi kultural).6
Jadi singkatnya, belajar tentang etnografi berarti belajar tentang jantung dari ilmu
antropologi, khususnya antropologi sosial. Ciri-ciri khas dari metode penelitian lapangan
etnografi ini adalah sifatnya yang holostik-integratif, thick description, dan analisis
kualitatif dalam rangka mendapatkan native’s point of view. Teknik pengumpulan data
yang utama adalah observasi-partisipasi dan wawancara terbuka dan mendalam, yang
dilakukan dalam jangka waktu yang relatif lama, bukan kunjungan singkat dengan daftar
pertanyaan yang terstruktur seperti pada penelitian survai.

7
ASAL MULA ETNOGRAFI
Seperti sudah dikatakan di muka, etnografi berkaitan dengan asal-usul ilmu
antropologi. Antropologi, sebagai sebuah disiplin ilmu, baru lahir pada paruh kedua abad
ke-20, dengan tokoh-tokoh utama seperti E.B Tylor, J. Frazer dan L.H. Morgan. Usaha
besar mereka adalah dalam menerapkan teori evolusi biologi terhadap bahan-bahan tulisan
tentang berbagai suku bangsa di dunia yang dikumpulkan oleh para musafir, penyebar
agama Kristen, pegawai pemerintah kolonial dan penjelajah alam.
Dengan bahasan terhadap tulisan-tulisan tersebut mereka berusaha untuk
membangun tingkat-tingkat perkembangan evolusi budaya manusia dari masa manusia
mula muncul di muka bumi sampai ke masa terkini. Mereka bekerja di kamar kerja sendiri
dan di perpustakaan. Semua mereka, kecuali L.H. Morgan, tidak pernah terjun langsung
melihat masyarakat ”primitif” yang menjadi objek karangan mereka. James Frezer, ketika
ditanya apakah dia pernah melihat suatu kelompok masyarakat primitif yang telah
ditulisnya dalam berjilid-jilid buku ini, menjawab dengan ketus, ”Tuhan melarang”7.
Menjelang akhir abad ke-19, muncul pandangan baru dalam ilmu antropologi. Kerangka
evolusi masyarakat dan budaya yang disusun oleh para ahli teori terdahulu kini dipandang
sebagai tidak realistik, tidak didukung oleh bukti yang nyata. Dari sini kemudian muncul
pemikiran baru bahwa seorang antropolog harus melihat sendiri kelompok masyarakat
yang menjadi objek kajiannya, jika dia ingin mendapatkan teori yang lebih mantap. Inilah
asal mula pemikiran tentang perlunya kajian lapangan etnografi dalam antropologi.
Peneliti awal yang terkenal dalam antropologi adalah W.H.R Rivers dari Inggris
dan Franz Boas dari Amerika Serikat. Pengalaman penelitian lapangan Rivers pertama
adalah sebagai peserta dalam Cambridge Torres Straits Expedition (1989), di mana beliau
kemudian berhasil mengembangkan satu metode wawancara yang khas, yang disebut
dengan istilah “genealogical method”8. Sementara itu Boas telah melakukan berbagai
ekspedisi penelitian lapangan di kalangan orang Eskimo dan Indian di Amerika Utara,
salah satu yang terkenal di antaranya adalah Jessup North Pacific Expedition (1897-1902).
Teknik etnografi utama pada masa awal ini adalah wawancara yang panjang,
berkali-kali, dengan beberapa informan kunci, yaitu orang-orang tua dalam masyarakat
tersebut yang kaya dengan cerita tentang masa lampau, tentang kehidupan yang “nyaman”
pada suatu masa dahulu. Orientasi teoritis para peneliti terutama berkaitan dengan
perubahan sosial dan kebudayaan. Para peneliti berasal dari aliran pemikiran difusionism
(Rivers) dan aliran kulturhistori (Boas). Pendeknya, tipe penelitian etnografi pada masa
awal ini adalah “informan orined”, karena tujuannya adalah untuk mendapatkan gambaran
masa lalu masyarakat tersebut9

ETNOGRAFI MODERN
Metode etnografi modern, seperti yang umum dijalankan orang pada masa kini,
baru muncul pada dasawarsa 1915-1925, dipelopori oleh dua ahli antropologi sosial
Inggris, A.R. Radcliffe-Brown dan B. Malinowski. Ciri penting yang membedakan mereka
dari para etnografi awal adalah bahwa mereka tidak terlalu memandang penting hal-ihwal
yang berhubungan dengan sejarah kebudayaan suatu kelompok masyarakat. Perhatian
utama mereka adalah pada kehidupan masa kini yang sedang dijalani oleh anggota
masyarakat, yaitu tentang way of life masyarakat tersebut.
Tujuan utama penelitian etnografi, menurut Malinowski, adalah “to grasp the
native’s point of view, his relation to life, to realise his vision and his world”, (menangkap
sudut pandang native tersebut, hubugannya dengan kehidupan, menyadari visinya dan
dunianya.10 Sementara Radcliffe-Brown menjabarkan tujuan etnografi sebagai usaha untuk

8
membangun “a complex network of social relations, atau “social structure. Dikatakan oleh
Radcliffe-Brown, “I use the term social structure to denote this network of actually
existing relations. It is this that I regard it as my business to study if I alam working… as a
social anthropologist” (Saya menggunakan istilah struktur sosial untuk menunjuk kepada
jaringan hubungan yang sedang terjadi itu. Inilah yang saya anggap pekerjaan pengkajian
saya jika saya bekerja… sebagai seorang antropologi sosial).11
Mengkombinasikan pandangan Malinowski dan Radcliffe-Brown, berarti tujuan
dari sebuah penelitian etnografi adalah untuk mendeskripsikan dan membangun struktur
sosial dan budaya suatu masyarakat. Pada masa ini budaya didefinisikan sebagai The way
of life suatu masyarakat.
Untuk dapat mencapai tujuan tersebut, sang peneliti tidak cukup hanya melakukan
interview dengan beberapa informan tua, seperti yang dilakukan oleh para etnografer awal,
tapi yang lebih penting lagi adalah melakukan observasi sambil berpartisipasi dalam
kehidupan masyarakat tersebut. Teknik inilah yang dikembangkan oleh Malinowski di
Kepulauan Trobriand:
“Begitu saya mantap di Omarakana (Kepulauan Trobriand), saya mulai mengambil
bagian … dalam kehidupan desa itu, mengambil peristiwa-peristiwa penting dan
berarti, ikut serta dalam gosip dan perkembangan kejadian dipulau kecil itu…
Ketika saya jalan pagi menjelajahi desa, saya dapat melihat hal-hal yang keicl dan
intim dalam kehidupan keluarga, dalam cara buang air, memasak, makan…
Pertengkaran, senda gurau, pemandangan keluarga, kejadian yang seolah-olah
sepele, kadang-kadang dramatis tapi selalu berarti, membentuk atmosfer kehidupan
sehari-hari saya dan mereka.”12

ETNOGRAFI BARU
Metode etnografi seperti yang diuraikan dalam buku ini adalah satu tipe yang khas,
yaitu mulai berkembang sejak tahun 1960-an. Metode ini bersumber dari satu aliran baru
dalam ilmu antropologi, yang disebut cognitive anthropology, atau ethnoscience, atau
etnografi baru.13
Berbeda dari etnografi modern yang dipelopori oleh Radcliffe-Brown dan
Malinowski, yang memuaskan perhatian pada organisasi internal suatu masyarakat dan
membanding-bandingkan sistem sosial, dalam rangka untuk mendapatkan kaidah-kaidah
umum tentang masyarakat, maka etnografi baru ini memusatkan usahanya untuk
menemukan bagaimana berbagai masyarakat mengorganisasikan budaya mereka dalam
pikiran mereka dan kemudian menggunakan budaya tersebut dalam kehidupan.
Dalam etnografi modern, bentuk sosial dan budaya masyarakat dibangun dan
dideskripsikan melalui analisis dan nalar sang peneliti. Struktur sosial dan budaya yang
dideskripsikan adalah struktur sosial dan budaya masyarakat tersebut menurut interpretasi
sang peneliti. Sedangkan dalam etnografi baru, bnetuk tersebut dianggap merupakan
susunan yang ada dalam pikiran (mind anggota masyarakat tersebut, dan tugas sang
peneliti adalah mengoreknya keluar dari dalam pikiran mereka. Cara mengorek dan
mendekripsikan pola yang ada dalam pikiran manusia itu adalah khas, yaitu melalui
metode folk taxonomy (lihat langkah ke 10 dalam buku ini).
Seperti disebutkan di atas, buku metode etnografi Spradley ini adalah khas aliran
antropologi kognitif. Metode ini pada mulanya bertolak dari definisi budaya menurut salah
seorang tokoh besar dalam teori antropologi, yaitu Ward Goodenough. Menurut
Goodenough, “Budaya suatu masyarakat terdiri atas segala sesuatu yang harus diketahui
atau dipercayai seseorang agar dia dapat berperilaku sesuai dengan cara yang diterima oleh
masyarakat. Budaya bukanlah suatu fenomena material: dia tidak terdiri atas benda-benda,

9
manusia, perilaku, atau emosi. Dia adalah sebuah pengorganisasin dari hal-hal tersebut.
Dia adalah satu bentuk hal-ihwal yang dipunyai manusia dalam pikiran (mind), modely
mereka punya untuk mempersepsikan, menghubungkan, dan seterusnya
14
menginterpretasikan hal-ihwal tersebut”. Dalam usaha menciptakan definisi ini,
Goodenough banyak terpengaruh oleh kajian-kajian linguistik.15
Definisi budaya menurut Goodenough ini kemudian dioperasionalkan ke dalam
penelitian-penelitian etnografi oleh generasi antropologi kognitif yang pertama, seperti
Harold C. Conklin, Charles O. Frake dan Stephen A. Tyler.16
Orang aliran antropologi kognitif ini berasumsi bahwa setiap masyarakat
mempunyai satu sistem yang unik dalam mempersepsikan dan mengorganisasikan
fenomena material, seperti benda-benda, kejadian, perilaku, dan emosi. Karena itu, objek
kajian antropologi bukanlah fenomena material tersebut, tetapi tentang cara fenomena
tersebut diorganisasikan dalam pikiran (mind) manusia. Jadi singkatnya, budaya itu ada di
dalam pikiran (mind) manusia, dan bentuknya adalah organisasi pikiran tentang fenomena
material. Tugas etnografi adalah menemukan dan menggambarkan organisasi pikiran
tersebut.
Jalan yang paling mudah dan paling tepat untuk memperoleh budaya tersebut
adalah melalui bahasa, atau lebih khusus lagi, melalui daftar kata-kataa yang ada dalam
satu bahasa. Studi bahasa suatu masyarakat adalah titik masuk, sekaligus aspek utama,
dalam etnografi aliran antropologi kognitif ini. Dikatakan oleh Spradley dalam buku ini:
“Pendekatan apapun yang digunakan sang etnografer, pengumpulan riwayat hidup, atau
satu strategi campuran, bahasa muncul pada setiap fase dalam proses penelitian”.

ETNOGRAFI BARU ALA SPRADLEY


Definisi budaya dari Goodenough dan metode etnografi aliran antropologi kognitif
generasi pertama di atas telah diperbaharui oleh generasi antropologi kognitif kedua, antara
lain adalah James Spradley. Secara lebih spesifik, Spradley kemudian mendefinisikan
budaya sebagai sistem pengetahuan yang diperoleh manusia melalui proses belajar yang
mereka gunakan untuk menginterpretasikan dunia sekeliling mereka, dan sekeligus untuk
menyusun strategi perilaku dalam menghadapi dunia sekeliling mereka.17
Spradley adalah seorang sarjana antropologi yang paling menaruh perhatian dalam
mengembangkan metode penelitian etnografi aliran antropologi kognitif. Sebelum buku
ini, Spradley bersama dengan Mc Curdy, sudah menyunting satu buku pengalaman
penelitian etnografi yang dilakukan oleh mahasiswa-mahasiswa antropologi Amerika di
daerah perkotaan.18 Kemudian setelah buku ini, Spradley menulis kembaran dari buku
Ethnographic Interview ini, yaitu buku Participant Observation (1980).
Satu butir yang perlu dicatat tentang perbedaan etnografi Spradley dari etnografi
modern ala Radcliffe-Brown dan Malinowski adalah bahwa Spradley tidak lagi
menganggap antropologi sebagai satu ilmu tentang “other cultures”, tentang masyarakat
kecil yang terisolasi, dan hidup dengan teknologi sederhana. Antropologi, atau etnografi,
kata Spradley telah kembali pulang. Dia telah menjadi alat yang fundamental untuk
memahami masyarakat kita sendiri dan masyarakat multikultural di seluruh dunia.
Satu hal yang perlu diingatkan kepada pembaca buku ini sekali lagi bahwa metode
etnografi Spradley berasal dari tradisi antropologi kognitif, dengan definisi budaya yang
dirumuskan oleh Gooddenough. Definisi budaya dari Goodenough ini berbeda dari definisi
Geertz, atau Levi-Strauss, atau Marvin Harris. Sebagai konsekuensinya, model etnografi
mereka juga berbeda.
Metode etnografi yang digambarkan dalam buku ini tidak biasa dijalankan oleh
mereka yang mengikuti aliran semiotik ala Geertz, atau struktural Perancis ala Levis-

10
Strauss, atau aliran ekologi dan kultural meterialisme ala Marvin Harris. Saya tidak akan
memperpanjang perbedaan teoritis dan metodologis antara keepat aliran besar antropologi
ini, karena ini akan memerlukan lebih banyak halaman tulisan.
Meskipun Spradley tergolong ke dalam generasi kedua aliran antropologi kognitif,
namun beliau mempunyai banyak hal yang khas pada dirinya sendiri, khususnya dalam hal
prosedur dan fungsi etnografi. Berbeda dari kebanyakan karangan-karangan tentang
metode etnografi, yang umumnya berisi tentang pengalaman pribadi sang etnografer, buku
Spredley ini bersifat lebih praktis. Buku ini dapat dianggap sebagai sebuah “buku
panduan” tentang cara melakukan etnografi selangkah demi selangkah. Buku ini sangat
baik dan mudah dibaca bagi peneliti etnografi pemula.
Bila dalam kebanyakan buku panduan mengarang cerpen atau novel bagi penulis
pemula selalu dikatakan bahwa cara yang terbaik dalam belajar menulis adalah menulis,
tulis dan terus tulis, maka dalam buku ini Spradley juga menganjurkan hal yang sama: cara
terbaik untuk belajar etnografi adalah melakukannya, kerjakan, terus kerjakan. Namun,
untuk mengerjakan secara sistematis, terarah, dan efektif diperlukan satu metode panduan
yang khas. Metode ini disebut Developmental Research Sequence, atau “Alur Penelitian
Maju Bertahap”. Metode ini didasarkan atas 5 prinsip, yaitu teknik tunggal, identifikasi
tugas, maju, bertahap, penelitian orisinal dan problem-solving.
Pertama, dalam satu penelitian etnografi, sang peneliti dapat melakukan berbagai
teknik penelitian secara bersamaan dalam satu fase penelitian, seperti wawancara etnografi,
observasi partisipasi, membuat peta genealogis dan sebagainya. Spradley menganjurkan
dalam metode Alur Penelitian Maju Bertahap agar sang peneliti pemula berkonsentrasi
menggunakan dan menguasai hanya satu teknik tertentu saja dalam suatu tahap penelitian.
Buku ini kebetulan hanya memberi panduan tentang teknik wawancara etnografik.
Kedua, setelah memilih salah satu teknik penelitian, sang peneliti pemula lebih
khusus lagi harus mengenali langkah-langkah pokok yang harus dilaluinya dalam
menjalankan teknik tersebut. Dalam teknik wawancara entografi ini tentunya harus
dipraktekkan dalam proyek penelitian sungguhan, bukan sekedar untuk kepentingan latihan
saja.
Terakhir, metode Alur penelitian Maju bertahap ini didasarkan atas proses
Problem-solving. Prinsip ini membawa kita kepada pandangan yang khas Spradley tentang
ilmu antropologi bagi Spradley, “Ilmu untuk ilmu” sudah ketinggalan zaman. Ilmu harus
mempunyai kegunaan praktis dalam menyelesaikan masalah-masalah kemanusiaan. Begitu
juga halnya dengan penelitian etnografi: seorang peneliti yang berhasil adalah juga seorang
problem solver.

CATATAN

1. Dr. Amri Marzali adalah dosen Antropologi Universitas Indonesia, MA Antropologi


dari Austalian National University, dan Ph. D Antropologi dari Bostan University.
Pernah bekerja sebagai dosen tamu di Universiti Malaya (1974-1978).
2. Dikutip dalam A Handbook of Method in Cultural Anthropology, disunting oleh Raoul
Naroll dan Ronald Chohen, Columbia University Press, 1970.
3. Dalam The Interpretation of Culture, Basic Book, Inc., (1973:5).
4. Dalam E. Adamson Hoebel dan Everett L. Frost, Cultural and Social Anthropology,
McGraw-Hill Book, 1976:10.
5 Dalam “Culture and Cognition”, dimuat dalam jurnal Science, 135:351-357.
6. Dalam Participant Observation, Holt Rinerhart and Winston, 1980:3.

11
7. Dikutip dalam John Beattie, Other Cultures: Aims, Methods and Achievements in
Social Anthropology, Routledge & Kegan Paul Ltd., 1964:7.
8. Lihat Koentjaraningrat, Sejarah Teori Antropologi, Jilid I, U.I. Press, 1980:117-119.
9. Lihat Perti J. Pelto dan Gretel H. Pelto, “Ethnography: The Fieldwork Enterprise”,
dalam Handbood of Social and Cultural Anthropology, disunting oleh J.J. Honigmann,
1974.
10. B. Malinowski, Argonauts of the Western Pacific, Waveland Press, Inc., 1984 (1922):
25.
11. Dalam Structure and Function in Primitive Society, Routledge & Kegan Paul,
1956:190.
12. Dalam Argonauts of the Western Pacific, hal 7.
13. Lihat Stephen A. Tylor, Cognitive Anthropology, Roultedge & Winston, Inc. 1969.
14. Lihat karangan W.H. Goodenough, “Cultural Anthropology and Linguistics”, dalam
Report of the Seventh Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language
Study, disunting oleh P. Garvin, Washintong D.C. Georgetown University, 1957.
15. Lihat buku Ward H Goodenough, Culture, Language, and Society, The
Benjamin/Cumming Publishing Company, Inc. 1981.
16. Lihat Stephen A. Tyler, Cognitive Anthropology, Holt, Rinehart & Winston, Inc. 1969.
17. Lihat James P. Spradley dan Davin W. McCurdy (penyunting), Confirmity and
Conflict: Readings in Cultural Anthropology, edisi ke 6, Little, Brown and Company,
1987.
18. Lihat buku James P. Spradley dan David W. McCurdy, The Cultural Experience:
Ethnography in Complex Society, Chicago: Science Reasearch Association, Inc. 1972.

12
UCAPAN TERIMA KASIH
Banyak orang yang telah memberikan sumbangan terhadap ide-ide yang dikembangkan
dalam buku ini. Saya banyak berhutang budi kepada beratus-ratus mahasiswa, baik yang
sarjana maupun prasarjana yang telah mengambil mata kuliah saya, yaitu penelitian
lapangan etnografis selama beberapa tahun belakangan ini. Mereka telah mengajari saya
banyak hal untuk melakukan etnografi dan pengalaman mereka merupakan dasar bagi
semua yang muncul dalam buku ini. Secara khusus, saya berterima kasih kepada
Macalester College dan Department of Anthropologi atas kebebasan yang diberikan
kepada saya untuk melakukan eksperimen dengan berbagai gaya mengajar dan belajar.
Banyak ide yang dikembangkan dalam buku ini telah diperkaya oleh sahabat dekat
saya Profesor David McCurdy dari Macalester College. Dia berpartisipasi lebih dari satu
kali dalam penelitian etnografi yang saya lakukan dan menawarkan banyak saran yang
sangat bernilai. Pada tahun 1972 kami sama-sama menulis The Cultural Experience:
Etnography in Complex Society, yang menawarkan suatu pedoman bagi para mahasiswa
prasarjana bila mereka akan melakukan penelitian lapangan yang bersifat etnografis. Buku
ini berisi beberapa deskripsi etnografi singkat yang ditulis oleh para mahasiswa prasarjana,
beberapa model yang sangat bermanfaat dalam pengajaran kami. Volume yang sekarang
ini secara spesifik lebih memfokuskan pada wawancara etnografi dan disusun sebagaimana
urutan tugas yang mereka lakukan dalam membuat etnografi. Buku ini juga melampaui
The Cultural Experience dalam membahas sifat dasar dan teori etnografi. Profesor
McCurdy dan saya secara berganti-ganti memberikan kuliah penelitian pada Macalester
College, yang dipilih pada tahun 1977 oleh proyek Change Magazine untuk perbaikan-
perbaikan penting prasarjana di Amerika (“The New Ethnography: Language as the Key to
Culture,” oleh Even Jenkins dalam Report on Teaching, No.5, hlm. 16-19). Profesor
McCurdy telah menjadi seorang mitra dalam menguji berbagai ide dalam buku ini bersama
para mahasiswa prasarjana.
Saya juga mengucapkan terima kasih kepada Profesor Thomas Correl dari Bethel
College, St. Paul, Minnesota, karena sekian banyak saran dan waktu yang diberikan untuk
membahas ide-ide yang ada dalam buku ini. Pada tahun 1978 beliau berpartisipasi dalam
kuliah wawancara etnografi saya di Bethel College. Keahlian beliau dalam bidang
linguistik merupakan sumber daya yang sangat bernilai yang diberikan oleh beliau secara
bebas dalam segala kesempatan.
Profesor Oswald Werner dari Northwestern University juga banyak memberikan
bantuan. Beliau mengundang saya untuk berpartisipasi sebagai seorang konsultan dalam
sebuah proyek penelitian etnografis di sekolah-sekolah Navaho; sebuah pengalaman yang
semakin memperkaya pemahaman saya mengenai etnografi. Komentar beliau terhadap
naskah awal buku ini, juga berbagai tulisan beliau mengenai teori etnografi mempunyai
nilai yang sangat besar.
Banyak lagi yang lain yang telah memberikan komentar terhadap buku ini dan
memberikan sumbangan berupa komentar dan saran-saran, termasuk di antaranya George
Spindler, Calvin Peters, Richard Furlow, David Boynton, dan Don Larson. Pada tahun
1976-1977, melalui sebuah kursus singkat tipe-Chautauqua yang disponsori oleh the
American Association for the Advancement of Science, saya menyajikan banyak ide-ide ini
kepada para ahli dari bidang antropologi, sosiologi, sejarah, psikologi, pendidikan, dan
ilmu politik yang tertarik pada penelitian etnografi. Banyak mereka yang menggunakan
pendekatan ini dalam penelitian dan pengajaran mereka menggunakan pendekatan ini
dalam penelitian dan pengajaran mereka sendiri dan ide-ide mereka telah membantu dalam
memperbaiki serta menjelaskan hal-hal yang disajikan di sini.

13
Sumbangan yang paling penting adalah yang diberikan oleh Barbara Spradley.
Sebagai istri serta sahabat saya, dia mendengarkan perkembangan dari semua ide ini, dan
memberikan banyak saran serta terus menerus memberikan dorongan. Tanpa bantuannya,
buku ini tidak mungkin akan tersusun.

14
BAB SATU
ETNOGRAFI DAN KEBUDAYAAN

Penelitian lapangan merupakan ciri khas antropologi budaya. Baik di sebuah desa di Papua
Nugini maupun di jalan-jalan New York, ahli antrpologi berada di tempat di mana
penduduk tinggal dan “melakukan penelitian lapangan”.1 Ini berarti dia mengajukan
pertanyaan-pertanyaan, menikmati berbagai makanan yang asing baginya, mempelajari
bahasa baru, menyaksikan berbagai upacara, membuat catatan lapangan, mencucui
pakaian, menulis surat ke rumah, melacak garis keturunan, mengamati pertunjukkan,
mewawancarai informan, dan berbagai hal lainnya. Berbagai macam aktivitas ini seringkali
mengaburkan tugas utama yaitu melakukan penelitian etnografi. Buku ini akan membahas
tugas utama penelitian lapangan antropologi. Pada bagian Satu, saya akan menelusuri
makna etnografi secara mendetail. Bagian Dua, secara bertahap akan membahas
bagaimana melakukan wawancara etnografi.
Etnografi merupakan pekerjaan mendeskripsikan suatu kebudayaan.2 Tujuan utama
aktivitas ini adalah memahami suatu pandangan hidup dari sudut panang penduduk asli.
Memahami suatu pandangan hidup dari sudut pandang penduduk asli. Sebagaimana
dikemukakan oleh Malinowski, tujuan etnografi adalah memahami sudut pandang
penduduk asli, hubugannya dengan kehidupan, untuk mendapatkan pandangannya
mengenai dunianya” (1922:25). Oleh karena itu, penelitian etnografi melibatkan aktivitas
belajar mengenai dunia orang yang telah belajar melihat, mendengar, berbicara, berpikir,
dan bertindak dengan cara-cara yang berbeda. Tidak hanya mempelajari masyarakat, lebih
dari itu etnografi berarti belajar dari masyarakat. Lihatlah ilustrasi berikut.
Elizabeth Marshall, seorang gadis Amerika, mengadakan perjalanan bermil-
minimal bersama keluarganya dan beberapa ilmuwan penelitian, menlintasi Gurun
Kalahari. Kelompok itu sampai pada lingkungan suku Bushmen. Kehidupan seorang
wanita muda suku Bushmen yang tampaknya berusia duapuluh tahun muncul dari rumah
dan menghampiri Elizabeth.
”Kemudian dia tersenyum, sambil menempatkan tangannya ke dada, dan berkata:
’Tsetchwe’. Itu adalah namanya.
”Elizabeth,” saya menimpali, sambil menunjuk pada diri saya.
”Nisabe”, dia menjawab, dengan mengucapkan kata sambil menundukkan
kepalanya dengan ramah. Dia melihat kepada saya dengan penuh perhatian tanpa menatap
dengan sungguh-sungguh, karena bagi orang Bushmen dpandang sebagai perbuatan kasar.
Kemudian, setelah dia benar-benar yakin bahwa saya seorang wanita, maka dia dengan
susah payah meletakkan tangannya ke dada saya, kemudian dia pun memegang dadanya
sendiri. Kebanyakan orang Bushmen melakukan hal ini kepada semua orang Eropa yang
tampak mempunyai jenis kelamin yang sama.
”Tsau si’ (wanita)”, katanya.
”Kemudian, setelah terdiam beberapa saat Tsetchwe mulai mengajari saya beberapa
kata, beberapa nama benda di sekeliling kami, seperti rumput, batu, kulit buncis, sehingga
beberapa saat kemudian kami sudah dapat mengadakan percakapan. Ketika dia bercakap-
cakap, dia mengambil segenggam buncis dari karossnya, mengupasi buncis itu, dan
memakannya” (Thomas 1958:43).
”Tsetschwe mulai mengajari saya…”Ini merupakan esensi etnografi.
”Tsetchwe mulai mengajari saya…”Untuk menemukan prinsip-prinsip tersembunyi
dari pandangan hidup yang lain, peneliti harus menjadi murid. Tsetchwe, dan orang-orang
lain seperti dirinya dalam setiap masyarakat, menjadi guru. Elizabeth Marshall tidak
mempelajari ”iklim”, ”flora” dan ”fauna” yang membentuk lingkungan hidup orang

15
Bushemn, tetapi dia berusaha menemukan bagaimana orang Bushmen mendefinisikan dan
mengevaluasi musim kemarau dan hujan badai, gemsbok dan zirapah, akar torabe dan
melon tsama. Dia tidak berupaya mendeskripsikan kehidupan sosial Bushmen dalam
batasan yang kita kenal sebagai ”perkawinan” atau ”keluarga”; sebaliknya dia berusaha
menemukan bagaimana orang Bushmen mengidentifikasikan sanak keluarga (relatives)
dan makna budaya hubungan kekerabatan mereka. Penemuan pandangan yang dimiliki
oleh penduduk yang bersangkutan (insider) merupakan jenis pengetahuan yang berbeda
dari pengetahuan yang utamanya ada dalam pandangan orang luar. Bahkan meskipun
orang luar itu adalah seorang ilmuwan sosial yang terlatih sekalipun.
Inti dari etnografi adalah upaya memperhatikan makna tindakan dari kejadian yang
menimpa orang yang ingin kita pahami. Beberapa makna ini terekspresikan secara
langsung dalam bahasa; dan banyak yang diterima dan disampaikan hanya secara tidak
langsung melalui kata dan perbuatan. Tetapi dalam setiap masyarakat, orang tetap
menggunakan sistem makna yang kompleks ini untuk mengatur tingkah laku mereka,
untuk memahami diri mereka sendiri dan untuk memahami orang lain, serta untuk
memahami dunia dimana mereka hidup. Sistem makna ini merupakan kebudayaan mereka:
etnografi selalu mengimplikasikan teori kebudayaan.

KEBUDAYAAN

Kebudayaan didefinisikan dengan berbagai cara.3 Kita akan memulai dengan


sebuah definisi yang tipikal, yaitu definisi yang diusulkan oleh Marvin Harris: ”konsep
kebudayaan ditampakkan dalam berbagai pola tingkah laku yang dikaitkan dengan
kelompok-kelompok masyarakat tertentu, seperti ’adat’ (custom), atau ’cara hidup’
masyarakat” (1968:16).
Sekarang walaupun untuk beberapa tujuan sangat membantu, definisi ini
mengaburkan perbedaan penting antara sudut pandang orang luar dengan sudut pandang
orang dalam. Pola tingkah laku, adat, dan pandangan hidup masyarakat, semua dapat
dedefinisikan, diinterpretasikan, dan dideskripsikan dari berbagai perspektif. Karena tujuan
kita dalam etnografi adalah ”untuk memahami sudut pandang penduduk asli” (Malinoswki
1922:25), maka kita perlu mendefinisikan konsep kebudayaan dengan cara yang
merefleksikan tujuan ini.
Kebudayaan, sebagaimana yang digunakan dalam buku ini, merujuk pada
pengetahuan yang diperoleh, yang digunakan orang untuk menginterpretasikan
pengalaman dan melahirkan tingkah laku sosial. Contoh berikut akan membantu dalam
menjelaskan definisi ini. Pada suatu sore di tahun 1973, saya membaca berita berikut di
Minneapolis Tribune.

Kerumunan orang salah


Memahami upaya pertolongan, menyerang polisi
Hartford, Connecticut, 23 November 1973. Tiga orang anggota kepolisian yang
sedang memberikan pertolongan pijatan jantung dan bantuan oksigen kepada
seorang korban serangan jantung pada hari Jumat diserang oleh segerombolan
orang yang terdiri atas 75 sampai 100 orang yang jelas-jelas tidak memahami
upaya yang sedang dilakukan oleh polisi itu.

Anggota polisi yang lain menghadang gerombolan yang kebanyakan berbahasa


Spanyol itu sampai sebuah ambulan datang. Para anggota polisi itu berusaha
menjelaskan kepada kerumunan orang itu mengenai apa yang mereka kerjakan,
tetapi kerumunan itu beranggapan bahwa para anggota polisi memukul wanita itu.

16
Meskipun upaya keras telah dilakukan oleh para anggota polisi, namun korban
serangan jantung itu, Evangelica Echevacria, 59 tahun, meninggal dunia.

Disini, kita melihat orang menggunakan kebudayaan. Anggota dua kelompok yang
berbeda mengamati kejadian yang sama tetapi interpretasi mereka sangat berbeda.
Kerumunan orang itu menggunakan kebudayaan mereka untuk (1) menginterpretasikan
tingkat laku polisi itu sebagai suatu perbuatan jahat, dan (2) untuk bertindak atas nama
wanita itu guna menghentikan hal yang mereka pandang sebagai kebrutalan. Mereka telah
memperoleh prinsip-prinsip budaya untuk bertindak dan menginterpretasikan berbagai hal
dengan cara seperti ini melalui suatu pengalaman bersama yang bersifat khusus.
Di lain pihak, polisi menggunakan kebudayaan mereka untuk (1)
menginterpretasikan kondisi wanita itu sebagai gangguan jantung dan menginterpretasikan
tingkah laku mereka sebagai usaha untuk menyelamatkan hidup wanita itu, dan (2) untuk
memberikan pijatan jantung serta memberikan oksigen kepada wanita itu. Dengan
demikian, mereka menginterpretasikan tindakan kerumunan orang itu melihat tingkah laku
mereka. Kedua kelompok ini, masing-masing mempunyai aturan budaya yang terinci untuk
menginterpretasikan pengalaman mereka dan untuk bertindak dalam situasi yang
mendesak. Konflik itu, paling tidak sebagian, muncul karena aturan budaya yang berbeda
ini.
Dengan membatasi definisi kebudayaan dengan pengetahuan yang dimiliki
bersama, kita tidak menghilangkan perhatian pada tingkah laku, adat, objek, atau emosi.
Kita sekedar mengubah penekanan dari berbagai fenomena ini menjadi penekanan pada
makna berbagai fenomena itu. Etnografer mengamati tingkah laku, tetapi lebih dari itu dia
menyelidiki makna tingkah laku itu. Etnografer melihat berbagai artefak dan objek alam,
tetapi lebih daripada itu dia juga menyelidiki makna yang diberikan oleh orang-orang
terhadap berbagai objek itu. Etnografer mengamati dan mencatat berbagai kondisi
emosional, tetapi lebih daripada itu dia juga menyelidiki makna rasa takut, cemas, marah,
dan berbagai perasaan lain.
Konsep kebudayaan ini (sebagai suatu sistem simbol yang mempunyai makna)
banyak mempunyai persamana dengan interaksionalisme simbolik, sebuah teori yang
berusaha menjelaskan tingkah laku manusia dalam kaitannya dengan makna
Interaksionisme simbolik berakar dari karya para ahli sosiologi seperti Cooley, Mead, dan
Thomas.4 Blumer mengidentifikasikan tiga premis sebagai landasan teori ini (1969).
Premis pertama, ”manusia melakukan berbagai hal atas dasar makna yang
diberikan oleh berbagai hal itu kepada mereka” (1969:2). Para anggota polisi dan
kerumunan orang itu berinteraksi atas dasar makna yang terkandung dalam berbagai hal itu
bagi mereka. Lokasi geografis, tipe orang, mobil polisi, gerakan polisi, tingkah laku wanita
yang sedang sakit, dan berbagai aktivitas para penonton, semua merupakan simbol yang
mempunyai makna khusus. Orang tidak bertindak terhadap berbagai hal ini, tetapi terhadap
makna yang dikandungnya.
Premis kedua, yang mendasari interaksionisme simbolik adalah bahwa ”makna
berbagai hal itu berasal dari, atau muncul dari interaksi sosial seseorang dengan orang lain”
(Blumer 1969:2). Kebudayaan, sebagai pertahankan, dan didefinisikan dalam konteks
orang yang berinteraksi. Kerumunan itu mempunyai definisi yang sama mengenai tingkah
laku polisi melalui interaksi satu sama lain dan melalui hubungan dengan polisi pada
waktu yang lalu. Para anggota polisi memperoleh makna budaya lainnya mereka gunakan
melalui interaksi dengan sesama pejabat polisi lainnya dan dengan para anggota komunitas
itu. Budaya masing-masing kelompok, tak dapat disangkal lagi, terikat dengan kehidupan
sosial komunitas mereka yang khas.

17
Premis ketiga, dari interaksionisme simbolik adalah bahwa ”makna ditangani atau
dimodifikasi melalui suatu proses penafsiran yang digunakan oleh orang dalam kaitannya
dengan berbagai hal yang dia hadapi” (Blumer 1969:2). Baik kerumunan orang itu maupun
para anggota polisi bukanlah robot yang dikendalikan oleh kebudayaan mereka untuk
bertindak sebagaimana yang mereka lakukan. Namun, mereka menggunakan kebudayaan
untuk menginterpretasikan situasi itu. Pada suatu saat, seorang anggota kerumunan itu
mungkin menginterpretasikan tingkah laku anggota polisi dengan cara yang agak berbeda
sehingga memunculkan reaksi yang berbeda pula.
Kita dapat melihat aspek penafsiran ini secara lebih jelas apabila kita menggap
kebudayaan sebagai suatu peta berulang-ulang dalam kehidupan sehari-hari, kita merujuk
pada peta ini. Peta kognitif berperan sebagai pedoman untuk bertindak dan
menginterpretasikan pengalaman kita; peta kognitif tidak memaksa kita untuk mengikuti
suatu urutan tertentu. Seperti halnya drama singkat antara para anggota polisi, seorang
wanita yang sedang sekarat, dan kerumunan orang itu, kebanyakan kehidupan merupakan
serangkaian kesempatan sosial yang tidak diketahui sebelumnya. Walaupun kebudayaan
kita tidak mencakup suatu peta detail mengenai berbagai kejadian, kebudayaan kita
memberikan prinsip-prinsip untuk menginterpretasikan dan memberikan respons terhadap
kejadian itu. Kebudayaan paling baik dianggap sebagai
Sejumlah prinsip untuk menciptakan drama-drama, menuliskan naskah, dan juga,
untuk menarik pemain dan penonton… Kebudayaan bukan sekedar sebuah peta
kognitif yang diperoleh orang secara keseluruhan atau sebagian, dan kemudian
dipelajari untuk dibaca. Orang bukan sekedar sebagai pembaca-peta; mereka
merupakan pembuat peta. Orang dihalau ke dalam lautan kehidupan sehari-hari
yang terpola secara tidak sempurna, dan terus-menerus berubah. Pemetaan itu
merupakan suatu proses ajeg yang tidak berakibat pada peta kognitif individual,
tetapi pada seluruh pola peta-peta sekretariat yang kasar, seadanya dan terus-
menerus diubah. Kebudayaan tidak memberikan suatu peta kognitif, akan tetapi
seringkaian prinsip untuk membuat peta dan prinsip-prinsip untuk navigasi.
Kebudayaan yang berbda seperti navigasi-navigasi pelayaran yang berbeda yang
dirancang untuk menghadapi wilayah laut yang berbeda pula (Frake 1977:6-7).

Jika kita mengambil makna secara sungguh-sungguh, sebagaimana yang


seharusnya kita lakukan menurut para ahli interaksionisme simbolik, maka kit aperlu
mempelajari makna secara cermat. Kita membutuhkan suatu teori mengenai makna dan
metodologi khusus yang dirancang untuk menyelidiki makna. Buku ini menyajikan teori
dan metodologi itu. Buku ini kadang-kadang merujuk pada berbagai semantik etnografi5
karena fokus utamanya adalah untuk memahami sistem makna budaya.

MEMBUAT KESIMPULAN BUDAYA

Kebudayaan, sebagai pengetahuan yang dipelajari orang sebagai anggota dari suatu
kelompok, tidak dapat diamati secara langsung. Dalam studinya mengenai penerjun
payung, sebagai conoth, Richard Reed (1973) mengamati penerjun payung dalam gedung
perkumpulan dan di lapangan terbang. Dia melihat mereka melompat dari pesawat udara,
tetapi hanya dengan “menyelami alam pikiran mereka”, dia dapat menemukan makna
melompat bagi para penerjun payung itu. Jika kita ingin menemukan hal yang diketahui
orang, maka kita harus menyelami alam pikir mereka. Walaupun sulit, “pekerjaan ini tidak
boleh menjadi sesuatu yang mustahil: subjek kita dengan sendirinya melakukan perbuatan
itu ketika mereka mempelajari kebudayaan mereka dan menjadi ‘pelaku asli’. Mereka tidak

18
mempuyai upaya pemahaman yang aneh sebagaimana kita alami sebagai penyelidik”
(Frake 1964a:133).
Orang-orang dimana-mana mempelajari kebudayaan mereka dengan mengamati
orang lain, mendegarkan mereka, dan kemudian membuat kesimpulan. Etnografer
melakukan proses yang sama, yaitu dengan memahami hal yang dilihat dan didengarkan
untuk menyimpulkan hal yang diketahui orang. Perbuatan ini meliputi pemikiran atas
kenyataan (hal yang kita pahami) atau atas premis (hal yang kita asumsikan). Anak-anak
memperoleh kebudayaan mereka dengan cara belajar dari orang-orang dewasa dan
membuat kesimpulan mengenai berbagai aturan budaya untuk bertingkah laku; dengan
kemahiran bahasa, proses belajar itu menjadi semakin cepat. Elizabeth Marshall dapat
menyimpulkan bahwa “tsau si” berarti “wanita” karena Tsetchwe mengatakan kata-kata itu
segera setelah yang baru maka kita harus membuat kesimpulan semacam itu mengenai
sesuatu yang diketahui orang. Seorang mahasiswa Amerika yang sedang belajar di sebuah
negara Eropa mengamati bahwa semua mahasiswa lain segera berdiri ketika profesor
memasuki ruangan kuliah. Dia membuat kesimpulan – “berdiri berarti mengakui otoritas
dan posisi dosen”. Kemudian, para mahasiswa menerangkan lebih jauh makna penting
berdiri ketika profesor memasuki ruangan kuliah dan memberikan berbagai alasan tentang
perbuatan itu. Dengan keterangan yang mereka nyatakan, dia dapat membuat kesimpulan
tambahan mengenai pengetahuan budaya mereka.
Dalam melakukan kerja lapangan, etnografer membuat kesipulan budaya dari tiga
sumber: (1) dari hal yang dikatakan orang, (2) dari cara orang bertindak; dan (3) dari
berbagai artefak yang digunakan orang. Mulanya, masing-masing kesimpulan budaya
hanya merupakan suatu hipotesis mengenai hal yang diketahui orang. Hipotesis ini harus
diuji secara berulang-ulang sampai etnografer itu merasa relatif pasti bahwa orang-orang
itu sama-sama memiliki sistem makna budaya yang khusus. Tak satu pun dari sumber yang
dipakai untuk mebuat kesimpulan itu – tingkah laku, ucapan, artefak – merupakan hal yang
sangat mudah sehingga siapa pun dapat menggunakannya, tetapi secara bersama-sama
sumber-sumber itu dapat membentuk suatu deskripsi budaya yang tepat. Dan kita dapat
mengevaluasi ketepatan deskripsi itu “dengan kemampuan seorang yang asing terhadap
kebudayaan itu (mungkin ahli etnografi itu) untuk menggunakan beberapa statemen
etnografi sebagai instruksi untuk mengantisipasi berbagai kondisi masyarakat itu secara
tepat” (Frake 1964b:112).
Kadang-kadang, pengetahuan budaya disampaikan dengan bahasa secara langsung
sehingga kita dapat membuat kesimpulan secara mudah. Berbagai perintah terhadap anak-
anak, seperti “cucilah tanganmu sebelum engkau makan” dan “jangan berenang setelah
makan, engkau akan terkena kram”, menunjukan ekspresi pengetahuan budaya yang
eksplisit itu. Dalam studinya mengenai penerjun udara, Reed mempelajari dari informan
bahwa lompatan yang diamatinya secara aktual meliputi tiga hal yang berbeda: lompatan
gembira (fun jumps), susunan tunggal (single work) (untuk menyempurkan tiga bentuk
persiapan kompetisi). Para informan dapat dengan mudah menceritakan pengetahuan
budaya ini. Penting untuk diungkapkan bahwa mempelajari budaya yang eksplisit dengan
menggunakan cara orang berbicara tidak menghilangkan perlunya kita membuat
kesimpulan. Mempelajari budaya eksplisit hanya mempermudah tugas yang harus
dilakukan.
Bagaimanapun, sebagian besar kebudayaan terdiri atas pengetahuan implisit. Kita
semua mengetahui berbagai hal sehingga kita tidak dapat menceritakan atau
mengungkapkan secara langsung. Etnografer kemudian harus membuat kesimpulan
mengenai hal yang diketahui orang dengan cara mendengarkan yang mereka katakan;
dengan mengamati tingkah laku mereka, dan dengan mempelajari berbagai artefak dan

19
manfaatnya. Dengan merujuk pada penemuan pengetahuan budaya yang implisit itu,
Malinowski menulis:

…kita tidak dapat berharap untuk memperoleh suatu pernyataan yang jelas, tepat
dan abstrak dari seorang ahli filsafat, yang berada dalam komunitas itu sendiri.
Penduduk setempat menganggap benar semua asumsi dasar yang dimilikinya,
dan jika dia memikirkan atau menemukan berbagai masalah keyakinan, maka
pemikiran itu selalu dilakukan secara detail dan oleh para etnografer untuk
membujuk informan untuk memformulasikan statemen umum semacam itu mesti
dalam bentuk pertanyaan penting dengan bentuk yang sangat buruk karena dalam
pertanyaan yang penting ini dia pasti memasukkan kata-kata dan konsep-konsep
yang pada dasarnya asing bagi penduduk setempat itu. Jika informan memahami
makna pertanyaan itu, pandangannya pasti tersesatkan oleh ide kita yang telah
tertuang di dalam pertanyaan itu. Dengan demikian, etnografer harus menarik
generalisasi bagi dirinya sendiri, hanya memformulasikan statemen abstrak tanpa
bantuan langsung dari informan penduduk setempat (1950:396).

Setiap kali etnografi menggunakan hal yang dikatakan oleh orang dalam upaya
untuk mendeskripsikan kebudayaan mereka. Kebudayaan, baik yang implisit maupun yang
eksplisit terungkap melalui perkataan, baik dalam komentar sederhana maupun dalam
wawancara panjang. Karena bahasa merupakan alat utma untuk menyebarkan kebudayaan
dari satu generasi kepada generasi berikutnya, kebanyakan kebudayaan dari satu generasi
kepada generasi berikutnya, kebanyakan kebudayaan dituliskan dalam bentuk linguistik.
Dalam buku ini, saya akan memfokuskan secara khusus pada pembuatan kesimpulan dari
apa yang dikatakan orang. Fokus pada bahasa ini tidak dimasukkan untuk
mengesampingkan pemakaian tingkah laku dan artefak sebagai dasar untuk membuat
kesimpulan banyak. Sungguh, mereka yang melakukan penelitian etnografi dengan
mengikuti langkah-langkah yang ada dalam buku ini juga ingin menggunakan sumber lain
ini. Saya memfokuskan secara khusus pada bahasa karena bahasa merupakan bagian yang
demikian penting dari semua penelitian lapangan etnografis, dan juga karena fokus yang
demikian sempit itu akan memudahkan tugas dalam belajar melakukan etnografi.
Wawancara etnografis merupakan suatu strategi untuk membuat orang berbicara mengenai
hal yang mereka ketahui, dan buu ini secara khusus membahas jenis wawancara ini.
Bagaimanapun, teknik yang disajikan dalam buku ini dapat juga digunakan untuk membuat
kesimpulan budaya dari sampel bahasa yang dikumpulkan dengan cara lain di samping
dengan wawancara.

UNTUK APA ETNOGRAFI ITU?


Etnografi adalah suatu kebudayaan yang mempelajari kebudayaan lain. Etnografi
merupakan suatu bangunan pengetahuan yang meliputi teknik penelitian, teori etnografi,
dan berbagai macam deskripsi kebudayaan. Etnografi berulangkali bermakna untuk
membangun suatu pengertian yang sistematik mengenai semua kebudayaan manusia dari
perspektif orang yang telah mempelajri kebudayaan itu. Etnografi didasarkan pada asumsi
berikut: pengetahuan dari semua kebudayaan sangat tinggi nilainya. Asumsi ini
membutuhkan pengujian yang cermat. Untuk tujuan apa etnografer mengumpulkan
informasi? Untuk alasan apakah kita berusaha menemukan apa yang harus diketahui orang
untuk melintasi salju di kutub dengan kereta luncur yang ditarik anjing, hidup di desa-desa
di Malanesia yang jauh, atau bekerja di berbagai pencakar langit di New York? Siapa saja
harus melakukan etnografi?

20
Memahami Rumpun Manusia
Kita mulai dengan tujuan antropologi sosial: yaitu untuk mendeskripsikan dan
menerangkan keteraturan serta berbagai variasi tingkah laku sosial. Mungkin, gambaran
yang paling menonjol dari manusia adalah diversitasnya. Mengapa satu rumpun ini
menunjukkan variasi semacam itu, menciptakan pola perkawinan yang berbeda, memang
nilai yang berbeda, mengkonsumsi makanan yang berbeda, mengasuh anak dengan cara
yang berbeda, mempercayai Tuhan yang berbeda, serta mengejar tujuan yang berbeda
pula? Jika kita harus memahami diversitas ini, maka kita harus mulai dengan
mendeskripsikannya secara hati-hati. Kebanyakan diversitas dalam rumpun manusia
muncul, karena diversitas yang diciptakan oleh masing-masing kebudayaan dan diteruskan
dari satu generasi ke generasi berikutnya. Deskripsi kebudayaan, sebagai tugas utama dari
etnografi, merupakan langkah pertama dalam memahami rumpun manusia.
Deskripsi kebudayaan di satu sisi mendiskripsikan perbedaan-perbedaan itu, dan di
sisi yang lain menerangkannya. Penjelasan perbedaan kebudayaan, sebagian tergantung
pada pembuatan perbandingan lintas budaya. Tetapi, tugas ini pada gilirannya tergantung
pada studi etnografis yang tepat, kebanyakan studi komparatif dalam antropologi telah
dihambat oleh etnografi yang buruk, oleh penelitian yang menerapkan berbagai konsep
Barat ke dalam kebudayaan non-Barat, sehingga mengakibatkan penyimpangan hasil yang
diperoleh. Perbandingan tidak hanya mengungkapkan perbedaan tetapi juga kemiripan,
yaitu hal-hal yang sama di dalam semua kebudayaan di dunia. Oleh karena itu, dalam
pengertian yang paling umum, etnografi memberikan sumbangan secara langsung dalam
deskripsi dan penjelasan keteraturan serta evaluasi dalam tingkah laku sosial manusia.
Banyak ilmu sosial memiliki tujuan yang lebih terbatas. Dalam studi tingkah laku
manapun, etnografi mempunyai peranan yang penting. Kita dapat mengidentifikasikan
beberapa sumbangannya yang khas.
Menginformasikan teori-teori ikatan-budaya. Masing-masing kebudayaan
memberikan suatu cara untuk melihat dunia. Kebudayaan memberikan kategori, tanda dan
juga mendefinisikan dunia di mana orang itu hidup. Kebudayaan meliputi berbagai asumsi
mengenai sifat dasar realitas dan juga informasi yang spesifik mengenai realitas itu.
Kebudayaan mencakup nilai-nilai yang menspesifikasikan hal yang baik, benar, dan bisa
dipercaya. Apabila orang mempelajari kebudayaan, maka sampai batas-batas tertentu dia
terpenjara tanpa mengetahuinya. Para ahli antropologi mengatakan hal ini sebagai “ikatan-
budaya” (culture-bound), yaitu hidup dalam realitas tertentu yang dipandang sebagai
“realitas” yang benar.
Para ilmuwan sosial dengan berbagai teori mereka tidak kurang merupakan ikatan
budaya manusia lain. sistem pendidikan Barat memberi kita semua cara-cara
menginterpretasikan pengalaman. Berbagai asumsi implisit mengenai dunia muncul dalam
berbagai teori dari setiap disiplin akademik – kritik sastra, ilmu alam, sejarah, dan semua
ilmu sosial. Etnografi sendiri berupaya untuk mendokumentasikan berbagai realitas
alternatif dan mendeskripsikan realitas itu dalam batasan realitas itu sendiri. Dengan
demikian, etnografi dapat berfungsi korektif terhadap teori-teori yang muncul dalam ilmiah
sosial Barat.
Sebagai contoh, kita ambil teori ketercerabutan budaya (culture deprivation). Ide
ini muncul dalam bentuk yang kongkret pada tahun 1960-an untuk menerangkan
kegagalan pendidikan yang dialami oleh kebanyakan anak. Dalam upaya untuk
menerangkan tidak adanya prestasi pada anak-anak itu, maka dikemukakan bahwa mereka
mengalami “ketercerabutan budaya” (culturally deprived). Studi mengenai ketercerabutan
budaya dilaksanakan dengan memfokuskan pada kelompok budaya Indian, Chicano, kulit
hitam dan berbagai kelompok budaya liannya. Teori ini dapat dikonfirmasikan dengan

21
mempelajari anak-anak dari budaya-budaya melalui sekat pelindung teori ini.
Bagaimanapun, penelitian etnografik terhadap budaya “anak-anak yang mengalami”
ketercerabutan budaya” mengungkapkan suatu kisah yang berbeda. Mereka telah
mengelaborasi kebudayaan yang canggih dan adaptif yang sama sekali berbeda dengan
kebudayaan yang didukung oleh sistem pendidikan. Walaupun masih didukung di
beberapa tempat, teori ini merupakan teori ikatan budaya. Ketercerabutan budaya semata-
mata merupakan cara untuk mengatakan bahwa orang tercerabut dari “kebudayaan saya”.
Tentu saja, tak seorang pun akan berpendapat bahwa anak-anak itu tidak berbicara dalam
bahasa Spanyol atau bahasa Inggris dengan baik, bahwa mereka tidak melakukan dengan
baik hal-hal yang menurut kebudayaan mereka dipandang bernilai. Tetapi, sifat dasar
ikatan-budaya teori-teori psikologi dan sosiologi jauh di luar gagasan ketercerabutan
budaya. Semua teori yang dikembangkan dalam ilmu perilaku Barat didasarkan pada
premis implisit kebudayaan Barat, yang biasanya merupakan versi paling khas profesional
kelas menengah.
Etnografi sendiri, tidak lepas dari ikatan-budaya. Namun, etnografi memberikan
deskripsi yang mengungkapkan berbagai model penjelasan yang diciptakan oleh manusia.
Etnografi dapat berperan sebagai penunjuk yang menunjukkan sifat dasar ikatan-budaya
teori-teori ilmu sosial. Etnografi mengatakan kepada semua peneliti perilaku manusia
“Sebelum Anda menerapkan teori Anda pada orang yang Anda pelajari, temukanlah
bagaimana orang-orang itu mendefinisikan dunia”. Etnografi dapat mendeskripsikan secara
detail teori-teori penduduk asli yang telah diuji dalam situasi kehidupan aktual selama
beberapa generasi. Dan begitu kita memahami kepribadian, masyarakat, individu-individu,
dan lingkungan dari perspektif yang lain dari perspektif kebudayaan ilmiah profesional,
maka kita akan sampai pada sikap rendah hati epistemologis; kita akan sadar akan sifat
sementara dari teori kita dan hal ini akan memungkinkan kita untuk memperbaiki teori-
teori itu agar tidak terlalu etnosentris.6
Menemukan teori grounded. Banyak penelitian ilmu sosial diarahkan pada tugas untuk
menguji teori-teori formal. Salah satu alternatif bagi teori formal, dan strategi untuk
menghilangkan etnosentrisme adalah dengan mengembangkan teori-teori yang didasarkan
pada data empiris diskripsi kebudayaan. Glaser dan Strauss menyebut teori ini dengan teori
grounded.7 Etnografi menawarkan suatu strategi yang baik sekali untuk menemukan teori
grounded. Sebagai contoh, etnografi mengenai anak-anak dari lingkungan kebudayaan
minoritas di Amerika Serikat yang berhasil di sekolah, dapat mengembangkan teori
grounded mengenai penyelenggaraan sekolah. Studi semacam itu mengungkapkan bahwa,
anak-anak itu bukannya mengalami ketercerabutan budaya, sebaliknya mereka mengalami
banjir budaya (culturally overwhelemed), dimana keberhasilan mereka dalam sekolah
disebabkan oleh kemampuan dua-kebudayaan (bicultural) sekaligus.8 Tetapi teori
grounded dapat dikembangkan dalam bidang penting pengalaman manusia yang manapun.
Teori kepribadian dapat diperkaya dengan menemukan teori-teori rakyat mengenai
kepribadian yang dikembangkan oleh masing-masing kebudayaan.9 Teori medis mengenai
kesehatan dan penyakit dapat diperkaya melalui etnografi yang cermat terhadap teori
pengobatan rakyat. Teori pengambilan keputusan dapat diperkaya dengan mula-mula
menemukan berbagai aturan budaya untuk pengambilan keputusan dalam kebudayaan
tertentu. Daftar ini dapat menjadi sangat panjang karena hampir setiap bidang teori ilmu
sosial mempunyai padanannya dalam kebudayaan-kebudayaan dunia.
Memahami masyarakat yang kompleks. Sampai sekarang ini, etnografi umumnya
diturunkan ke berbagai kebudayaan kecil, non Barat. Nilai mempelajari masyarakat-
masyarakat seperti ini sudah dapat diterima – bagaimanapun, kita tidak banyak tahu
tentang mereka, kita tidak dapat melakukan survei atau eksperimen, sehingga etnografi

22
tampaknya tepat. Tetapi nilai etnografi dalam memahami kebudayaan kita sendiri (yang
kompleks) seringkali diabaikan.
Kebudayaan kita telah memberi kita sebuah mitos tentang masyarakat kita yang
kompleks – mitos tentang tempat bercampur. Ilmuwan sosial telah berbicara tentang
“kebudayaan Amerika” seolah-olah kebudayaan itu mencakup serangkaian nilai yang
dimiliki bersama oleh setiap orang. Semakin jelas bahwa kita tidak mempunyai
kebudayaan yang homogen; bahwa orang yang hidup dalam masyarakat modern yang
kompleks sebenarnya hidup dengan berbagai macam aturan budaya yang berbeda. Hal ini
tidak hanya benar untuk kelompok-kelompok etnik yang paling menonjol, tetapi masing-
masing kelompok kerja menunjukkan berbagai perbedaan budaya. Sekolah kita
mempunyai sistem budaya sendiri-sendiri dan bahkan dalam lembaga yang sama orang
melihat segala sesuatu dengan cara yang berbeda. Misalnya, bahasa, nilai, gaya busana,
serta berbagai aktivtas siswa sekolah menengah atas berbeda dengan bahasa, nilai, gaya
busana serta berbagai aktivitas siswa sekolah menengah atas berbeda dengan bahasa, nilai,
gaya busana serta aktivitas para guru dan stafnya. Perbedaan budaya mereka mencolok,
meskipun seringkali diabaikan. Sipir penjara dengan orang yang dipenjara, pasien dan
dokter di rumah sakit, orang tua, dan berbagai kelompok keagamaan, semua mempunyai
perspektif budaya. Orang yang menderita cacat fisik hidup dalam suatu dunia yang berbeda
dengan orang yang tidak cacat fisik, walaupun mereka tinggal dalam satu kota. Begitu
orang berpindah dari satu kondisi kebudayaan ke kondisi kebudayaan lain dalam
masyarakat yang kompleks, maka mereka menggunakan aturan budaya yang berbeda.
Etnografi menawarkan salah satu cara terbaik untuk memahami gambaran kehidupan
modern yang kompleks ini. Etnografi dapat menunjukkan berbagai perbedaan budaya dan
bagaimana orang dengan perspektif yang berbeda berinteraksi.
Memahami perilaku manusia. Tingkah laku manusia, berbeda dengan tingkah laku
binatang, memiliki beragam makna bagi pelakunya. Makna ini dapat ditemukan. Kita dapat
menanyakan seseorang yang mengumpulkan kerang laut mengenai pekerjaannya itu: apa
yang dilakukannya, mengapa dia melakukan hal itu. Penjelasan apa pun mengenai tingkah
laku yang mengabaikan apa yang diketahui oleh pelaku, masih merupakan penjelasan
persial. Alat-alat etnografi menawrakan satu cara untuk membahas kenyataan makna ini.
Oleh karena itu, salah satu tujuan etnografi adalah memahami rumpun manusia.

Etnografi dalam Melayani Manusia


Ada suatu saat ketika “pengetahuan demi pengetahuan” (knowledge for
knowledge’ sake) merupakan alasan yang cukup untuk mengembangkan ilmu sosial,
paling tidak bagi mereka yang percaya akan tidak dapat dielakkannya kemajuan ilmu
pengetahuan itu. Waktu itu telah lama berlalu. Salah satu alasannya adalah perubahan
situasi yang dialami oleh manusia:
Pada beberapa dekade yang lalu, manusia telah ditimpa berbagai macam perubahan
selama berjalannya sejarah. Ilmu pengetahuan dan teknologi modern telah
menciptakan jaringan komunikasi, transportasi, interdependensi ekonomi yang
demikian erat – dan nuklir yang berpotensi merusak sehingga planet bumi, dalam
perjalannya hingga yang terakhir, telah memperoleh kedekatan, persahabatan, dan
sifat mudah diserang dari luar angkasa (Ward, 1966:vii).
Sifat mudah diserang ini membuat tanggung jawab kita menjadi jelas.
Mengabaikan sifat mudah diserang ini (dengan sedikit mengubah metafor Auden), sama
saja dengan astronot yang mempelajari efek kebosanan dan kondisi tanpa bobot pada
sesama astronot sementara pesawat ruang angkasa kehabisan oksigen, kehabisan
persediaan bahan bakar, dan anggota penerbangan terancam kematian.

23
Kemudian, para ilmuwan sama sekali tidak dapat mengabaikan manfaat yang
diperoleh dari penemuan penelitian. Ini pun tidak hanya berlaku untuk penelitian dalam
bidang genetik dan energi atom, tetapi juga untuk studi etnografi. Deskripsi kebudayaan
dapat digunakan untuk menemukan orang atau untuk membebaskan mereka. Saya
mengetahui satu kasus dimana pemerintah Afrika Selatan menggunakan deskripsi etnografi
untuk membuat kebijakan apartheid menjadi lebih efektif. Saya mengetahui bahwa
deskriptif say sendiri mengenai budaya meminum minuman keras di perkampungan
gembel dapat digunakan oleh departemen kepolisian untuk menangkap orang-orang ini
secara mudah. Pengetahuan itu membebankan tanggung jawab khusus bagi saya
menyangkut dimana dan kpana harus mengumumkan etnografi itu.10 Di dunia ktia yang
penghuninya telah sampai ke luar angkasa, dimana pengetahuan merupakan kekuasaan,
etnografer harus mempertimbangkan manfaat potensial penelitian mereka.
Meskipun adanya kenyataan ini, banyak orang yang tetap mempertahankan bahwa
ilmuwan tidak perlu menyibukkan diri mereka dengan relevansi praktis penelitian mereka.
Pandangan ini mempunyai akar yang kuat dalam sistem nilai akademik. Lebih dari empat
puluh tahun yang lalu, dalam buku klasiknya knowledge for What? Robert Lynd
mendeskripsikan dikotomi itu.
Zaman cenderung berbeda dalam memandang sarjana-ilmuwan serta para praktisi
yang melingkupi dunia ilmu pengetahuan. Sarjana-ilmuwan bekerja dengan waktu
yang lama dan tidak tergesa-gesa dimana jarum jam berjalan secara perlahan pada
sebuah arloji yang sangat besar; baginya penetrasi dari hal yang tidak diketahui
justru merupakan masalah yang terlalu besar untuk dibuat tergesa-gesa, dan
seseorang yang sekedar bekerja lebih dahulu dalam studi relatif terbukti menutupi
urgensi yang mendesak di dunia luar. Dalam universum waktu ini, sarjana-ilmuwan
yang secara pasti mendukung berbagai asumsi telah menumbuhkan hal-hal seperti
“objektivitas impersonal”, “kejauhan dari usaha keras nilai-nilai yang bersaingan”,
serta kebaikan yang membenarkan diri dari “pengetahuan baru” mengenai apa saja,
baik yang besar atau yang kecil… Para praktisi, di lain pihak, bekerja dalam waktu
yang singkat yang di dalamnya dia telah lama terlalu atau sebentar lagi,”
menegaskan berisiknya monitor kecil, “tetapi besok lagi”. Secara umum, hal ini
dipandang selaku benar, yaitu tidak perluu membuat sinkron kedua dunia waktu,
yaitu yang dimiliki oleh sarjana-ilmuwan dengan dunia waktu yang dimiliki oleh
para praktisi. Relevensi langsungnya belum dipandang sama pentingnya dengan
relevansi akhir; dan dalam mengembangkan dunia abad kesembilan belas yang
menganggap waktu yang bergerak dalam Sistem Kemajuan Utama (Master System
of Progress), tampaknya ada pembenaran yang sungguh-sungguh diberlakukan atas
toleransi optimistik ini (1939:1-2).

Suatu kekuatan yang saat ini memaksa etografer untuk mensinkronkan kedua
perspektif ini berasal dari orang-orang yang kami pelajari. Informan bertanya, bahkan
menuntut, “Untuk apa etnografi itu? Apakah Anda ingin mempelajari kebudayaan kami
untuk membangun teori Anda tentang kemiskinan? Tidak dapatkah Anda melihat bahwa
anak-anak kami kelaparan? Apakah Anda ingin mempelajari kayakinan rakyat mengenai
penyihiran dengan air? Bagaimana tentang badan tenaga nulir baru yang mencemarkan air
minum kami dengan buangan radioktif? Apakah Anda ingin mempelajari istilah-istilah
kekerabatan untuk membantu teori-teori yang lebih esoterik? Bagaimana dengan kerabat
kami yang sudah lanjut usia yang berada dalam kondisi miskin dan kesepian? Apakah
Anda ingin mempelajari sekolah-sekolah kami untuk mengajukan teori-teori belajar yang

24
baru? Kebutuhan kami yang paling mendesak adalah sekolah-sekolah yang memenuhi
kebutuhan anak-anak kami dengan bahasa yang mereka pahami.”
Salah satu cara untuk mensinkronkan kebutuhan masyarakat dengan tujuan
etnografi adalah melakukan konsultasi dengan informan untuk menentukan topik
penelitian yang penting. Tidak hanya memulai dengan masalah-masalah teoritis, tetapi
etnografer dapat memulai dengan kebutuhan informan yang mendesak, kemudian
mengembangkan suatu agenda penelitian untuk menghubungkan topik-topik ini dengan
masalah-masalah yang selalu ada dalam ilmu sosial. Jelaslah di sini bahwa kebutuhan
informan harus mempunyai nilai yang seimbang dengan “kepentingan ilmiah” dalam
setting prioritas etnografis. Seringkali informan lebih dapat mengidentifikasikan penelitian
yang penting dibandingkan etnografer. Dalam studi yang saya lakukan mengenai kaum
gelandangan, sebagai contoh, saya mulai dengan memperhatikan struktur sosial pada pusat
penyembuhan alkoholisme. Informan saya, para peminum kawakan yang menjalani
kehidupan sebagai hukuman di penjara kota Seattle, menegaskan beberapa kemungkinan
penelitian yang lebih penting. “Mengapa Anda tidak mempelajari hal-hal yang tejadi dalam
penjara ini?” tanya mereka. Dan selanjutnya, saya mengubah arah penelitian saya untuk
mempelajari budaya penjara, struktur sosial penghuni penjara, dan bagaimana para
peminum itu ditekan oleh sistem penjara. Kepentingan ilmiah dan teoritis saya dapat
dipenuhi oleh proyek itu; kebutuhan para gelandangan dapat dipenuhi dengan mempelajari
penekanan yang terjadi dalam penjara.
Cara lain untuk melakukan sinkronissi antara kebutuhan manusia dengan akumulasi
pengetahuan ilmiah adalah melalui “penelitian strategis”. Dalam hal ini kita tidak memulai
proyek etnografis dari kepentingan beberapa budaya, sisi dunia, atau masalah teoritis
tertentu; penelitian strategis dimulai dari perhatian terhadap berbagai masalah
kemanusiaan. Permasalahan ini menegaskan berbagai perubahan yang dibutuhkan dan
informasi yang dibutuhkan untuk melakukan perubhan semacam itu. Sebagai contoh,
dalam suatu pembahasan mengenai strategi untuk menghidupkan kembali budaya
Amerika, saya menegaskan beberapa prioritas berikut untuk melakukan penelitian strategis
(Spradley 1976:111):
1. Suatu sistem perawatan kesehatan yang memberikan perawatan yang tepat bagi semua
anggota masyarakat.
2. Persediaan sumber daya ekonomi yang cukup bagi seluruh rakyat sebagai upaya
mengentaskan kemiskinan dan diberikan dengan cara yang tidak merusak privisi serta
nasib penerima.
3. Hak dan kesempatan yang sama bagi semua kelas warga masyarakat, termasuk wanita,
warga kulit hitam, Amerika asli, Chicanos, kelompok lanjut usia, anak-anak, dan
lainnya.
4. Berbagai lembaga umum, seperti sekolah, pengadilan, dan pemerintahan yang
dirancang untuk pemilihan multikultural.
5. Perusahaan yang secara sosial bertanggung jawab untuk beroperasi demi kepentingan
umum dan kepentingan pribadi.
6. Pertumbuhan penduduk pada titik nol.
7. Suatu sistem ekonomi berwawasan lingkungan yang berdasarkan pada sistem daur
ulang dan bertanggung jawab terhadap perlindungan sumber daya alam.
8. Pendidikan bagi semua penduduk, untuk setiap tahapan usia, demi mempersiapkan
mereka menghadapi kompoleksitas pilihan dalam masyarakat kita yang berubah
dengan cepat.
9. Peran dan lingkungan kerja yang memberikan kontribusi langsung terhadap
pemahaman pekerja akan makna dan tujuan dalam hidup.

25
10. Pekerjaan untuk pola karier alternatif dan siklus hidup yang lebih fleksibel yang
berangkaian dengan karier pekerjaan ganda serta keterlibatan yang bermakna bagi
kaum muda, orang-orang yang telah pensiun, dan kelompok lanjut usia.
Setelah mengidentifikasikan satu bidang umum seperti sistem perawatan kesehatan
yang tepat, penelitian strategis menerjemahkannya ke dalam suatu proyek penelitian yang
spesifik. Hal ini bisa mengantarkan pada konsultasi dengan informan dan melahirkan
proyek strategis. Sebagai contoh, Oswald Werner, antropolog dari Northwestern
University, telah melakukan penelitian etnografis mengenai orang Navaho selama
bertahun-tahun. Dalam konsultasinya dengan informan dan dalam menemukan sistem
perawatan kesehatan yang tepat, dia memilih satu proyek penelitian strategis, yaitu
mengembangkan suatu ensiklopedi pengetahuan kedokteran Navaho. Tiga volume dari
suatu deskripsi budaya yang terdiri atas sepuluh volume telah diselesaikan. Buku ini
mempunyai banyak manfaat langsung baik untuk mempertahankan pengetahuan
kedokteran Navaho, maupun untuk mengadaptasi obat-obatan Barat agar mempunyai
manfaat di kalangan orang-orang Navaho. Ketika kerjasama para dukun Navaho dan para
ahli kesehatan Barat semakin meningkat, ada kebutuhan yang mendesak pada masing-
masing pihak untuk memahami pengetahuan pengobatan pihak lain. dalam kasus ini,
penelitian etnografi memenuhi orang Navaho dalam menyelesaikan berbagai permasalahan
kesehatan yang mendesak dan dalam mengumpulkan informasi yang penting secara teoritis
untuk memahami tingkah laku manusia.11
Untuk apa etnografi itu? Untuk memahami manusia, sekaligus juga untuk
memenuhi kebutuhan manusia, sekaligus juga untuk memenuhi kebutuhan manusia. Salah
satu tantangan terbesar yang harus dihadapi etnografer adalah melakukan sinkronisasi
kedua manfaat penelitian ini.

CATATAN

1. Banyak buku tentang pengalaman penelitian lapangan yang bagus. Lihat Freilich
(1970), Kimball dan Watson (1972), dan Spindler (1970) untuk tulisan mengenai
penelitian lapangan.
2. Istilah “etnografi” digunakan untuk menunjuk aktivitas mempelajari kebudayaan dan
dengan produk akhir “sebuah etnografi”. Dalam buku ini saya akan menggunakannya
untuk menunjuk buku-buku, monograf , dan artikel atau tulisan apa saja yang
menampilkan deskrpsi kebudayaan. Semua etnografi tidak lengkap, baik etnografi
yang terdiri dari banyak volume maupun yang berupa tulisan singkat.
3. Lihat Kroeber dan Kluckhohn untuk tinjauan awal tentang drfinisi (1952). Lihat juga
Spradley (1972a, 1972b) untuk pembahasan mengenai konsep-konsep kebudayaan.
Kaplan dan Manners (1972), dan Keesing (1974) meninjau terori-teori dan konsep
kebudayaan.
4. Banyak artikel yang lebih menarik tentang interaksionalisme simbolik telah
dikumpulkan dalam Manis dan Meltzer (1967). Lihat juga Blumer (1969) untuk
pengantar perspektif teoritis ini.
5. Fokus buku ini adalah pada etnografi. Metodologi semantik etnografis membentuk inti
teknik yang disajikan dalam buku ini, tetapi buku ini tidak terbatas pada pendekatan
semantik. Sebagaimana yang akan kita lihat dalam langkah-langkah berikut, etnografi
menggunakan banyak pendekatan yang berbeda dalam antropologi dan sosiologi.
6. Dalam pidato keprisidenannya untuk The American Psychological Association, Donald
Campbell (1975) mengemukakan pendapat secara tegas bahwa ilmuwan sosial perlu
mengambil teori-teori penduduk asli seluruh masyarakat dunia secara lebih serius.

26
7. Buku mereka, The Discovery of Grounded Theory (Glaser dan Strauss 1967),
mempunyai banyak kemiripan dengan karya ini. Tetapi, pendekatan yang disajikan di
sini menggunakan sistematika teori makna linguistik.
8. Lihat Spradley (1969) dan (1971b).
9. Pendekatan ini dikenal sebagai etnopsikologi. Dua contoh yang baik adalah Strauss
(1977) dan Valentine (1963)
10. Lihat bab saya “Trouble in the Tank” (1976b), yang termuat dalam Ethics and
Anthropology: Dilemmas in Field Work (Rinkiewich dan Spradley 1976), untuk
deskripsi terhadap peristiwa penerbitan ini.
11. Selain itu, Werner dan rekan-rekannya telah melaksanakan penelitian tentang sekolah-
sekolah Navaho. Penelitian ini digunakan oleh orang Navaho untuk memperbaiki
sekolah-sekolah untuk anak-anak mereka.

27
BAB DUA
BAHASA DAN PENELITIAN LAPANGAN

Bahasa memegang peran yang demikian besar dalam pengalaman manusia. Dalam
membuat etnografi, bahasa menyusun catatan lapangan kita dan masuk ke dalam setiap
analisis dan wawasan. Bahasa menyerap pertemuan kita dengan informan. Apapun
pendekatan yang digunakan oleh etnografer – pengamatan terlibat, wawancara etnografis,
mengumpulkan kisah-kisah kehidupan, campuran dari berbagai strategi – bahasa masuk ke
dalam setiap fase proses penelitian. Etnografer paling tidak harus digunakan oleh
informan. Jika kita membagi pekerjaan etnografi menjadi dua tugas utama, yaitu penemuan
(discovery) dan deskripsi, maka kita dapat melihat dengan jelas peran penting yang
dimainkan oleh bahasa.

BAHASA DAN PENEMUAN


Bahasa lebih dari sekedar alat mengkomunikasikan realitas; bahasa merupakan alat
untuk menyusun realitas. Bahasa yang berbeda menciptakan dan mengekspresikan realitas
yang berbeda. Bahasa yang berbeda itu mengkategorikan pengalaman dengan cara-cara
yang berbeda. Bahasa yang berbeda memberikan pola-pola alternatif untuk berpikir dan
memahami. Dalam upaya untuk menemukan realitas budaya suatu kelompok penduduk
tertentu, etnografer menghadapi satu pertanyaan penting; Bahasa apa yang akan saya
gunakan untuk mengajukan pertanyaan-pertanyaan dan mencatat makna-makna yang syaa
temukan? Jawaban atas pertanyaan ini mempunyai implikasi yang sangat dalam bagi
seluruh pekerjaan etnografis.
Karena etnografis pada mulanya dilakukan terhadap masyarakat non Barat, maka
mempelajari bahasa penduduk asli penduduk prioritas tertinggi. Etnografer yang ingin
mempelajari suku Bushmen, sebuah desa yang jauh di pengunungan Andes, atau satu suku
bangsa yang terisolis di Papua Nugini, mengetahui bahwa memahami bahasa merupakan
prasyarat yang diperlukan untuk melakukan penelitian itu. Bulan-bulan pertama di
lapangan dihabiskan bersama informan yang mengajari etnografer berbicara dan
memahami bahasa penduduk asli. Tetapi dalam proses itu, di samping memperoleh
kemampuan untuk berkomunikasi, ahli etnografi mempelajari sesuatu yang mempunyai
signifikansi besar. mereka menemukan bagaimana penduduk asli mengkategorikan
pengalaman. Mereka menemukan bagaimana informan menggunakan kategori-kategori ini
dalam pemikiran biasa. Mereka menemukan bagaimana mengajukan pertanyaan-
pertanyaan yang dapat dipahami oleh informan. Mereka menemukan permasalahan-
permasalahan apa yang ada di balik berbagai aktivitas sehari-hari.
Memperlajari bahasa menjadi dasar dari penelitian lapangan. Mempelajari bahasa
merupakan langkah paling awal dan paling penting untuk mencapai tujuan utama etnografi
mendeskripsikan suatu kebudayaan dengan batasan-batasan sendiri. Etnografer Franz
Boas, salah seorang pelopor etnografi, secara jelas menyebutkan tujuan ini:

Kita mengetahui apa yang kita maksud dengan keluarga, negara, pemerintahan,
dan sebagainya. Begitu kita melampaui batas-batas suatu kebudayaan maka kita
tidak mengetahui seberapa jauh kata-kata ini berkorespondensi dengan konsep-
konsep yang sama. Jika kita memilih untuk menerapkan klasifikasi kita pada
kebudayaan-kebudayaan asing, maka kita akan menggabungkan bentuk-bentuk
yang tidak semestinya menyatu… Jika tujuan kita sungguh-sungguh untuk
memahami pemikiran suatu masyarakat mereka, bukan konsep kita. (1943:311)

28
Tetapi pada tahun-tahun belakangan ini, ketika para etnografer semakin banyak
melakukan penelitian dalam masyarakat kita sendiri, maka kepentingan mempelajari
bahasa penduduk asli menjadi terabaikan. Sebagian, pengabaian ini terjadi karena informan
tampak menggunakan bahasa yang identik dengan bahasa yang digunakan oleh etnografer.
Tetapi bukan demikian permasalahannya; perbedaan semantik tetap ada dan perbedaan ini
mempunyai pegaruh yang sangat dalam pada penelitian etnografi. Kami mempunyai
pengaruh yang sangat dalam pada penelitian etnografi. Kami akan memberikan satu
contoh.
Ketika saya mulai mempelajari sebuah perkumpulan orang jembel, saya berupaya
mempelajari bahasa mereka. Sebenarnya saya mempelajari dialek atau bahasa khusus yang
digunakan oleh kelompok ini. Walaupun mempelajari bahasa kelompok itu tidak sesulit
jika saya mempelajari bahasa non-Barat, tetapi karena sangat mirip dengan dialek bahasa
Inggris yang saya gunakan membuat saya mengabaikan perlunya mempelajari bahasa
mereka. Informan saya menunjuk diri mereka dan orang lain yang seperti mereka sebagai
gelandangan (tramp); salah satu topik pembicaran kami adalah membuat flop (tempat
tinggal).1 Saya beranggapan bahwa saya memahami kata-kata bahasa Inggris ini tetapi saya
akui bahwa kata-kata itu merupakan kata-kata yang menarik dengan penggunaan yang
sedikit berbeda. Setelah beberapa bulan berlalu, informan saya yang berasal dari kalangan
gelandangan itu semakin banyak mengajari saya, dengan membantu saya memahami
makna-makna yang tersembunyi di balik istilah-istilah ini. Kondisi ini membuat saya
merasa seolah-olah berada dalam suatu dunia yang assing. Sebagai contoh, saya
menemukan bahwa membuat flop merupakan suatu frasa yang demikian kaya yang jarang
saya usahakan untuk mencari makna sebenarnya. Informan saya mengidentifikasikan lebih
dari seratus kategori flop. Mereka mempunyai strategi untuk menempatkan flop, untuk
melindungi diri mereka dari cuaca dan dari perusuh dalam flop-flop ini. Membuat sebuah
flop mendefinisikan pola-pola persahabatan mereka dan catatan polisi mereka dipengaruhi
oleh pembuatan sebuah flop. Saya menyadari bahwa dalam bebeapa hal, sebuah flop
seperti sebuah tempat tinggal bagi seorang gelandangan, tetapi saya tidak sekadar
menerjemahkan satu istilah ke dalam istilah lain untuk etnografi syaa. Akan tetapi, saya
berupaya untuk menjelaskan makna konsep itu sepenuhnya, untuk mendeskripsikan
kebudayaan mereka dari perspektif mereka sendiri.
Dalam literatur ilmu sosial mengenai perkembangan jembel, syaa menemukan
bahwa banyak sarjana menyebut mereka “tuna wisma” (homeless men). Saya menemukan
beberapa buah buku mengenai orang yang tidak mempunyai tempat tinggal dan beberapa
artikel jurnal yang mendeskripsikan berbagai karakteristik orang yang tidak mempunyai
tempat tinggal dengan berbagai saran untuk memperbaiki nasib mereka. Jelaslah, bahwa
kebanyakan sarjana memandang mereka sebagai orang yang tidak mempunyai tempat
tinggal karena mereka tidak berkesempatan untuk mempelajari bahasa asli masyarakat
yang mereka teliti. Mereka mendeskripsikan kehidupan kaum gelandangan bukan dalam
batasan kebudayaan itu, tetapi dalam batasan yang sesuai dengan gaya hidup kelas
menengah dan para profesional. Salah satu pertanyaan awal yang diajukan oleh peneliti
kepada kaum gelandangan itu adalah “Di mana Anda tinggal?” atau “Di mana alamat Anda
sekarang?” atau “Dimana Anda tinggal selama tahun yang lalu?”
Karena kaum gelandangan itu mengetahui bahasa dan budaya peneliti, maka
mereka mengetahui bahwa pertanyaan ini tidak berarti “Di mana Anda biasanya membuat
flop?” Mereka menerjemahkan pertanyaan ini dengan “Apakah saya mempunyai sebuah
ruangan, sebuah rumah, atau sebuah apartemen dengan alamat sebagaimana yang dimiliki
oleh kebanyakan orang?” Mereka hampir selalu menjawab” Saya tidak mempunyai tempat
tinggal”, dan atas dasar jawaban ini, maka gelandangan diubah menjadi orang yang tidak

29
mempunyai tempat tinggal”. Selama melakukan wawancara terhadap para gelandangan itu,
saya tidak pernah mendengar seorang pun yang berkata “Saya seorang yang mempunyai
tempat tinggal” atau bahkan “Saya tidak mempunyai tempat tinggal”. Saya hanya
mendengar mereka mengatakan “Saya membuat sebuah flop yang baik tadi malam” atau
“Saya pernah berkali-kali membuat tempat tinggal di daerah yang sulit di dekat
pelabuhan”.
Tampaknya hanya merupakan masalah kecil jika kita menyebut mereka orang yang
tidak mempunyai tempat tinggal, tetapi sebutan itu hanya menunjukkan ujun guru sebuah
gunung es yang terapung. Untuk satu hal, sebutan itu menutup suatu bidang penelitian
yang paling penting: “tempat tinggal (home) yang bagaimana dipunyai oleh gelandangan
itu?” salah satu gambaran identitas yang paling penting bagi kaum gelandangan berkaitan
dengan jenis dasar tempat tinggal yang mereka punyai – sebuah mobil, suatu pekerjaan,
sebuah tempat pekerja, perangkat untuk tidur, atau tidak ada sama sekali. Tetapi jika
mereka tidak mempunyai tempat tinggal (homeless) kita tidak perlu menyelidiki aspek
kehidupan mereka ini, sebuah asumsi yang terefleksikan dalam kurangnya literatur
mengenai flop yang dibuat oleh para gelandangan.
Etnografer yang bekerja di lingkungan masyarakat yang kompleks harus
mengetahui keberadaan perbedaan bahasa yang begitu tidak kentara namun penting itu.
Saya mulai menguji ide ini dalam keluarga saya sendiri dan menemukan bahwa anak saya
yang kecil berbicara dengan bahasa yang sedikit berbeda ketika bersama dengan kawan-
kawannya di sekolah dengan ketika dia berbicara dengan kami di rumah. Di tingkat
universitas, para mahasiswa memberikan kata-kata yang artinya berbeda dengan kata-kata
mahasiswa memberikan kata-kata yang artinya berbeda dengan kata-kata yang dimiliki
oleh dosen mereka. Kelompok-kelompok pekerja mempunyai bahasa-bahasa khusus
sendiri. Untuk melakukan etnografi dalam masyarakat kita sendiri, maka perlu untuk
terlebih dahulu melakukan kita sendiri, maka perlu untuk terlebih dahulu melakukan studi
sungguh-sungguh mengenai cara orang berbicara. Etnografi yang bekerja dalam
masyarakatnya sendiri harus mempelajari bahasa tidak kurang dari etnografi yang berasal
dari luar masyarakat itu.
Ketika saya bekerja beberapa informan yang berasal dari kalangan gelandangan,
saya menemukan bahwa mereka tidak hanya berbicara dengan menggunakan bahasa
mereka sendiri tetapi mereka juga memperoleh kemampuan yang saya sebut sebagai
kemampuan untuk menerjemahkan. Ini merupakan kemampuan untuk menerjemahkan
makna suatu kebudayaan ke dalam suatu bentuk yang tepat untuk kebudayaan lain. Dalam
masyarakat kita yang kompleks, hampir setiap orang memperoleh jenis kemampuan
linguistik yang khusus dan kemampuan ini mempunyai pengaruh yang sangat dalam pada
penelitian etnografis. Di samping kemampuan untuk berbicara dalam bahasa penduduk
asli, hampir setiap orang belajar untuk menerjemahkan ketika berkomunikasi dengan orang
luar yang berbicara dengan suatu variasi dialek dalam bahasa yang sama. Kita belajar
untuk berubah-ubah antara menggunakan bahasa pekerjaan dengan bahasa rumah, bahasa
sekolah dengan bahasa rumah, atau bahasa laki-laki dengan bahasa wanita. Kita tidak
berbicara dengan menteri wilayah (local minister) dengan dialek bahasa Inggris yang sama
dengan yang dipakai dalam bar setempat. Seorang sekretaris mengubah dialek bicaranya
ketika dia dalam suasana rehat kopi (coffe break) dengan ketika dia sedang melakukan
pertemuan eksekutif. Ketika seseorang yang tidak mengenal kondisi khas budaya kita2
bertanya kpdkita mengenai kondisi budaya kita yang khas itu, maka kita menggunakan
kemampuan untuk menerjemahkan untuk memberikan pemahaman kepada mereka.
Sekarang kita akan melihat secara lebih cermat tentang bagaimana kemampuan
menerjemahkan data primer mempengaruhi kerja etnografi dalam berbagai macam setting.

30
Dalam suatu masyarakat yang benar-benar terisolasi dari pengaruh Barat (suatu
kondisi yang jarang untuk masa sekarang ini), tak seorang pun yang dapat berbicara
dengan bahasa yang digunakan oleh ahli etnografi. Karena itu diperlukan waktu berbulan-
bulan untuk mempelajari bahasa yang digunakan oleh penduduk asli. Baik etnografer
maupun informan saling tidak memahami budaya satu sama lain. Informan merasa sangat
sulit untuk menerjemahkan atau meginterpretasikan budayanya kepada etnogrer. Baru
setelah berbulan-bulan mempelajari bahasa informan, barulah etnografer itu dapat
melaksanakan wawancara yang bercakupan luas dan mulai memahami banyak hal. Jika
dilihat dari permukaan, ini tampak merupakan suatu kesulitan karena, secara jujur, ini
merupakan suatu kesempatan yang tidak tertandingi untuk keperluan penemuan
kebudayaan. Masyarakat yang terisolasi semacam itu merupakan pilihan pertama
etnografer untuk diteliti, bukan karena para etnografer itu ingin meromantiskan kelompok-
kelompok semacam itu, tetapi karena masyarakat-masyarakat itu merupakan kelompok-
kelompok dimana semua asumsi yang seringkali sama-sama kita punyai dengan
masyarakat yang kita teliti, tidak ada.
Hal ini tidak berarti bahwa kemampuan menerjemahkan tidak ada dalam
masyarakat yang terisolasi. Dalam studi klasiknya mengenai masyarakat Iatmul di Papua
Nugini, Grogory Bateson menunjukkan bagaimana laki-laki dan wanita dalam masyarakat
yang kecil ini berbicara dengan dialek yang berbeda.3 Tidak diragukan, ketika komunikasi
terjadi antara sub-sub kelompok dalam masyarakat mana pun, orang menggunakan
kemampuan menerjemahkan untuk menjembatani perbedaan budaya yang tidak tampak.
Kebanyakan masyarakat sekarang ini sudah mempunyai hubungan dengan budaya
Barat. Para penduduk asli telah bertemu dengan para misionaris, serdadu atau para
pedagang. Beberapa orang penduduk asli telah melakukan perjalanan jauh; yang lain
bekerja di berbagai pabrik, atau bersekolah. Satu hal yang harus diperhatikan oleh
etnografer adalah individu yang benar-benar mengetahui budaya etnografer. Hal ini berarti
bahwa informan dapat mulai bertindak sebagai penerjemah atau pemberi interpretasi. Pada
kesempatan pertama, etnografer dapat menggunakan penafsir ini untuk memberikan
informasi yang terbaik kepadanya. Tetapi kemampuan mereka yang sangat baik untuk
menginterpretasikan, menggunakan bahasa yang digunakan oleh etnografer, merupakan
suatu penghambat untuk menemukan kebudayaan mereka.
Di banyak wilayah perkotaan dan banyak bagian dunia lainnya, banyak penduduk
yang hidup dalam kesatuan yang erat dan masih mempertahankan kebudayaan yang
berbeda. Dalam masyarakat multi-kebudayaan seperti itu, anggota kelompok (biasanya
disebut sub-budaya atau kelompok etnik), kadang-kadang berbicara dengan bahasa yang
berbeda. Beberapa di antara mereka berada dalam kondisi bilingual, yang lain sekedar
menggunakan dialek yang berbeda dari bahasa nasional. Perbedaan budaya, apabila
tampak, tidak selalu menonjol. Dibandingkan dengan masyarakat-masyarakat yang
terisolasi, kelompok-kelompok ini tidak tampak luar biasa, asing, atau sama sekali
berbeda. Bagaimanapun, perlunya mempelajari bahasa sama pentingnya dengan
menghindari penghilangan hal-hal yang diketahui masyarakat.
Akhirnya, dalam kelompok-kelompok budaya yang sama dari masyarakat yang
kompleks, terdapat suasana budaya (cultural scenes) yang diketahui oleh beberapa orang
tetapi tidak diketahui oleh orang yang lain. Kehidupan kita setiap hari diliputi oleh
berbagai situasi sosial yang berbeda, berhadapan dengan berbagai permasalahan yang
berbeda, melakukan berbagai hal yang berbeda. Beribu-ribu spesialisasi karier
menunjukkan adanya suasana budaya yang berbeda. Demikian pula hobi, klub, organisasi
jasa, dan bahkan lingkungan yang berbeda menunjukkan suasana budaya yang berbeda.

31
Bagaimana kita mengatasi kecenderungan informan untuk menerjemahkan
berbagai hal ini? Cara yang paling penting adalah dengan mengajukan pertanyaan-
pertanyaan etnografis yang dirancang untuk mengurangi pengaruh kemampuan
menerjemahkan. Pertanyaan-pertanyaan semacam itu akan dideskrpsikan secara detail jika
kita telah sampai pada langkah-langkah metode The Developmental Research Sequance
(DRS) atau “Alur Penelitian Maju Bertahap”. Dalam satu pengertian, buku ini merupakan
serangkaian instruksi untuk mempelajari bahasa lain. instruksi itu berisikan berbagai
prosedur penemuan dalam mempelajari mereka, baik dalam masyarakat yang terisolasi,
masyarakat yang telah mempunyai hubungan, masyarakat multi-kultural, maupun dalam
suasana budaya yang khusus dalam masyarakat yang kompleks.

BAHASA DAN DESKRIPSI ETNOGRAFIS


Hasil akhir dari pembuatan etnografi adalah suatu deskripsi verbal mengenai situasi
budaya yang dipelajari. Bahkan film-film etnografi tidak mendeskripsikan tanpa berbagai
statemen verbal yang memberitahu penonton hla-hal yang dapat dilihat oleh orang yang
difilmkan dan bagaimana mereka dapat menginterpretasikan suasana yang disajikan. Oleh
karena itu, deskripsi etnografi, tak dapat disangkal lagi melibatkan bahasa. Etnografer
biasanya menulis dalam bahasa asli yang digunakannya atau dalam bahasa khalayak
khususnya seperti mahasiswa, ahli, atau masyarakat umum. Tetapi, bagaimana mungkin
mendeskripsikan suatu budaya dalam istilah-istilahnya sendiri sementara menggunakan
bahasa asing? Jawabannya terletak pada kenyataan bahwa setiap deskripsi etnografi
merupakan suatu terjemahan. Demikianlah, deskripsi etnografi harus menggunakan
istilah-istilah asli (native) dan makna-maknanya dan juga menggunakan istilah yang
digunakan oleh etnografer.
Hal ini tidak berarti bahwa campuran yang terdapat dalam terjemahan semacam itu
selalu sama; deskripsi etnografi tidak sama tepatnya dengan konsep informan. Di satu sisi,
kita menemukan deskripsi yang mengabaikan sudut pandang penduduk asli sama sekali
dan mendistorsi budaya itu. Deskripsi itu hampir seluruhnya ditulis dalam bahasa orang
luar. Pada sisi lain, kita menemukan etnografi monolingual dan novel-novel etnografis
yang ditulis oleh para penulis yang berasal dari kalangan penduduk asli sendiri. Dalam
gambar 2.1. saya mengindentifikasikan enam tipe deskripsi untuk mengilustasikan
perbedaan-perbedaan dalam batasan sejauh mana deskripsi itu merefleksikan sudut
pandang penduduk asli.
Deskripsi etnografis hampir tidak menggunakan bahasa yang digunakan oleh
penduduk asli; deskripsi ini jelas mengabaikan makna dari berbagai hal itu. Masyarakat
dan pandangan hidup mereka dicirikan dengan stereotipe seperti malas, kotor, bodoh,
primitif, aneh, dan tidak berpendidikan. Deskripsi etnosentris seringkali tampak dalam
tulisan-tulisan para misionaris pada masa awal dan beberapa pengamat mengenai
masyarakat non-Barat. Sebagai contoh deskripsi Alexander Henry mengenai hiasan tubuh
wanita pada satu suku bangsa non-Barat.
Kebanyakan wanita membuat tatoo pada wajahnya dengan cara yang sangat
biadab, garis-garis selebar seperempat inchi memanjang dari hidung hingga
telinga, dan menurun pada kedua sisi mulut dan dagu ke dada. Garis-garis ini
benar-benar membuat mereka sangat buruk; sebaliknya, ada beberapa orang di
antara mereka yang mempunyai wajah yang sangat baik (1953).

32
Gambar 2.1. Tipe-tipe Deskripsi

Ilustrasi ini membeikan suatu perbandingan mengenai tipe-tipe deskripsi dalam


batasan bahasa yang digunakan untuk mendeskripsikan budaya itu.
Deskripsi etnosentris masih tetep tampak sampai sekarang ini dalam literatur
populer mengenai kebudayaan lain atau mengenai suasana budaya dalam masyarakat kita
sendiri.
Deskripsi ilmu sosial terdapat dalam berbagai macam disiplin yang mempelajari
masyarakat lain. deskripsi ini biasanya tampak sebagai bagian dari studi yang
memfokuskan pada teori yang menguji hipotesis. Karena didasarkan pada pengamatan,
wawancara, kuesioner, atau tes psikologi, maka deskripsi ilmu sosial tampaknya
merefleksikan sudut pandang penduduk asli. Bagaimanapun, ilmuwan sosial merupakan
orang luar kebudayaan-kebudayaan ini dan konsep analitis mereka bukanlah konsep
analitis yang dimiliki oleh informan.
Gelandangan, sebagai contoh, dinilai sebagai orang yang tidak mempunyai tempat
tinggal dengan berbagai karakteristik yang sekedar merupakan stereotipe dari orang luar.
Lihatlah sebuah statemen dari seorang ilmuwan sosial berikut: “Pasien itu kemudian
tampak menyerupai seorang penderita schizophrenia yang lupa akan kesulitannya serta
lupa akan sebab-sebab dia mundur dalam kehidupannya. Pecandu alkohol itu sekarang
menjadi seorang ‘gelandangan’ (bum) yang menghuni hunian kumuh, dan sama sekali
tidak mengetahui atau peduli mengapa dia meminum minuman keras, sepanjang dia hanya
dapat melanjutkan kebiasaan minumannya” (Solomon 1966:165). Seperti kebanyakan
deskripsi ilmu sosial, deskripsi ini tidak merefleksikan pengetahuan budaya orang-orang
yang menghuni perkampungan kumuh.
Etnografi standar menunjukkan tingkat keberagaman penggunaan bahasa
pendudukan asli. Beberapa deskripsi membanggakan konsep-konsep informan dan bahkan
memasukan beberapa istilah yang digunakan oleh penduduk asli dalam tanda kurung.
Etnografi lain sepenuhnya membahas konsep-konsep penduduk asli di beberapa
bagiannya, dan kemudian memasukan kebudayaan itu ke dalam beberapa kategori analitis

33
di beberapa bagian lain. Etnografis yang lainnya lagi berakar kuat dalam bahasa yang
digunakan oleh penduduk asli; konsep dan makna yang dimiliki oleh informan masuk ke
dalam deskripsi dan memberikan suatu pengertian yang dalam mengenai pandangan hidup
yang lain yang dimiliki oleh masyarakat itu sendiri.
Etnografi monolingual lebih dekan dengan deskripsi suatu kebudayaan yang
menggunakan istilah-istilah sendiri.4 Dalam studi tipe ini, seorang anggota masyarakat
yang benar-benar terpelajar menuliskan etnografi dalam bahasa penduduk asli. Kemudian,
setelah mempelajari sistem semantik bahasa itu dengan cermat, etnografer menterjemahkan
etnografi itu ke dalam Bahasa Inggris (atau bahasa peneliti). Tipe etnografi ini belum
dikembangkan dalam bentuk yang lengkap. Salah satu contoh etnografi monolingual
adalah The Navajo Ethno-Medical Encyclopedia yang ditulis oleh Oswald Werner dan
kawan-kawan. Pada masa lalu kebanyakan etnografer banyak menggunakan deskripsi yang
ditulis oleh informan, termasuk cerita rakyat, kejadian-kejadian bersejarah dan
pengalaman-pengalaman pribadi. Dalam beberapa hal, etnografi monolingual mempunyai
kemiripan dengan kategori deskripsi sejarah kehidupan.
Sejarah kehidupan merupakan jenis deskripsi lain yang menawarkan suatu
pemahaman terhadap kebudayaan lain. Deskripsi ini mengungkapkan secara detail
kehidupan-kehidupan seseorang dan dalam proses itu menunjukkan bagian-bagian penting
dalam kebudayaan itu. Deskripsi ini dapat dicatat dalam bahasa yang dipakai oleh
penduduk asli, dan kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau kadang-kadang,
jika informannya bilingual, maka deskripsi itu dicatat dalam bahasa peneliti. Beberapa
sejarah kehidupan oleh peneliti, dan yang lain disajikan dalam bentuk yang sama seperti
dalam catatan. Sejarah kehidupan ganda seperti karya Oscar Lewis Children of Sanchez,
menggunakan bahasa penduduk asli dalam skala yang sangat besar dan deskripsinya
diperluas dengan memasukan lebih dari satu orang.
Novel etnografis yang ditulis oleh penulis yang berasal dari kalangan penduduk asli
memberikan deskripsi yang dekat dengan sudut pandang penduduk asli. Chinua Achebe,
seorang novelis besar dari kalangan orang Ibo telah memberi kita contoh yang baik sekali
untuk tulisan semacam ini, dalam karyanya Things Fall Apart dan Arrow of God. Novel
etnografis kaya akan deskripsi; novel ini menggunakan bahasa yang dipakai oleh
komunitas asal tokoh dalam novel itu. Penting untuk diketahui bahwa novel-novel
mengenai beberapa aspek terpilih dalam kebudayaan kita seringkali bersifat etnografis.
Novel semacam ini dapat menangkap makna-makna kebudayaan yang tersembunyi dan
menggambarkannya dengan cara yang membuat pembaca memahami cara hidup lain.
CATATAN
1. Sumber utama penelitian ini adalah You Owe Yourself a Drunk: An Etnography of
Urban Nomad, James P. Spradley (1970). Lihat khususnya Bab Tiga, yang
membicarakan making a flop, dan juga “Adaptive strategies or urban nomads the
etnoscience of tramp culture,” Spradley (1972c). Laporan lain mengenai penelitian ini
saya terhadap gelandangan muncul dalam artikel-artikel berikut: (1968, 1971a, 1972d,
1978, 1975, 1976d). Semua referensi penelitian tentang gelandangan dalam buku ini
diambil dari catatan lapangan saya atau sumber-sumber tentang ini yang telah
diterbitkan.
2. Konsep suasana budaya yang digunakan dalam buku ini merujuk pada pengetahuan
yang dimiliki bersama oleh masyarakat yang digunakan untuk situasi sosial tertentu
atau yang diperoleh sebagai akibat keanggotaan dalam kelompok tertentu atau
partisipasi dalam suatu setting tertentu. Masing-masing masyarakat terbentuk dari
berbagai subkelompok dengan definisi dan aturan budayanya sendiri. Konsep suasana
budaya berguna dalam melakukan studi etnografi masyarakat yang kompleks.

34
3. Lihat Bateson (1937).
4. Saya berhutang budi kepada Oswald Werner dari Northwestern University
menyarankan konsep ini untuk tipe etnografi.

35
BAB III
INFORMAN
Enografer bekerja sama dengan informan untuk menghasilkan sebuah deskripsi
kebudayaan. Hubungan ini kompleks dan saya akan mengungkapkan hal ini secara panjang
lebar dalam bab selanjutnya. Keberhasilan melakukan etnografi tergantung pada sejauh
mana pemahaman terhadap sifat hubungan ini. Saya menggunakan istilah informan dengan
cara yang sangat spesifik, agar tidak dikacaukan dengan konsep-konsep seperti subjek,
responden, kawan atau pelaku. Dalam bab ini saya akan menjelaskan konsep dan peran
informan.
Menurut Webster’s New Collegiate Dictgionary, seorang informan adalah “seorang
pembicara asli yang berbicara dengan mengulang kata-kata, frasa, kalimat dalam bahasa
atau dialeknya sebagai model imitasi dan sumber informasi.” Walaupun sifatnya sangat
linguistis, namun definisi ini akan dipakai sebagai titik awal pembahasan kita. Informan
merupakan pembicara asli (native speaker). Informan diminta oleh etnografi untuk
berbicara dalam bahasa atau dialeknya sendiri. Informan memberikan model untuk
dicontoh oleh etnografer; etnografer ingin belajar menggunakan bahasa asli dengan cara
yang dilakukan oleh informan. Akhirnya, informan merupakan sumber informasi; secara
harfiah, mereka menjadi guru bagi etnografer.
Kebanyakan orang bertindak sebagai informan pada suatu saat atau di saat lain
tanpa menyadari hal itu. Kita memberikan informasi kepada orang lain dengan menjawab
pertanyaan-pertanyaan mengenai hidup kita sehari-hari. “Dari keluarga yang bagaimana
Anda berasal?” “Apa yang Anda lakukan di sekolah?” “Permasalahan apa yang Anda
hadapi sebagai seorang pelayan wanita di sebuah kedai minuman?” “Anda mengumpulkan
buku-buku komik? Tampaknya menarik. Buku-buku apa saja?” Pertanyaan semacam itu
menempatkan kita dalam peran informan.
Seorang etnografer mencari orang awam dengan pengetahuan awam dan
membangun di atas pengalaman umum mereka. Perlahan-lahan melalui serangkaian
wawancara, dengan berbagai penjelasan yang diulang-ulang, serta dengan menggunakan
berbagai pertanyaan yang spesifik, orang awam dapat menjadi informan yang baik. Setiap
orang, dalam menjalankan aktivitas kesehariannya, memperoleh pengetahuan yang tampak
spesifik bagi orang lain. Seorang Shaman mengetahui bagaimana melakukan berbagai
ritual magis; seorang ibu rumah tangga dapat mempersiapkan makanan untuk liburan;
seorang olah ragawan merupakan seorang yang ahli dalam memancing ikan air tawar; dan
sebagainya.
Saya ingat jelas seorang informan terbaik saya. Dia menjawab pertanyaan-
pertanyaan saya dengan ketenangan seorang ahli. Dia mengingat berbagai peristiwa yang
telah terjadi dan menceritakan kepada saya berbagai cerita yang ada dalam kehidupan
suasana budaya yang dia diketahui dengan baik.
Hubungan informan-etnografer seringkali dikaburkan dengan hubungan lain.
Seorang antropolog yang bekerja dalam masyarakat non-Barat mengetahui berbagai
kesulitan yang muncul ketika dia dianggap sebagai misionaris, seorang pedagang, atau
seorang agen pemerintah. Saya mewawancarai banyak gelandangan di pusat perawatan
para alkoholik yang dioperasikan oleh sebuah kantor sherif wilayah. Saya berulang-ulang
menerangkan kepada para gelandangan bahwa saya bukan seorang polisi, tetapi seorang
anggota staf fakultas pada the University of Washington Medical School. Meskipun
demikian, para calon informan seringkali mempercayai saya sebagai seorang polisi dari
kantor sherif. Seorang laki-laki yang mengamati saya tidak pernah berhenti bertanya,
kepada saya apakah saya seorang agen FBI. Saya kemudian menerangkan sampai mereka

36
paham bahwa saya adalah seorang etnografer, yang tertarik pada kebudayaan mereka;
namun mereka tidak dapat mengasumsikan dengan mudah peran informan.
Dalam masyarakat kita, peran informan seringkali kabur dengan peran-peran
tradisional seperti teman atau majikan, dan dengan peran-peran ilmu sosial seperti subjek
atau responden. Jika kita mempelajari kedua sumber kebingungan itu, maka kita akan
memperjelas sifat dasar hubungan informan-etnografer.

KEKABURAN DENGAN PERAN TRADISIONAL


Kadang-kadang, seorang etnografer pemula yang gelisah bahwa lebih mudah
berbicara dengan teman, kerabat atau seorang teman di ruang kuliah. Perhatikan contoh
berikut dari pengalaman seorang mahasiswa pra sarjana.
Joan memutuskan untuk mewawancarai temannya, Bruce, mengenai budaya tim
sepak bola colledge dimana dia bermain. “Dapatkah Anda mendeskripsikan suatu
permainan sepak bola yang khas kepada saya?” Joan memulai, dengan mengajukan sebuah
pertanyaan etnografis yang baik sekali. Bruce tampak heran; dia tahu bahwa Joan tidak
pernah mendatangi permainan di college, tetapi Bruce tahu bahwa Joan paling tidak pasti
pernah melihat permainan di televisi atau di sekolah menengah atas. Namun, Bruce ingin
bekerja sama, Bruce menjawab pertanyaan-pertanyaan Joan tetapi Bruce menyaring
bagian-bagian yang menurutnya Joan mengetahui. Tanpa menyadari itu, Bruce tampak
bosan jika Joan mengajukan pertanyaan yang bodoh. Ketahui seorang teman menanyakan
kepada Bruce bagaimana wawancara itu berjalan, Bruce menjawab “Dia mengajukan
pertanyaan-pertanyaan yang bodoh. Saya tidak tahu apa yang ingin diketahuinya”.
Berminggu-minggu Joan berupaya untuk melakukan wawancara etnografis dengan
Bruce, banyak muncul masalah yang tidak ada hubungannya dengan budaya Bruce atau
dengan tugas utamanya melakukan etnografi. Masalah itu muncul dari kebingungan antara
dua peran: informan dan kawan. Percakapan antara kawan biasanya bersifat resiprok;
masing-masing orang menanyakan dan menjawab pertanyaan. Percakapan antara
etnografer dengan informan tidak seimbang; etnografer mengajukan berbagai aktivitas dan
kejadian yang membentuk gaya hidupnya. Seorang kawan tidak mengajukan pertanyaan
yang sama secara terus menerus. Seorang kawan tidak meminta penjelasan yang tiada
akhirnya, tetapi seorang etnografer memintanya. Hal ini tidak berarti bahwa seorang
etnografer tidak dapat menjadi kawan bagi informannya. Tetapi sangatlah berbeda antara
memperlakukan seorang informan dengan memperlakukan seorang kawan.
Saya telah mengetahui mahasiswa, baik yang prasarjana maupun sarjana berupaya
untuk melihat seorang majikan, ibu mereka, seorang profesor, seorang kawan sekamar,
atau orang-orang lainnya dalam peran tradisional sebagai informan. Dalam hampir setiap
kasus, wawancara etnografi mereka dipenuhi dengan hasil-hasil campuran. Beberapa,
dengan kesabaran dan kelihaian yaitu tinggi, berupaya mendeskripsikan bagian suasana
budaya. Yang lain berhenti karena frustasi. Beberapa peran tradisional kurang
menunjukkan adanya kesulitan dibandingkan dengan peran lainnya bagi seorang calon
etnografi. Seorang etnografi yang terampil dan berpengalaman seringkali dapat bekerja
dengan kawan, kerabat, atau kenalan, akan tetapi peran-peran tradisional semacam itu
selalu menimbulkan kesulitan tertentu.

KEKACAUAN DENGAN BEBERAPA PERAN ILMU SOSIAL


Sebegitu jauh, penghalang terbesar untuk terjalinnya hubungan informan yang
produktif terjadi ketika peran ini dikacaukan dengan peran-peran ilmu sosial yang lain.
Tindakan penyelidikan berarti bahwa peneliti dengan orang yang diteliti mengasumsikan
peran-peran. Masing-masing orang dalam hubungan itu membangun suatu definisi tentang

37
apa yang terjadi; definisi ini mempunyai dampak yang sangat mendalam pada penelitian.
Paling tidak, ada tiga peran yang berbeda dengan informan yang digunakan dalam ilmu-
ilmu sosial: subjek, responden dan pelaku. Kadang-kadang, dalam konteks proyek tertentu,
individu yang sama akan bertindak sebagai subjek, pelaku, responden dan informan. Agar
tidak mengacaukan peran-peran ini, marilah kita lihat perbedaannya yang paling penting.
Subjek
Penelitian ilmu sosial yang menggunakan subjek biasanya mempunyai tujuan
tertentu, yaitu untuk menguji hipotesis. Peneliti terutama tidak tertarik untuk menemukan
pengetahuan budaya subjek; mereka berupaya untuk menegaskan atau membatalkan suatu
hipotesis tertentu dengan mempelajari respon atau jawaban subjek. Bekerja dengan
menggunakan subjek dimulai dengan ide-ide yang telah ditetapkan sebelumnya; bekerja
dengan informan dimulai dari ketidaktahuan. Subjek tidak mendefinisikan hal-hal penting
yang harus ditemukan oleh peneliti; informan mendefinisikannya.
Ketika saya mulai mencari infomran di kalangan orang-orang yang tertangkap
karena mabuk di tempat umum, secara tentatif saya menganggap mereka sebagai
“alkoholik”. Tetapi, ketika saya mencoba mewawancarai informan, saya
mengesampingkan diri mereka. Saya segera menemukan bahwa konsep identitas mereka
yang paling penting adalah “gelandangan” (tramp) bukan alkoholik. Bahkan mereka yang
dimasukkan ke dalam pusat perawatan alkoholik tidak mendefinisikan mereka sendiri
sebagai alkoholik. Bedakan pendekatan etnografis ini dengan studi bagus yang
menggunakan subjek alkoholik.
Godwin (1974), ingin menyoroti masalah “Apa yang menyebabkan seorang
menjadi alkoholik? Apakah karena kondisi sosial dan faktor lingkungan atau turunan?”
Studi sebelumnya menunjukkan bahwa ketika anak-anak alkoholik menjadi dewasa,
insiden alkolisme di antara mereka cenderung tinggi. Tetapi para sarjana tidak sepakat
mengenai penyebab kenyataan ini. Beberapa mereka berpendapat bahwa penyebabnya
bersifat genetis; yang lain berpendapat bahwa pertumbuhan dalam lingkungan keluarga
dimana orang tuanya adalah alkoholik berat akan memunculkan kondisi itu.
Godwin dan teman sejawatnya menemukan suatu “eksperimen alami dengan subjek
yang secara ideal disesuaikan dengan tujuan penelitian mereka. Subjeknya adalah sampel
dari kembar identik laki-laki dengan dua karakteristik penting: (1) mereka adalah anak
laki-laki dari orang tua yang alkoholik, dan (2) seorang anak laki-laki diadopsi ketika
masih bayi dan diasuh oleh orang tua angkat yang non-alkoholik. Selama studi, peneliti
memilih konsep-konsep (seperti alkoholis) dan mendefinisikan maknanya. Mereka
beranggapan bahwa jika kedua anak laki-laki itu menunjukkan insiden alkoholisme yang
tinggi, maka ini akan mendukung hipotesis bahwa kondisi lingkungan bukan merupakan
faktor yang signifikan dalam perkembangan alkoholisme. Penelitian mereka menegaskan
hipotesis ini. Dimana terdapat insiden alkoholisme yang tinggi di antara subjek mereka,
dan tidak ada perbedaan yang signifikan antara anak-anak yang diadopsi dengan anak-anak
yang tidak diadopsi. Mereka menyimpulkan bahwa lingkungan sedikit sekali memberikan
kontribusi terhadap perkembangan alkoholisme.
Namun, pasti akan memungkinkan jika menggunakan kembar yang sama ini
sebagai informan, bukan sebagai subjek. Bagaimanapun, hal ini akan menyebabkan adanya
rangkaian pertanyaan dan prosedur yang sama sekali berbeda. Perbedaan utamanya dapat
diringkas dengan mencatat beberapa pertanyaan mendasar yang diajukan oleh masing-
masing pendekatan.

38
Penelitian dengan subjek Penelitian dengan informan
1. Apa yang saya ketahui tentang suatu 1. Apa yang diketahui oleh informan saya
masalah yang akan memungkinkan saya mengenai kebudayaan mereka yang
untuk memformulasikan dan menguji dapat saya temukan
suatu hipotesis
2. Konsep apa yang dapat saya gunakan 2. Konsep apa yang digunakan oleh
untuk menguji hipotesis ini? informan saya untuk
mengklasifikasikan pengalaman
mereka?
3. Bagaimana saya secara operasional dapat 3. Bagaimana informan-informan saya
mendefinisikan konsep-konsep ini? mendefinisikan konsep-konsep ini?
4. Teori ilmiah apa yang dapat menerangkan 4. Teori-teori seperti apa yang digunakan
data itu? oleh informan saya untuk menerangkan
pengalaman mereka?
5. Bagaimana saya dapat 5. Bagaimana saya dapat menterjemahkan
menginterpretasikan hasil-hasil ini dan pengetahuan budaya informan saya ke
melaporkannya dalam bahasa rekan dalam suatu deskripsi kebudayaan yang
sekerja saya? dapat dimengerti oleh rekan sejawat
saya?

Penelitian dengan subjek tidak lebih dan tidak kurang pentingnya dibanding
penelitian menggunakan informan. Kedua pendekatan itu sama sekali berbeda. Beberapa
ilmuwan sosial mencoba untuk mendeskripsikan suatu kebudayaan (penelitian dengan
informan) dan juga menguji beberapa hipotesis tertentu (penelitian dengan subjek). Mereka
mungkin memulai penelitian mereka dengan informan, tetapi sebelum tugas etnografis itu
selesai, informan ini menjadi subjek, dan perubahan itu sulit diketahui oleh siapapun.
Dengan demikian, etnografi dikacaukan dengan penelitian yang menguji hipotesis dan
penelitian yang berorientasi pada masalah. Jika hal ini terjadi, suatu kebudayaan yang unik
dan menarik tertuang ke dalam konsep-konsep dan ide-ide ilmu sosial sebelum ada orang
yang mendeskripsikannya dalam batasan kebudayaan itu. Buku ini terutama dirancang
untuk mengelakkan kekacauan itu.
Sebagaimana saya ungkapkan sebelumnya, studi etnografi dapat memberikan
kontribusi penting pada penelitian ilmu sosial dengan subjek. Sebagai contoh, etnografi
dapat memunculkan hipotesis untuk pengujian nantinya dengan menggunakan teknik
penelitian lain. Kita ambil misalnya generalisasi berikut yang dengan mudah dapat menjadi
hipotesis mengenai peran laki-laki dan wanita. Dalam mempelajari Brandy’s Bar, kami
menemukan bahwa ketika karyawan laki-laki dan wanita bekerja bersama, suatu fenomena
penyeberangan (cross over phenomenon) terjadi (Spradley dan Mann, 1975). Dalam
masyarakat kita, ketika laki-laki dan wanita bekerja bersama, mereka kadang-kadang
“menyeberang” dan melakukan tugas-tugas yang secara tradisional tidak sesuai dengan
jenis kelaminnya. Dalam keluarga tradisional, sebagai contoh, laki-laki kadang-kadang
merawat bayi dan menyediakan makanan; wanita kadang-kadang menyetir kendaraan
bahkan ketika suaminya berada dalam kendaraan yang sama. Dalam Brandy’s Bar kami
menemukan bahwa walaupun wanita menyeberang dan melakukan peran yang biasanya
ditugaskan kepada pelayan laki-laki, tetapi hal sebaliknya tidak pernah terjadi. Tugas yang
diberikan kepada penjaga warung minum wanita mempunyai status yang lebih rendah dan
laki-laki sama sekali menolak menyeberang, meskipun banyak kesempatan yang tampak
untuk hal itu. Dan oleh karena itu, kami menyimpulkan bahwa aturan yang mengatur
fenomena penyeberangan dalam Brandy’s Bar tidak sama untuk masing-masing jenis

39
kelamin. Aturan-aturan itu bersifat asimetris dan berfungsi dengan cara sedemikian rupa
untuk menempatkan wanita pada posisi yang tidak menguntungkan dalam permainan
interaksi sosial.
Responden
Seorang responden adalah siapa saja yang menjawab daftar pertanyaan penelitian
atau menjawab pertanyaan yang diajukan oleh seorang peneliti. Banyak orang
mengacaukan responden dengan informan karena keduanya menjawab pertanyaan dan
tampak memberikan informasi mengenai kebudayaan mereka. Salah satu perbedaan
terpenting antara kedua peran ini adalah berkaitan dengan bahasa yang digunakan untuk
memformulasikan pertanyaan. Penelitian survai dengan responden hampir selalu
menggunakan bahasa ilmuwan sosial. Penelitian etnografis, di lain pihak, lebih tergantung
sepenuhnya pada bahasa informan. Pertanyaan muncul dari budaya informan.
Mari kita lihat perbedaan pendekatan ini. Pada saat saya memulai penelitian
etnografi terhadap gelandangan, banyak studi survai yang telah diterbitkan. Beberapa di
antaranya meliputi data etnografis yang dicampur dengan data survai; kebanyakan
memasukan informasi mengenai “pekerjaan” dan “pemasukan”, yaitu topik-topik yang
banyak menarik minat ilmuwan sosial. Bahr (1973) meringkas berapa studi ini:
pengangguran di antara gelandangan berkisar dari 50% sampai 76%. Pekerjaan khas
mereka adalah buruh tidak terampil, buruh tani, pekerja rel kereta api, pekerja restoran, dan
pekerja angkutan. Hanya beberapa dari mereka yang bekerja sebagai pekerja seni,
karyawan atau pekerja kerah biru lainnya. Di Chicago, hanya 12% pekerja yang
mempertahankan pekerjaan yang sama selama satu tahun; 33% berubah pekerjaan setiap
hari, atau setiap dua bulan jika mereka mempunyai pekerjaan yang mapan. Pemasukan
rata-rata di Chicago tahun 1957 sedikit di atas $1000. Beberapa orang melaporkan tidak
memperoleh pendapatan sama sekali selama tahun itu.
Sekarang, berbagai macam kenyataan ini siap diidentifikasikan sebagai informasi
survai. Bagaimanapun, sifat pertanyaan yang menjelaskan data ini tidak dapat muncul
dengan sendirinya. Pertanyaan-pertanyaan ini melibatkan berbagai macam konsep dari luar
kebudayaan itu, yaitu konsep-konsep seperti “pekerjaan”, “pekerjaan tetap” dan
“pendapatan”. Karena para gelandangan mengetahui kebudayaan asal para peneliti itu,
maka mereka dapat menjawab pertanyaan-pertanyaan, seperti “Berapa pendapatan Anda
tahun lalu?” Jenis pekerjaan apa yang Anda kerjakan?” dan “Apakah Anda mempunyai
pendapatan tetap?” Tetapi pertanyaan-pertanyaan ini membatasi lebih dahulu hal yang
akan dilaporkan oleh responden dan tidak menyentuh pengetahuan budaya gelandangan
itu.
Karena saya ingin menemukan budaya gelandangan itu dan tidak menerapkan
konsep-konsep saya atas mereka, maka saya mulai dengan mendengarkan percakapan-
percakapan mereka. Mereka membicarakan berbagai hal yang seringkali cenderung saya
sebut “pendapatan” dan “pekerjaan”. Tetapi seperti etnografer yang mempelajari suku
bangsa yang jauh, saya mengesampingkan konsep-konsep saya dan mencoba untuk
mempelajari bahasa mereka. Saya tidak mengasumsikan bahwa karena mereka berbicara
dalam Bahasa Inggris, saya benar-benar mengetahui hal-hal yang mereka bicarakan.
Ketika saya mendengarkan, salah satu dari konsep mereka yang saya temukan
adalah “ways to make it”. Konsep ini merupakan konsep kunci yang digunakan oleh para
gelandangan itu untuk bertahan, baik di perkampungan kumuh, di tempat perjuangan para
gelandangan untuk bertahan, di kereta-kerata api, di penjara kota, atau di pusat-pusat
perawatan alkoholisme. Saya menemukan hampir dua puluh batasan yang berbeda yang
diidentifikasikan oleh informan sebagai “ways to make it”. Mereka memasukan hal-hal itu
sebagai making the sally (tugas), making the V.A. (Veterans Administration Hospital),

40
junking (menemukan dan menjual barang-barang rombengan), making the blood bank
(menjual darah mereka), spot jobbing, meeting a live one (seorang yang akan memberi
mereka uang), dan working. Pendapatan dan pekerjaan hanya berhubungan dengan konsep
yang terakhir, tetapi bagaimana dengan yang lain? Bagaimana dengan semua uang yang
diperoleh oleh para gelandangan itu dengan making the blood bank, junking, penhandling
(semacam mengemis), dan pooling (berbagai uang dengan yang lain untuk berbelanja)?
Tujuan saya sebagai seorang etnografer adalah menemukan makna semua konsep ini, tidak
hanya salah satunya yang tampak berhubungan dengan budaya dominan.
Penelitian survai mempunyai nilai tinggi dan penelitian ini memunculkan berbagai
informasi penting. Penelitian ini bahkan menghasilkan deskripsi mengenai masyarakat,
tetapi tidak dalam deskripsi budaya. Secara umum, penelitian survai mulai dengan
pertanyaan, bukan suatu pencarian permasalahan. Dalam hal ini, dimungkinkan untuk
melengkapi dengan berbagai pertanyaan etnografis dan menjalankannya dengan
menggunakan kuesioner, tetapi kuesioner ini tidak sama dengan kuesioner survai biasa.
Saya menekankan makna penting pembedaan yang jelas antara responden dengan informan
karena pembendaan ini akan membantu entografer untuk mengesampingkan berbagai
pertanyaan yang terikat dengan budaya yang menghambat penemuan pandangan orang
lain.
Pelaku
Seorang pelaku adalah seseorang yang menjadi objek pengamatan dalam suatu
setting alam. Seorang bayi yang sedang tidur di sebuah ruang perawatan di sebuah rumah
sakit atau seorang hakim yang menghukum orang-orang yang tersangkut dalam kasus
minum-minuman keras di tempat umum dapat diamati sebagai pelaku. Seorang sarjana
yang menyaksikan sekelompok gorila sedang mempelajari pelaku; bagaimanapun, dalam
hal ini gorila tidak pernah dapat menjadi informan.
Etnografer seringkali menggunakan pengamatan terlibat sebagai suatu strategi
untuk mendengarkan masyarakat dan menyaksikan mereka dalam setting yang wajar.
Dengan demikian, orang-orang yang mereka pelajari menjadi peralat dan pada saat yang
sama menjadi informan; wawancara informan dapat dilakukan secara sambil lalu sambil
melakukan pengamatan terlibat. Tetapi, ketika kita hanya mengambil tingkah laku tanpa
memperlakukan orang-orang itu sebagai informan, pengetahuan budaya mereka menjadi
tradisional. Karena sebagaimana manusia, makna suatu tindakan tidak dapat tampak
dengan sendirinya. Dua orang dapat menginterpretasikan peristiwa yang sama dengan cara
yang sama sekali berbeda. Ayah yang mencari seorang anak mungkin “memukul pantat”
anak itu sebagai suatu hukuman atau “mengolok-olokkan” anak itu.
Ketika ilmuwan sosial mengamati pelaku dalam suatu setting yang wajar mereka
harus menentukan bagaimana mendeskripsikan hal-hal yang mereka lihat. Kontak pertama
saya dengan gelandangan terjadi ketika saya mengamati para tertuduh di Pengadilan
Kriminal Seatle. Sebagai pelaku dalam drama ruang pengadilan ini, mereka berdiri di
muka hakim, mendengarkan tuduhan minum minuman keras di tempat umum, membuat
pertanyaan singkat, memberikan pembelaan atas kesalahan atau ketidaksalahan mereka,
maksud keluar dari ruangan pengadilan. Rata-rata enam puluh lima orang setiap hari dan
saya mempunyai kesempatan yang sangat baik untuk mengamati hal yang sama secara
berulang-ulang. Saya menyaksikan, mendengarkan menuliskan segala sesuatu yang dapat
saya tuliskan, saya mencatat cara orang-orang itu berpakaian, bagaimana mereka berdiri,
hal-hal yang mereka katakan lama waktu yang dibutuhkan oleh hakim untuk
menyampaikan hak-hak mereka, serta lama waktu dibutuhkan masing-masing orang dalam
proses dakwaan itu. Tetapi, sebagai seorang pengamat pelaku hampir segala sesuatunya

41
masuk ke dalam catatan lapangan saya dalam bahasa saya, dengan menggunakan konsep
saya.
Kemudian, ketika saya mulai melakukan wawancara informan, saya menemukan
bahwa hal-hal yang telah saya lihat dan saya catat bukan hal-hal yang dilihat oleh para
gelandangan itu terhadap diri mereka. Kadang-kadang perbedaan itu tidak tampak, namun
menonjol. Tetapi, dalam semua kasus, deskripsi saya cenderung mendistorsi budaya yang
ingin saya deskripsikan. Sebagai contoh, dalam catatan lapangan saya mencatat beberapa
hal berikut:
1. Seorang laki-laki berkata kepada hakim, “Saya mempunyai pekerjaan jika Anda
memberi saya hukuman yang ditunda”.
2. Seorang laki-laki, berkata, “Keluarga saya sakit dan saya akan merawat mereka”.
3. Seorang laki-laki berkata, “Saya menginginkan kelanjutan”.
4. Seorang laki-laki berkata, “Bersalah”.
5. Seorang laki-laki berkata, “Tidak bersalah”.
6. Seorang laki-laki berkata, “Saya membutuhkan bantuan dalam masalah minum saya;
saya ingin masuk pusat perawatan”.
7. Petugas memanggil nama Jim Johnson, tak seorang pun muncul.
8. Petugas membacakan nama-nama orang untuk tampil; tak seorang pun tampil. Petugas
itu mengatakan bahwa mereka didenda dengan uang jaminan.
Ini semua merupakan tindakan dan peristiwa yang saya lihat. Saya percaya bahwa
kesemuanya itu merupakan peristiwa yang terpisah; satu hal yang dapat saya mengerti.
Tetapi informan menerangkan bahwa ini semua merupakan hal yang sama. Para informan
itu memberitahu saya, gelandangan itu mengatakan “Saya mabuk”; banyak yang tidak
mabuk tertangkap. Mengatakan “Bersalah” merupakan satu cara untuk mengalahkan
tuduhan minum itu, sebagaimana juga perkataan “Tidak bersalah”, “Saya menginginkan
kelanjutan”, atau lainnya. Strategi ini bertujuan untuk mengurangi kesulitan yang dihadapi
oleh para gelandangan itu karena mereka miskin dan hidup di hunian kumuh. Seperti para
penyuluh dari pusat perawatan saya menafsirkan permohonan perawatan sebagai suatu
jeritan minta pertolongan untuk keluar dari kondisi alkoholik. Ketika saya mulai melihat
cara-cara para gelandangan itu melihat diri mereka, ketika saya memperlakukan para
gelandangan itu sebagai informan saya, saya mempelajari bahwa hal itu merupakan cara
untuk lepas dari penjara – untuk mengalahkan tuduhan minum. Saya tidak hanya mulai
melihat berbagai peristiwa dalam ruangan pengadilan itu dengan mata yang berbeda, tetapi
saya juga mulai mengajukan berbagai pertanyaan untuk menemukan berbagai aturan untuk
memilih strategi tertentu untuk mengalahkan tuduhan minum.
Dengan membuat pengamatan yang tidak memihak terhadap tingkat laku sosial
akan mempunyai nilai yang sangat tinggi bagi orang luar. Tetapi karena kedua perspektif
tampak begitu mirip dan dengan demikian mengakibatkan arah yang demikian berbeda,
maka kita harus membedakan antara memperlakukan orang sebagai pelaku dan sebagai
informan.
Etnografer harus menggunakan sikap mental yang khusus dengan siapapun dia
bekerja. Dengan menggunakan kata dan dengan menggunakan tindakan, dengan cara-cara
yang halus dan pernyataan yang tegas, mereka mengatakan, “Saya ingin memahami dunia
dari sudut pandang Anda. Saya ingin mengetahui hal-hal yang Anda ketahui dengan cara
seperti yang Anda lakukan untuk mengetahui hal-hal itu. Saya ingin memahami makna
pengalaman Anda, ingin berjalan dengan sepatu Anda, ingin merasakan hal-hal yang Anda
rasakan dengan cara seperti yang Anda lakukan, ingin menerangkan berbagai hal dengan
cara sebagaimana Anda menerangkannya. Bersediakah Anda menjadi guru saya dan

42
membantu saya untuk memahami?” Kerangka referensi ini merupakan suatu permulaan
yang radikal untuk memperlakukan orang sebagai subjek, responden atau pelaku.
BEBERAPA PRINSIP ETIKA
Informan adalah manusia yang mempunyai masalah, keprihatinan dan kepentingan.
Nilai yang dipegang oleh etnografer tidak melalui sejalan dengan nilai yang dipegang oleh
informan. Dalam melakukan kerja lapangan, kita selalu dihadapkan berbagai nilai yang
bertentangan dan berbagai macam pilihan yang memungkinkan.1 Haruskah saya membuat
rekaman (tape rekorder) atau sekedar membuat catatan tertulis saja? Bagaimana saya akan
menggunakan data yang terkumpul dan haruskah saya mempelajari berbagai istilah
kekerabatan yang digunakan oleh informan atau berbagai taktik yang digunakan oleh
pemerintah kolonial untuk membuat mereka tetap tertekan? Jika seorang informan terlihat
berperilaku ilegal bolehkan saya membuat catatan lapangan saya dapat diakses oleh polisi?
Jika informan adalah anak-anak, bolehkah guru atau orang tua mempunyai hubungan
dengan catatan lapangan saya? Bolehkah saya membayar informan untuk berpartisipasi
dalam wawancara etnografis? Manakala dihadapkan pada beberapa pilihan semacam itu,
maka keputusannya perlu melibatkan pertimbangan terhadap beberapa prinsip etika yang
didasarkan pada nilai-nilai yang mendasari.
Pada tahun 1971, the council of the American Anthropological Association
memperkenalkan serangkaian prinsip untuk memberikan bimbingan terhadap pada
etnografer yang dihadapkan dengan beberapa pilihan yang bertentangan. Prinsip-prinsip
Tanggung Jawab Profesional (Principle of Prossesional Responsibility) ini dimulai dengan
pendahuluan berikut:
Para ahli antropologi bekerja di berbagai bagian dunia dalam hubungan personal
yang dekat dengan masyarakat serta situasi yang mereka pelajari. Dengan demikian,
situasi profesional mereka sangat bervariasi dan sangat kompleks. Mereka terlibat
dengan disiplin mereka, dengan sponsor mereka, dengan subjek mereka, dengan
pemerintah negaranya sendiri, dengan individu-individu tertentu dan dengan berbagai
kelompok yang bersama-sama diajak untuk melakukan penelitian lapangan, berbagai
kelompok penduduk lain serta berbagai kelompok kepentingan dalam berbagai bangsa
tempat mereka melakukan penelitian lapangan, dan studi tentang proses serta masalah-
masalah yang mempengaruhi kesejahteraan manusia secara umum. Dalam suatu bidang
dengan keterlibatan yang demikian kompleks, salah pengertian, konflik, serta perlunya
untuk melakukan pilihan di antara berbagai nilai yang bertentangan merupakan batas
untuk muncul dan timbulnya dilema etika. Merupakan tanggung jawab utama
antropologlah untuk mengantisipasi berbagai hal ini serta merencanakan penyelesaian
masalah-masalah itu dengan cara yang sedemikian rupa sehingga tidak merupakan
masyarakat yang mereka pelajari, dan sejauh mungkin juga tidak merugikan komunitas
akademisnya. Bila kondisi ini tidak dapat dicapai, ahli antropologi itu harus dinasihati
untuk tidak memaksa diri menyelesaikan penelitiannya.
Besarnya variasi dan kompleksitas situasi penelitian lapangan menyulitkan
etnografer untuk mengadopsi suatu standar tertentu. Bagaimanapun, prinsip-prinsip etika
berikut, yang didasarkan pada prinsip etika yang diadopsi oleh the American
Anthropological Association, dapat dipakai sebagai pedoman yang bermanfaat.
Mempertimbangkan Informan Terlebih Dahulu
Dalam penelitian, tanggung jawab utama seorang antropologi adalah terhadap pihak-
pihak yang dipelajarinya. Jika terjadi konflik kepentingan, individu-individu ini
harus dikedepankan terlebih dahulu. Ahli antropolog harus melakukan segala sesuatu
dalam kekuasaannya untuk melindungi kesejahteraan fisik, sosial dan psikologi

43
mereka menghormati martabat serta privasi mereka (Principles of Professional
Responsibility, 1971, par 1).
Penelitian etnografi seringkali tidak hanya melibatkan etnografer dan informan
saja. Sponsor mungkin memberikan dananya untuk terlaksananya penelitian itu. Penjaga
pintu gerbang mungkin mempunyai kekuasaan untuk memberikan atau tidak memberikan
izin untuk melakukan wawancara. Dalam masyarakat yang kemudian, kehidupan informan
sekarang saling terjalin dengan masyarakat lain. Dapat dipakai sebagai contoh, dalam
mempelajari pelayan wanita di warung minum, pelayan, pelanggan dan pemilik bar, semua
mempunyai kepentingan tertentu, yang seringkali bertentangan dengan pelayan wanita.
Para gelandagnan secara tetap terlibat dengan staf pusat perawatan, polisi dan pejabat
kesehatan daerah. Etnografer tidak bol mengasumsikan bahwa kepentingan informan sama
dengan kepentingan orang lain. Semua studi etnografi pasti melibatkan penyelidikan untuk
menemukan kepentingan serta kepribadian informan. Dan ketika pilihan dilakukan,
kepentingan ini harus dipertimbangkan terlebih dahulu.
Mengamankan Hak-hak, Kepentingan dan Sensitivitas Informan
Bila penelitian melibatkan perolehan dan bahan informasi yang disampaikan
berdasarkan asumsi kepercayaan antarorang, maka sudah jelas sebenarnya bahwa hak-hak,
kepentingan, serta sensivitas pihak yang dipelajari harus dilindungi. (Principles of
Profesional Responsibility, par. 1.a).
Prinsip ini menegaskan bahwa etnografer tidak hanya sekedar mempertimbangkan
kepentingan informan. Kita mempunyai tanggung jawab positif untuk melindungi hak-hak
mereka, kepentingan mereka dan bahkan sensivitas mereka. Kita harus mempelajari
sebagai implikasi penelitian kita dari sudut pandang ini, karena hal itu mungkin
mempunyai konsekuensi yang tidak diketahui oleh informan.
James Sewid, seorang suku Indian Kwakiutl di British Columbia, adalah seorang
informan yang baik, dan bersama-sama kami mencatat sejarah kehidupan selama
pertemuannya pada awal abad ini (Spradley, 1969). Ketika sudah jelas bahwa transkrip
yang telah disunting akan menjadi buku yang diterbitkan, saya memutuskan untuk
melindungi hak-hak Tuan Sewid dengan menempatkan dirinya sebagai pasangan penuh
yang mempunyai kontak dengan Yale University Press. Dia juga memperoleh royalti yang
sama dengan saya, dan mempunyai hak untuk memutuskan berbagai masalah isi yang yang
penting. Saya ingin melindungi sensivitasnya. Oleh karena itu, sebelum kami menurunkan
naskah yang terakhir, saya membacakan versi yang selengkapnya dihadapkannya dan
dihadapan istrinya. Mereka membuat berbagai penghabisan dan perubahan menurut
kepentingannya yang tertinggi, perubahan-perubahan yang merefleksikan sensivitas
mereka, bukan sensivitas saya.
Menyampaikan Tujuan penelitian
Tujuan penelitian harus disampaikan sebaik mungkin kepada informan. (Principles
of Professional Responsibility, 1971, par. 1.b)
Informan mempunyai hak untuk mengetahui tujuan etnografer. Tujuan yang ingin
dicapai oleh para sarjana sekarang dapat diterangkan dengan sederhana: “Saya ingin
mengetahui bagaimana kehidupan di Brady’s Bar menurut pandangan Anda sebagai
seorang pelayan wanita sebuah warung minum. Saya rasa ini membantu kamu untuk
memahami peran wanita yang bekerja dalam jenis pekerjaan ini. Saya akan menuliskan
studi saya sebagai sebuah deskripsi mengenai peran seorang pelayan wanita sebuah
warung minum”.
Penyampaian tujuan penelitian seringkali harus menjadi proses yang panjang,
bukan merupakan suatu pernyataan yang berjalan sekali dan sekaligus. Secara pasti, siapa
saja yang berpartisipasi dalam wawancara etnografi pantai memperoleh penjelasan. Dalam

44
studi kami mengenai Brady’s Bar kami menerangkan tujuan kami kepada pelayan wanita
warung minum; studi kami difokuskan pada peran mereka. Kami tidak berbicara dengan
semua pelanggan dan semua pelayan, walaupun tingkah laku mereka jelas masuk ke dalam
studi kami. Dalam studi kasus ini, penyampaian tujuan itu menjadi lebih sulit karena salah
seorang dari peneliti mengasumsikan peran seorang pelayan wanita sebuah warung minum
dan mengalami kesulitan dalam meyakinkan yang lain untuk mengambil peran mereka
secara sungguh-sungguh sebagai seorang peneliti. Dalam suatu analisis detail mengenai
peran itu, Brenda Mann membahas berbagai permasalahan etika yang berhubungan dengan
penyampaian tujuan penelitian.2
Bagi etnografer pemula, khususnya mereka yang masih mahasiswa tujuan utama
mereka mungkin adalah untuk belajar mempelajari kebudayaan lain. Kita dapat
menyampaikan tujuan ini dengan sangat sederhana: “Saya ingin menemukan bagaimana
menjadi mahasiswa itu. Sebagai seorang mahasiswa sebagaimana saya sendiri, saya sedang
mempelajari bagaimana mengadakan wawancara dan menemukan berbagai hal dari sudut
pandang Anda. Saya akan membuat sebuah tulisan mengenai hal-hal yang dilakukan oleh
Anda dan juga para mahasiswa di ruang kuliah setiap harinya, hal-hal yang paling Anda
sukai, dan juga hal-hal yang disukai para mahasiswa”.
Dalam hal ini, sebagaimana dibahas dalam bab pertama, tujuan penelitian
seringkali tidak sekedar pengumpulan pengetahuan. Sampai batas-batas tertentu, setiap
proyek penelitian etnografi pasti mencakup suatu dialog dengan informan untuk mencari
cara agar studi itu dapat bermanfaat bagi informan. Principles of Professional
Responsibility mencakup pernyataan yang khas berkaitan dengan hal ini (par, 1.h): “Segala
upaya harus dilakukan untuk bekerja sama dengan anggota masyarakat yang kita teliti
dalam proses perencanaan dan pelayangan proyek penelitian”. Hal ini tidak hanya berarti
perencanaan dengan guru dan administrator, jika kita sedang mempelajari ruang kuliah
pada perguruan tinggi misalnya, tetapi juga dengan mahasiswa. Dalam banyak kasus,
karena informan belum memahami sifat etnografi, maka tujuan penelitian harus
berkembang selama studi itu. Ini berarti etnografer bersama-sama dengan informan harus
bersedia untuk mengarahkan penelitian ke arah langkah-langkah yang disarankan oleh
informan. Saya memulai penelitian saya dengan masalah gelandangan di hunian liar
dengan menerangkan: “Saya ingin memahami alkholisme dari perspektif orang-orang
seperti Anda yang berulang-ulang tertangkap karena minum. “Tetapi ketika saya mulai
bekerja, kepentingan infrorman saya mengubah tujuan. Saya menyampaikan tujuan-tujuan
baru saya kepada masing-masing informan yang saya wawancara, dengan menerangkan
bahwa penyelidikan saya tentang kehidupan di dalam penjara mungkin dapat memperbaiki
para alkoholis yang dipenjarakan di sana.
Melindungi Privasi Informan
Informan mempunyai hak untuk mempertahankan anonimitasnya. Hak ini harus
dihormati dengan baik. Hak untuk protes ini berlaku untuk pengumpulan data dengan
menggunakan kamera, tape-recorder, dan berbagai alat pengumpul data lainnya, dan juga
untuk data yang dikumpulkan dalam wawancara tatap muka atau dalam pengamatan
terlibat. Pihak yang diteliti harus memahami kapasitas alat-alat ini; mereka bebas untuk
menolak peralatan itu jika mereka menghendaki; dan jika mereka menerima peralatan itu,
hasil-hasil yang diperoleh harus sesuai dengan hak kesejahteraan, untuk mempertahankan
keanoniman, tetapi harus dijelaskan informan bahwa keanominan semacam itu dapat
dikompromikan secara tidak sengaja. (Principles of Professional Responsibility, 1971, par.
1.c)
Perlindungan terhadap privasi informan lebih dari sekedar mengubah nama, tempat
dan tanda lain dalam laporan akhir. Hal-hal ini merupakan persyaratan minimal dari

45
anonimitas. Dalam hal ini, etnografer harus menyadari bahwa catatan lapangan dapat
menjadi pengetahuan publik bila diperlukan oleh suatu pengadilan. Dalam melakukan
penelitian tentang penggunaan obat-obatan gelap, seorang mahasiswa melakukan
wawancara panjang dengan penyalur obat-obatan setempat.3 Suatu hari, dia menemukan
bahwa “kontak” utamanya dalam sistem pasar gelap tertangkap sehingga menempatkan
informan itu dalam bahaya. Jelaslah bahwa catatan lapangannya dan wawancara yang telah
disalinnya menjadi perhatian para petugas pelaksana hukum.
Mahasiswa itu segera menghapus nama dan inisial dari catatan lapangannya.
Meskipun demikian, tidak mungkin bagi mahasiswa itu untuk melindungi catatan lapangan
informannya kecuali dengan cara menghancurkan catatan lapangan itu, suatu tindakan
yang boleh jadi merupakan penghancuran bukti yang ilegal. Dalam kasus lain, seorang
etnografer yang sedang mempelajari suatu sistem sekolah lokak mengumpulkan data
mengenai pemogokan guru. Suatu gugatan serikat kerja itu pada dewan sekolah
berkembang dan muncul kemungkinan catatan lapangan pasti akan diminta oleh
pengadilan. Walau tak satu pun kasus ini yang terwujud, masing-masing ancaman
menempatkan etnografer dalam suatu dilema etis. Kita harus terus bertanya “Bagaimana
saya dapat mempertahankan keanoniman informan?” Dalam beberapa kasus, suatu
pertimbangan sungguh-sungguh mengenai prinsip etis ini akan berdampak pada pemilihan
proyek penelitian. Paling tidak, hal ini berarti adanya penggunaan nama samaran dalam
catatan lapangan maupun dalam laporan akhir.
Jangan Mengeksploitasi Informan
Tidak boleh mengeksploitasi kepentingan pribadi. Balas jasa yang seimbang harus
diberikan atas nama jasa yang mereka berikan (Principles of Professional Responsibility,
1971, par. 1.d).
Manfaat personal eksploitatif manakala informan tidak memperoleh apa-apa atau
secara aktual merasa terganggu akibat adanya penelitian itu. Setiap etnografer mempunyai
tanggung jawab untuk menilai secara cermat hal-hal yang bisa menjadi “imbalan yang
adil” bagi informan. Dalam beberapa kasus, mereka dapat dibayar dengan upah per jam;
tetapi dalam kasus lain, pemberian uang akan menyinggung perasaan informan. Kadang-
kadang seorang informan akan memperoleh manfaat secara langsung dari hasil penelitian;
kemungkinan ini meningkat sejauh informan mempunyai beberapa saran dalam
menentukan tujuan penelitian. Suatu etnografi sekarang mendeskripsikan beberapa bagian
budaya informan dengan suatu cara sehingga memberikan wawasan serta pengertian baru
bagi informan. Sebuah salinan deskripsi etnografis dapat menjadi imbalan yang adil bagi
kebanyakan informan.
Memberikan Laporan kepada Informan
Sesuai dengan pendapat umum Asosiasi Antropolog Amerika mengenai penelitian
yang bersifat rahasia, tidak boleh ada laporan yang diberikan kepada sponsor juga tidak
diberikan kepada publik secara umum dan jika dapat dilaksanakan, untuk masyarakat yang
diteliti. (Principles of Professional Responsibility, 1971, par. 1.g)
Ketika mahasiswa dalam ruang kuliah saya mengikuti langkah-langkah dalam buku
ini untuk mewawancarai mereka informan, saya mendorong mereka untuk memberikan
laporan mereka kepada informan mereka. Hal ini jelas mempengaruhi cara laporan itu
ditulis. Untuk informan yang tidak memahami laporan itu, sebagaimana dalam kasus
pertama, penyajian lisan merupakan hal yang tepat. Prinsip ini tidak berarti kita harus
mendesak informan untuk membaca laporan kita; akan tetapi hal yang tertulis untuk para
guru (dosen), teman sejawat, atau publik secara umum, juga tersedia bagi informan.
Beberapa etika yang diberikan dengan singkat ini tidak mencakup masalah-masalah
yang akan muncul ketika kita melakukan penelitian. Etnografer Principles of Professional

46
Responsibility yang dipegang oleh the Council of American Anthropological Association
menawarkan sumber yang kaya akan prinsip-prinsip tambahan untuk mengarahkan
pembuatan keputusan kita. Setiap etnografer harus mempelajari dokumen ini dan juga
dokumen yang dikembangkan oleh asosiasi lain yang terlibat dalam penelitian ilmu sosial.
CATATAN
1. Ada satu aliran yang sedang berkembang dalam ilmu sosial yang secara eksplisit
mengakui arti penting etika dalam melakukan etnografi. J.A. Barnes, dalam The Ethics
of Inquiry in Social Science (1977), mempelajari beberapa masalah etika yang penting
dan memberikan satu sumber referensi yang baik. Untuk kasus-kasus terpilih yang
berkaitan dengan masalah-masalah etika dalam melakukan etnografi, lihat Ethics and
Anthropology; Dilemmas in Field Work, Michael Rynkiewich dan James P. Spradley,
ed. (1976).
2. Lihat Mann (1976)
3. Studi ini dilaporkan dalam Allen (1974).

47
BAGIAN DUA
ALUR PENELITIAN MAJU BERTAHAP

Bagian ini didasarkan pada asumsi penting: cara terbaik untuk belajar etnografi
adalah dengan melakukannya. Asumsi ini mempengaruhi pandangan bagian kedua buku
ini. Masing-masing bab berisi elemen-elemen berikut:
Tujuan: Pernyataan singkat mengenai tujuan yang dipelajari dalam tiap-tiap tahapan
tertentu dalam proses etnografis.
Konsep: Pembahasan mengenai konsep-konsep dasar yang diperlukan untuk mencapai
tujuan yang dipelajari dalam masing-masing tahapan tertentu.
Bukan suatu kebetulan jika masing-masing judul bab merupakan suatu aktivitas –
“Menetapkan seorang Informan”, “Melakukan Wawancara Terhadap Seorang Informan”,
“Membuat Catatan Etnografis” dst. Beberapa aktivitas ini merupakan langkah-langkah
proses “Alur Penelitian Maju Bertahap” yang lebih luas (Development Research Process).
Tahap-tahap ini dapat menghasilkan suatu desak etnografis yang orisinal.
Saya tidak bisa terlalu menekankan bahwa masing-masing bab yang berurutan
tergantung pada pembacaan bab selanjutnya dan pelaksanaan tugas-tugas yang
diidentifikasikan dalam bab itu. Jika kita membaca bagian kedua buku ini dengan cara
yang sama dengan ketika Anda membaca bagian pertama, maka hal ini akan menghasilkan
suatu pengertian wawancara etnografi yang menyimpang. Secara singkat, masing-masing
tahapan dalam bagian II dirancang untuk dilakukan dan juga dibaca.
Akhirnya, saya ingin mengingatkan pada pembaca bahwa Bagian II secara
eksklusif memfokuskan pada upaya melakukan wawancara etnografis. Fokus ini akan
memungkinkan pembaca untuk memperoleh tingkat penguasaan yang lebih tinggi
dibandingkan jika menggunakan teknik penelitian ganda. Saya juga membatasi
pembahasan untuk mewawancarai seorang informan secara tunggal, dengan alasan yang
sama. Dengan mempertimbangkan waktu yang tersedia dan latar belakang pembaca, kita
dapat dengan mudah menggabungkan tugas-tugas berikut dengan pengamatan terlibat dan
dengan mewawancarai lebih dari satu informan.
Baik sekali untuk diingat sejak awal bahwa seorang etnografer juga dapat
mendeskripsikan bagian kecil dari kebudayaan yang bersangkutan dalam sebuah artikel
singkat atau paper selama dalam penelitian etnografi. Di lain pihak, etnografer dapat
mengakhiri penulisan sebuah variabel atau beberapa buah buku untuk mendeskripsikan
kebudayaan itu. Dalam Tahapan Langkah Dua Belas, saya membahas beberapa strategi
menulis sebuah etnografi. Salah satu strategi yang paling penting adalah mulai menulis
sejak awal. Alasan utama untuk memulai sejak awal karena menulis, di samping
merupakan suatu tindakan komunikasi, juga melibatkan proses berpikir dan menganalisis.
Begitu Anda menulis, Anda akan memperoleh wawasan, melihat hubungan, dan
memunculkan berbagai pertanyaan untuk penelitian. Jika etnografer baru memulai sampai
data sudah terkumpul, maka terlalu terlebih untuk mengikuti beberapa pedoman penting
membuat tulisan. Alasan lain untuk memulai menulis sejak awal, untuk menyederhanakan
tugas. Kebanyakan orang merenungkan tugas-tugas menulis sebuah laporan yang terdiri
atas tigapuluh halaman sebagai hal yang berat; menulis sebuah laporan yang terdiri atas
tiga halaman tampaknya jauh lebih mudah.
Dalam upaya untuk memudahkan tugas penulisan itu dan menjadikannya bagian
dari proses penelitian, saya telah membuat sebuah daftar singkat mengenai topik-topik
yang dapat ditulis oleh seorang etnografer sementara dia menjalankan penelitian. Topik-
topik ini didaftar secara terpisah dalam Appendik B pada bagian akhir buku ini. Masing-
masing tugas menulis didesain agar sesuai dengan tahapan penelitian tertentu. Saya

48
memimpikan beberapa halaman yang tertulis dalam sebuah dan naskah kasar. Kemudian,
ketika Anda menuliskan etnografi akhir, tugas ini akan menjadi sederhana ketika Anda
memperbaiki kembali tulisan-tulisan singkat ini. Akan sagt bermanfaat sekali jika
membaca Langkah Dua Belas dan meninjau tugas-tugas penulisan dalam Appendiks B
sebelum memulai melakukan pendekatan “Alur Penelitian Maju Bertahap” (The
Developement Research Sequence).

49
LANGKAH SATU
MENETAPKAN SEORANG INFORMAN

TUJUAN
1. Untuk mengidentifikasikan beberapa karakteristik seorang informan yang baik.
2. Untuk menemukan informan yang sebaik mungkin dalam mempelajari keterampilan
wawancara etnografi dan melakukan penelitian etnografi.
Walaupun hampir setiap orang dapat menjadi informan, tidak setiap orang dapat
menjadi informan yang baik. Hubungan antara etnografer dengan informan penuh dengan
kesulitan. Salah satu tantangan besar dalam melakukan etnografi adalah untuk memulai,
mengembangkan dan mempertahankan hubungan dengan informan yang produktif.
Perencanaan yang cermat dan sensitivitas terhadap informan anda akan mengantarkan
Anda pada suasana wawancara yang segala bentuk. Bagaimanapun, wawancara yang
berhasil tergantung pada begitu banyak hal yang tidak mungkin untuk direncanakan, atau
dikontrol sama sekali. Untuk sebagai hal, wawancara dipengaruhi oleh identitas kedua
pihak. Seorang etnografer wanita yang masih muda mencoba untuk mewawancarai seorang
laki-laki dewasa yang tampaknya bersedia untuk berbicara; laki-laki itu ternyata
merupakan informan yang kurang baik karena dia melakukan rayuan seksual hampir
selama wawancara. Jika etnografer itu mahasiswa laki-laki, maka pasti hubungan itu akan
dapat dikembangkan dengan mudah menjadi hubungan yang produktif.
Kadang-kadang, berbagai aspek budaya informan yang tidak diketahui
mempengaruhi hubungan itu. Seorang etnografer pemula berusaha menyelidiki budaya
para penyalur barang-barang antik. Dia melakukan kontak awal dengan seorang wanita tua
berusia delapan puluh tahun yang mengelola toko barang-barang antik miliknya sendiri.
Setelah wawancara pertama, hubungan mereka mulai memburuk hingga akhirnya karena
putus asa etnografer muda itu bertanya kepada wanita itu tentang sebab-sebab dia tidak
bersedia sama sekali menjawab pertanyaan-pertanyaannya. “Anda harus membayar saya
sebesar lima belas dolar satu jam untuk itu,” kata wanita itu. Hal ini benar-benar
menjengkelkan. “Saya telah mengajarkan kepada yang lain sebelumnya, dan seharga itulah
yang mereka bayarkan kepada saya sebagai biaya atas pembicaraan saya.” Etnografer itu,
tanpa mengetahui masalahnya, telah menemukan suatu praktek budaya di antara para
penyalur barang-barang antik yang menjadi penghalang tersembunyi bagi terlaksananya
suatu wawancara yang berhasil. Dalam beberapa kebudayaan, berbagai aturan yang tersirat
ternyata dianggap sebagai semacam tabu untuk ditanyakan. Seorang mahasiswa
menemukan informan tukang kunci yang enggan berbicara karena takut mengungkapkan
rahasia perdagangan.
Interaksi kepribadian antara informan dengan etnografer juga mempunyai pengaruh
yang dalam terhadap wawancara. Seorang mahasiswa yang sombong dan banyak bicara
merasa sulit untuk mendengar orang lain berbicara. Dia menemukan seorang kapten perahu
tarik di Sungai Missisippi. Orang yang pendiam dan sederhana ini setuju untuk menjadi
seorang informan mengenai kehidupan di sungai itu. Selama wawancara pertama,
mahasiswa itu merasa repot karena sangat lambannya pembicaraan dan tanpa disadari dia
mulai mengisi kesenjangan ini dengan terlalu banyak berbicara. Dia menanyakan
pertanyaan-pertanyaan yang lebih langsung dan mengajukan pertanyaan-pertanyaan yang
dianggap oleh informan itu sebagai lancang. Wawancara itu berlangsung dari kondisi yang
buruk menjadi lebih buruk; dan kapten itu akhirnya jelas tidak mau bekerja sama. Tanpa
kesadaran mahasiswa itu menjadi ancaman bagi informannya yang mulai merasa, “Jika
Anda demikian banyak mengetahui, mengapa Anda menanyai saya?” Perbedaan
kepribadian tidak selalu dapat diatasi. Saya telah melakukan kontak dengan para

50
gelandangan untuk melakukan wawancara etnografis dan kemudian, setelah satu atau dua
kali pertemuan, saya merasa sulit untuk mempertahankan hubungan yang produktif dengan
mereka. Orang-orang yang sama ini menjadi informan yang baik untuk orang yang lain.
Mewawancarai informan tergantung pada sejumlah keterampilan interpersonal.
Termasuk di sini mengajukan pertanyaan-pertanyaan, mendengarkan, bukan berbicara,
mengambil sikap pasif, bukan sifat tegas, menampakkan minat verbal terhadap orang lain,
dan menunjukkan minat dengan kontak mata serta cara nonverbal lainnya. Beberapa orang
memperoleh keterampilan ini dalam tingkatan yang lebih tinggi dibandingkan dengan
orang lain; dan beberapa dari mereka mempelajari berbagai keterampilan itu dengan cara
yang lebih cepat dibandingkan dengan lainnya. Saya ingat seorang etnografer muda yang
merasa gelisah dalam mewawancarai seorang perencana tata kota. Selama wawancara dia
terus memikirkan pertanyaan yang harus diajukan selanjutnya dan seringkali melihat daftar
pertanyaan yang telah dipersiapkan sebelumnya, sehingga informan itu
menginterpretasikan tingkah laku etnografer itu sebagai kurang minat atau perhatian. Dia
jarang sekali menganggukkan kepalanya atau mendorong informan itu dengan pertanyaan
seperti, “Menarik sekali!” atau “Saya tidak pernah menyadari betapa banyak yang
dilakukan oleh perencana tata kota”. Walaupun dia melanjutkan wawancara itu, hubungan
yang terjalin berkembang dengan lambat karena etnografer muda itu tidak memiliki
keterampilan menunjukkan minat ini.
Selama sepuluh tahun terakhir, saya sudah mendengar beratus-ratus mahasiswa
membahas hubungan mereka dengan informan. Kebanyakan kesulitan yang mereka hadapi
karena perbedaan identitas, penghalang budaya, kepribadian yang tidak sesuai, dan
kurangnya keterampilan interpersonal. Tetapi, permasalahan yang paling menonjol muncul
karena kegagalan mereka dalam menemukan seorang informan yang baik. Yang saya
maksudkan dengan kata informan yang “baik”, adalah seorang dapat membantu etnografer
pemula dalam mempelajari budaya informan yang pada waktu yang sama pemula itu
belajar mengenai keterampilan mewawancarai. Berdasarkan pengalaman mewah, baik
yang belum maupun sudah lulus, diskusi panjang dengan etnografer-etnografer, dan
wawancara etnografi saya sendiri, saya mengidentifikasikan lima persyaratan minimal
untuk memilih informan yang baik: (1) enkulturasi penuh, (2) keterlibatan langsung, (3)
suasana budaya yang tidak dikenal, (4) waktu yang cukup, dan (5) non-analitis. Di
lapangan seorang etnografer yang sudah terampil menggunakan sekian banyak informan
yang berbeda dan beberapa informan itu tidak akan memenuhi kelima persyaratan itu.
Tetapi, dalam upaya untuk belajar melakukan wawancara informan, hal yang penting
informan pertama yang dipilih harus memenuhi kelima persyaratan ini.
ENKULTURASI PENUH
Enkulturasi merupakan proses alami dalam mempelajari suatu budaya tertentu.
Informan yang potensial bervariasi tingkat enkulturasi mereka: informan yang baik
mengetahui budayanya dengan baik. Sandy bekerja sebagai seorang pelayan dalam sebuah
warung minum di Brady’s Bar. Pada malam pertama segalanya begitu asing baginya dan
dia tergantung pada pelayan lain untuk membimbingnya. “Anda akan bekerja di warung
bagian bawah itu dan memberikan order pada bagian ini, “pelayan laki-laki itu
memberitahu dia. “Inilah cara terbaik untuk menyusun baki, “seorang pelayan wanita
menerangkan. “Ubahlah itu, taruh rekening di bawah asbak.” Di penghujung sore, pelayan
laki-laki itu memberitahu dia dia, “Inilah saat untuk melakukan kunjungan terakhir.
Periksa meja Anda dan lihat apakah ada yang menginginkan minuman lain”. Ketika Sandy
menghadapi situasi baru dan berbagai permasalahan pelanggan, yang lain terus melakukan
enkulturasi terhadapnya. “Saya pernah menghadapi meja dengan orang semacam itu; saya
abaikan saja mereka”. Jika hal-hal itu merepotkan Anda, beritahu saya”. Begitu bulan-

51
bulan berlalu, banyak kondisi yang tidak dikenalnya menjadi berkurang. Sandy sama sekali
tidak harus berpikir lagi kapan waktunya dia harus mengambil pesanan, mengulang
pesanan itu kepada pelayan laki-laki, atau mengubah pesanan untuk pelanggan. Bahkan
pada malam-malam yang paling sibuk pun pekerjaannya menjadi rutin. Dia mengetahui
hal-hal yang harus diantisipasi; dia memahami bahasa dari suasana budaya ini; bahkan dia
dapat memberikan perintah kepada gadis-gadis baru yang akan menjadi pelayan. Dengan
demikian, dia sudah terenkulturasi sepenuhnya.
Sebagai orang baru yang mempelajari peran pelayan wanita, Sandy tidak banyak
mengenali suasana budaya ini. Dia tidak mampu mengidentifikasikan semua macam
pelanggan, berbagai macam pertengkaran antar pelayan wanita yang dihadapinya, atau
urutan kekuasaan di antara pelayan laki-laki. Sandy merupakan informan yang baik hanya
satu hal: pengalaman belajar sebagai seorang pelayan wanita sebuah warung minuman.
Tetapi informasi ini hanya memberikan pengertian mengenai pola budaya pelayan wanita
yang lebih besar. Ketika Sandy sudah benar-benar terenkulturasi, ida dapat menceritakan
budaya ini secara detail.
Informan yang baik mengetahui budaya mereka dengan begitu baik tanpa harus
memikirkannya. Mereka melakukan berbagai hal secara otomatis dari tahun ke tahun.
Pembawa surat yang sudah melewati rutenya selama enam belas tahun mengetahui setiap
nama, jalan, dan alamat dengan demikian baik sehingga dia dapat menyortir surat dengan
sambil bercakap-cakap. Dia benar-benar sudah terenkulturasi. Seorang pembawa surat
yang berperan sebagai pengganti, yang sedang mempelajari suatu rute baru bukan
merupakan informan yang baik.
Beberapa suasana budaya dipelajari melalui instruksi formal dan informal, melalui
pengalaman kerja. Anggota polisi baru harus menjalani program pelatihan intensif; pilot
harus memasuki sekolah penerbangan. Tetapi instruksi formal saja bukan merupakan
tingkat enkulturasi yang tinggi. Seorang informan yang baik adalah seorang yang sudah
mempunyai pengalaman informal selama bertahun-tahun.
Salah satu cara untuk mengestimasi seberapa dalam seseorang telah mempelajari
suatu suasana budaya adalah dengan menentukan lama waktu orang itu berada dalam
situasi budaya itu. Saya menemukan gelandangan yang baru dan juga yang sudah veteran.
George tampaknya merupakan seorang gelandangan yang berpengalaman; usianya enam
puluhan. Saya mewawancarainya berkali-kali mengenai pembuatan gubug (flop). Dia
banyak menjawab pertanyaan saya, tetapi kadang-kadang dia tampak bingung dan
sekarang mengakui ketidaktahuannya. Akhirnya, setelah beberapa pertanyaan yang saya
ajukan hanya dapat dijawabnya secara parsial, dia berkata, “Bersediakah Anda berbicara
dengan teman saya Bob? Saya baru belajar menjadi gelandangan selama empat tahuan –
semenjak saya pensiun dari pekerjaan sebagai pekerja perkeretaapian. Bob telah mengajari
saya untuk menjadi seorang gelandangan”.
George memperkenalkan saya dengan Bob, seorang gelandangan yang sudah
terenkulturasi secara penuh dan menjadi seorang informan yang baik. Setelah itu, salah
satu pertanyaan pertama saya untuk seorang potensial adalah “Berapa lama Anda menjadi
gelandangan?” atau “Sudah berapa lama Anda hidup di jalan?” atau “Telah berapa lama
Anda membuat bucket di Seattle?”.
Secara umum, seorang informan paling tidak harus mempunyai keterlibatan dalam
suasana budaya selama satu tahun penuh. Jika keterlibatan itu merupakan kepentingan
yang tidak sepenuhnya, seperti keanggotaan dalam the League of Woman Voters, maka
paling tidak dibutuhkan keterlibatan selama tiga atau empat tahun. Tetapi, ini semua
merupakan waktu minuman. Semakin terenkulturasi secara penuh, maka semakin baik
informan itu. Seorang yang bekerja sebagai seorang ahli mesin kereta api selama dua puluh

52
lima tahun merupakan pilihan yang lebih baik dibandingkan dengan seorang yang baru
bekerja selama dua tahun. Seorang murid kelas lima yang menetap di suatu sekolah
merupakan pilihan yang lebih baik dibandingkan dengan seorang yang duduk di kelas lima
tetapi selalu berpindah-pindah sekolah.
KETERLIBATAN LANGSUNG
“Saya sudah menemukan seorang informan besar, “seorang mahasiswa yang
sedang belajar untuk menjadi etnografer memberitahu saya. Dia begitu gembira karena
telah menemukan seorang dengan begitu mudah. “Dia tinggal di seberang jalan itu dan
bekerja sebagai seorang pengantar susu selama tujuh belas tahun”. Beberapa wawancara
awal berlangsung dengan mulus, tetapi kemudian mahasiswa itu datang kepada saya
dengan berbagai masalah. “Saya telah mengajukan berbagai pertanyaan kepadanya, tetapi
dia minta maaf dan mengatakan bahwa dia tidak ingat. Ketika saya meminta cerita, sebagai
contoh, dia sama sekali tidak dapat menceritakan apapun. “Selain berdiskusi selama
beberapa menit, saya bertanya, “Dapatkah Anda mengunjungi tempat bekerjanya atau
bersama-sama dengan sementara dia mengantar susu?” Oh, dia tidak bekerja sebagai
pengantar susu sekarang, “kata mahasiswa itu. “Dia telah berganti pekerjaan tiga tahun
yang lalu”. Mahasiswa ini mengasumsikan, karena tidak menjadi masalah jika orang itu
sekarang tidak lagi mengantar susu. Deskripsi akhir dari suasana budaya ini
menggambarkan kurangnya keterlibatan informan yang ditemukan oleh mahasiswa itu.
Ketika orang sekarang terlibat dalam suasana budaya, mereka menggunakan
pengetahuan mereka untuk membimbing tindakannya. Mereka meninjau hal-hal yang
mereka ketahui; mereka membuat berbagai interpretasi mengenai berbagai kejadian baru;
mereka menerapkannya setiap hari. Ketika orang tidak lagi menggunakan beberapa bagian
dari pengetahuan budayanya pengetahuan itu sulit untuk diungkapkan kembali. Informan
yang meninggalkan suasana budaya melupakan detail suasana itu dan hanya dapat
mengingat garis besar umum berbagai aktivitas yang berlangsung. Yang paling penting,
mereka tidak berbicara dengan bahasa yang pernah mereka pakai. Ketika ditanyakan
mengenai suasana budaya yang dimiliki sebelumnya, mereka mungkin menceritakannya,
tetapi diceritakan dengan batasan dan frasa suasana yang berbeda.
Kadang-kadang, meninggalkan suasana budaya juga melibatkan perusahaan besar
dalam perspektif. Seorang informan yang sekarang tidak terlibat dapat melakukan banyak
penyimpangan dari budaya yang pernah dimilikinya dulu. Saya menemukan sebuah contoh
dramatis dari kemungkinan ini tidak lama setelah buku You Owe Yourself a Drunk
diterbitkan. Seorang ahli sosiologi mengirimi saya setahun tinjauan yang tidak diterbitkan
mengenai buku saya, yang ditulisnya sendiri. Dia mengkritik secara tajam kesimpulan
yang saya tarik dari studi saya mengenai budaya gelandangan. Karena deskripsi saya
disandarkan pada bahasa gelandangan itu, dia meyakini bahwa tidak tepat jika kita
menerima batasan-batasan, frasa-frasa, wawasan, dan definisi dari para gelandangan itu.
“Pemabuk adalah pendusta dan manipulator yang terkenal buruk”, tulisnya. “Sayang
sekali, Spradley mengambil kebohongan-kebohongan itu sebagai fakta atau kenyataan dan
mendasarkan kesimpulannya pada kebohongan itu. “Mendekati akhir tinjauan, setelah
tidak menyetujui laporan saya bahwa gelandangan tidak menyukai aspek-aspek paksaan
(coercive) dalam penjara, perspektifnya menjadi jelas. “Dengan melihat ke belakang”,
tulisnya, “selama karier panjang saya sebagai seorang peminum, saya percaya bahwa saya
akan mengubah cara hidup saya yang tidak bertanggung jawab jauh lebih awal dibanding
dengan paksaan yang dilakukan terhadap saya. “Meskipun orang ini pernah hidup dan
berpindah-pindah sebagaimana yang dilakukan oleh kebanyakan gelandangan, dia
sekarang telah meninggalkan cara hidup itu dan sekarang dia melihat kehidupan itu dengan
cara yang sangat berbeda.

53
Etnografer harus melihat secara cermat keterlibatan langsung yang dialami oleh
calon informan. Saya bertemu dengan beberapa orang yang pernah menjadi gelandangan
dan sekarang mereka terlibat dalam usaha untuk membantu gelandangan dan sekarang
mereka terlibat dalam usaha untuk membantu gelandangan. Tetapi, para calon informan ini
sekarang memandang diri mereka sebagai “alkoholik yang sudah tobat”, mereka memilih
pekerjaan sebagai penyuluh atau penasihat di pusat-pusat perawatan alkoholik. Walaupun
mereka telah menghabiskan sebagian besar waktunya dengan para gelandangan, cara hidup
para gelandangan bukan merupakan bagian dari diri mereka sekarang ini; kehidupan
gelandangan merupakan suatu suasana budaya yang mereka tolak.
SUASANA BUDAYA YANG TIDAK DIKENAL
Sebagaimana saya katakan sebelumnya, kebanyakan pengetahuan budaya kita
bersifat tidak terlihat, diterima, apa adanya, dan di luar kesadaran kita. Ketika etnografer
mempelajari budaya yang tidak dikenalnya, maka ketidakkenalan ini menahannya untuk
menarik berbagai hal itu apa adanya. Sikap ini membuat mereka menjadi sensitif terhadap
berbagai hal yang telah menjadi demikian biasa bagi informan tetapi mereka
mengabaikannya. Dengan alasan ini, kebanyakan etnografer memulai studi etnografinya
pada kebudayaan yang sangat berbeda dari kebudayaan yang dimilikinya sendiri.
Hubungan yang sangat produktif terjadi antara informan yang terenkulturasi secara penuh
dengan etnografer yang tidak terenkulturasi secara penuh.
Dalam masyarakat perkotaan, beberapa suasana budaya benar-benar dikenal oleh
etnografer, tetapi yang lain tampak asing dan luar biasa. Suasana itu meliputi suasana
budaya yang tampak pada anggota keluarga atau kawan dekat para imigran yang
mempertahankan adat tradisional mereka dan berbicara dengan menggunakan bahasa
asing. Seorang etnografer yang berpengalaman dengan waktu penelitian yang cukup dapat
memilih informan selama waktu ini. Dalam hal ini, jika Anda berusaha belajar melakukan
etnografer dengan mengikuti langkah-langkah dalam buku ini, maka ini merupakan
masalah lain. Ketika perbedaan menjadi demikian besar, maka permasalahan dalam
penelitian lapangan itu menjadi sangat banyak. Sebagai contoh, jika Anda memilih seorang
yang hanya dapat berbicara dengan menggunakan satu bahasa asing yang tidak Anda
mengerti. Namun, ketika perbedaan tidak begitu besar, muncul pula masalah-masalah lain.
Pertama, ketika meneliti suasana budaya yang dikenal, perbedaan bahasa
tampaknya kecil dan mudah diabaikan. Saya lebih sedikit mengetahui budaya para
gelandangan dibandingkan dengan budaya Brady’s Bar yang menarik perhatian
kebanyakan mahasiswa di Colledge. Ketika informan gelandangan saya mulai
menggunakan istilah-istilah asing seperti mission stiff, airedales, dings, nose divers, dan
making a frisco circle, hal-hal itu segera menarik perhatian saya. Di lain pihak, ketika
pelayan wanita berbicara tentang employers (majikan), customer (pelanggan), jocks
(pekerjaan), businessmen (pengusaha), bouncer (tukang pukul), istilah-istilah itu tidak
menarik perhatian saya. Penelitian di Brady’s Bar membutuhkan analisis yang lebih cermat
untuk menemukan organisasi sosialnya.
Permasalahan kedua yang muncul dari studi mengenai suasana budaya yang
dikenal adalah bahwa analisis data lapangan menjadi lebih sulit. Deskripsi budaya yang
dibuat menjadi dangkal dan memberikan sedikit wawasan. Etnografer itu hidup terlalu
dekat dengan budaya yang ditelitinya dalam upaya untuk memahaminya. Dia terlalu
menganggap segalanya sebagai benar karena budaya itu merupakan bagian dari
pengetahuan budayanya.
Akhirnya, studi suasana budaya yang dikenal menimbulkan berbagai permasalahan
wawancara. Pada saat Anda mempelajari kebudayaan informan, informan Anda juga
mengumpulkan informasi mengenai hal-hal yang Anda ketahui. Jika informan Anda yakin

54
bahwa latar belakang Anda telah mengajari Anda jawaban atas pertanyaan Anda sendiri,
mereka akan merasa bahwa pertanyaan-pertanyaan Anda cuma-cuma dan Anda mungkin
mencoba menguji mereka. Jika informan Anda menganggap Anda benar-benar tidak tahu,
maka permasalahan ini tidak akan muncul.
Banyak etnografer yang mempelajari budaya yang mereka kenal. Anthony Wallace,
seorang antropolog, menggunakan dirinya sebagai informan dan membuat sebuah deskripsi
budaya yang sangat terkenal tentang mengemukakan mobil1. James Nash, seorang pelari
jarak jauh menulis budaya pelari jarak jauh dengan banyak memberikan wawasan2. Tetapi,
jika Anda baru belajar mewawancarai informan, anda dapat menghilangkan banyak
kesulitan dengan cara menemukan beberapa orang yang mengetahui suasana budaya yang
tidak Anda kenal.
CUKUP WAKTU
Pendekatan yang disajikan di dalam variabel ini membutuhkan serangkaian
wawancara etnografis yang diselingi dengan berbagai analisis yang cermat. Paling tidak,
pendekatan ini membutuhkan enam sampai tujuh kali wawancara yang masing-masingnya
berlangsung selama satu jam, sehingga penting untuk memperkirakan apakah calon
informan itu mempunyai cukup waktu untuk memberikan partisipasinya. Sikap bersedia
atau sikap tidak bersedia yang ditunjukkan oleh informan tidak selalu memberikan
petunjuk yang baik apakah orang itu mempunyai cukup waktu atau tidak.
Seorang mahasiswa yang mengambil bidang studi antropologi dan masih duduk di
bangku kuliah tingkat awal, ingin mempelajari suasana budaya para eksekutif, sehingga
kemudian dia mengadakan pendekatan dengan seorang direktur the Nothern States Power
Company. Dia tampak ingin dan tertarik sekali untuk meneliti itu, tetapi sejak awal dia
merasakan adanya kesulitan dalam membuat jadwal janji. Ketika mahasiswa itu
menelepon, dia tidak dapat berbicara dengan eksekutif itu; ketika dia dapat berbicara,
mahasiswa itu harus membuat jadwal janji jauh sebelumnya, namun itu pun kadang-
kadang ditunda. Tidak tersedianya waktu untuk wawancara terus menimbulkan berbagai
masalah selama berlangsungnya proyek itu.
Dalam memperkirakan lama waktu yang dapat diberikan oleh seorang untuk
wawancara, perlu diingat bahwa seorang informan yang sibuk tapi sangat tertarik dengan
proyek itu seringkali bersedia meluangkan waktunya. Karena, wawancara melibatkan
banyak kegembiraan.
Kadang-kadang, informan yang sibuk dapat diwawancarai sambil bekerja, sehingga
dengan demikian mengurangi waktu ekstra yang dibutuhkan. Ketika mahasiswa itu
mewawancarai eksekutif perusahaan listrik, maka dia secara parsial mengatasi kesulitan itu
dengan pergi bersama dengan eksekutif itu ketika sedang berkunjung ke pabrik-pabrik
yang berada dalam pengawasannya.
Salah satu cara penyelesaian terhadap masalah tidak cukupnya waktu adalah
dengan menggunakan informan ganda. Seorang etnografer pemula mendekati seorang
salesman muda di Len’sebagai Camera Store dan salesman itu setuju untuk menjadi
seorang informan. Tetapi kemudian salesman itu sulit untuk menentukan jadwal
wawancaranya, sehingga kemudian etnografer muda itu bertanya, “Dapatkah Anda
menganjurkan orang lain lagi untuk saya ajak berbicara?” Informannya memperkenalkan
dia dengan salesman lain yang mempunyai lebih banyak waktu dan pengalaman yang lebih
banyak. Tanpa mengulangi langkah-langkah pertama dalam rangkaian wawancara itu, dia
memulai dari bagian yang belum diberikan oleh informan yang terdahulu. Saya telah
mengenal beberapa etnografi dengan menggunakan beberapa informan ganda. Ini
membutuhkan pemilihan yang cermat untuk memastikan bahwa masing-masing informan
memiliki suasana budaya yang sama. Jika Anda memilih presiden dari sebuah perusahaan

55
lokal untuk diwawancarai maka dalam hal ini tidak mungkin untuk menggunakan informan
tambahan karena hanya satu orang yang memegang jabatan itu. Seorang anggota klub
balan udara panas, di lain pihak, tidak menunjukkan pembatasan semacam itu; anggota lain
dapat juga berperan sebagai informan.
Dalam mempertimbangkan calon informan, maka prioritas yang tertinggi harus
diberikan kepada seseorang yang mempunyai cukup waktu untuk penelitian itu. Kriteria ini
dapat diabaikan jika Anda memilih seorang yang bersedia meluangkan waktu karena
perhatiannya terhadap proyek itu. Jika tidak satu pun dari kriteria ini yang dipenuhi, maka
pilihlah suasana budaya yang dengan mudah anda dapat melakukan kontak dan
mewawancarai beberapa orang yang berbeda yang mempunyai pengetahuan yang sama.
NON ANALITIK
Beberapa informan menggunakan bahasa mereka untuk mendeskripsikan berbagai
kejadian dan tindakan dengan cara yang hampir tanpa analisis mengenai arti atau
signifikansi dari kejadian dan tindakan itu. Sementara ada juga informan yang memberikan
analisis dan itu dapat dengan penuh pengertian mengenai berbagai kejadian itu dari
perspektif “teori penduduk asli” (folk theory). Keduanya dapat menjadi informan yang
baik.
Etnografer ingin menemukan berbagai pola makna pada hal-hal yang dikatakan
oleh informan. Ini menuntut analisis ungkapan yang tetap, dan mengambil sebagian untuk
menemukan hubungan dan pola yang tersembunyi. Beberapa informan dapat membantu
dalam menganalisis kebudayaannya sendiri – dalam memberikan analisisnya, informan itu
selalu menggunakan perspektif orang dalam. Dalam masyarakat kita, banyak orang yang
menggunakan sudut pandang dan ilmu-ilmu sosial untuk menganalisis tingkah laku mereka
sendiri. Mereka keliru meyakini bahwa mereka dapat membantu etnografer itu dengan
menggunakan pandangan analis ini. Orang-orang semacam ini merupakan informan kurang
baik bagi etnografer pemula. Bahkan pewawancara yang berpengalaman harus berhati-hati,
misalnya dengan seringkali menggunakan “berbagai pertanyaan dalam bahasa asli”.
Seorang mahasiswa, yang masih duduk di tingkat awal dan memilih bidang studi
psikologi, memutuskan untuk mempelajari budaya ahli psikologi klinis. Dia mendekati
beberapa orang yang bersedia untuk berperan sebagai informan. Tetapi kemudian dia
menemukan bahwa hampir tidak mungkin bagi informannya untuk berbicara dalam bahasa
aslinya, yaitu dengan cara seperti jika dia berbicara dengan ahli psikologi lainnya.
Sebaliknya, secara tetap dia menginterpretasikan, menganalisis dan menerangkan kepada
mahasiswa itu hal-hal yang sebaliknya dilakukan oleh ahli psikologi.
Informan yang pandai dalam bidang ilmu-ilmu sosial dapat belajar untuk menjawab
pertanyaan-pertanyaan dengan cara non-analitis. Dalam meminjami pelayan wanita di
warung minum, saya bekerja sama dengan Brenda Mann yang bekerja sebagai pelayan
wanita pada saat dilakukannya studi itu dan dia bertindak sebagai informan utama. Dia
menjawab pertanyaan saya dari perspektif Brady’s Bar. Secara umum, etnografer pemula
dapat memilih informan yang tidak menganalisis kebudayaannya sendiri dari propinsi
orang luar.
Beberapa kriteria yang disebutkan ini tidak mencakup kriteria lain yang akan
membuat orang menjadi informan yang baik. Namun, bila kriteria ini terpenuhi, para
etnografer pemula akan mengurangi beberapa permasalahan yang paling mengesalkan
dalam belajar untuk melakukan wawancara etnografis. Dengan mengidentifikasikan
beberapa karakteristik umum ini, kita sekarang siap untuk melaksanakan tugas-tugas agar
kita dapat memilih seorang informan yang baik.
CATATAN
1. Lihat Wallace (1965).

56
2. Lihat Nash (1976, 1977, 1978) untuk deskripsi tentang kebutuhan pelari jarak jauh
dengan seorang partisipan. Selain itu, Nash telah menulis tentang budaya pengendara
bis yang didasarkan atas pengalamannya sendiri (1975).
3. Studi tentang mobil boks ini terdapat dalam Hansen (1976).
4. Studi ini terdapat dalam Sloane (1975).

57
LANGKAH DUA
MEWAWANCARAI SEORANG INFORMAN

TUJUAN
1. Untuk mengidentifikasikan unsur-unsur dasar dalam wawancara etnografis.
2. Untuk memformulasikan dan menggunakan beberapa macam penjelasan etnografis.
3. Untuk melakukan wawancara praktis.
Wawancara etnografis merupakan jenis peristiwa percakapan (speech event) yang
khusus1. Setiap budaya mempunyai banyak kesempatan sosial yang terutama
diidentifikasikan dengan jenis percakapan yang terjadi; saya menyebut ini peristiwa
percakapan. Kita mengenal monolog Johny Carson pada acara Tonight Show. Kita dapat
dengan mudah membedakan antara perkuliahan, wawancara pekerjaan (job interview) dan
percakapan persahabatan. Banyak petunjuk untuk membedakan antara berbagai peristiwa
percakapan yang masih berada di luar kesadaran kita, meskipun kita tetap
menggunakannya. Semua peristiwa percakapan mempunyai aturan budaya untuk memulai,
mengakhiri, bergiliran, mengajukan pertanyaan, berhenti sejenak dan berapa jarak antara
orang yang satu dengan yang lainnya. Dalam upaya untuk menjelaskan gelandangan
etnografis, saya akan membandingkan wawancara etnografis ini dengan peristiwa
percakapan yang lebih kita kenal, yaitu percakapan persahabatan.
PERCAKAPAN PERSAHABATAN
Sekarang kita akan melihat sebuah contoh singkat mengenai percakapan
persahabatan antara dua orang pengusaha. Kemudian kita dapat mengidentifikasikan
beberapa gambaran dari peristiwa percakapan ini. Fred dan Bob sudah saling mengenal
satu sama lain semenjak mereka masih duduk di bangku perguruan tinggi. Mereka tinggal
di kota yang sama, dan kadang-kadang mereka bertemu di Rotary Club. Sudah beberapa
bulan mereka tidak bertemu. Percakapan ini terjadi di sebuah swalayan besar, ketika
mereka bertemu satu sama lain.
BOB : “Hai, Fred! Apa kabar?” (Bob mengulurkan tangannya sementara Fred segera
memindahkan bawaannya ke tangan kirinya sehingga dia dapat menyambut
tangan Bob).
FRED : “Baik. Senang bertemu anda”. (Mereka saling berjabat tangan dengan erat selama
beberapa saat, baru kemudian melanjutkan percakapan).
BOB : “Bagaimana kabar keluarga Anda? Saya tidak pernah bertemu Anda sejak bulan
Maret. Bukankah Anda merasakan musim panas yang menyenangkan?”
FRED : “Mereka baik-baik saja. Jean baru saja masuk perguruan tinggi beberapa pekan
yang lalu”.
BOB : “Oh, iya! Bagaimana rasanya jika anak tertua Anda sudah lulus? Rasanya hampir
tidak mungkin. Billy sedang membicarakan tentang the University of North
Carolina tahun depan”.
FRED : “Bukankah liburan musim panas Anda menyenangkan?”
BOB : “Wah, semua sangat repot. Kami pergi selama dua pekan ke Smokies. Kemudian
Barbara dan saya berakhir pekan di D.C.”
FRED : “Smokies? Kedengarannya hebat. Kami belum pernah ke daerah itu.
BOB : “Pemandangannya indah, tetapi terasa panas di bulan Agustus. Kami berkemah
beberapa hari. Jika kami akan ke sana lagi pada bulan September, bahkan
mungkin setelah daun-daun mulai berguguran. Bagaimana dengan Anda?
Apakah Anda juga berpergian?
FRED : “Ya, kami berada di Wisconsin selama tiga pekan pada bulan Juli”.
BOB : “Oh iya, dimana Anda menginap?”

58
FRED : “Menyewa sebuah pondok di studi barat laut negara bagian itu. Kami seringkali
memancing. Yang paling menyenangkan adalah berperahu kano di Bruce River –
sangat menyenangkan, tetapi tidak demikian bagi anak-anak. Meskipun harus
menyewa perahu kano, tetapi kami menghabiskan beberapa hari untuk
bersenang-senang di sungai itu”.
BOB : “Ikan apa yang Anda dapatkan?”
FRED : Kebanyakan bass (semacam ikan bandeng yang banyak durinya) dan panfish.
John menangkap seekor musky dan saya kira saya menangkap ikan pike tetapi
lepas”.
BOB : “Pada bulan Mei Al dipindahkan ke Fort Lauderdala dan hal itu menimbulkan
banyak keselarasan. Dan semenjak itu penjualan pun meningkat juga. Awal Juni
merupakan pekan yang benar-benar produktif – banyak orang masuk ke semua
bidang dan saya pikir hal itu membantu. Bagaimana dengan Anda, apakah masih
berpikir untuk pindah?”
FRED : “Ya, mereka masih membicarakan tentang itu. Saya sudah memberitahu mereka
bahwa saya akan menunggu sampai Dany menyelesaikan sekolah menengah
atasnya, tetapi saya tidak dapat membayangkan bahwa saya dapat turun ke
daerah jika hal itu terjadi”.
BOB : “Oh, saya harus menemui Joan di jalan itu beberapa menit lagi; lebih baik jika
saya mohon pamit. Senang sekali bertemu Anda”.
FRED : “Ya, kita bertemu lagi lain kali. Saya tahu Barbara akan senang sekali bertemu
dengan Joan”.
BOB : “Baik. Baik sekali. Tenang sajalah”
FRED : “Anda juga. Selamat”
Tidaklah sulit untuk mengetahui percakapan persahabatan, bukan perkuliahan,
presentasi penjualan, atau wawancara untuk melamar pekerjaan. Sapaan, sifat sambil lalu
dari pertemuan itu, serta pembicaraan yang mereka lakukan, dan berbagai aturan budaya
tertentu yang mereka ikuti, jelas mendefinisikan peristiwa percakapan ini sebagai suatu
percakapan persahabatan. Pada contoh ini, paling tidak kita dapat melihat beberapa unsur
berikut:
1. Sapaan. “Hai” dan “Senang bertemu Anda” dan juga beberapa pertanyaan, yang
berperan sebagai pernyataan verbal untuk memulai percakapan itu. Kontak fisik
menunjukkan persahabatan mereka. Ketika orang semacam itu bertemu, mereka hampir
tidak pernah memulai percakapan tanpa beberapa sapaan, biasanya berbentuk verbal
maupun nonverbal. Beberapa kontak fisik seringkali menekankan kedekatan persahabatan
mereka.
2. Tidak ada tujuan yang eksplisit. Orang yang terlibat dalam suatu percakapan
persahabatan tidak mempunyai agenda untuk dipenuhi, paling tidak agenda yang eksplisit.
Mereka hampir tidak pernah mengatakan, “Mari kita membicarakan tentang liburan musim
panas kita, “atau “Saya akan menanyakan pada Anda beberapa pertanyaan mengenai
pekerjaan Anda”. Mereka tidak peduli kemana pembicaraan mereka. Kedua orang dapat
membicarakan berbagai macam topik; kedua orang dapat mengajukan keinginan mereka
untuk mengganti pembicaraan; kedua orang dapat mengakhiri percakapan itu. Kedua pihak
mengetahui aturan yang berlaku untuk percakapan yang tidak bertujuan dan fleksibel itu.
3. Menghindari pengulangan. Salah satu aturan yang paling jelas dalam percakapan
persahabatan adalah menghindari pengulangan. Kawan-kawan seringkali akan mengatakan
hal-hal seperti “Apakah saya telah menceritakan pada Anda mengenai musim panas yang
kami alami?” Pertanyaan ini memungkinkan kita untuk tidak malu karena melakukan
pengulangan tanpa kita mengetahuinya. Kedua orang kawan itu mengasumsikan bahwa

59
sesuatu yang pernah ditanyakan atau dinyatakan, tidak perlu diulangi. Pengulangan dalam
suatu percakapan yang sama secara khusus dihindari. Kita tidak mengatakan “Dapatkah
Anda menjelaskan hal yang Anda katakan dengan mengulangi lagi?”
4. Mengajukan pertanyaan. Baik Bob maupun Fred melakukan penelitian terhadap
orang lain. “Bagaimana kabar keluarga?” “Apakah Anda menikmati musim panas Anda?”
Pertanyaan-pertanyaan ini memungkinkan mereka masing-masing untuk membicarakan,
masalah-masalah pribadi; mereka juga menilai tepat bagi orang lain untuk menanyakan hal
serupa. Tiap satu pun pertanyaan itu membutuhkan jawaban yang panjang, walaupun
beberapa jawaban yang diberikan memberikan deskripsi jelas mengenai pengalaman
mereka.
5. Merujuk Minat. Pertanyaan-pertanyaan itu sendiri menunjukkan minat pada
masing-masing orang. Tetapi, keduanya melebihi penampakan minat mereka dengan
pertanyaan seperti “Hebat sekali” dan “Sungguh!” Tidak dapat disangkal lagi bahwa
percakapan persahabatan hampir selalu diisi dengan berbagai ungkapan minat nonverbal.
Sering tersenyum, mendengarkan dengan kontak mata, dan berbagai macam gaya tubuh,
semuanya mengatakan “Saya rasa yang Anda ceritakan sangat menarik, teruslah bercerita”.
7. Bergiliran. Suatu aturan budaya yang implisit untuk percakapan persahabatan,
yaitu bergiliran agar pertemuan itu tetap seimbang. Kita semua pernah melanggar aturan
ini dan mengetahui pula bagaimana hal itu menyebabkan timbulnya kesulitan atau bahkan
kemarahan. Dalam peristiwa percakapan lain, seperti dalam presentasi penjualan atau
wawancara, orang tidak berbicara dengan cara bergiliran. Cara bergiliran dalam
percakapan persahabatan memungkinkan kita menanyakan jenis-jenis pertanyaan yang
sama satu sama lain, seperti “Apa yang Anda lakukan dalam musim panas ini?”
8. Penyingkatan. Percakapan persahabatan dipenuhi dengan rujukan-rujukan yang
menyembunyikan banyak hal atau hanya memberikan informasi yang bersifat parsial.
Dalam hal ini seolah-olah kedua pihak mencoba untuk menghemat kata-kata; mereka
menghindari pembicaraan secara detail atas asumsi bahwa orang lain akan mengatakannya.
Asumsi ini mengakibatkan munculnya pembicaraan ringkas yang sangat sulit bagi orang
luar untuk memahaminya.
9. Waktu sela. Unsur yang lain adalah adanya waktu diam sejenak ketika kedua
orang merasa tidak perlu berbicara. Lama waktu diam itu tergantung pada berbagai macam
faktor personal. Waktu sela itu berfungsi untuk menunjukkan kedua belah pihak yang
berharap untuk tidak melanjutkan pembicaraan itu; mereka mungkin sedang berpikir untuk
menjawab suatu pertanyaan; mereka mungkin menginginkan mengganti topik
pembicaraan.
10. Penutupan. Percakapan persahabatan tidak pernah berhenti tanpa beberapa
ritual verbal yang mengatakan “Selesai”. Pihak-pihak yang berbicara harus
memperhitungkan hal yang ingin mereka lakukan – untuk menghentikan pembicaraan.
Mereka harus memberikan alasan yang secara sosial dapat diterima untuk mengakhiri
pembicaraan itu. Ritual semacam itu tidak pernah dilakukan secara langsung kecuali
dengan kawan yang sangat akrab. Sebagai contoh, kita tidak pernah mengatakan, “Saya
tidak ingin berbicara lagi”. Penutupan fisik secara aktual terjadi, yaitu ketika kedua pihak
tidak dapat berbicara lagi. Bagaimanapun, dalam hal ini kadang-kadang mereka masih
bersama-sama seperti ketika beberapa orang kawan menumpang bis yang sama; kemudian
penutupan percakapan verbal mungkin dalam bentuk percakapan “Saya akan beristirahat
dulu” atau “saya akan membaca sedikit”.
Ada beberapa mempelajari wawancara etnografis sebagai peristiwa percakapan,
maka kita melihat bahwa banyak ciri yang sama dengan percakapan persahabatan. Dalam
kenyataan, seorang etnografer berpengalaman seringkali mengumpulkan banyak data

60
melalui pengamatan terlibat serta berbagai macam percakapan sambil lampau, percakapan
persahabatan. Mereka mungkin mewawancarai orang-orang tanpa kesadaran orang-orang
itu, dengan cara sekedar melakukan percakapan biasa tetapi etnografer memasukan
beberapa pertanyaan etnografis ke dalam percakapan itu.
Saya beranggapan bahwa yang paling baik jika kita berpendapat bahwa wawancara
etnografis merupakan serangkaian percakapan persahabatan yang ke dalamnya peneliti
secara perlahan memasukan beberapa unsur baru untuk membantu informan memberikan
jawaban sebagai seorang informan. Pemakaian secara eksklusif beberapa unsur etnografis
yang baru ini; untuk memasukan unsur-unsur itu terlalu cepat akan membuat wawancara
itu seperti interogasi formal.
Tiga unsur etnografis yang paling penting adalah tujuan yang eksplisit, penjelasan
dan pertanyaan yang bersifat etnografis.
1. Tujuan yang eksplisit. Ketika seorang etnografer bertemu dengan seorang
informan untuk melakukan suatu wawancara, maka keduanya menyadari bahwa
pembicaraan itu selayaknya punya arah. Informan mempunyai ide yang tidak jelas, dan
etnografer harus menjelaskannya. Setiap kali mereka bertemu, maka perlu untuk
mengingatkan informan ke mana arah pembicaraan itu. Karena wawancara etnografis
melibatkan tujuan dan arah, maka percakapannya cenderung lebih informal dibandingkan
dengan percakapan persahabatan. Tanpa perlu menjadi otoriter, etnografer secara perlahan
mengkontrol pembicaraan, dengan cara mengarahkan pembicaraan itu ke arah jalur-jalur
yang menuju pada penemuan pengetahuan budaya informan.
2. Penjelasan etnografis. Sejak pertemuan pertama sampai wawancara terakhir,
etnografer secara berulang-ulang harus memberikan penjelasan kepada informan. Sambil
mempelajari budaya informan, informan juga belajar tentang beberapa hal – ada berbagai
penjelasan yang akan memudahkan proses ini.
a. Penjelasan proyek. Penjelasan ini mencakup berbagai pernyataan yang paling
umum tentang proyek itu. Etnografer harus menterjemahkan tujuan melakukan etnografi
itu dan menggali pengetahuan budaya informan dengan menggunakan istilah yang dapat
dimengerti oleh informan.
b. Penjelasan perekaman. Penjelasan ini mencakup semua pernyataan mengenai
pencatatan berbagai hal serta berbagai alasan melakukan perekaman dalam wawancara.
“Saya akan mencatat beberapa dalam percakapan ini, “atau “Saya akan merekam
percakapan ini sehingga saya dapat mengulanginya nanti; apakah Anda bersedia?”
c. Penjelasan bahasa asli. Karena tujuan etnografi adalah mendeskripsikan
kebudayaan dalam istilahnya sendiri, maka etnografi harus mendorong informan untuk
berbicara dengan cara yang sama ketika mereka berbicara dengan orang lain dalam
suasana budaya mereka sendiri. Penjelasan ini akan mengingatkan informan untuk tidak
menggunakan keahlian penterjemahan mereka.
d. Penjelasan wawancara. Secara perlahan, selama beberapa pekan wawancara,
biasanya informan menjadi sangat pandai memberikan informasi budaya kepada
etnografer. Kemudian kita dapat memulai dari model percakapan persahabatan sampai
akhirnya memungkinkan untuk meminta informan melakukan tugas-tugas seperti
menggambarkan sebuah peta atau menyeleksi beberapa istilah yang tertulis dalam kartu.
Pada saat-saat itu, perlu untuk memberikan penjelasan mengenai model wawancara yang
akan dilaksanakan”.
e. Penjelasan pertanyaan. Alat utama yang digunakan oleh etnografer untuk
menemukan pengetahuan budaya orang lain adalah pertanyaan etnografis. Karena terdapat
berbagai jenis yang berbeda, maka penting untuk menjelaskannya sebagaimana pertanyaan
itu digunakan.

61
3. Pertanyaan etnografis. Dalam variabel ini, saya telah mengidentifikasi lebih dari
tiga puluh macam pertanyaan etnografis (Appendiks A). Pertanyaan-pertanyaan itu akan
diperkenalkan sekaligus. Desain buku ini memungkinkan seseorang untuk menguasai suara
bentuk pertanyaan etnografis dan menjadikannya bagian dari wawancara mereka. Untuk
sekarang, saya hanya ingin mengidentifikasikan tiga tipe utama dan menjelaskan
fungsinya.
a. Pertanyaan deskriptif. Tipe pertanyaan ini memungkinkan seseorang untuk
mengumpulkan satu sampel yang terjadi dalam bahasa informan. Pertanyaan deskriptif
merupakan tipe pertanyaan yang paling mudah untuk diajukan dan digunakan dalam semua
wawancara. Contohnya adalah: “Dapatkah Anda memberitahu saya hal-hal yang Anda
lakukan di kantor Anda? “atau “Dapatkah Anda mendeskripsikan tentang konferensi yang
Anda hadiri?”
b. Pertanyaan struktural. Pertanyaan jenis ini memungkinkan etnografer untuk
menemukan informasi mengenai domain unsur-unsur dasar, dalam pengetahuan budaya
seorang informan. Pertanyaan-pertanyaan itu memungkinkan kita untuk menemukan
bagaimana informan mengorganisir pengetahuan mereka. Contoh-contoh pertanyaan
struktural adalah: “Ikan macam apa saja yang Anda tangkap selama liburan?:
c. Pertanyaan Kontras. Etnografer ingin menemukan berbagai hal yang
dimaksudkan oleh informan dengan berbagai istilah yang digunakan dalam bahasa aslinya.
Kemudian saya akan membahas bagaimana makna muncul dari konras implisit dalam
bahasa manapun. Pertanyaan kontras mengkomunikasikan etnografer menemukan dimensi
makna yang dipakai oleh informan untuk membedakan berbagai objek dan peristiwa dalam
dunia mereka. Satu pertanyaan kontras yang khas adalah, “Apa perbedaan antara ikan bass
dengan notern pike?”
Sekarang kita akan beralih sebuah contoh wawancara etnografis yang berdasarkan
pada penelitian saya sendiri mengenai budaya pelayan wanita di warung minum dalam
sebuah bar perguruan tinggi. Contoh ini memberikan suatu pandangan mengenai tiga
pertanyaan yang akan dibahas dalam langkah-langkah berikutnya dimana saya akan
memulainya dengan pertanyaan-pertanyaan deskriptif, kemudian melangkah ke pertanyaan
struktural, dan akhirnya pertanyaan kontras.
WAWANCARA ETNOGRAFIS ANALISIS
Etnografer: Hai, Pam. Apa kabar? Sapaan. Saling tukar pertanyaan dan kata-kata
Etnografer. Baik. Bagaimana pelajaran di seperti “Hai” merupakan bentuk sapaan yang
sekolah? lebih formal dibandingkan dengan sapaan yang
Pam: Sangat lambat. Sebagian besar pelajaran terjadi di antara kawan dekat
baru dimulai.
Etnografer: Saya benar-benar senang dapat Memberikan penjelasan etnografis. Penjelasan
berbicara dengan Anda hari ini. ini mulai di sini, yaitu dengan memberikan
Pam: Baik. Tapi saya tidak yakin bahwa saya penjelasan tentang hal-hal yang akan mereka
dapat membantu Anda. Saya belum tahu hal “bicarakan”. Pam menunjukkan keraguan
yang ingin Anda ketahui. mengenai kemampuannya; dia tidak yakin akan
tujuan wawancara itu.
Etnografer: Ya, sebagaimana yang saya katakan
di telepon, saya tertarik untuk memahami
pekerjaan Anda sebagai seorang pelayan wanita
di sebuah warung minum. Anda mempunyai
banyak pengalaman, bukan?
Pam: Oh, iya (tertawa). Tetapi saya ragu apakah
itu cukup bagi saya untuk dapat memberitahu
banyak pada Anda.
Etnografer: Bagaimana Anda memperoleh Mengajukan pertanyaan yang bersahabat. Jelas

62
pekerjaan di Brady’s Bar ini bukan pertanyaan etnografis, tetapi
pertanyaan yang dapat diajukan dalam suatu
percakapan persahabatan. Pertanyaan ini
memberikan informasi dan membuat informan
menjadi lebih santai.
Pam: Saya mendapatkan pekerjaan ini pada
bulan Juli, dua tahun yang lalu. Saya belum
mempunyai pengalaman sebagai pelayan wanita
sebelumnya. Benar-benar suatu kebetulan saya
mendapatkan pekerjaan ini. Saya pergi ke
Brady’s Bar dengan kawan-kawan suatu malam
dan mereka bertaruh dengan saya mengenai
pekerjaan, lalu saya segera mendatangi pelayan
laki-laki dan meminta pekerjaan ini dan saya
mendapatkannya. Saya kemudian mulai bekerja
pekan berikutnya. Tetapi saya hanya bekerja
paruh-waktu selama waktu sekolah dan bekerja
penuh selama musim panas.
Etnografer: Anda kan tahu Pam, saya telah Menunjukkan ketidaktahuan budaya. Ini dapat
melihat pelayan-pelayan wanita di bar dan dilakukan dengan berbagai cara. Di sini
restoran, tetapi sebagai pelanggan. Saya yakin etnografer menempatkan dirinya dalam posisi
kesan saya tentang hal yang mereka lakukan melihat pelayan wanita tetapi tidak mengetahui
jauh berbeda dengan cara pelayan wanita bagaimana pekerjaan yang mereka lakukan. Ini
melihat hal yang sama. Tidakkah Anda membuka jalan untuk memperoleh penjelasan
beranggapan demikian? etnografis. Etnografer meminta persetujuan dari
Pam: Oh, ya. Sangat berbeda. Saya melihatnya informan bahwa etnografer itu benar-benar
berbeda ketika saya memulai pekerjaan ini. tidak tahu.
Etnografer: Baik, saya akan menerangkan hal Memberikan penjelasan etnografis. Dia
yang ingin saya ketahui. Saya ingin menemukan menyampaikan sifat dasar proyek tanpa
bagaimana pekerjaan sebagai pelayan wanita. menggunakan berbagai istilah teknis seperti
Saya rasa hal yang ingin saya ketahui adalah budaya, etnografi, ilmu pengetahuan, atau
jika saya bekerja di Brady’s Bar selama satu pengetahuan budaya. Bentuk ini disederhanakan
atau dua tahun, bagaimana saya melihat sehingga informan bisa memahaminya. Unsur
berbagai hal itu? Apa yang harus saya ketahui etnografis penting lain di sini adalah
untuk melakukan pekerjaan yang baik dan pengulangan. Dengan berbagai cara yang
bertahan serta memahami hal-hal yang Anda berbeda penjelasan proyek diulang.
lakukan setiap malam, permasalahan yang Anda
hadapi sebagai pelayan wanita sebuah warung
minum.
Pam: Baik, saya akan mengatakan kepada Anda
beberapa hal, tetapi saya tidak yakin dapat
menjawab semua pertanyaan Anda.
Etnografer: Baik, saya akan mengajukan sebuah
pertanyaan yang sederhana. Saya tidak pernah
ke Brady’s Bar dan saya tidak tahu hal-hal yang
terjadi di sana pada malam tertentu. Bahkan jika
saya ke bar lain, biasanya hanya satu jam atau
lebih, tidak pernah satu malam penuh seperti
yang dialami oleh pelayan wanita. Dapatkah
Anda memulai pada awal sore, katakanlah suatu
malam tertentu di Brady’s Bar, dan memberikan
gambaran kepada saya hal-hal yang terjadi?
Seperti, hal-hal yang Anda lakukan ketika
pertama kali datang, kemudian apa lagi yang

63
Anda lakukan selanjutnya? Apa saja yang harus
Anda lakukan hampir sepanjang malam, dan
kemudian sampai sore ketika Anda keluar dan
meninggalkan bar?
Pam: Baik, lebih dahulu saya harus mengatakan Mengajukan pertanyaan etnografi. Sebelum
bahwa tidak ada malam khusus di Brady’s Bar mengajukan pertanyaan, dia menegaskan bahwa
dia akan mengajukan suatu pertanyaan, yang
dengan demikian mempersiapkan informan.
Kemudian, terjadi pengulangan dimana
etnografer menanyakan pertanyaan itu dengan
beberapa cara.
Menunjukkan ketidaktahuan budaya
mendahului pengulangan pertanyaan itu.
Mengajukan pertanyaan deskriptif. Ini
merupakan jenis pertanyaan deskriptif khusus
yang disebut “grand tour question”. Pertanyaan
ini diajukan, tidak dalam pernyataan sederhana,
tetapi dengan kalimat pengulangan, dengan
memperluas pertanyaan dasar. Perluasan ini
mengkomunikasikan informan untuk
memperoleh waktu untuk berpikir,
mempersiapkan jawaban.
Etnografer: Oh, ya kalau demikian pada Jawaban Pam memberikan kesempatan bagi
malam-malam biasa menurut Anda apa yang etnografer untuk mengulangi the grand tour
biasanya terjadi. question, sehingga memberikan lebih banyak
waktu untuk berpikir.
Pam: Tergantung, jika saya mulai pukul 7 atau
pukul 9. Saya biasanya mulai pada pukul 9,
paling tidak belakangan ini
Etnografer: Baik mengapa Anda tidak Jawaban singkat Pam memberikan kesempatan
memberitahu saya hal-hal yang Anda lakukan, lain bagi etnografer untuk mengulangi
sejak pukul 09.00 ketika Anda datang sampai pertanyaan deskriptif.
ketika Anda paling ke rumah
Pam: Saya biasanya sampai di sana pukul 08.45. Pam Sekarang mulai menjawab the grand tour
Saya lalu pergi ke dapur dan menggantung jas question itu, dengan mendeskripsikan secara
atau baju hangat saya, kemudian kembali ke bar mudah hal-hal yang dilakukannya di bar setiap
dan duduk sebentar. Saya biasanya minum coca malam. Beberapa informan akan berbicara
cola dan bergurau dengan pelayan laki-laki atau selama lima belas atau dua puluh menit tanpa
beberapa langganan tetap yang duduk di dekat henti; informan lain akan berhenti sejenak untuk
kami. Jika keadaan sibuk sekali, saya akan memastikan diri bahwa mereka melakukan hal
mengisi absensi dan langsung bekerja. Biasanya yang benar. Waktu sela memberikan
sekitar pukul 09.00 saya mengisi absensi dan kesempatan bagi etnografer untuk menunjukkan
masuk ke bagian pelayan wanita dan menyusun minat atau perhatian.
baki. Saya akan memilih bagian lantai atas atau
bawah tergantung kehendak pelayan wanita
lainnya. Jika meminta pertimbangan pelayan
laki-laki yang bertugas, maka saya akan berkata:
“Bob, malam ini bolehkah saya bertugas di
bagian atas?” Tetapi pelayan wanita yang lain
itu mempunyai pilihan pertama karena dia
sudah datang pukul 07.00. Bagian atas
berukuran lebih kecil dan Anda akan
menemukan tipe orang yang berbeda
dibandingkan dengan orang yang ada di bagian

64
bawah. Anda akan menemukan lebih banyak
orang berkencan di sana. Bagian yang saya
tangani benar-benar populer mmlm tadi. Benar-
benar repot. Bahkan saya tidak dapat
mengambil baki saya sendiri sapi larut malam,
hanya membawakan satu minuman dalam satu
saat.

Etnografi: Oh, iya. Itu pasti merepotkan sekali. Menunjukkan perhatian. Dalam jawaban yang
Pam: (Menganggukkan kepala) panjang terhadap the ground tour question,
maka penting untuk melihat setiap kesempatan
untuk menunjukkan perhatian secara verbal.
Etnografer: Anda sudah mengatakan bahwa Menegaskan kembali. Etnografer mulai
Anda pergi ke bagian pelayan wanita dan menggunakan kata-kata Pam: ini memberitahu
menyusun baki Anda. Dapatkah Anda Pam akan pentingnya bagi dia menggunakan
mendeskripsikan hal-hal yang Anda lakukan kata-kata itu.
ketika Anda menyusun baki? Penyatuan. Secepat mungkin, etnografer ingin
mengganti kata-katanya sendiri dengan istilah
yang digunakan dalam bahasa asli. Penegasan
kembali dan penyatuan merupakan dua unsur
penting dan seringkali terjadi secara bersama.
Pam: O, iya. Anda lihat ada sebuah baki bulat Pertanyaan Mini Tour. Frasa “menyusun baki
berukuran kecil, seperti sebuah pizza, dua asbak Anda” dimasukkan ke dalam mini tour question.
rokok diatasnya, satu di bagian atas dan satu di Pertanyaan ini merupakan pertanyaan deskriptif
bawah. Uang persenan (tips) saya ditaruh di yang meminta informan untuk mendeskripsikan
bagian paling bawah dan uang kembalian di beberapa unit yang lebih kecil dalam suatu
taruh di asbak rokok atas. Dan rekening peristiwa atau aktivitas. Mini-tour question
diletakkan di bawah asbak rokok, dengan dapat ditanyakan kapan saja, bahkan sebelum
rekening besar di bagian bawah dan lainnya grand tour question sepenuhnya.
diatasnya maka Anda tidak akan salah
memberikan lima atau sepuluh rekening.
Etnografer: menarik juga dan mungkin itu Menunjukkan perhatian
penting agar menghindari kehilangan uang.
Saya tidak pernah mengetahui sebelumnya.
Pam: Ya, memang tidak jelas dan sulit untuk Menunjukkan ketidaktahuan budaya
melihatnya
Etnografer: Baik. Sekarang kita kembali ke Menegaskan kembali. Etnografer mengambil
pertanyaan saya sebelumnya. Anda mencatatkan semua istilah yang digunakan oleh informan
diri dan pergi ke bagian Anda, menyusun bagi untuk mendeskripsikan hal-hal yang dilakukan
Anda, dan mulai bekerja. Dapatkah Anda oleh informan dan mengulang-ulang istilah itu.
mengisi absen dan pergi ke bagian Anda, Hal ini bermanfaat untuk memperkuat
menyusun bagi, dan mulai bekerja. Dapatkah mengembalikan pada pertanyaan yang asli, serta
Anda memerinci pekerjaan apa saja yang membantu informan untuk memperluas
dilakukan? deskripsinya. Etnografer dapat mengatakan:
“Kemudian apa yang Anda lakukan
selanjutnya?” tetapi dengan memperluas
pertanyaan itu dan menegaskan kembali istilah-
istilah asli, sehingga informan akan lebih mudah
dalam menjawab pertanyaan itu.
Pam: Ya, mulanya saya melihat ke sekeliling
untuk mengetahui apakah ada pengunjung yang
menginginkan sesuatu. Jika ada yang melihat
kepada saya dan tampak menginginkan sesuatu,
maka saya hanya berjalan menuju ke bagian itu,

65
mengambil botol-botol kosong, mengosongkan
asbak rokok, membersihkan meja-meja kosong.
Kemudian saya akan meneliti dan mengambil
pesanan serta membersihkan meja dan
sepanjang sore saya akan melayani pesanan
sampai akhirnya saya memberikan layanan
terakhir dan itu terakhir pada sore hari.
Etnografer: Anda telah menyatakan bahwa Mengajukan pertanyaan struktural. Etnografer
Anda melakukan berbagai hal pada suatu sore ingin menggunakan sebuah pertanyaan
tertentu. Anda mengisi absen, menyusun baki, struktural dan memulai dengan menegaskan
mengambil botol kosong, mengambil pesanan, kembali serangkaian aktivitas yang yang telah
membersihkan meja, melayani pesanan, dan disebutkan oleh Pam. Rangkaian ini merupakan
memberikan layanan terakhir. Sekarang apakah suatu domain – berbagai hal yang dilakukan
hal-hal itu Anda lakukan di Brady’s Bar? oleh pelayan wanita – dan etnografer ingin
Pam: Ya, setiap malam semua saya lakukan. memperoleh suatu daftar lengkap ari istilah-
Etnografer: Dapatkah Anda mengingat hal lain istilah dalam domain ini. Urutan pertanyaan ini
yang Anda kerjakan? dimulai dengan sebuah pertanyaan pengujian,
Pam: Ya, saya memberikan kembalian dan setelah Pam menyetujui lalu diajukan
kadang-kadang mencampur minuman pertanyaan struktural.
Etnografer: Oh, ya? Saya kira hanya pelayan Menunjukkan ketidaktahuan. Etnografer
laki-laki yang melakukan itu. memanfaatkan semua kesempatan untuk
menunjukkan ketidaktahuannya, agar informan
benar-benar mengetahui bahwa dia tidak tahu
tentang dunia pelayan wanita di sebuah warung
minum.
Pam: Ya, jika pelayan laki-laki ada keperluan
sebentar dan keadaan tidak terlalu sibuk, dia
akan memanggil saya untuk ke dapur dan
mencampur minuman sebentar. Atau membantu
pelayan wanita yang lain, jika mereka
menginginkan.
Etnografer: Saya tertarik pada cara pelayan Penjelasan etnografis: Etnografer
wanita berbicara satu sama lain ketika bekerja. mengingatkan informan bahwa ia ingin
Dapatkah Anda memberi saya sebuah kalimat mengetahui bagaimana informan menggunakan
yang digunakan oleh mereka jika mereka bahasa aslinya (sehingga informan tidak
menghendaki bantuan Anda? menggunakan kepandaianya menterjemahkan).
Mengajukan pertanyaan bahasa asli.
Pertanyaan deskriptif ini meminta pernyataan
yang diterjemahkan ke dalam pernyataan yang
diungkapkan oleh informan – tetapi dalam
bahasa aslinya.
Pam: Ya, dia berkata: “Dapatkah Anda
menangani meja laki-laki yang di sana?” Tetapi
biasanya jika saya tidak sibuk dan bagian yang
ditanganinya tampak sibuk, maka saya segera
mendekat dan berkata, “Bisa saya bantu?”
Beberapa pelayan wanita itu akan mengatakan:
“Terima kasih, saya benar-benar repot. Tetapi
kadang-kadang mereka mengatakan: “Terima
kasih, saya hampir selesai?”
Etnografer: Sekarang saya akan menanyakan Menjelaskan Sebuah Pertanyaan. Etnografer
kepada Anda satu jenis pertanyaan yang Sekedar Memberikan Pertanyaan itu dan
berbeda. Saya tertarik akan perbedaan- mengatakan bahwa pertanyaan itu berbeda.
perbedaan antara beberapa aktivitas Anda. Apa Mengajukan sebuah pertanyaan kontras. Semua

66
perbedaan antara mengambil pesanan dengan pertanyaan kontras menegaskan kembali serta
melayani pesanan. memasukan berbagai istilah.
Pam: Untuk satu hal mengambil pesanan lebih
repto dibandingkan dengan melayani pesanan
Etnografer: Oh, iya? Itu merupakan hal yang Menunjukkan perhatian.
tidak diketahui oleh pelanggan. Tetapi hal itu Menunjukkan ketidaktahuan budaya. Di sini
pasti diketahui oleh setiap pelayan wanita etnografer tidak hanya menunjukkan bahwa hal
sebuah warung minum. itu merupakan masalah yang tidak diketahuinya,
tetapi diketahui oleh pelayan wanita, jadi
merupakan pengetahuan budaya orang dalam.
Etnografer: Anda tadi menyebutkan beberapa Menegaskan kembali. Dalam mengarahkan ke
tempat dalam Brady’s Bar, seperti bar itu pertanyaan yang lain, etnografer menggunakan
sendiri, tempat bagi pelayan wanita, bagian atas, bahasa informan kembali untuk mengingat
bagian bawah. Saya ingin Anda memerinci informan akan makna penting istilah itu.
bagian dalam bar itu kepada saya. Sebagai
contoh, jika saya buta Anda memasukan saya ke
dalam Brady’s Bar dan mengajak ke seluruh
bagian bar dengan memberitahu saya masing-
masing tempat dimana kita berada, atau tempat
yang Anda lihat, bagaimana tempat itu?
Pam: Ya, ketika kita pertama sampai di pintu Mini tour question
muka, maka Anda sedang berdiri di muka Menciptakan situasi hipotesis. Unsur ini
sebuah bar sepatu kkuda yang untuk kesembilan seringkali digunakan untuk menempatkan
besar. Di bagian krii bar terdapat sebaris bangku informan dalam suasana itu dan membantunya
yang tidak bersandaran dan di belakang bangku- untuk menggunakan istilah-istilah dan kalimat-
bangku itu terdapat dua bangku lainnya dan kalimat dalam bahasanya sendiri.
sepanjang sisip itu terdapat dua tempat pelayan
wanita. Kemudian, pada sisi kanan bar, di
bagian muka adalah bagian bawah, di bagian
belakang adalah bagian atas. Pada sisi yang
jauh, di balik dinding terdapat dua ruang
istirahat dan pintu yang menuju ke dapur.
Etnografer: Hebat. Saya telah mendapat banyak Menunjukkan ketidaktahuan. Ini merupakan
hari ini, tetapi hal itu menyadarkan saya bahwa suatu pendahuluan untuk berpamitan.
Anda mengetahui banyak hal. Saya tidak Berpamitan. Unsur ini sangat berbeda dari
membayangkan seluk-beluk mengambil pesanan percakapan persahabatan. Setelah menunjukkan
dan berbagai minuman yang berbeda-beda. Saya perhatian dan adanya lebih banyak yang harus
yakin makhluk ada banyak hal lagi. Saya ingin dipelajari, etnografer itu mengidentifikasikan
mengakhiri catatan saya dan saya yakin saya beberapa topik yang tidak diketahuinya,
akan memikirkan pertanyaan lain. Tempat lain beberapa hal yang ingin ditemukannya pada
menarik sekali dan banyak hal terjadi yang di waktu yang akan datang. Ini membantu
luar pengamatan mata kita. informan untuk menyadari bahwa dia
mengetahui lebih banyak hal dibandingkan
dengan yang diperkirakannya, sehingga dia
dapat mengajari etnografer itu lebih banyak hal
lagi.
Pam: Ya, tempat ini lebih kompleks
dibandingkan dengan yang disadari orang.
Sebenarnya saya tidak menyadari demikian
buahnya hal yang terjadi di sini (tertawa)
Etnografer: Baik, dapatkah kita bertemu
kembali pekan depan pada saat seperti
sekarang?
Pam: Tentu!

67
Etnografer: Baiklah, terima kasih atas kesediaan Menunjukkan perhatian
Anda. Ini benar-benar merupakan hal yang
menarik dan saya ingin belajar lebih banyak
lagi.
Pam: Ya, saya senang membicarakan ini. Menunjukkan perhatian
Etnografer: Sampai bertemu lagi pekan depan.
Selamat tinggal.
Pam: Terima kasih. Selamat jalan

Wawancara etnografis singkat ini mengilustrasikan sebagian besar unsur yang


membentuk jenis peristiwa percakapan ini. Dalam hal ini dalam upaya untuk menghemat
tempat, maka percakapan itu tidak lengkap sebagaimana wawancara yang dilaksanakan.
Catatan
1. Saya menggunakan konsep peristiwa percakapan di sini dalam pengertian etnografi
tentang suatu peristiwa yang diberi label dengan jenis percakapan yang terjadi dengan
satu istilah penduduk asli. Konsep ini dikembangkan oleh Dell Hymes dalam karyanya
tentang etnografi percakapan. Lihat karyanya Foundations in Sociolinguistics: An
Ethnographic Approach (1974). Lihat “How to ask for a Drink” Bab Tujuh dalam The
Cocktail Waitress: Women’s Work in a Man’s World, Spradley dan Mann (1975),
untuk studi spesifik tentang tindakan percakapan.

68
LANGKAH TIGA
MEMBUAT CATATAN ETNOGRAFIS

TUJUAN
1. Untuk memahami sifat dasar catatan etnografis.
2. Untuk menyusun buku catatan lapangan
3. Untuk melakukan kontak dengan seorang informan dan melakukan wawancara
pertama.
Langkah berikutnya dalam Pendekatan “Alur Penelitian Maju Bertahap” adalah
mulai mengumpulkan catatan penelitian. Bahkan sebelum melakukan kontak dengan
informan, etnografer akan mempunyai kontak dengan seorang informan, etnografer akan
mempunyai berbagai kesan, pengamatan, dan keputusan untuk dicatat. Ketika melakukan
penelitian pada suatu komunitas asing, maka dibutuhkan waktu berminggu-minggu atau
berbulan-bulan selama melakukan wawancara sistematis dengan seorang informan. Ketika
mempelajari suatu suasana budaya dalam masyarakat kita sendiri, etnografer paling tidak
sudah mempunyai suatu pilihan dan kemungkinan sudah menyaksikan suatu budaya itu;
dan pencatatan kesan-kesan pertama ini akan terbukti mempunyai makna penting nantinya.
Yang pasti,kontak pertama dengan seorang informan pantas untuk didokumenkan. Dalam
langkah ini kami akan mempelajari sifat dasar suatu catatan etnografis dan membahas
beberapa langkah praktis untuk membuat catatan itu menjadi catatan yang sangat
bermanfaat dalam analisis dan penulisan.
BAHASA DAN CATATAN ETNOGRAFIS
Sebuah catatan etnografis meliputi catatan lapangan, alat perekam, gambar, artefak
dan benda lain yang mendokmentasikan suasana budaya yang dipelajari. Sebagaimana
diungkapkan oleh Frake, “Sebuah deskripsi suatu budaya, sebuah etnografi, dihasilkan
oleh sebuah catatan etnografis dari berbagai peristiwa yang terjadi dalam suatu masyarakat
dalam suatu periode waktu tertentu, yang tentu saja meliputi berbagai tanggapan informan
terhadap etnografer dengan berbagai pertanyaan, tes dan perlengkapannya (1964b:111).
Dalam studi saya mengenai gelandangan, banyak hal yang berbeda masuk ke dalam
catatan etnografis. Selama pekan pertama saya menuliskan hal-hal yang terjadi di the
Seattle Criminal Court, lantai tujuh the Public Safety Building. Saya mencatat nama
pengadilan itu, nama-nama hakim, nomor-nomor ruangan dari papan petunjuk di lantai
pertama. Saya mendeskripsikan garis-garis besar fisik ruangan pengadilan sebagaimana
yang saa lihat. Saya menghitung jumlah pengunjung yang datang untuk menyaksikan
jalannya pengadilan. Kemudian saya memperoleh catatan penangkapan secara lengkap dari
bagian kepolisian dan catatan itu juga menjadi bagian dari catatan etnografi saya.
Dalam beberapa minggu dari permulaan proyek khusus ini, saya mulai melakukan
wawancara dengan beberapa informan. Saya merekam wawancara ini dan membuat
transkripsi wawancara itu. Saya juga membuat catatan mengenai pengalaman saya ketika
saya memasuki pengadilan kriminal itu, keluar masuk jalan-jalan yang didiami para
gelandangan di Seatle, mendatangi pusat perawatan alkoholisme, dan berbicara dengan
berbagai macam informan. Bill Tanner, seorang gelandangan lama, memanggil saya dari
the Seattle City Jail setelah salah seorang kawannya memintanya untuk menuliskan buku
harian selama dia tinggal di dalam penjara itu. Beberapa pekan kemudian, Bill memberi
saya berbagai macam judul yang lucu yang disobekkan dari buku-buku dalam sel
penjaranya. Saya memasukan halaman-halaman yang sobek ini ke dalam arsip informasi
saya yang terus bertambah.
Ketika saya menemukan makna penting dari making a flop dan menghindari polisi,
saya mendatangi orang-orang yang benar-benar mengalami kegagalan dan menghadapi

69
polisi. Saya membuat foto kejadian-kejadian ini dan gambaran itu menjadi bagian dari data
saya.
Beberapa informan saya mengintegrasikan Seattle dan kami saling berkirim surat
selama beberapa bulan. Dan semua surat ini masuk ke dalam arsip saya. Selain itu, saya
juga mengumpulkan kliping surat kabar, laporan-laporan dari kepolisian dan catatan dalam
buletin yang dikirimkan ke pusat perawatan alkholisme. Saya melakukan wawancara
dengan hakim, pekerja sosial dan penyuluh alkoholisme. Dan saya selalu membuat catatan
mengenai pengalaman saya ketika saya benar-benar melakukan penelitian itu. Catatan ini
menjadi dasar untuk menulis sebuah etnografi mengenai budaya gelandangan.1
Bagian utama suatu catatan etnografis terdiri atas catatan lapangan tertulis, baik
catatan hasil observasi, wawancara, rekaman, buku harian atau dokumen pribadi lainnya.
Hal ini berarti bahwa dari entri pertama, etnografer harus mengatasi masalah bahasa.
Sebelumnya sudah saya ungkapkan bahwa bahasa mempengaruhi penemuan etnografis
dan deskripsi etnografis. Dalam hal ini, pembedaan yang mudah antara penemuan dan
deskripsi, dan cara bahasa dimasukkan ke dalam proses ini, menunjukkan adanya
penyederhanaan yang berlebihan. Dalam prakteknya, hal-hal itu seringkali terjadi secara
simulltan. Pembuatan sebuah catatan etnografis merupakan jembatan antara penemuan
dengan deskripsi, yang menghubungkan keduanya ke dalam suatu proses tunggal yang
kompleks. Penemuan akan menyebabkan adanya catatan lapangan; pembacaan kembali
catatan ini ketika di lapangan akan memunculkan temuan tambahan. Deskripsi catatan
lapangan awal akan memunculkan monograf etnografis akhir. Bahkan ada arus balik ketika
sedang menuliskan etnografi itu. Hal ini menimbulkan penemuan baru dan memberikan
tambahan pada catatan etnografis. Proses ini disajikan dalam diagram berikut:

Hubungan timbal balik ini menegaskan dinyatakan bahwa masing-masing langkah


dalam etnografi melibatkan terjemahan. Kita sudah mengetahui bagaimana berbicara
dengan informan untuk menemukan pandangan dunianya (penemuan) dan menuliskan
etnografi akhir (deskripsi) menuntut adanya suatu pertimbangan yang cermat terhadap
proses terjemahan. Sekarang kita mengajukan pertanyaan utama yang dihadapi oleh semua
etnografer ketika mereka membuat catatan lapangan: bahasa apa yang akan digunakan
dalam membuat sebuah catatan lapangan?
Pertimbangkanlah sejakan berbagai bahasa yang menjadi bagian dan catatan
etnografis saya ketika mempelajari kaum gelandangan:
1. Bahasa peneliti. Kebanyakan catatan lapangan saya ditulis dalam bahasa yang biasa
saya gunakan sebagai seorang ilmuwan sosial. Secara jelas, hal ini meliputi berbagai
makna yang ditarik dari konsep ketika masa kanak-kanak dan juga dari konsep yang
secara khusus dipelajari dalam budaya antropologi.
2. Bahasa gelandangan. Saya mencatat hal-hal yang dikatakan oleh para gelandangan
ketika mereka berada di pengadilan, selama penangkapan informal di pusat perawatan,
dan juga selama wawancara.
3. Bahasa pusat perawatan alkoholisme. Staf yang ada di pusat perawatan alkoholisme
berasal dari tiga suasana budaya yang berbeda: pekerjaan sosial, pelaksanaan hukum,
dan Alcoholics Anyonymous. Dalam upaya untuk melaksanakan tugas mereka, anggota
staf seringkali menterjemahkan makna-makna mereka ke dalam istilah-istilah yang

70
dapat dipahami oleh orang lain. Dalam hal ini, pemakaian bahasa yang berbeda dan
masing-masing kelompok budaya muncul pada hampir setiap percakapan.
Walaupun situasi penelitian ini secara linguistik mungkin tampak kompleks, namun
dalam situasi yang paling sederhana sekalipun etnografer harus berhadapan dengan
bahasanya sendiri dan bahasa informannya. Yang lebih penting, mereka harus menghadapi
kecenderungan mereka sendiri untuk menterjemahkan dan menyederhanakan. Ada dua
prinsip yang harus diperhatikan dalam membuat sebuah catatan etnografis: (a) prinsip
identifikasi bahasa, dan (2) prinsip harfiah. Prinsip ini mempunyai tujuan tunggal, yaitu
untuk mengurangi pengaruh kepandaian etnografer untuk menterjemahkan ketika membuat
catatan etnografis. Sekarang ini kita lihat kedua prinsip ini secara singkat.
Prinsip Identifikasi Bahasa
Prinsip ini dapat ditegaskan secara sederhana: mengidentifikasikan bahasa yang
digunakan untuk masing-masing judul catatan lapangan. Karena pentingnya memilih
bahasa, maka bila etnografer menuliskan sesuatu dalam catatan lapangannya, ada beberapa
metode identifikasi yang harus digunakan. Metode ini meliputi penulisan beberapa hal
dalam kurung, tanda kutip, tanda kurung besar. Dan metode itu harus meliputi identifikasi
pembicara. Tujuannya adalah agar didapatkan catatan etnografis yang menggambarkan
berbagai perbedaan yang sama dalam penggunaan bahasa sebagaimana situasi lapangan
yang aktual.
Ketika memulai penelitian lapangan saya mengenai gelandangan, saya gagal untuk
mengikuti prinsip identifikasi bahasa. Catatan saya mengenai berbagai peristiwa yang saya
lihat berisikan suatu campuran penggunaan bahasa yang tidak diidentifikasikan, beberapa
bahasa diambil dari ruang pengadilan, bahasa gelandangan, staf pusat perawatan, dan dari
enkulturasi saya sendiri. Dari pembahasan panjang dengan etnografer lain, saya
menemukan bahwa ini bukanlah pengalaman yang luar biasa. Etnografer jatuh kembali ke
dalam kepandainya untuk menterjemahkan dengan mengambil berbagai hal yang
dibicarakan oleh pihak lain dan memasukannya ke dalam suatu gabungan suasana budaya
itu, proses kepandaian etnografer dalam menterjemahkan dapat ditunjukkan dalam diagram
Gambar 3.1.
Pemakaian bahasa campuran untuk melakukan pencatatan dalam catatan lapangan
mempunyai kebaikan yang jelas karena adanya penyederhanaan. Dalam hal ini, ketika
etnografer itu melihat kembali catatan ini untuk membuat suatu analisis makna budaya
yang lebih cermat, upaya itu menjadi sulit. Berbagai makna budaya telah terdistorsi selama
proses pembuatan catatan etnografis. Salah satu hasil yang paling penting dengan
melakukan penelitian lapangan dalam suatu masyarakat yang asing dengan bahasa yang
sama sekali lain adalah bahasa proses penterjemahan ini sulit terjadi tanpa etnografer itu
benar-benar menyadari akan hal itu.

71
Gambar 3.1. Kepandaian dalam Menterjemahkan

PERBEDAAN BAHASA DALAM BAHASA YANG DIGUNAKAN


SITUASI LAPANGAN DALAM CATATAN LAPANGAN

Gelandangan

Pekerja Sosial

Etnografer

Anggota Kepolisian
Bahasa campuran: Bahasa
etnografer dan campuran
Penyuluh Alkoholik
penggunaan bahasa orang lain
yang tidak teridentifikasi
Hakim

Karyawan Pengadilan

Pengacara kota

Penjaga

Prinsip Harfiah
Di samping mengidentifikasikan berbagai penggunaan bahasa dalam situasi
lapangan, etnografer harus membuat catatan harfiah terhadap hal-hal yang dikatakan oleh
masyarakat. Prinsip yang jelas untuk menuliskan kata dengan kata lain ini sekarang
dilanggar. Baik dalam pencatatan hal-hal yang dikatakan oleh masyarakat yang konteks
yang alami ataupun dalam wawancara etnografis yang lebih formal, kecenderungan
peneliti untuk menterjemahkan terus berjalan. Ketika saya memulai penelitian mengenai
gelandangan, saya tidak menyadari makna penting prinsip harfiah itu. Saya meringkas,
menegaskan kembali dengan bebas hal-hal yang dikatakan oleh informan tanpa menyadari
hal itu.
Pertimbangkanlah contoh berikut: (a) pernyataan aktual dari informan: “I made the
bucket in Seattle on time for pooling; I asked a guy how much he was holding on a jug and
hendak turned out be a ragam picker and he pinched me” (b) Entri catatan lapangan:
“Saya berbicara kepada Joe mengenai pengalamannya tertangkap di hunian kumuh ketika
dia sedang minum minuman keras”. Pada saat itu, entri yang diringkas ini tampaknya
sudah cukup; saya benar-benar tidak merasakan adanya pengurangan dengan kata-kata
yang dikatakan oleh Joe. Saya benar-benar memahami semua kata-katanya tetapi
sebenarnya saya merasa hanya secara kasar saya memahami makna kata-katanya. Dalam
hal ini, entri ini telah kehilangan beberapa petunjuk yang paling penting mengenai budaya
informan. Petunjuk ini berasal dari istilah asli golongan itu seperti pooling (suatu rutinitas
yang bersifat kompleks untuk menyebar dalam upaya untuk memperoleh dana untuk
pembelian sesuatu), the bucket (penjara kota), ragpicker (semacam polisi khusus), dan
pinched (tertangkap). Kalimat yang diungkapkan oleh Joe mengarahkan pada berbagai
pertanyaan selanjutnya; dan ringkasan yang saya buat tidak demikian. Begitu penelitian
saya berkembang, saya menjadi sadar bahwa kata-kata yang diucapkan oleh informan
merupakan kunci petunjuk bagi budaya mereka semenjak itu saya mulai membuat catatan

72
per kata. Baik istilah asli maupun istilah pengamat akan masuk ke dalam catatan lapangan.
Hal yang terpenting adalah harus membedakan secara cermat kedua istilah itu. Istilah-
istilah asli harus dicatat secara harfiah. Kegagalan menemukan langkah awal ini dalam
proses penemuan terhadap makna yang dalam dari kebudayaan yang lain akan
menimbulkan keyakinan salah bahwa kita telah menemukan hal-hal yang diketahui oleh
penduduk asli. Kita mungkin tidak pernah menyadari bahwa gambaran kita benar-benar
terdistorsi dan tidak lengkap.
Cara terbaik untuk membuat catatan harfiah selama wawancara adalah dengan alat
perekam. Khususnya, akan sangat bermanfaat untuk merekam dua atau tiga wawancara
pertama dalam upaya untuk memperoleh sampel pernyataan informan dalam jumlah besar
secara cepat. Dalam hal ini, alat perekam tidak selalu dianjurkan, khususnya selama
beberapa kali wawancara pertama ketahui hubungan sudah mulai berkembang. Pemakaian
sebuah alat perekam dapat mengancam dan menghambat informan. Masing-masing
etnografer harus memutuskan penggunaan alat perekam itu dengan dasar kehendak serta
perasaan informan. Di sini ada beberapa aturan umum untuk membuat keputusan:
1. Gunakanlah sebuah alat perekam berukuran kecil bila ada kesempatan untuk
menggunakannya. Seorang etnografer memutuskan untuk tidak merekam wawancara
pertamanya dengan seorang penjaga ensiklopedia. Tetapi, ketika etnografer itu
memulai wawancara, penjaga bertanya, “Tidakkah Anda merekam pembicaraan ini?”
Jika etnografer itu membawa alat perekam, maka dengan mudah dia mengeluarkannya
dan merekam pembicaraan mereka.
2. Lakukanlah secara perlahan jika Anda ingin segera menggunakan alat perekam.
Seringkali, wawancara pertama memungkinkan untuk menjadi waktu perkenalan, saat
untuk mengembangkan hubungan dan kepercayaan. Informan tidak akan mengetahui
jenis pertanyaan yang diharapkan. Dengan seorang informan yang antusias dan
bersemangat tinggi, dimungkinkan untuk bertanya sambil lalu. “Bagaimana menurut
anda jika saya merekam wawancara ini?” Jika informan menunjukkan
ketidaksenangan, maka kita perlu mengatakan, “Ya, mungkin yang paling baik adalah
menunggu, mungkin nanti jika membicarakan berbagai hal lain. “Kadang-kadang,
perlu untuk menunggu sampai wawancara yang kedua atau ketiga, atau bahkan kita
harus menghilangkan ide merekam itu sama sekali. Dalam hal ini dimungkinkan pula
untuk membuat hasil etnografi yang baik tanpa menggunakan alat perekam, tidak
mungkin untuk membuat etnografi yang baik tanpa adanya hubungan yang baik
dengan informan.
3. Perhatikan kesempatan untuk merekam walaupun hanya wawancara pendek. Setelah
berbicara selama setengah jam, maka tepat jika kita mengatakan, “Permasalahan ini
menarik sekali dan saya sedang belajar banyak mengenai hal ini, saya harap Anda tidak
keberatan jika saya merekam pembicraan ini. Saya dapat memastikan perekam itu nanti
jika Anda menghendaki. “Kebanyakan informan akan lebih dari sekedar setuju.
Apakah etnografer itu akan merekam wawancara yang akan dilakukannya atau
tidak, yang tetap diperlukan adalah tetap membawa catatan selama wawancara. Kadang-
kadang alat perekam tidak berfungsi; seringkali beberapa informasi yang diperoleh dari
wawancara itu dibutuhkan sebelum dapat ditranskripsikan. Sekarang, kita akan melihat
dengan lebih cermat cara-cara untuk membuat catatan lapangan.
JENIS-JENIS CATATAN LAPANGAN
Ada beberapa catatan lapangan yang berbeda yang akan menjadi sebuah catatan
etnografis. Masing-masing peneliti akan mengembangkan suatu cara yang unit untuk
menyusun sebuah arsip dan sebuah catatan lapangan. Format yang dianjurkan berikut ini
menunjukkan penyusunan yang menurut saya paling bermanfaat.

73
Laporan Ringkas
Semua catatan yang dilakukan selama wawancara aktual atau observasi lapangan
menunjukkan sebuah versi ringkas yang sesungguhnya terjadi. Secara manusiawi tidaklah
mungkin untuk mencatat segala sesuatu yang berlangsung atau segala sesuatu yang
dikatakan oleh informan. Laporan ringkasan sekarang meliputi frasa-frasa, kata-kata
tunggal, dan kalimat-kalimat yang tidak berhubungan. Lihatlah pengalaman seorang
etnografer yang memutuskan untuk mewawancarai seorang anggota polisi. Setelah
melakukan kontak, informannya menginginkan etnografer itu untuk ikut bersamanya
dalam sebuah mobil patroli berkeliling selama empat jam. Dalam hal ini, tentunya tidak
mungkin untuk melakukan perekaman dalam sebuah mobil Dalam mobil pratoli itu,
etnografer tersebut mulai membuat catatan mengenai berbagai hal yang terjadi, tempat-
tempat yang mereka datangi, panggilan yang masuk ke dalam radio, dan berbagai frasa dan
istilah yang digunakan oleh informannya itu. Selama perjalanan empat jam itu dia
mencatat beberapa halaman catatan ringkas dalam buku catatannya. Dia membiarkan
wawancara pertama itu dengan suatu perasaan bahwa dia baru mencatat sebagian dari yang
dia alami. Meskipun demikian, laporan ringkas ini mempunyai makna yang besar karena
laporan itu dicatat segera.
Dalam hal ini, dianjurkan untuk membuat sebuah laporan ringkas setiap
wawancara. Bahkan ketika melakukan perekaman, maka baik sekali untuk menuliskan
kalimat-kalimat dan kata-kata yang digunakan oleh informan Anda. Nilai nyata dari sebuah
laporan ringkas akan tampak ketika laporan ringkas ini diperluas setelah menyelesaikan
wawancara atau observasi lapangan itu.
Laporan yang Diperluas
Tipe catatan lapangan yang kedua menunjukkan suatu perluasan dari catatan
lapangan yang diringkas. Secepat mungkin setelah tiap-tiap pertemuan di lapangan,
etnografer harus menuliskan secara detail dan mengingat kembali berbagai hal yang tidak
tercatat secara cepat. Kata-kata dan kalimat kunci yang tercatat dapat berperan sebagai
pengingat yang sangat bermanfaat untuk membuat suatu laporan yang diperluas. Ketika
memperluas laporan, pembicara yang berbeda harus diidentifikasikan dan statemen harfiah
harus dimasukkan.
Wawancara yang direkam dengan alat perekam, ketika ditranskripkan secara penuh,
merupakan suatu laporan perluasan yang paling lengkap. Meskipun sifat pekerjaannya
membosankan dan menghabiskan waktu, namun pembuatan transkripsi penuh menjadi tak
ternilai pentingnya untuk melakukan rangkaian wawancara etnografis yang dibahas dalam
buku ini. Bagaimanapun, beberapa peneliti hanya mentranskripsikan bagian-bagian suatu
wawancara atau mendengarkan alat perekam untuk membuat laporan yang diperluas,
dengan memberikan tanda pada semua kalimat dan kata per kata. Ringkasan sebuah
transkripsi lengkap, sebuah “indeks” rekaman dapat membantu memilih topik yang relevan
untuk transkripsi selanjutnya.
Jurnal Penelitian Lapangan
Di samping catatan lapangan yang muncul secara langsung dari pengamatan dan
wawancara (laporan ringkas dan laporan perluasan), etnografer harus selalu membuat
jurnal. Seperti sebuah buku harian jurnal ini akan berisi suatu catatan mengenai
pengalaman, ide, kekuatan-kekuatan, kesalahan, kebingungan, terobosan-terobosan, dan
berbagai permasalahan yang muncul selama penelitian lapangan itu. Sebuah jurnal
merupakan sisi pribadi suatu penelitian lapangan; jurnal ini meliputi berbagai reaksi
terhadap informan dan perasaan yang Anda rasakan terhadap orang lain.
Tiap entri jurnal harus diberi tanggal. Pembacaan kembali pada waktu yang akan
datang menunjukkan dengan cepat hal-hal yang Anda lupakan selama hari-hari pertama

74
dan minggu-minggu pertama dalam penelitian lapangan. Beberapa bulan kemudian, ketika
si etnografer itu mulai menuliskan studi itu, jurnal akan menjadi sumber data yang sangat
penting. Melakukan etnografi berbeda dengan berbagai macam penelitian lainnya, karena
dalam melakukan etnografi, etnografer merupakan instrumen penelitian yang utama.
Pembuatan catatan yang bersifat instrospektif dalam penelitian lapangan mendorong
seseorang untuk memahami pengaruh hal-hal itu dalam penelitian.
Analisis dan Interpretasi
Tipe catatan lapangan yang keempat memberikan suatu hubungan antara catatan
etnografis dengan etnografi akhir dalam bentuk tertulis. Di sinilah tempatnya untuk
mencatat analisis makna budaya, berbagai interpretasi dan pandangan mengenai budaya
yang dipelajari. Kebanyakan tugas dalam langkah-langkah selanjutnya melibatkan analisis
secara detail dan dapat dicatatkan dalam kategori catatan lapangan jenis ini.
Catatan analisis dan interpretasi seringkali mempresentasikan semacam penyegaran
pemikiran. Ide-ide dapat berasal dari bacaan yang telah lalu, beberapa perspektif teoritis
tertentu, beberapa komentar yang dinyatakan oleh informan. Dalam hal ini, penting untuk
menganggap catatan lapangan ini sebagai suatu tempat untuk “menuangkan pikiran dalam
tulisan” mengenai budaya yang sedang dipelajari.
CATATAN
1. Jangan bingung membedakan antara etnografi dengan catatan etnografis. Etnografi
saya mengenai beberapa aspek terpilih dalam budaya gelandangan (1970) hanya
menggunakan beberapa bagian dari catatan etnografis yang dibuat selama penelitian.

75
LANGKAH EMPAT
MENGAJUKAN PERTANYAAN DESKRIPTIF

TUJUAN
1. Untuk melaksanakan wawancara etnografis pertama.
2. Untuk memahami proses perkembangan hubungan dengan seorang informan.
3. Untuk mengumpulkan sampel dari percakapan seorang informan dengan mengajukan
pertanyaan-pertanyaan deskriptif.
Wawancara etnografis meliputi dua proses yang berbeda namun saling meliputi:
yaitu mengembangkan hubungan dan memperoleh informasi. Hubungan informan
membantu pengembangan hubungan. Dalam langkah ini kita akan mempelajari hubungan
dan membahas sifat dasar pertanyaan-pertanyaan etnografis, khususnya pertanyaan
deskriptif.
PROSES HUBUNGAN
Hubungan merujuk suatu hubungan harmonis antara etnografer dengan informan.
Hal ini berarti bahwa pengertian dasar suatu kepercayaan telah berkembang sehingga
memungkinkan adanya arus informasi bebas. Baik etnografer maupun informannya
mempunyai perasaan yang positif terhadap wawancara itu, dan mungkin bahkan
menikmatinya. Dalam hal ini, hubungan itu tidak perlu berarti persahabatan yang erat atau
kedekatan yang dalam antara dua orang. Bila rasa saling tidak menyukai satu sama lain,
hubungan dapat terjalan walaupun tidak ada kasih dan sayang.
Tidak mungkin untuk mengidentifikasikan berbagai persyaratan umum yang dapat
membangun hubungan karena hubungan yang harmonis didefinisikan secara budaya dalam
setiap masyarakat. Dan oleh karena itu, etnografer harus memberikan perhatian khusus
pada hubungan persahabatan dalam masing-masing suasana budaya untuk mempelajari
berbagai segi yang bersifat lokal, segi-segi yang terkait pada budaya yang membangun
hubungan. Sebagai contoh, ketika saya melakukan wawancara dengan informan yang
berasal dari suku Indian Kwakiutl di British Columbia, saya mengamati bahwa kawan-
kawan dan anggota kekerabatan duduk bersama dengan diam dalam waktu yang lama.
Walaupun sulit, saya belajar untuk duduk dengan diam dan berbicara lebih lambat.
Hubungan yang saya peroleh dengan menggunakan pola lokal ini memberikan kontribusi
dalam memperoleh keberhasilan wawancara.
Kemungkinan, satu-satunya karakteristik hubungan yang universal adalah bahwa
hubungan itu berubah dan berfluktuasi sepanjang waktu. Pada pertemuan pertama, seorang
calon informan mungkin tampak menunjukkan semangat dan menunjukkan minat untuk
bekerja sama. Selama wawancara pertama informan yang sama tampak kurang tenang,
gelisah dan bahkan tertekan. Seorang informan yang lain, setelah beberapa kali wawancara
yang dilakukan dengan cara yang harmonis, menjadi curiga dan bosan.
Walaupun kadang-kadang tidak dapat diprediksikan, hubungan sekarang
berkembang secara terpola. Saya akan menegaskan sebuah model proses hubungan dalam
wawancara etnografis. Model ini akan memberikan semacam petunjuk untuk mengetahui
kapan hubungan itu berjalan dengan baik dan kapan hubungan itu menyimpang dari yang
direncanakan. Model ini dapat memberikan permasalahan yang muncul dalam hubungan
antara etnografer dengan informan.
Proses hubungan itu, apabila berjalan dengan baik, biasanya melalui beberapa
tahapan berikut:
KEPRIHATINAN Æ PENJAJAGAN Æ KERJA SAMA Æ PARTISIPASI
Saya akan membahas beberapa tahapan dengan memfokuskan pada interaksi yang
berlangsung selama wawancara. Bagaimanapun, dalam melakukan hal ini kita tidak boleh

76
mengabaikan konteks yang lebih luas dari penelitian lapangan itu. Kebanyakan etnografer
akan melakukan pengamatan terlibat pada waktu yang sama. Dengan demikian mereka
menemui informan kunci ketika mereka bekerja, mengunjungi kawan, menikmati waktu
istirahat, dan melakukan berbagai aktivitas biasa. Pertemuan ini sangat banyak membantu
terjalinnya hubungan, jika dibandingkan dengan pertemuan yang terjadi selama wawancara
yang aktual. Dalam kondisi semacam ini, hubungan dapat berkembang dengan sangat
cepat menuju suatu kerja sama yang baik. Dalam hal ini, hubungan masih berlangsung
melalui beberapa tahapan. Seringkali seorang etnografer ingin melakukan wawancara
dengan orang yang ditemuinya pada waktu pengamatan terlibat; dengan demikian,
hubungan masih berlangsung secara positif.
Keprihatinan
Wawancara etnografis selalu dimulai dengan suatu perasaan ketidakpastian, suatu
keprihatinan. Perasaan ini muncul baik pada etnografer yang sudah berpengalaman
maupun pemula. Setiap kali saya melakukan kontak dengan seorang gelandangan dan
menanyakan kepadanya kapan dia dapat bercakap-cakap dengan saya, saya merasa prihatin
dan merasakan bahwa setiap calon informan mempunyai perasaan yang hampir sama.
Kadang-kadang keprihatinan itu hanya tampak sekilas; tetapi pada saat lain informan
menunjukkan kegelisahan dan kecurigaan yang sangat kentara. Saya ingin pada seorang
gelandangan yang tampak begitu gelisah. Saya menerangkan tujuan saya dan mulai
mengajukan beberapa pertanyaan tetapi saya hanya mendapatkan jawaban yang singkat
dan kaku.
Keprihatinan yang ekstrem memang jarang terjadi, tetapi perasaan ketidakpastian
yang menyertai kontak pertama dalam satu atau dua kali wawancara merupakan hal yang
biasa. Informan tidak mengerti apa yang diharapkan, tidak memahami secara sungguh-
sungguh tujuan dan motif yang ada pada diri etnografer. Baik etnografer begitu juga
informan tidak yakin bagaimana orang lain akan mengevaluasi jawaban yang diberikan.
Kenyataan bahwa wawancara etnografis dimulai dengan adanya beberapa
ketidakpastian dalam hubungan itu dapat membantu para etnografer pemula untuk tenang
dan menerima kenyataan ini. Pada saat yang sama, beberapa hal dapat membantu untuk
melalui tahapan keprihatinan dalam wawancara itu. Hal yang paling penting adalah agar
informan bersedia untuk berbicara. Sebagaimana yang akan kita lihat nanti dalam langkah
ini, beberapa pertanyaan deskriptif bermanfaat secara khusus untuk memulai percakapan
dan membuat informan bebas untuk berbicara. Biasanya tidak menjadi masalah apa yang
dibicarakan oleh seseorang; yang diharapkan adalah bahwa informan berbicara banyak
dalam dua pertemuan pertama. Ketika seorang gelandangan berbicara, maka etnografer
mempunyai kesempatan untuk mendengarkan, menunjukkan perhatian, serta menunjukkan
respon dengan cara yang tidak dipertimbangkan. Respon semacam ini merupakan cara
yang paling efektif untuk mengurangi keprihatinan seorang gelandangan. Mereka
menyampaikan persetujuan dan kepercayaan. Oleh karena itu, salah satu prinsip yang
paling penting untuk wawancara pertama adalah membuat gelandangan terus berbicara.
Penjajagan
Keprihatinan biasanya memberikan jalan secara cepat ke arah penjajagan. Dalam
tahapan proses hubungan ini, baik etnografer maupun gelandangan mulai mencoba
hubungan yang baru. Secara bersama-sama mereka mencoba untuk menemukan bagaimana
orang lain itu sebenarnya, apa yang diharapkan oleh orang lain dari hubungan yang terjalin
itu. Penjajagan adalah saat untuk mendengarkan, mengamati dan menguji. Apa yang
diharapkan untuk saya katakan? Dapatkah ia dipercaya? Akan dapatkan dia menjawab
pertanyaan-pertanyaan saya? Apa yang yang sesungguhnya diharapkannya dari wawancara
ini? Apakah saya menjawab pertanyaan itu sebagaimana seharusnya? Apakah dia benar-

77
benar ingin mengetahui hal-hal yang saya ketahui? Beberapa pertanyaan ini seringkali
tidak terkatakan tetapi ada.
Penjajagan merupakan suatu proses alami untuk mengenali suatu bidang baru.
Walaupun masing-masing pihak mulai melakukan penjajagan secara langsung, muncul
suatu masalah dimana kedua belah pihak mengabaikan perasaan ketidakpastian dan
kegelisahan untuk memasuki tahapan penjajagan yang sedang berkembang sepenuhnya.
Hal ini mungkin terjadi ketika masing-masing pihak tertawa terhadap sesuatu yang
dikatakan, ketika informan tampak menyinggung suatu permasalahan yang menarik, atau
ketika etnografer secara mental mengabaikan pertanyaan-pertanyaan yang telah
dipersiapkan dan membicarakan tentang sesuatu hal. Bila perasaan bersama seperti itu
muncul, maka terciptalah perasaan senang. Kemudian keduanya dapat mulai menjajagi
dengan kebebasan yang lebih besar.
Ada tiga prinsip yang memudahkan proses terciptanya hubungan selama tahapan
ini. Pertama, membuat penjelasan berulang. Satu pernyataan sederhana mungkin cukup:
“Sebagaimana saya katakan sebelumnya, saya tertarik untuk menemukan bagaimana Anda
membicarakan berbagai hal, bagaimana Anda melihat berbagai hal. Saya ingin memahami
berbagai hal dari sudut pandang Anda. “Kita tidak berani mengasumsikan bahwa informan
menghargai bentuk wawancara etnografis hanya berdasarkan pada penjelasan pertama.
Pengulangan sebelum masing-masing wawancara, selama wawancara, dan pada akhir
wawancara akan memberikan banyak keuntungan.
Kedua, menegaskan kembali hal yang dikatakan oleh informan. Dengan
menggunakan prinsip ini, etnografer akan memilih kalimat-kalimat serta istilah kunci yang
digunakan oleh informan dan menegaskannya kembali. Penegasan kembali dengan cara
seperti ini akan mendorong munculnya penjelasan hal-hal yang telah dikatakan oleh
informan. Penegasan kembali menunjukkan adanya perhatian dalam mempelajari bahasa
dan budaya informan.
Penegasan kembali mewujudkan sikap yang tidak ditentukan sebelumnya sehingga
memberikan kontribusi terhadap terbentuknya hubungan. Ketika seorang etnografer
menegaskan kembali hal-hal yang dikatakan oleh seorang informan, maka ia sudah
menyampaikan sebuah pesan yang tegas dan tidak ternyatakan. “Saya memahami hal yang
anda katakan; saya sedang belajar; hal yang Anda katakan itu sangat bernilai bagi saya.
“Penegasan kembali harus dibedakan dengan interpretasi ulang, suatu proses dimana
pewawancara menegaskan hal-hal yang dikatakan oleh orang lain dengan kata-kata yang
berbeda. Interpretasi ulang mendorong informan untuk menterjemahkan; penegasan
kembali mendorong mereka untuk membicarakan hal tertentu dengan bahasa awam, bahasa
kesehariannya.
Prinsip ketiga menegaskan, jangan mencari maknanya, tetapi carilah
kegunaannya. Para etnografer pemula seringkali terlalu memperhatikan makna dan motif.
Mereka cenderung untuk menekan informan dengan pertanyaan-pertanyaan seperti “Apa
yang Anda maksud dengan hal itu?” Dan “Mengapa Anda melakukan hal itu?” Pertanyaan-
pertanyaan itu lebih keras daripada kata-kata, dan seolah-olah meneriakkan, “Anda belum
bicara jelas: Anda belum menerangkan secara tepat; Anda menyembunyikan alasan-alasan
yang sesungguhnya dalam hal yang Anda katakan kepada saya.
“Wawancara etnografis berbeda dari pendekatan lain karena tidak adanya
pertanyaan menyelidik, yang menggunakan kata tanya “mengapa” dan “apa yang Anda
maksud”.
Sekarang saya akan membedakan pertanyaan mengapa (why question) dengan
pertanyaan makna (meaning question) dengan strategi menanyakan kepada informan
bagaimana mereka menggunakan bahasa keseharian mereka. Sebuah istilah asing yang

78
muncul dalam wawancara dengan para gelandangan adalah “days hanging”. Say
mendengar sendiri informan mengatakan, “I had twenty days hanginig soal I pled guilty
and asked the judge for the alcoholism treatment center”. Yang lain menyebutkan kembali,
“Well, I left town because I had a lot of days hanging”. Beberapa orang gelandangan dapat
menjawab pertanyaan-pertanyaan langsung dan pada mulanya saya menanyakan berbagai
hal seperti “Why did you have twenty days hanging?” Why did you leave town?” dan
“What do you mean you had twenty hangin?” Bagaimanapun, gaya bertanya seperti ini
memaksa informan demi kepentingan saya. “Well, I had twenty days ‘cause I knew I’d do
hard time”. Dan terjemahan semacam itu masih membutuhkan adanya penyelidikan lebih
lanjut dengan pertanyaan “mengapa” – “Why did you have twenty days?” “What do you
mean, di hard time?” Pertanyaan semacam itu memberitahukan kepada informan bahwa
etnografer belum memperoleh kejelasan. Dengan cara yang halus, yang tidak terucapkan,
pertanyaan-pertanyaan semacam ini menekan informan untuk menggunakan keahlian
mereka dalam menterjemahkan.
Begitu waktu berlalu, saya dapatkan bahwa yang terbaik bagi saya bukannya
mencari makna, tetapi mencari kegunaannya. Makna budaya muncul dari pemahaman
bagaimana orang menggunakan bahasa keseharian mereka. Dalam kaitannya dengan para
gelandangan itu, saya akan menegaskan kembali, baru kemudian menanyakan bagaimana
kalimat itu digunakan.
Pertanyaan mengenai kegunaan merupakan suatu prinsip pengarah yang mendasari
semua wawancara etnografis. Ketika dikombinasikan dengan penegasan kembali dan
pembuatan penjelasan berulang, maka wawancara etnografis biasanya bergerak dengan
cepat menuju tahap penjajagan.
Kerja sama
Dengan berjalannya waktu, proses hubungan bergerak ke arah tahapan berikutnya –
kerja sama (cooperation). Beberapa orang yang seringkali bekerja sama sejak awal
wawancara pertama, tetapi tahapan ini melibatkan kerja sama yang lebih kompleks yang
didasarkan pada rasa saling percaya. Dengan hilangnya ketidakpastian, maka etnografer
dengan informan mengetahui apa yang diharapkan dari masing-masing mereka. Mereka
sama sekali tidak merasa khawatir akan berbuat salah satu sama lain atau dalam
menanyakan atau menjawab pertanyaan. Semakin lama, kedua orang itu semakin
memperoleh kepuasan dalam pertemuan untuk membicarakan sesuatu. Informan mungkin
menawarkan informasi personal dan merasa bebas untuk menanyakan berbagai pertanyaan
dari etnografer. Dan yang paling penting, keduanya sama-sama memiliki definisi tentang
wawancara itu; mereka sama-sama mengetahui bahwa tujuan wawancara itu adalah untuk
menemukan budaya informan dalam bahasa informan. Sekarang informan dapat secara
spontan mengoreksi etnografer itu: “Tidak, saya tidak mau mengatakan ‘polisi menangkap
saya, ‘tetapi ‘seorang pengacau menjembut saya”.
Partisipasi
Tahapan dari proses hubungan adalah partisipasi. Setelah berminggu-minggu
bekerja secara rapat dengan seorang informan, kadang-kadang suatu dimensi baru
ditambahkan ke dalam hubungan itu, satu dimensi yang di dalamnya informan mengenal
dan menerima peran mengajar etnografer itu. Ketika hal ini terjadi, ada suatu perasaan
kerja sama serta partisipasi penuh yang meningkat dalam penelitian itu. Informan mulai
mengambil peran yang lebih tegas. Mereka memberikan informasi baru agar menjadi
perhatian bagi etnografer itu dan memberikan bantuan dalam upaya menemukan pola-pola
dalam kebudayaan mereka. Mereka mungkin mulai menganalisis kebudayaan mereka,
tetapi selalu dari kerangka acuan mereka sendiri. Di sela-sela waktu wawancara mereka
selalu mencari-cari informasi yang relevan dengan tujuan etnografi. Tidak semua informan

79
mencapai tahapan akhir partisipasi ini. Jika mereka dapat mencapainya, mereka semakin
menjadi pengamat terima dalam lingkup budaya mereka sendiri. Peran etnografer
selanjutnya adalah membantu informan/pengamat terlibat untuk mencatat hal-hal yang
mereka ketahui.
Membangun hubungan merupakan suatu proses yang kompleks, proses yang harus
selalu dimonitor oleh para etnografer ketika mereka mulai melakukan penelitian lapangan.
Dalam melakukan wawancara etnografis, proses ini dipermudah oleh prinsip-prinsip
berikut: menyimpan pembicaraan informan; membuat penjelasan berulang; menegaskan
kembali apa yang dikatakan oleh informan; dan jangan tanya makna, pertanyaan
etnografis, permasalahan hubungan biasanya akan berkembang secara luwes dari tahapan
keprihatinan sampai mencapai kerja sama dan bahkan sampai tahap partisipasi.
BEBERAPA PERTANYAAN ETNOGRAFIS
Dalam kebanyakan bentuk wawancara, pertanyaan berbeda dari jawaban.
Pewawancara mengajukan pertanyaan, yang lain menjawab pertanyaan itu. Pemisahan ini
sekarang berarti bahwa pertanyaan dan jawaban berasal dari dua sistem makna budaya
yang berbeda. Para peneliti dari suatu lingkup budaya menggambarkan kerangka acuan
mereka untuk memformulasikan pertanyaan. Orang yang menjawab pertanyaan itu berasal
dari suatu lingkup budaya yang berbeda dan menggambarkan kerangka acuan yang
berbeda dalam memberikan jawaban. Jenis wawancara ini mengasumsikan bahwa
pertanyaan dan jawaban merupakan unsur-unsur yang terpisah dalam pemikiran manusia.
Dalam studi mengenai budaya lain, hal ini seringkali mengakibatkan distorsi.
Wawancara etnografis, di lain pihak, mulai dengan asumsi bahwa urutan
pertanyaan-jawaban merupakan suatu unsur tunggal dalam pemilihan manusia. Pertanyaan
selalu mengimplikasikan jawaban. Statemen apapun selalu mengimplikasikan pertanyaan.
Ini pun benar ketika pertanyaan dan jawaban masih belum ditegaskan. Dalam wawancara
etnografis, pertanyaan maupun jawaban harus ditemukan dari informan. Mary Black dan
Duane Metzger meringkas sudut pandang ini:
Merupakan dasar bagi teori komunikasi dimana Anda tidak mulai memperoleh
informasi dari suatu ungkapan atau peristiwa hingga Anda mengetahui apa
jawabnya – Anda harus mengetahui pertanyaan apa yang dijawab. Jawaban itu
dapat dikatakan etnografi sampai Anda mengetahui pertanyaan yang dijawab oleh
seorang dalam kebudayaan tersebut. Namun demikian, di lapangan etnografi itu
disambut dengan sekian banyak jawaban (responses). Dia perlu mengetahui
pertanyaan apa yang sedang dijawab dalam setiap tindakan mereka. Dia perlu
mengetahui pertanyaan mana yang diakui selaku benar karena pertanyaan-
pertanyaan itu merupakan pertanyaan yang “setiap orang mengetahuinya “tanpa
berpikir”… Dengan demikian tugas etnografi menemukan pertanyaan-pertanyaan
atau permasalahan-permasalahan yang menjalin hubungan di antara berbagai
kesatuan yang secara konseptual mempunyai makna bagi masyarakat yang
diselidiki (1965:144).
Ada tiga cara utama untuk menemukan permasalahan ketika mempelajari
kebudayaan lain. Pertama, etnografi dapat mencatat pertanyaan-pertanyaan yang diajukan
orang-orang dalam kehidupan setiap hari. Seorang etnografi dalam sebuah kampus
universitas dapat mendengarkan para mahasiswa menanyakan beberapa pertanyaan.
Beberapa setting menawarkan berbagai kesempatan unik untuk menemukan permasalahan,
sebagaimana yang diungkapkan oleh Frake:
Etnografer dapat mendengarkan pertanyaan-pertanyaan yang digunakan dalam
lingkup budaya yang dia amati, dengan memberikan perhatian pada setting yang
kaya akan permasalahan, misalnya anak-anak yang bertanya kepada orang

80
tuanya, para petugas kesehatan yang menanyai para pasiennya, para petugas
hukum yang mengajukan pertanyaan kepada para saksi, pendeta yang
mengajukan pertanyaan kepada para saksi, pendeta yang mempermasalahkan
tentang Ketuhanan (1964a:143).
Kedua, etnografi dapat menulis secara langsung pertanyaan-pertanyaan yang
digunakan oleh para partisipan dalam suatu lingkup kebudayaan. Black dan Metzger
menegaskan tiga strategi:
1. Menanyakan kepada informan: “Apa permasalahan menarik mengenai…?”
2. Menanyakan kepada informan: “Apa pertanyaannya sehingga jawaban adalah….?”
3. Meminta kepada informan untuk menuliskan sebuah teks dalam bentuk pertanyaan dan
jawaban mengenai beberapa topik yang menarik bagi peneliti (1965:146).
Dalam penelitian etnografi saya mengenai gelandangan dan pelayan wanita, saya
menemukan manfaat kita menciptakan suatu situasi hipotesis dan kemudian mengajukan
beberapa pertanyaan. Sebagai contoh, saya menanyakan kepada seorang informan-pelayan
wanita, “Jika saya mendengarkan para pelayan wanita itu berbicara satu sama lain pada
awal sore, permasalahan apa yang dapat saya dengar dari mereka?” Untuk pertanyaan itu
mereka akan menjawab, “Siapa pelayan bar lain untuk malam nanti?” “Anda akan bekerja
di bagian mana?”
Strategi ketiga untuk menemukan permasalahan adalah dengan cara sederhana
meminta informan untuk membicarakan suatu lingkup budaya tertentu. Pendekatan ini
menggunakan pertanyaan deskriptif umum yang mungkin kurang merefleksikan budaya
etnografi. Jawaban yang diperoleh dapat digunakan untuk menemukan permasalahan-
permasalahan lain yang relevan secara kultural. Pendekatan ini seperti menawarkan sebuah
bingkai dan kanvas kepada informan dan kemudian memintanya untuk melukiskan sebuah
gambaran kata yang berisikan pengalaman mereka. “Dapatkan Anda menceritakan kepada
saya, seperti apa penjara itu?” dan “Dapatkah Anda menceritakan kepada saya, seperti apa
penjara itu?” dan “Dapatkah Anda mendeskripsikan suasana sore tertentu di Brady’s Bar?”
merupakan contoh pertanyaan deskriptif itu. Satu mengenai pecandu heroin dalam tahanan
dengan cara meminta dua orang informan atau lebih untuk memainkan peran dalam
interaksi yang khas dari lingkup budaya yang diteliti. Begitu para informan itu berbicara
satu sama lain, etnografi dapat mencatat pertanyaan dan jawabannya. Dalam kesempatan
ini saya akan membahas secara detail beberapa jenis pertanyaan deskriptif.
PERTANYAAN DESKRIPTIF
Pertanyaan deskriptif mengambil “keuntungan dari kekuatan bahasa untuk
menafsirkan setting” (Frake 1964a:143). Etnografer perlu untuk mengetahui panggil tidak
satu setting yang di dalamnya informan menjalankan aktivitas rutinnya. Sebagai contoh,
saya perlu mengetahui untuk apa sebagian besar waktunya dalam penjara dengan
menanyakan, “Dapatkah Anda memberitahu saya seperti apa penjara itu?” Saya perlu
mengetahui bagaimana pekerjaan para pelayan wanita di Brady’s Bar dengan menanyakan
“Dapatkah Anda mendeskripsikan suasana sore tertentu di Brady’s Bar?” Karena
etnografer hampir selalu mengenal siapa informan itu, maka mereka harus dapat selalu
paling tidak satu setting yang tepat untuk digunakan dalam suatu pertanyaan deskriptif.
Ada lima tipe pertanyaan deskriptif dan ada beberapa sub tipenya (Gambar 4.1).
Bentuk yang tepat dari tipe-tipe tergantung pada lingkup budaya yang dipilih untuk diteliti.
Pertanyaan deskriptif bertujuan untuk memperoleh sampel ungkapan dalam jumlah yang
besar dalam bahasa asli informan. Pertanyaan-pertanyaan itu dimaksudkan untuk
mendorong informan agar menceritakan suatu lingkup budaya tertentu. Budaya, sehingga
dapat membuat seorang informan bercerita sampai lebih dari satu jam.

81
Satu prinsip kunci dalam mengajukan pertanyaan deskriptif adalah memperluas
pertanyaan cenderung memperluas jawaban. Walaupun pertanyaan seperti, “Dapatkah
Anda menceritakan kepada saya, seperti apa penjara itu?”, merupakan sebuah pertanyaan
deskriptif, pertanyaan ini membutuhkan perluasan. Jadi, tidak dalam bentuk yang sesingkat
itu, penjara, sehingga saya tidak mempunyai banyak ide tentang bagaimana penjara itu.
Dapatkah Anda menunjukkan dan menceritakan kepada saya bagaimana penjara itu, apa
yang dapat saya lihat jika saya masuk ke dalam penjara dan berjalan berkeliling? Dapatkah
Anda menceritakan kepada saya seperti apa penjara itu? Perluasan pertanyaan deskriptif
tidak hanya memberi waktu kepada informan untuk berpikir, tetapi pertanyaan itu juga
memiliki kandungan makna yang isinya, “Beritahu saya sebanyak mungkin mungkin dan
juga secara detail.”
Gambar 4.1. Macam-macam Pertanyaan Deskriptif
1. Pertanyaan Grand Tour
1.1. Pertanyaan Grand Tour Tipikal
1.2. Pertanyaan Grand Tour Spesifik
1.3. Pertanyaan Grand Tour Terbimbing
1.4. Pertanyaan Grand Tour yang berhubungan dengan Tugas
2. Pertanyaan Mini Tour
2.1. Pertanyaan Mini Tour Tipikal
2.2. Pertanyaan Mini Tour Spesifik
2.3. Pertanyaan Mini Tour Terbimbing
2.4. Pertanyaan Mini Tour yang berhubungan dengan Tugas
3. Pertanyaan Contoh
4. Pertanyaan Pengalaman
5. Pertanyaan Bahasa-Asli
5.1. Pertanyaan Bahasa Langsung
5.2. Pertanyaan Interaksi-Hipotesis
5.3. Pertanyaan Kalimat-Tipikal
1. Pertanyaan Grand Tour
Sebuah pertanyaan grand tour mendalihkan sebuah pengalaman yang dialami oleh
etnografer ketika mereka pertama kali mulai mempelajari suatu lingkup budaya. Saya
mendatangi pusat perawatan alkoholisme dan direktur pusat perawatan itu bertanya,
“Apakah Anda bersedia untuk melakukan grand tour ke tempat itu?” Ketika kami berjalan
dari bangunan satu ke bangun yang lain, dia memberitahu saya kepada orang-orang dan
menerangkan berbagai aktivitas yang sedang berlangsung. Saya tidak dapat meminta para
gelandangan untuk memberi saya kesempatan melakukan grand tour di Seattle City Jail,
sehingga saya begitu saja mengajukan pertanyaan grand tour: “Dapatkah Anda
mendeskripsikan bagaimana keadaan di dalam penjara kepada saya?” Dalam dua jenis
situasi saya dengan mudah dapat mengumpulkan sekian banyak istilah-istilah asli
mengenai suasana budaya di sana.
Grand tour biasanya terjadi di suatu tempat tertentu: sebuah penjara, sebuah
kampus perguruan tinggi, sebuah rumah perawatan, sebuah pabrik, sebuah kota kecil,
sebuah kapal penangkap ikan, dan lain-lain. Pertanyaan grand tour mengenai suatu tempat
hampir selalu menyangkut informan. Kita sekarang dapat memperluas ide tentang “grand
tour” sehingga mencakup banyak aspek pengalaman yang lain. Di samping ruang (space),
informan dapat memberi kita kesempatan untuk memperoleh grand tour melalui beberapa
periode waktu: “Dapatkah Anda mendeskripsikan hal-hal utama yang terjadi selama tahun
sekolah yang dimulai pada bulan September dan berakhir sampai bulan Mei atau Juni?”
Mereka dapat melibatkan etnografer melalui serangkaian peristiwa: “Dapatkah Anda

82
menceritakan kepada saya semua hal yang terjadi ketika Anda tertangkap karena mabuk,
dari saat pertama Anda menghadap polisi, kemudian di pengadilan dan dihukum, sampai
akhirnya Anda keluar dari penjara?” Seorang informan dapat memberikan grand tour
kepada etnografer melalui beberapa kelompok orang: “Dapatkah Anda memberitahu saya
nama-nama semua kerabat Anda dan seperti apa keadaan mereka masing-masing?”
beberapa peristiwa besar seperti upacara tersusun atas berbagai aktivitas yang dapat
menjadi dasar untuk mengajukan pertanyaan grand tour: “Apa saja Anda lakukan selama
upacara inisiasi untuk anggota baru yang bergabung dalam kelompok kekeluargaan?”
Bahkan sekelompok objek juga dapat menawarkan grand tour: “Dapatkah Anda
mendeskripsikan semua peralatan yang berbeda serta peralatan lain yang Anda gunakan
dalam bertani?” Apakah etnografer menggunakan ruang, waktu, peristiwa, orang, aktivitas
atau objek, hasil akhirnya sama: suatu deskripsi verbal mengenai berbagai gambaran
suasana budaya yang signifikan. Pertanyaan grand tour mendorong informan untuk terus
menerus berbicara. Ada empat tipe cara pertanyaan itu diajukan:
1.1. Pertanyaan Grand Tour Tipikal. Dalam bentuk ini, etnografer meminta deskripsi
bagaimana berbagai hal itu biasanya. “Dapatkah Anda mendeskripsikan suatu malam
yang khas di Brady’s Bar?” Kita dapat menanyakan kepada seorang informan di
kantor?” Dalam mempelajari suku Kwakiutl yang menangkap ikan salmon, saya
mengajukan pertanyaan: “Dapatkah Anda memberitahu saya bagaimana biasanya
Anda membuat perlengkapan Anda?” Pertanyaan grand tour tipikal meminta
informan untuk menggeneralisasikan, berbicara tentang suatu pola peristiwa.
1.2. Pertanyaan Grand Tour Spesifik. Sebuah pertanyaan spesifik mengenai hari ini,
serangkaian peristiwa yang paling baru, atau yang paling diketahui oleh informan.
“Dapatkah Anda mendeskripsikan hal-hal yang terjadi di Brady’s Bar malam tadi,
sejak Anda datang sampai Anda pulang?” Seorang etnografer dapat menanyakan
kepada seorang sekretaris: ‘Ceritakan kepada saya apa yang Anda lakukan kemarin,
sejak Anda masuk kerja sampai Anda pulang?” “Beritahu saya tentang saat terakhir
Anda membuat perlengkapan untuk menangkap ikal Salmon”.
1.3. Pertanyaan Grand Tour Terbimbing. Pertanyaan jenis ini meminta informan untuk
memberikan jawaban grand tour aktual. Seorang sekretaris dapat ditanya, “Dapatkah
Anda menunjukkan kepada saya keadaan sekitar kantor?”
1.4. Pertanyaan Grand Tour yang Berhubungan dengan Tugas. Pertanyaan ini meminta
informan untuk melakukan beberapa tugas sederhana yang membantu deskripsi.
Sebagai contoh, saya kadang-kadang menanyakan kepada para gelandangan,
“Dapatkah Anda menggambar sebuah peta tentang bagian dalam Seattle City Jail dan
menerangkan kepada saya seperti apa bagian dalam penjara itu?” Sambil
menjalankan tugas ini, informan menambahkan banyak deskripsi verbal. Peta itu
membantu informan untuk mengingat serta memberi saya pengertian yang lebih baik
tentang penjara itu sebagaimana informan itu melihatnya.
2. Pertanyaan Mini-Tour
Jawaban terhadap pertanyaan grand tour menawarkan kesempatan yang hampir
tidak terbatas untuk menyelidiki berbagai aspek pengalaman yang lebih kecil. Karena
pertanyaan grand tour mendorong adanya deskripsi yang demikian kaya, maka mudahlah
untuk mengabaikan berbagai kesempatan yang baru ini. Seorang etnografer, yang sedang
meneliti budaya asisten operator pengarah yang bekerja pada Bell Telephone Co., memulai
dengan sebuah pertanyaan grand tour: “Dapatkah Anda mendeskripsikan suatu hari yang
tipikal dalam pekerjaan Anda sebagai seorang asisten operator pengarah?” Setelah suatu
deskripsi yang panjang, asisten operator itu menemukan bahwa salah satu aktivitasnya
yang dilakukan secara berulang-ulang adalah “menjawab telepon”. Tiap-tiap pembicaraan

83
telepon rata-rata berjalan selama 37 detik. Jawaban ini mendorong munculnya satu
pertanyaan mini-tour: “Dapatkah Anda mendeskripsikan apa yang terjadi selama Anda
menerima telepon?” Informan mampu menguraikan periode waktu yang singkat itu
menjadi lebih dari dua belas aktivitas dan jawaban ini jauh lebih kompleks dibandingkan
yang didasari oleh etnografer ketika dia mengajukan pertanyaan itu.1
Pertanyaan mini-tour identik dengan pertanyaan grand tour berkaitan dengan unit
pengalaman yang jauh lebih kecil. “Dapatkah Anda mendeskripsikan apa yang Anda
lakukan ketika Anda beristirahat di Brady’s City Jall?” “Dapatkah Anda mendeskripsikan
kepada saya bagaimana Anda menerima panggilan telepon dalam pekerjaan Anda sebagai
seorang sekretaris?” Keempat macam pertanyaan mini-tour (tipikal, spesifik, terbimbing,
berhubungan dengan tugas) menggunakan pendekatan yang sama sebagaimana digunakan
dalam pertanyaan grand tour.
3. Pertanyaan Contoh
Dalam kebanyakan kasus, pertanyaan contoh masih lebih spesifik. Pertanyaan ini
mengambil beberapa tindakan atau peristiwa tunggal diidentifikasikan oleh informan dan
meminta sebuah contoh. Seorang gelandangan dalam menjawab sebuah pertanyaan grand
tour mengatakan, “Ada satu meja dan penuh pemuda yang membuat saya benar-benar
menghadapi kesulitan besar malam tadi”. Pertanyaan contohnya adalah, “Dapatkah Anda
memberi saya contoh tentang seseorang yang membuat Anda menghadapi kesulitan besar
itu?”
4. Pertanyaan Pengalaman
Tipe pertanyaan ini sekedar menanyakan kepada informan mengenai pengalaman
apapun yang mereka miliki dalam beberapa setting tertentu. “Anda mungkin memiliki
beberapa pengalaman menarik di penjara; dapatkah Anda mengingat kembali beberapa
pengalaman itu?” “Dapatkah Anda memberitahu saya tentang beberapa pengalaman yang
Anda miliki selama Anda bekerja sebagai asisten operator pengarah?”.
5. Pertanyaan Bahasa-Asli
Pertanyaan-pertanyaan bahasa-asli didesain untuk meminimalisir pengarah
kemampuan informan untuk menterjemahkan. Karena pertanyaan deskriptif merupakan
langkah pertama untuk menemukan berbagai pertanyaan yang lebih relevan secara kultural,
pertanyaan deskriptif ini kadang-kadang berisi kata-kata dan kalimat-kalimat yang jarang
digunakan oleh informan.
Ketika pertama kali saya mempelajari gelandangan, saya hanya mengetahui bahwa
mereka sering dikurang dalam the Seattle City Jail. “Dapatkah Anda mendeskripsikan
tentang penjara?” Merupakan pertanyaan yang sangat baik, tetapi saya masih tidak yakin
bahwa “penjara merupakan sebuah istilah yang digunakan secara umum. Dan oleh karena
itu saya mengajukan sebuah pertanyaan bahasa-asli: “Bagaimana Anda menyebut penjara
itu?” Ketika para informan secara serempak berkata, “Oh, kebanyakan dari kami
menyebutnya the bucket, “saya mampu menggunakan istilah ini pada pertanyaan-
pertanyaan saya selanjutnya. Pertanyaan “Bagaimana jika Anda menyebut tertangkap
(getting arrested) mereka memberikan istilah “made the bucket”. Baru kemudian saya
dapat menanyakan pertanyaan-pertanyaan deskriptif yang lebih bermakna seperti,
“Dapatkah Anda mendeskripsikan secara detail apa yang terjadi sejak awal sampai akhir
ketika Anda “made the bucket?”.
Pertanyaan-pertanyaan bahasa-asli berperan untuk mengingatkan informan bahwa
etnografer itu ingin mempelajari bahasa mereka. Pertanyaan bahasa asli digunakan
manakala kita merasa curiga bahwa informan telah melakukan penterjemahan demi untuk
memudahkan etnografer. Pertanyaan bahasa asli jangan digunakan terlalu sering pada
wawancara tahap awal sampai informan menyatakan istilahnya secara sengaja, “Kami

84
mengatakannya dengan… “, atau “istilah yang kami pakai untuk itu adalah …” Setiap
etnografer dapat mengembangkan berbagai cara untuk memasukan pertanyaan-pertanyaan
bahasa asli ke dalam masing-masing wawancara. Saya akan mengidentifikasikan tiga
strategi yang bermanfaat.
5.1. Pertanyaan Bahasa-Langsung. Tipe pertanyaan bahasa-asli ini secara sederhana
menanyakan, “Bagaimana Anda menyebut itu?” ketika seorang informan menggunakan
suatu istilah. Kadang-kadang pertanyaan itu dalam bentuk, “Apakah begitu cara
kebanyakan orang di sini menyebutnya?” Sebagai contoh, para gelandangan seringkali
berbicara tentang percobaannya untuk menemukan sebuah tempat untuk tidur pada waktu
malam hari, maka saya menanyakannya: “Apakah Anda mengatakan, ‘Saya sedang
mencoba menemukan tempat untuk tidur “Saya berusaha membuat tempat tinggal’ Mereka
menjawab “Tidak”. “Mungkin saya akan mengatakannya “Saya berusaha membuat tempat
tinggal” “Seorang etnografer yang sedang mempelajari budaya sekretaris akan
menanyakan pertanyaan bahasa-asli berikut:
Sekretaris: Ketika saya mengetik surat saya harus berhati-hati agar tidak melakukan
kesalahan.
Etnografer: Bagaimana Anda menyebut kesalahan itu?
Sekretaris: Oh, saya menyebutnya typos.
Semakin kenal informan dan etnografer itu dengan kebudayaan masing-masing,
maka akan semakin penting pertanyaan bahasa-aslinya. Dengan alasan ini, maka saya
banyak mengajukan pertanyaan bahasa langsung terhadap pelayan wanita kedai minuman.
Seorang informan mengatakan. “Kedua orang pelanggan itu mengajak saya bertengkar
(hassling me), “dan saya bertanya, “Bagaimana Anda menyebut mereka sebagai pelanggan
(customers)?” Mereka menjawab: “Mungkin saya menyebut mereka dua obnoxos.”
5.2. Pertanyaan Internal dan eksternal-Hipotesis. Pembicaraan terjadi di antara orang
dengan identitas-identitas tertentu. Ketika orang informan sedang berbicara dengan
seorang etnografer, mungkin sulit untuk mengingat cara-cara berbicara dengan orang lain.
Etnografer itu dapat membantu pengingatan ini dengan membuat interaksi hipotesis.
Sebagai contoh, seorang etnografer dapat bertanya, “Jika Anda sedang berbicara dengan
asisten operator pengarah yang lain, apakah Anda akan mengatakan hal seperti itu?”
5.3. Pertanyaan Kalimat-Tipikal. Pertanyaan ini berhubungan erat dengan jenis pertanyaan
bahasa-asli, yang meminta kalimat-kalimat tipikal yang berisi sebuah kata atau suatu
kalimat. “Kalimat apa yang dapat saya ketahui yang mengandung kalimat making the
bucket?” atau “Kalimat apa yang menggunakan istilah the flop?” adalah contoh pertanyaan
tipe ini.
Semua pertanyaan etnografis dapat dirasakan dalam batasan personal maupun
budaya. Ketika memfrasakan pertanyaan pertanyaan secara personal, etnografer meminta,
“Dapatkah Anda mendeskripsikan suasana sore yang tipikal yang Anda alami di Brady’s
Bar?” atau “Bagaimana kebanyakan gelandangan menyebut penjara itu?” Seorang
informan adalah seseorang yang dapat memberitahukan pola tingkah laku dalam suatu
suasana tertentu, tidak sidik tindakannya sendiri.
Dalam bab ini sudah mempelajari proses hubungan dan beberapa prinsip yang akan
mempermudah perkembangan hubungan itu. Selanjutnya, kita mempelajari sifat dasar
pertanyaan etnografis dan pertanyaan deskriptif secara khusus. Pertanyaan deskriptif
membentuk kekuatan bagi seluruh wawancara selanjutnya.

CATATAN
1. Lihat Ehrman (1977)

85
86
LANGKAH LIMA
MELAKUKAN ANALISIS WAWANCARA ETNOGRAFIS

TUJUAN
1. Untuk memahami sifat dasar analisis etnografis
2. Untuk mempelajari bagaimana makna tercipta dengan simbol-simbol budaya
3. Untuk memulai suatu analisis domain dengan melakukan pencarian suatu domain
pendahuluan

Sebelum memulai wawancara berikutnya, maka perlu untuk menganalisis data yang
terkumpul. Analisis ini memungkinkan Anda menemukan berbagai permasalahan untuk
ditanyakan dalam wawancara selanjutnya. Analisis ini juga memungkinkan ditemukannya
makna berbagai hal bagi informan Anda. Dalam upaya mencapai tujuan kita untuk
mendeskripsikan suatu sistem makna budaya dalam batasannya sendiri, maka etnografer
harus menganalisis data budaya dalam batasannya sendiri berbeda daripada bentuk analisis
lain yang digunakan dalam penelitian ilmu sosial. Dalam langkah ini saya ingin membahas
analisis etnografis sebagai suatu alat untuk menemukan makna budaya.

ANALISIS ETNOGRAFIS
Analisis, dalam bentuk yang bagaimanapun melibatkan suatu cara berpikir.
Analisis merujuk pada pengujian sistematis terhadap sesuatu untuk menentukan bagian-
bagiannya, hubungan di antara bagian-bagian serta hubungan bagian-bagian itu dengan
keseluruhannya.
Mula-mula, kita harus mengakui bahwa dimungkinkan menganalisis fenomena apa
pun dengan lebih dari satu cara. Dan setiap budaya dapat dianalisis dengan berbagai
macam cara. Tetapi, yang paling penting bagi etnografi adalah kenyataan bahwa informan
telah mempelajari serangkaian kategori budaya mereka. Pengetahuan budaya seorang
informan yang kesemuanya secara sistematik berhubungan dengan kebudayaan secara
keseluruhan. Tujuan kita adalah menggunakan berbagai metode analisis yang mengarah
pada penemuan kerangka pengetahuan budaya ini. Secara khusus kita menghindari
pembuatan kategori dari luar yang menciptakan tatanan dan pola bukan menemukannya.
Analisis etnografis merupakan penyelidikan beberapa bagian itu sebagaimana yang
dikonseptualisasikan oleh informan. Seringkali, di luar kesadaran mereka. Etnografer harus
mempunyai cara untuk menemukan pengetahuan yang masih terpendam ini.
Bagaimana agar analisis cocok dengan seluruh upaya penelitian? Mari kita jawab
pertanyaan ini dengan lebih dahulu melihat urutan penelitian sebagaimana dipahami dalam
ilmu sosial. Kemudian kita dapat membandingkannya dengan urutan penelitian dalam
etnografi.
Kebanyakan penelitian ilmu sosial mengikuti suatu urutan yang sudah dikenal
dengan baik:
1. Memilih masalah. Peneliti biasanya memulai dengan memeriksa kembali literatur
teoritis yang relevan untuk menemukan suatu bidang yang tampak menarik serta perlu
penelitian lanjut.
2. Memformulasikan hipotesis. Hipotesis ini ditetapkan dalam bentuk yang dapat diuji.
Hipotesis ini menunjukkan suatu perbaikan lanjut dari permasalahan itu dan hipotesis
ini berfungsi sebagai pengarah bagi peneliti dalam mengumpulkan data yang
diperlukan.

87
3. Mengumpulkan data. Pada titik ini urutan penelitian atau fase pengumpulan data
dimulai. Biasanya satu metode penelitian atau lebih dipilih untuk mengumpulkan data
yang diperlukan.
4. Menganalisis data. Baru setelah kita mengumpulkan semua data maka kita dapat
menganalisisnya. Analisis ini selalu dikerjakan dalam kaitannya dengan permasalahan
yang asli serta hipotesis yang khusus. Dalam penelitian ilmu sosial, penelitian tidak
boleh mengubah hipotesis atau permasalahan yang diteliti sambil mengumpulkan data
karena hal ini akan merusak hasil.
5. Menuliskan hasil. Fase terakhir dari penelitian ini dilakukan setelah semua fase telah
dilalui.
Etnografi berbeda dari urutan penelitian sosial ini dalam beberapa hal. Yang paling
penting, bukannya tahapan yang berlainan, tetapi penelitian etnografi menuntut arus balik
yang konstan dari satu tahap ke tahap yang lain. Walaupun kita dapat mengidentifikasi
lima tugas dalam urutan itu, tetapi tugas-tugas itu harus berjalan semua dalam waktu yang
sama.
1. Memilih masalah. Semua etnografi dimulai dengan permasalahan umum yang sama.
Apa makna budaya yang digunakan oleh masyarakat untuk mengatur tingkah laku dan
menginterpretasikan pengalaman mereka? Permasalahan ini didasrkan pada suatu teori
kebudayaan umum yang memiliki banyak kemiripan dengan interaksionisme simbilik.
Kadang-kadang mungkin seorang etnografer mengenai suatu kelompok tertentu.
Tetapi, bentuk permasalahannya masih tetap sama: Apa makna budaya yang digunakan
masyarakat dalam mengatur tingkah laku kekerabatan (kinship) mereka dan
menginterpretasikan aspek pengalaman mereka ini?
2. Mengumpulkan data kebudayaan. Fase ini mulai sebelum diformulasikan hipotesis
apapun (kecuali jika hipotesis ini dimunculkan oleh penelitian etnografis yang ada
sebelumnya mengenai masyarakat itu). Etnografer itu mulai mengajukan pertanyaan-
pertanyaan deskriptif dengan melakukan observasi umum dan mencatat semua ini
dalam catatan lapangan.
3. Menganalisis data kebudayaan. Analisis ini meliputi pemeriksaan ulang catatan
lapangan untuk mencari simbol-simbol budaya (yang biasanya dinyatakan dalam
istilah asli) serta mencari hubungan antara simbol-simbol itu.
4. Memformulasikan hipotesis etnografis. Walaupun etnografer memformulasikan
hipotesis untuk diuji, hipotesis ini muncul dari budaya yang dipelajari. Hipotesis ini
adalah hipotesis etnografis yang harus diformulasikan setelah mengumpulkan data
awal. Hipotesis etnografi ini mengusulkan hubungan yang harus diuji dengan cara
mengecek hal-hal yang diketahui oleh informan. Kebanyakan hipotesis etnografis
muncul dari berbagai macam bentuk analisis yang akan dibahas dalam bab ini dan bila
bab berikutnya.
5. Menuliskan etnografi. Walaupun penulisan sebuah deskripsi kebudayaan akan
berlangsung saat mendekati akhir penelitian, tetapi penulisan itu akan menstimuli
hipotesis baru serta membawa peneliti untuk kembali melakukan lebih banyak
penelitian lapangan. Menulis, dalam satu pengertian, merupakan suatu proses
perbaikan analisis.
Dalam buku ini saya membahas empat macam analisis etnografis. Sama dengan
berbagai tipe pertanyaan etnografis, strategi ini mempunyai satu tujuan tunggal:
mengungkapkan sistem makna budaya yang digunakan oleh masyarakat. Analisis domain
meliputi penyelitikan terhadap unit-unit pengetahuan budaya yang lebih besar yang disebut
domain (dibahas dalam Langkah Lima dan Langkah Enam). Dalam melakukan jenis
analisis ini, kita akan mencari simbol-simbol budaya yang termasuk dalam kategori

88
(domain) yang lebih besar berdasar atas beberapa kemiripan. Analisis taksonomi meliputi
pencarian struktur internal domain serta membentuk identifikasi susunan yang
bertentangan (dibahas dalam Langkah Delapan)). Analisis komponen meliputi pencarian
atribut-atribut yang menandai berbagai perbedaan di antara simbol-simbol dalam sebuah
domain (dibahas dalam Langkah Sembilan). Analisis tema meliputi pencarian hubungan di
antara domain dan bagaimana domain-domain itu dihubungkan dengan budaya secara
keseluruhan (dibahas dalam Langkah Sebelas). Keseluruhan tipe analisis etnografis ini
mempercepat ditemukannya makna budaya, dan oleh karena itu perlulah untuk membahas
sifat dasar makna secara singkat.

SEBUAH TEORI RELASIONAL TENTANG MAKNA

Sejak bab pertama saya telah menekankan arti penting yang utama dari makna
budaya. Masyarakat di mana saja menata hidup mereka dalam kaitannya dengan makna
dari berbagai hal. Semua kita seringkali menggunakan makna tanpa memikirkan makna
itu. Masuk ke dalam sebuah ruangan dan perabotan mempunyai berbagai macam makna.
Seseorang sedang duduk di sebuah kursi dengan mata tertutup dan kita mengartikan bahwa
dia sedang tidur atau lelah. Seseorang tertawa dengan kehadiran kita dan kita mencari
makna; apakah dia menertawai kita atau mengajak kita tertawa? Seorang kawan
menyeberang jalan dan melambaikan tangannya ke arah kita dan itu berarti dia menyapa
kita.
Yang paling penting, orang secara konstan menukar kata-kata, kadang-kadang dengan
kecepatan yang sangat tinggi selama berjam-jam, yang menunjukkan berbagai makna yang
terinci. Makna, dalam satu bentuk atau bentuk lainnya, menyampaikan pengalaman
sebagian besar umat manusia di semua masyarakat. Tetapi, apa makna dari makna itu
sendiri? Bagaimana kata-kata dan tingkah laku serta objek-objek menjadi bermakna? Dan
bagaimana kita menemukan makna dari berbagai hal itu? Ini merupakan beberapa
pertanyaan yang mulai akan kita jawab pada bab ini.

Simbol
Semua makna budaya diciptakan dengan menggunakan simbol-simbol. Semua kata
yang digunakan oleh infoman Anda dalam menjawab pertanyaan-pertanyaan Anda dalam
wawancara pertama adalah simbol-simbol. Cara informan Anda berpakaian juga
merupakan simbol, sebagaimana juga ekspresi wajahnya serta gerakan tangannya. Simbol
adalah objek atau peristiwa apapun yang menunjuk pada sesuatu. Semua simbol
melibatkan tiga unsur: simbol itu sendiri, satu rujukan atau lebih, dan hubungan antara
simbol dengan rujukan. Ketiga hal ini merupakan dasar bagi semua makna simbolik.
Simbol itu sendiri meliputi apapun yang dapat kita rasakan atau kita alami. Simbol
yang kita bahas dalam buku ini adalah istilah-istilah penduduk adli (lokal) yang digunakan
oleh informan Anda. Kita memahami istilah-istilah penduduk adli ini sebagai ucapan atau
bunyi. Tidak kurang, simbol adalah istilah-analitis dari isitlah budaya antropologi seperti
etnografi, masalah deskriptif dan budaya. Anda memahami istilah-istilah ini sebagai kata-
kata tertulis, tetapi kata-kata itu juga didasarkan pada suara vokal. Tetapi berbagai macam
hal yang dapat menjadi simbol jauh melebihi suara ucapan. Menggigil dapat diartikan dan
dapat pula menjadi simbol ketakutan, kegembiraan, atau yang lain. Mencengkeramkan
gigi, mengerdipkan mata, menganggukkan kepala, menundukkan tubuh, atau melakukan
gerakan lain yang memungkinkan, semua dapat merupakan simbol. Karena kita dapat
mengalami warna, suara, objek, tindakan, berbagai aktivitas dan berbagai macam situasi

89
sosial yang kompleks, semua dapat menjadi simbol. Setiap masyarakat memiliki cadangan
bahan yang tidak terbatas untuk menciptakan simbol.
Sebuah rujukan adalah benda yang menjadi rujukan simbol. Rujukan dapat berupa
apapun yang dapat dipikirkan dalam pengalaman manusia. Kita dapat merujuk pohon atau
bintang sebagai simbol, tetapi kita juga dapat menunjuk makhluk-makhluk mistis yang
belum pernah dialami sebelumnya. Kita dapat merujuk mimpi-mimpi yang tidak pernah
kita alami, tempat-tempat yang tidak ada, orang-orang yang akan hidup pada masa yang
akan datang, dan selalu merujuk pada hal-hal biasa yang ada di sekitar kita. Kita bahkan
dapat merujuk pada simbol-simbol lain, dan menjadinya rujukan dalam rantai makna yang
tidak ada hentinya.
Hubungan antara sebuah simbol dengan sebuah rujukan adalah unsur ketiga dalam
makna. Hubungan ini merupakan hubungan yang berubah-ubah yang di dalamnya rujukan
disandikan dalam simbol itu. Jika penyandian itu terjadi, maka kita berhenti untuk
memikirkan simbol itu sendiri dan memfokuskan perhatian kita pada apa yang dirujuk oleh
simbol itu. Ketika mempelajari, kita menganggap kode-kode simbolik kita sebagai sesuatu
yang benar, dan seringkali memperlakukan kode-kode simbolik itu seolah-olah ekuivalen
dengan apa yang dirujuknya.
Kini, secara parsial kita sudah menjawab pertanyaan kita tentang sifat dasar makna.
Paling tidak, makna melibatkan simbol dan rujukan. Kita menyebut ini makna referensial.
Walaupun penting makna referensial tidak terlalu jauh mengarahkan kita pada makna suatu
kebudayaan. Makna referensial hanya mulai menggores permukaan makna yang
disandikan dalam simbol-simbol yang digunakan oleh masyarakat. Ambillah misalnya
sebuah simbol yang diambil dari budaya kita sendiri, yaitu istilah tikus. Secara referensial,
simbol ini bermakna seekor mamalia kecil, seekor binatang pengerat yang mempunyai
empat kaki dan sebuah hidung berwarna pink. Tetapi, definisi referensial ini sama sekali
tidak menyatakan apapun mengnai kerinduan anak-anak pada tikus. Definisi referensial ini
tidak memberitahu kita bahwa banyak perusahaan yang menghasilkan dan menjual racun
tikus, perangkap tikus, kandang tikus, film-film tikus yang dianimasikan, serta kaos dan
topi Mickey Mouse.
Salah satu cara yang digunakan para sarjana untuk membahas lingkup makna yang
lebih besar ini adalah dengan membedakan antara makna denotatif dengan makna
konotatif. Makna denotatif meliputi hal-hal yang ditunjuk oleh kata-kata (yang saya sebut
sebagai makna referensial). Tikus menunjuk seekor binatang pengerat yang berukuran
kecil. Makna konotatif semua signifikansi sugestif dari simbol, yang lebih daripada arti
referensialnya. Tikus mengkonotasikan banyak sekali ide-ide sugestif.
Walaupun pembedaan ini merupakan pembedaan yang sangat bermanfaat, tetapi
pembedaan ini cenderung terlalu menyederhanakan situasi empiris yang dihadapi oleh
etnografer. Kita ambil kasus seorang gelandangan yang mengatakan bahwa ide “made a
flop” pada malam sebelumnya. Kita meneliti “Apa a flop itu?” Dan dengan cara kerjasama
dia menjawab dengan sebuah definisi referensial yang tipikal. Flop adalah suatu tempat
untuk tidur Flop, selanjutnya dalam budaya gelandangan merupakan sebuah simbol yang
menunjukkan sebuah tempat istilah flop tampaknya menunjukkan lebih dari seratus jenis
tempat yang berbeda- segala tempat dari perkuburan sampai ruang tempat tangga disebut
flop. Kita dapat mengatakan bahwa simbol ini mempunyai lebih dari seratus rujukan.
Permasalahan yang muncul di sini adalah simbol ini tidak memberitahukan kita apapun
tentang perbedaan rujukan-rujukan itu.
Untuk tujuan penelitian etnografis, saya rasa akan lebih bermanfaat untuk melihat
sistem makna budaya dari perspektif teori relasional tentang makna. Cara pandang seperti

90
ini akan mengubah perhatian kita dari sesuatu yang ditunjukkan dan dikonotasikan oleh
simbol menjadi perhatian ke arah sistem simbol yang merupakan sebuah kebudayaan.

Sistem Makna
Pengetahuan kebudayaan lebih dari suatu kumpulan simbol, baik istilah-istilah
rakyat maupun jenis-jenis simbol yang lain. Semua simbol, baik kata-kata yang terucapkan
seperti flop, sebuah objek seperti sebuah bendera, suatu gerak tubuh seperti melambaikan
tangan, sebuah tempat seperti gereja, atau suatu peristiwa seperti perkawinan, merupakan
bagian-bagian suatu sistem simbol.
Teori relasional tentang makna didasarkan pada premis berikut: makna simbol
apapun merupakan hubungan simbol itu dengan simbol lain. Kita bukannya menanyakan
“Flop merujuk pada apa?”, tetapi kita harus mempelajari bagaimana simbol itu
berhubungan dengan simbol lain dalam budaya gelandangan itu. Makna flop terletak dalam
hubungannya dengan simbol-simbol lain, termasuk stairwell (ruangan tempat tangga),
graveyard flop (flop di perkuburan), all-night theatre (pertunjukan sepanjang malam),
ways to make a flop (cara membuat flop), policemen (para petugas kepolisian) serta banyak
lagi yang lainnya. Etnografer yang ingin menemukan makna flop harus menemukan sifat
dasar hubungan ini. Sistem simbol dapat disamakan dengan bintang-bintang yang
membentuk Big Dipper. Untuk pengamat yang belum berpengalaman, bintang-bintang ini
sekedar titik-titik cahaya yang tidak mempunyai makna di langit pada malam hari. Hanya
dengan melihat hubungan di antara bintang-bintang ini, yang kemudian memberikan
makna maka kita dapat menyebutnya Bid Dipper. Penguraian sandi simbol-simbol budaya
melibatkan pekerjaan yang lebih jauh dari penemuan rujukan; penguraian sandi simbol-
simbol budaya ini menuntut kita agar menemukan hubungan yang terjadi di antara simbol-
simbol ini.
Anda akan mengingat kembali bahwa dalam bab sebelumnya, saya sudah
memperkenalkan pada Anda satu prinsip penting dalam wawancara etnografis, jangan
tanya maknanya, tetapi tanyakan kegunaannya. Prinsip ini didasarkan pada teori relasional
tentang makna. Ketika etnografer itu menanyakan kegunaannya, informan akan
mengungkapkan hubungan antara satu istilah dengan istilah-istilah lainnya. Dengarkan
penggunaannya, bukan maknanya, prinsip ini akan secara langsung mengarah pada
penguraian sandi simbol-simbol maknanya sepenuhnya dalam budaya manapun. Prinsip ini
juga berlaku untuk pengamatan terlibat dan studi simbol non verbal: lihatlah cara orang
menggunakan objek-objek simbolik dan jangan sekedar mencari maknanya. Dengan
menggunakan simbol-simbol itulah maka hubungan akan terungkap, dan ini akan
memungkinkan kita untuk menguraikan sandi makna simbol yang kaya.
Mari kita melihat salah satu dari berbagai cara yang paling penting di mana istilah-
istilah penduduk asli (dan simbol-simbol lain) berhubungan satu sama lain. Kebanyakan
simbol dalam semua kebudayaan mencakup simbol-simbol yang lain. Oleh karena itu kita
dapat menggunakan satu istilah umum seperti flop au tree untuk menunjuk beratus-ratus
tipe yang spesifik. Ketika simbol-simbol itu dihubungkan dengan cakupan maka kita
mengatakannya sebagai kategori. Memang, kategori demikian penting dalam
menyampaikan makna budaya sehingga saya akan sering menggunakan istilah-istilah
kategori, simbol dan istilah penduduk asli secara bergantian. Simbol budaya adalah
kategori budaya; istilah-istilah penduduk asli merupakan tipe utama dari simbol budaya
yang diselidiki dalam buku ini.
Kategori adalah suatu aturan dari berbagai hal yang berbeda yang kita perlakukan
seolah-olah ekuivalen.

91
Ketika simbol berfungsi sebagai kategori, maka simbol itu berperan untuk
mengurangi kompleksitas dalam pengalaman manusia. Kita dapat membedakan hampir
satu juta warna, tetapi orang-orang dalam setiap masyarakat menetapkan kurang dari dua
puluh empat kategori. Mereka menyederhanakan kompleksitas pengalaman dengan
menggunakan simbol-simbol yang memperlakukan corak-corak yang berbeda seolah-olah
corak itu adalah merah, kuning, biru, dan lain-lain. Tanpa kategori simbolik, kita akan
diperbudak dalam kekhususan itu. Salah satu dari sekian fungsi yang penting dalam bahasa
manusia adalah untuk memberikan kategori yang siap pakai bagi masyarakat untuk
menciptakan tatanan kompleksitas pengalaman.
Mungkin gambaran yang paling membingungkan dari kategori simbolik adalah
variasi ukurannya. Satu kategori sederhana seperti senapan api 1876 mencakup sejumlah
benda yang sangat kecil. Di lain pihak, pertimbangkan kategori senapan yang mencakup
semua jenis senapan yang pernah ada. Dan kita dengan mudah dapat menjadikan senapan
itu seperti suatu kategori yang mencakup semua jenis senapan, pistol tangan, panah, pisau,
bom, peluru, hulu ledak nuklir, dan seterusnya. Ketika orang berbicara, mereka
menyampaikan makna dengan memasukkan simbol ke dalam hubungan inklusi ini dengan
sangat mudah. “Saya mencari senjata”.
Saya akan meringkas secara singkat beberapa penegasan dasar teori relasional
tentang makna:
1. Sistem makna budaya disandikan dalam simbol-simbol.
2. Bahasa merupakan sistem simbol utama yang menyandikan makna budaya dalam
setiap masyarakat. Bahasa dapat digunakan untuk membicarakan semua simbol lain
yang diandaikan.
3. Makna simbol apapun merupakan hubungan dari simbol itu dengan simbol lain dalam
suatu budaya tertentu.
4. Tugas etnografi adalah memberi sandi simbol-simbol budaya serta mengidentifikasikan
aturan-aturan penyandian yang mendasari. Tugas ini dapat dilaksanakan dengan cara
menemukan hubungan-hubungan di antara berbagai simbol budaya.

DOMAIN
Kategori simbolik apapun yang mencakup kategori-kategori lain adalah sebuah
domain. Semua anggota dari sebuah domain paling tidak sama-sama memiliki satu
gambaran makna. Dalam proses penemuan domain secara khusus kita mencari berbagai
kemiripan yang ada di antara berbagai istilah penduduk asli. Domain merupakan unit
analisis yang pertama dan terpenting dalam penelitian etnografis.
Lihatlah contoh, misalnya sebuah domain dari budaya Tausug di Filipina (Kiefer
1968). Kategori ”teman” (kabagayan) mencakup delapan kategori yang lain untuk jenis-
jenis teman yang berbeda: teman ritual, teman dekat, teman biasa, lawan, musuh pribadi,
sekutu dan netral. Dalam budaya kita, kita tidak memasukkan musuh dalam domain teman,
tetapi bagi orang Tausug, mempunyai makna sendiri. Salah satu alasan mengapa musuh
(bantah) dapat dimasukkan ke dalam domain teman adalah melalui suatu upacara kehusus
mereka dapat menjadi teman ritual.

Struktur Domain
Unsur pertama dalam struktur sebuah domain adalah istilah pencakup (cover term).
Pohon adalah istilah pencakup untuk satu kategori pengetahuan yang lebih besar, berbagai
macam pohon seperti ek, pinus dan cemara. Kabagayan, dalam bahasa Tausug, adalah
istilah pencakup untuk delapan macam teman yang mungkin dipunyai oleh seseorang
dalam masyarakat Tausug. The bucket adalah sebuah istilah pencakup untuk berbagai

92
macam tempat di dalam the Seattle City Jail dan masing-masing tempat itu dinamai dengan
sebuah istilah penduduk asli yang dikenal oleh para gelandangan itu.
Kedua, semua domain mempunyai dua istilah tercakup atau lebih. Istilah ini adalah
istilah-istilah penduduk asli yang merupakan kategori pengetahuan yang dinamai dengan
istilah pencakup. Dalam meneliti domain, etnografer seringkali mencatat bahwa ifnorman
menggunakan beberapa istilah yang berbeda dengan cara yang sama, dengan demikian
menegaskan istilah-istilah itu mungkin istilah tercakup. Sebagai contoh, seorang informan
yang berbahasa Inggris mungkin mengatakan “We planted an elm, an ek, and three pines in
our yard last summer” (Kami menanam satu pohon elm, satu pohon ek, dan tiga pohon
pinus di halaman kami pada musim yang lalu). Penggunaan ini menegaskan bahwa elm,
ek, dan pinus sama-sama merupakan istilah dalam beberapa domain.
Unsur ketiga dari semua domain adalah hubungan semantik tunggal. Ketika dua
kategori penduduk asli dihubungkan secara bersama-sama maka kita mengatakan
hubungan ini sebagai hubungan semantik. Hampir semua definisi sederhana tampaknya
dibangun dengan mhub dua konsep dengan satu hubungan semantik. Seorang anak
bertanya, “Apakah Volkswagen itu?” dan kita mendefinisikannya dengan mengatakan,
“Volkswagen adalah semacam mobil” atau “Volkswagen adalah sejenis mobil asing”.
Dalam masing-masing kasus, istilah yang harus didefinisikan (Volkswagen) dihubungkan
oleh suatu hubungan semantik sejenis dengan istilah mobil.
Dalam sebuah definisi yang sederhana, hubungan semantik hanya menghubungkan
dua istilah. Dalam sebuah domain, hubungan semantik menghubungkan dua istilah
pencakup dengan semua istilah tercakup dalam pasangannya. Sebagai contoh, kita dapat
mendefinisikan sebuah pohon ek dengan mengatakan ek adalah sejenis pohon. Ini adalah
sebuah definisi sederhana. Tetapi jika kita meneliti lebih lanjut ek dan pohon sebagai
anggota dari sebuah domain, pohon menjadi istilah pencakup dan ek menjadi salah satu
istilah tercakup bersama dengan pinus, spruce, dan berbagai macam pohon lainnya. Ini
tentu saja merupakan hubungan semantik pencakupan yang telah dibahas sebelumnya.
Pengetahuan budaya setiap masyarakat terbentuk dari sekian banyak domain semacam ini.
Akhirnya, setiap domain mempunyai satu batas. Unsur ini seringkali tidak
diketahui sampai seorang informan mengatakan sesuatu seperti, “Bukan itu bukan pohon,
tetapi semak. Informan itu telah meminta perhatian pada kenyataan bahwa beberapa istilah
rakyat berada di dalam domain itu, sementara yang lain berada di luar domain. Keputusan
mengenai apakah sebuah istilah merupakan suatu anggota dari sebuah domain atau domain
lain harus selalu dibuat oleh informan asli.
Contoh singkat yang lain akan membantu memperjelas struktur ini. Statemen
berikut dicatat dalam catatan lapangan saya dari suatu wawancara dengan informan
pelayan wanita di Brady’s Bar.
Sebuah meja yang berisikah tujuh laki-laki menjadikan saya sangat sedih, masing-
masing mereka memberikan pesanan secara terpisah tidak bersama-sama seperti
yang umumnya dilakukan oleh laki-laki. Merekapun semua ingin membayar
dengan rekening yang besar. Saya memesankan empat Buda dan memberikan gelas
dan mereka memutuskan untuk tidak menggunakan gelas pada akhirnya. Saya
pusing tetapi saya tetap tersenyum dan mengatakan, Maaf.

Jika kita pelajari statemen ini, istilah-istilah penduduk asli berikut tampaknya tepat
sebagai unsur dasar sebuah domain yang memungkinkan.
Istilah tercakup yang mungkin : “memesan secara terpisah” “membayar
dengan rekning yang besar”
Istilah pencakup yang mungkin : “menjadikan pelayan itu sedih”

93
Hubungan semantik yang mungkin : (X) adalah suatu jalan menuju (Y)

Struktur dasarnya dapat ditetapkan dalam satu kalimat tunggal: Memesan secara
terpisah merupakan suatu jalan yang membuat pelayan sedih. Kita dapat menunjukkan
unsur-unsur dasar dalam struktur sebuah domain dalam bentuk diagram dengan
menggunakan dua contoh pada Gambar 5.1.

Melakukan Pencarian Domain Pendahuluan


Tugas mengidentifikasikan dan menganalisis domain-domain yang berlaku di
masyarakat asli merupakan salah satu tugas yang paling sulit yang dihadapi oleh
etnografer. Untuk satu hal, informan tidak berbicara dalam domain-domain, tetapi dalam
kalimat-kalimat yang melompat dengan cepat dari satu domain ke domain lainnya. Ketika
berbicara, mereka tidak menyusun kata-kata dalam kategori-kategori yang didasarkan pada
hubungan pencakupan, tetapi menyusunnya secara linear, yaitu mengucapkan satu kata
setelah kata lainnya. Kemudian, walaupun informan mengetahui domain-domain (termasuk
istilah pencakup, istilah tercakp, hubungan pencakupan), dari budaya mereka secara baik,
namun pengetahuan ini terpendam, di luar kesadaran sehari-hari. Seringkali terasa sangat
sulit untuk menanyakan tentang domain secara langsung. Tetapi sedemikian jauh,
penghalang terbesar dalam menemukan domain-domain itu berasal dari latar belakang
budaya etnografer itu sendiri. Setiap peneliti masuk ke dalam aktivitas penelitian dengan
sekian banyak daftar kategori analitis yang sulit untuk dikesampingkan. Ketika kita mulai
mencari melalui transkripsi wawancara dan catatan lapangan untuk memperoleh petunjuk
tentang domain, seseorang seperti mencari sesuatu yang tidak diketahui. Dorongan yang
muncul adalah menemukan beberapa istilah penduduk asli, kemudian tidak melakukan
analisis sepenuhnya melalui berbagai istilah asli, tetapi menyusun kebanyakan data ke
dalam kategori-kategori analitis menurut budaya profesoinal ilmu sosial. Kebanyakan
penelitian etnografi melakukan sesuatu yang saya sebut analisis domain yang dangkal.
Dalam pengertian, etnografer telah mengubah haluan dalam perjalanan penelitiannya dari
analisis istilah-istilah penduduk asli menjadi pembahasan terhadap berbagai istilah analitis.
Memang, karena kesulitan analisis domain, para peneliti yang menulis tentang pelaksanaan
penelitian menetapkan daftar kategori-kategori analitis yang digunakan dalam penyusunan
berbagai budaya asli. Sebagai contoh dari dftar itu saya telah menyajikan satu contoh
dalam Gambar 5.2 yang dibuat oleh penulis lain. Daftar ini tidak ditawarkan untuk
mengarahkan penelitian Anda, tetapi untuk menunjukkan betapa kuatnya godaan
menciptakan tatanan dari budaya lain dengan memberlakukan kategori Anda sendiri.

94
Gambar 5.1. Unsur-unsur Dasar dalam Sebuah Domain

Karena analisis domain demikian sulit, menurut saya yang paling baik adalah
memulai dengan pencarian awal. Pekerjaan ini akan memperkenalkan etnografer dengan
berbagai domain yang memungkinkan serta membantu kita untuk melihat data wawancara
dengan suatu cara yang berbeda. Setelah melakukan pencarian awal, maka akan lebih
mudah untuk bergerak ke arah pencarian sistematik yang didasarkan pada suatu pengertian
tentang hubungan semantik. Bab berikutnya akan membahas prosedur analisis domain ini
lebih mendetail.
Langkah pertama dalam pencarian domain awal adalah memilih satu sampel
catatan harfiah suatu wawancara etnografis. (Catatan harfiah yang dikumpulkan melalui
pengamatan terlibat juga dapat digunakan. Dalam hal ini dimungkinkan juga untuk
melakukan pencarian dengan menggunakan satu paragraf tunggal atau bahkan beberapa
kalimat atau potongan-potongan kalimat. Deskripsi berikut diambil dari catatan lapangan
saya dan dapat memberikan satu sampel yang baik untuk melakukan pencarian awal.
Laki-laki ini memesan satu tequila dan lime dan itulah yang dikatakannya.
Kemudian saya meminta satu tequila dan satu lime dan pelayan bar mengatakan,
“Baik”. Dan dia menyiapkan pesanan iu dan saya mengambilnya, tetapi laki-laki itu
mengatakan, “Tidak, saya menginginkan tequila dengan satu pemutar lime serta
satu botol garam atau satu seloki tequila”. Kemudian saya mengambil kembali
minuman iut dan pelayan bar sedikit kaget, tetapi dia mengetahui bahwa itu bukan
kesalahan saya dan kemudian dia menyiapkan minuman yang lain. Kemudian
seorang wanita meminta satu bir dan jus tomat. Dia berkata, “Saya menginginkan
satu bir merah”. Saya berkata, “Apa?” saya belum pernah mendengar itu
sebelumnya dan kata itu terdengar begitu hebat dan saya mendekati pelayan bar dan
berkata “Dapatkah saya mendapatkan satu jus tomat dengan bir?” Dia tampak
sangat heran, “Apakah dia menginginkan minuman itu dicampur bersama?” “Ya”

95
saya berkata dengan tersenyum. Dan kemudian dia mengeluarkan satu bir dan satu
jus tomat. “Oh! Lupakanlah itu, saya tidak mau mencampurnkan minuman itu!”
Dan pelayan bar meletakkan minuman itu di atas baki dan dia tidak tahu bagaimana
untuk menghargai saya karena itu bukan minuman standar. Bir di sini harganya
lima puluh sen lalu dia mengatakan, “Ini harganya 75 sen”. Kemudian saya
mengambil baki itu dan meletakkannya di sana dan saya berkata, “Maaf, Anda
harus mencampurkannya sendiri, pelayan bar tidak tahu maksud Anda”.
Langkah kedua dalam pencarian awal adalah mencari nama-nama benda. Langkah
ini meliputi pembacaan sampel untuk mencari istilah-istilah penduduk asli yang
menyebutkan nama-nama benda. Dalam langkah ini biasanya yang paling mudah adalah
mencari kata0kata benda yang menyebutkan berbagai objek. Istilah-istilah penduduk asli
ini harus digarisbawahi dan ditulis pada selembar kertas yang terpisah. Di sini penting
dicatat untuk tidak mengidentifikasikan nama-nama benda yang pada saat pertama
diketahui melalui sampel, tetapi harus memilih nama-nama yang menonjol saja. Dari
sampel wawancara dengan pelayan wanita di atas, nama-nama benda tampak sangat jelas:
tequila dan lime bir
pelayan bar laki-laki
minuman wanita
bir dan jus tomat minuman standar

Gambar 5.2. Beberapa Kategori Analitis dari Ilmu Sosial

BEBERAPA KATEGORI TOPIK

Siklus Hidup Perjalanan dan Angkutan


Kelahiran jalan setapak dan jalan raya
Pemberian nama tempat berhenti
Menyapih cara bepergian
Bertunangan
Pernikahan

Kebiasaan rumah tangga Politik


makanan metode memerintah
kesehatan badan boneka, kepala susu, pemimpin
kebersihan peperangan

Rentetan keseharian Ekonomi


bahasa sumber pemasukan
pembagian kerja metode produksi
organisasi kerja

Instruksi untuk Anak-anak Supranatural


bahaya nasib orang yang mati
tabu roh-roh
adat istiadat nabi
kepercayaan tempat suci
ketakutan benda-benda suci

Budaya Material Berbagai Bentuk Ritual

96
gaya pakaian sembahyang
jenis unit tempat tinggal persembahan
pertanian siksaan
manufaktur sumpah
ramalan tentang masa depan
________________
Dari: Notes and Queries in Anthropology

Langkah selanjutnya dalam pencarian awal adalah melihat apakah ada istilah-
istilah penduduk asli ini yang merupakan istilah pencakup. Karena istilah pencakup
merupakan nama-nama domain, dan karena istilah pencakup itu mencakup banyak istilah
penduduk asli yang lain, maka salah satu petunjuknya adalah penggunaan bentuk jamak.
Sebagai contoh jika informan ini berbicara tentang para pelayan bar, maka itu pasti
menegaskan bahwa pasti ada lebih dari satu jenis. Ketika istilah itu keluar, istilah-istilah
penduduk asli telah kita tandai semua dalam bentuk tunggal.
Cara lain untuk menandai sementara istilah pencakup yang mungkin adalah dengan
menanyakan apakah istilah-istilah penduduk asli digunakan untuk lebih dari satu benda.
Dalam sampel ini, istilah drink (minuman) digunakan beberapa kali, satu kali menunjuk
pada tequila dan lime yang pertama, satu kali menunjuk pada tequila dan lime kedua, dan
satu kali menunjuk pada bir dan jus tomat dengan menegaskan bahwa minuman itu bukan
minuman standar.
Ketika sebuah domain melibatkan nama-nama benda, kata benda dalam domain itu
biasanya dapat dihubungkan dengan jenis-jenis sesuatu (istilah pencakup). Dalam contoh
itu, tequila dan lime tampak sebagai jenis minuman, sebagaimana juga bir dan jus tomat.
Dan kemudian kita dapat memformulasikan satu hipotesis etnografis tentang satu domain
mengenai penduduk asli yang mungkin yang dapat kita tetapkan dan tunjukkan dalam
diagram berikut.

Hipotesis etnografis: tequila dan lime serta bir dan jus tomat
adalah jenis-jenis minuman

Langkah terakhir dalam pencarian awal adalah menguji hipotesis dengan membaca
data-data wawancara tambahan. Sebagai contoh, saya membaca seluruh wawancara untuk
mencari jenis-jenis minuman tambahan. Dengan segera saya akan mendapatkan fancy
drink, screwdrivcer, dan Hamms. Semua istilah itu tampak digunakan dengan suatu cara
yang menegaskan bahwa itu semua adalah jenis-jenis minuman. Saya harus mencari
referensi untuk kedua istilah hipotesis, istilah tercakup yang akan menegaskan bahwa itu
semua merupakan jenis-jenis minuman. Sebagai contoh, saya menemukan bahwa seorang
pelanggan memesan dengan mengatakan “Bawakan untuk saya dua minuman, satu tequila
dan lime serta satu screwdriver”. Kemudian, setiap tempat dimana informan secara
eksplisit menegaskan bahwa sesuatu adalah sejenis minuman harus digarisbawahi dan
dipindahkan ke halaman analisis yang terpisah. Pencarian awal berakhir ketika saya telah
dapat mengidentifikasikan sebanyak mungkin istilah tercakup.

97
Jika diringkas secara singkat, pelaksanaan pencarian awal untuk domain
melibatkan tugas-tugas analitis sebagai berikut:
1. Memilih satu sampel dari catatan wawancara harfiah.
2. Mencari nama-nama benda.
3. Mengidentifikasikan berbagai istilah pencakup serta istilah-istilah tercakup yang
mungkin dari sampel.
4. Mencari istilah-istilah tercakup yang lain melalui catatan wawancara tambahan.
Dengan selesainya pencarian awal untuk satu domain, proses yang sama dapat digunakan
untuk menemukan domain-domain tambahan yang menyebutkan nama-nama tanda dalam
dunia informan. Dalam bab berikut, kita akan membahas lebih lanjut bagaimana
memperluas analisis domain serta bagaimana menguji hipotesis dengan informan dengan
menggunakan pertanyaan-pertanyaan struktural.

CATATAN
1. Ini menunjukkan konsepsi ideal urutan penelitian. Dalam prakteknya, banyak ilmuwan
sosial yang menyimpang dari pola ini atau memodifikasinya agar sesuai dengan
kebutuhan proyek. Tetapi, sebagai suatu yang ideal, konsep ini merupakan sesuatu
yang ingin dicapai oleh kebanyakan ilmuwan sosial. Dalam melakukan etnografi atau
penelitian kualitatif, urutannya berbeda. Beberapa peneliti berupaya untuk
menggabungkan etnografi dengan tipe penelitian ilmu sosial yang lebih umum, dengan
memakai dua wajah saat menjalankan penelitian mereka. Ini merupakan suatu prosedur
yang dapat diterima dengan baik sepanjang kedua tipe penelitian itu tidak menjadi
kacau dan prosedurnya bercampur.
2. Para etnografer memformulasikan hipotesis atas dasar penelitian etnografi sebelumnya
atau atas dasar teori umum kebudayaan. Tetapi, hipotesis ini membicarakan makna
yang telah diperoleh oleh informan, bukan hubungan di antara variabel-variabel dari
jenis non-budaya.
3. Dalam pengertian ini, etnografi bertujuan mengembangkan hipotesis untuk menguji
sebuah teori budaya tertentu. Akhirnya, dengan menggunakan data etnografi, para
antropolog mencoba mengembangkan teori umum tentang kebudayaan.
4. Walaupun teori ini dimaksudkan sebagai serangkaian proposisi yang akan
menerangkan bagaimana makna berfungsi dalam sistem budaya manusia, ia disajikan
disini terutama sebagai sebuah teori heuristik, yaitu sebuah teori yang dirancang untuk
meneliti makna lebih jauh. Secara khusus, saya berhutang budi kepada Oswald Werner
dan Charles Frake dengan analisis khusus mereka tentang hubungan semantik dalam
sistem semantik. Lihatlan secara khusus Frake (1964a), Perchonock dan Werner
(1968), Werner dkk. (1974) dan Even, Litowits, Smith dan Werner (1977). Selain itu,
pikiran saya banyak terpengaruh oleh berbagai komunikasi personal dengan Oswald
Werner.
5. Saya menggunakan konsep simbol di sini sebagai suatu jenis tanda atau isyarat (Pierce,
1931). Untuk pembahasan mengenai tanda dan simbol lihat artikel saya, “Foundations
of Cultural Knowledge” (1972b).
6. Semua kategori meliputi beberapa bentuk pencakupan dalam serangkaian pengertian
teori. Semua kategori meliputi berbagai anggota. Dengan demikian, kategori “tahap-
tahap dalam siklus hidup” meliputi hal-hal seperti masa kanak-kanak dan usia baya.
“Cara-cara minum bir dari botol” merupakan satu kategori yang mencakup berbagai
tindakan. Saya akan menggunakan istilah pencakupan tegas untuk menunjuk pada
hubungan yang di dalamnya sebuah objek merupakan sejenis dari sesuatu, misalnya
pine adalah sejenis pohon. Beberapa penulis membatasi konsep pencakupan dengan

98
pencakupan tegas ini, tetapi saya akan menggunakannya untuk menunjuk pada jenis
hubungan kategori apapun di antara berbagai simbol.
7. Domain kadang-kadang digunakan dalam antropologi untuk menunjuk pada bidang
besar atau alam budaya yang telah dibagi oleh para antropolog – hal-hal seperti
kekerabatan, keluarga, pemerintah, teknologi, dan seterusnya. Saya akan menggunakan
domain dalam pengertian yang lebih terbatas dibandingkan dengan yang didefinisikan
dalam bab ini. Domain itu adalah domain rakyat (Folk domain), sebuah kategori
kebudayaan sebagaimana yang diidentifikasikan oleh anggota masyarakat tertentu.
8. Hubungan semantik membentu konsep sentral teori relasional tentang makna yang
mendasari semantik etnografik. Saya akan membahas konsep ini lebih panjang lebar
pada Langkah Enam.
9. Gambar ini diadaptasikan dari Cavan (1974). Penelitian Cavan tentang hipies pedesaan
yang dibahas dalam artikel ini banyak menggunakan terminologi asli untuk tujuan
etnografis, tetapi dicampurnya dengan beberapa kategori topik yang dibuat oleh para
antropolog dan yang lainnya. Konsepsi saya tentang etnografi mencoba untuk
mempertahankan keterikatan erat dengan kategori pemikiran asli. Studi Cawan
merupakan sebuah pembahasan yang menarik mengenai bagaimana mengintegrasikan
beberapa kategori asli dengan kategori peneliti untuk melakukan penelitian etnografi.

99
LANGKAH ENAM

TUJUAN
1. Untuk memahami sifat dasar hubungan semantik serta peran hubungan itu dalam
pembuatan sebuah analisis domain.
2. Untuk mengidentifikasikan langkah-langkah dalam menjalankan analisis domain.
3. Untuk melaksanakan analisis domain sistematis terhadap semua data yang terkumpul
sekarang.
4. Untuk memasukkan suatu atau dua pertanyaan struktural ke dalam wawancara
etnografis.

Dalam langkah terakhir saya menyajikan beberapa prosedur analitis untuk


melakukan pencarian domain awal yang memfokuskan pada domain-domain yang
merupakan nama-nama benda. Pencarian awal ini hanya berperan untuk memperkenalkan
etnografer pemula dalam menemukan domain-domain pada penduduk asli. Sekarang, kita
dapat bergerak ke arah prosedur yang lebih sistematik yang dib analisis domain, yang akan
mengarahkan pada penemuan jenis-jenis domain yang lain. Jika seorang etnografer
sementara telah mengidentifikasikan beberapa domain dalam sebuah kebudayaan, maka
perlu ia menguji dengan para informannya. Pengujian ini dilakukan dengan cara
menanyakan beberapa pertanyaan struktural untuk memperkuat atau melemahkan domain-
domain yang telah dihipotesiskan. Dalam bab ini saya akan membahas analisis domain dan
dalam bab berikutnya saya akan membahas beberapa pertanyaan struktural.

ANALISIS DOMAIN
Setiap kebudayaan memiliki sekian banyak istilah pencakun dan bahkan lebih
banyak lagi istilah tercakup. Selanjutnya, seringkali sulit untuk mengatakan dari calon
informan berbicara apakah suatu istilah penduduk asli tertentu masuk ke dalam kelas yang
satu atau kelas yang lain. Hal ini mempersulit dalam pencarian domain-domain baru
dengan hanya sekedar mencari istilah-istilah yang tercakup saja.
Satu prosedur yang lebih efisien untuk mengidentifikasikan domain adalah
menggunakan hubungan semantik sebagai satu titik berangkat. Dari bangun penelitian
yang sedang berkembang tampak bahwa jumlah hubungan semantik dalam kebudayaan
manapun sangat kecil, mungkin lebih kecil dari dua lusin. Selanjutnya beberapa hubungan
semantik tertentu tampak universal. Kenyataan yang sangat jelas ini membuat hubungan
semantik sebagai suatu alat yang sangat bermanfaat dalam analisis etnografi. Dengan
menggunakan konsep-konsep relasional ini, etnografer dapat menemukan sebagian besar
prinsip-prinsip yang dimiliki oleh sebuah kebudayaan untuk menyusun simbol-simbol ke
dalam domain-domain. Lebih dari itu, karena makna budaya tergantung pada hubungan
antara simbol-simbol, maka dengan menggunakan konsep-konsep relasional ini akan
mengarahkan secara langsung pada pengertian makna simbol-simbol ini. Analisis domain
dimulai dari penggunaan hubungan-hubungan semantik, bukan istilah-istilah pencakup
untuk menemukan domain. Kita akan melihat lebih dekat lagi sifat dasar hubungan
semantik sebelum mengidentifikasi langkah-langkah dalam analisis domain.

Beberapa Hubungan Semantik


Setiap bahasa berisikan sangat banyak istilah penduduk alsi yang dapat digunakan
oleh masyarakat untuk merujukkan hal-hal yang mereka alami. Nama-nama benda,
peristiwa, kualitas, proses, serta tindakan ini membentuk kata-kata yang masuk ke dalam
suatu kamus yang khusus. Kita semua menggunakan istilah-istilah penduduk asli ini untuk

100
menyampaikan makna kepada orang lain ketika kita beribcara. Memang, seringkali kita
tidak hanya mengungkapkan satu istilah penduduk asli yang terisolasi atau daftar acak dari
istilah-istilah penduduk asli. Tetapi, kita secara hati-hati memilih dua istilah penduduk asli
atau lebih serta menempatkannya dalam suatu hubungan yang terencanakan dengan sangat
baik satu sama lain. Sebagai contoh, walaupun dalam beberapa konteks khusus seseorang
mungkin sekedar mengatakan kaki, istilah ini akan lebih mungkin dibicarakan dalam
hubungannya dengan istilah seperti berjalan, berjalan dengan kaki Anda, tubuh, kaki
adalah bagian dari tubuh dan patah, kakinya patah. Ketika orang berbicara mereka hampir
selalu mengekspresikan dirinya dengan menggunakan berbagai istilah yang terkait bersama
dengan hubungan semantik.
Hubungan semantik bukanlah bagian yang paling jelas dalam ungkapan apapun.
Sebenarnya, hubungan semantik ini biasanya terletak di bawah permukaan, tersembunyi
oleh istilah-istilah penduduk asli yang lebih nyata untuk benda dan tindakan. Upaya
mendengarkan dan menganalisis pembicaraan, termasuk apa-apa yang dikatakan oleh
informan secara bersama-sama. Seorang laki-laki dan seorang wanita sedang menelusuri
jalan dan sebagai pengamat, kita segera mencatat jenis kelamin mereka. Kita juga mencatat
bahwa laki-laki itu tinggi, wanita itu pendek. Kita mengamati bahwa wanita itu berjalan
dengan tenang, dan laki-laki itu berjalan dengan lemas. Kita dengan mudah melihat bahwa
kedua orang itu merupakan objek hidup yang berbeda, (laki-laki dan wanita); kita mencatat
kualitas mereka (tinggi, pendek), kita melihat tindakan mereka (berjalan, lemas). Memang,
lebih sulit untuk mengetahui hubungan antara laki-laki dengan wanita ini. Apakah mereka
suami is teri? Ibu dengan anak laki-lakinya? Nenek dengan cucu laki-lakinya? Rekanan
yang bekerja sama? Mata-mata yang bertemu untuk beberapa tujuan gelap? Atau sekedar
orang yang tidak saling kenal yang pada saat itu kebetulan berjalan bersama? Kita harus
mengamati mereka secara teliti dalam periode yang panjang untuk melihat hubungan yang
memperkaitkan kedua orang itu bersama. Dengan cara yang sama, hubungan semantik
seringkali tampak kurang jelas dibandingkan dengan kata-kata yang mereka kaitkan
bersama dalam percakapan biasa.
Hubungan semantik memungkinkan pembicara dengan suatu bahasa tertentu untuk
merujuk pada semua seluk belum makna yang berhubungan dengan istilah-istilah
rakyatnya. Kakinya patah mengkaitkan satu objek dengan suatu kondisi sehingga
memungkinkan pembicara untuk menyampaikan makna yang lebih banyak dibandingkan
dengan bila hanya menggunakan salah satu istilah penduduk asli saja. Salah satu dari studi
awal yang sistematika untuk menunjukkan peran hubungan semantik dalam penciptaan
makna telah dilakukan oleh Casagrande dan Hale (1967). Penelitian dengan
informan-informan dari suku Indian Papago di Southwest, mereka mulai dari pengamatan
yang agak sederhana mengenai bagaimana orang memperoleh makna. Dalam setiap
masyarakat, orang mempelajari makna kata-kata dengan cara mendengarkan kata-kata itu
digunakan dalam pembicaraan sehari-hari. Dalam hal ini, Casagrande dan Hale mengamati,
“Tak dapat diingkari bahwa ada banyak kesempatan ketika makna kata-kata tertentu harus
diterangkan kepada orang yang sedang belajar bahasa, baik itu anak-anak ataupun orang
tua” (1967: 165). Kenyataan ini memunculkan suatu kebutuhan linguistik yang universal
yaitu pembuatan definisi. Pada masyarakat yang telah kenal huruf, pada gilirannya kamus
telah memenuhi kebutuhan ini. Pada masyarakat yang belum kenal huruf, orang seringkali
menggunakan definisi-definisi penduduk asli untuk menerangkan makna kata-kata.
Casagandre dan Hale mencoba untuk mempelajari definisi-definisi penduduk asli
Papago. Mereka mengumpulkan sampel sebanyak kurang lebih 800 definisi objek,
peristiwa, proses, kualitas, dan tindakan dari banyak wilayah budaya Papago. Hal yang
pertama kali mereka temukan, informan tidak selalu menjawab dengan makna referensial

101
dari satu istilah penduduk asli. Malahan, berbagai definisi menetapkan berbagai hubungan
yang berbeda antara istilah yang didefinisikan dengan simbol-simbol lain. Sebagai contoh,
seorang informan mendefinisikan kaki sebagai “yang kita gunakan untuk berjalan” dan
tenggorokan sebagai “jalan makanan ketika kita makan”.
Ketika Casagrande dan Hale mempelajari semua definisi ini dalam mencari
berbagai karakteristik umum, mereka menemukan suatu kemiripan yang penting. Semua
definisi itu mengkaitkan dua istilah penduduk asli atau lebih secara bersama-sama melalui
satu hubungan semantik. Mereka menyimpulkan bahwa “sebuah definisi dapat dipandang
sebagai sebuah pernyataan dari hubungan semantik antara sebuah konsep yang sedang
didefinisikan dengan satu konsep atau lebih, yang diduga dikenal oleh pendengar
(pembaca), dan mempunyai sifat yang dipandang relevan dengan istilah yang
didefinisikan” (1967:167).
Langkah berikutnya dalam penelitian mereka adalah melihat apakah mereka dapat
menemukan berbagai kemiripan di antara berbagai hubungan semantik yang digunakan
dalam definisi penduduk asli Papago. Mereka menemukan tiga belas tipe hubungan
semantik dari mana dibangun 800 definisi. Sebagai contoh, ketika seorang informan
mengatakan bahwa “kaki adalah alat yang kita gunakan untuk berjalan”, ini
mengimplikasikan hubungan fungsi yang melekat. Kaki didefinisikan karena fungsinya
untuk berjalan. Pendefinisian kunci sebagai “alat untuk membuka pintu” juga
menggunakan hubungan fungsi semantik. Definisi itu memberitahu kita apa yang
dilakukan oleh kunci itu. Daftar lengkap dari hubungan semantik yang ditemukan oleh
Casagrande dan Hate ditunjukkan dalam Gambar 6.1.
Sejumlah penelilti lain mengajukan beberapa jenis hubungan semantik yang hampir
sama sebagai hasil dari penelitian mereka dalam kebudayaan lain. Semuanya sepakat
bahwa jumlah hubungan semantik sangat terbatas. Dalam upaya untuk mengidentifikasikan
tipe, kita harus mereduksi apa-apa yang dikatakan orang menjadi satu struktur dasar yang
terdiri atas dua istilah dan satu hubungan. Dengan menggantungkan pada analisis itu, kita
dapat memperluas atau mereduksi jumlah hubungan semantik yang diusulkan. Oswald
Werner telah menegaskan, sebagai contoh, bahwa kebanyakan hubungan semantik yang
telah ditemukan hingga kini dapat direduksi menjadi tiga tipe; (1) taksonomi atau inklusi
(pencakupan) (ek adalah sejenis pohon); (2) atribusi (ek memiliki buah; dan (3) urutan (ek
melalui tahapan buah, biji, anak pohon, dan pohon dewasa, dst.) Maksud saya di sini bukan
untuk membahas bukti sejumlah hubungan semantik atau universalitasnya. Lebih dari itu,
saya ingin menunjukkan bagaimana menggunakannya sebagai suatu alat un‘tuk
menemukan domain-domain dalam penduduk asli. Untuk tujuan ini, maka kita dapat
membagi hubungan semantik menjadi dua tipe: universal dan yang diekspresikan oleh
informan.

Hubungan Semantik Universal


Hubungan semantik universal meliputi semua tipe umum yang diusulkan oleh
Casagrande dan Hale atau yang lain. Diusulkan bahwa tipe-tipe ini adalah yang terdapat
pada semua budaya manusia. Sebagai contoh, semua bahasa yang diketahui menggunakan
hubungan pencakupan tegas (X adalah satu jenis dari Y; burung bangau adalah sejenis
burung). Etnografer dapat mengambil daftar hubungan universal manapun yang diusulkan
dan menggunakannya untuk mencari domain. Sebagai contoh, saya mengambil, hubungan
pencakupan tegas dan mencari istilah-istilah penduduk asli yang digunakan oleh para
gelandangan yang mungkin sesuai dengan hubungan itu. Saya mendengar para informan
menggunakan istilah tramp (gelandangan) dan saya memformulasikan hipotesis bahwa
mereka pasti mengenal jenis-jenis gelandangan yang beragam. Saya kemudian

102
menguji-hipotesis ini dengan mengajukan pertanyaan, “Apakah ada jenis gelandangan
yang lain?” Informan menjawab dengan lebih dari lima belas istilah asli kelompok mereka
untuk berbagai jenis yang berbeda.
Dalam penelitian dan kerja sama dengan etnografer lain, saya telah menemukan
hubungan semantik universal yang sangat bermanfaat untuk memulai analisis domain
semantik.
GAMBAR 6.1. Hubungan Semantik pada Masyarakat Papago
HUBUNGAN CONTOH
1. Atributif: X didefinisikan dengan Kalajengking mempunyai ekor dan alat
mempertimbangkan satu atau lebih penyengat; lebah mengeluarkan madu;
atribut Y bintang muncul pada malam hari
2. Kontingensi: X didefinisikan dalam Membasuh: jika seseorang terkena kotoran,
hubungannya dengan kata yang dia membasuh dirinya; marah: jika kita
mendahului atau yang cocok dengan Y tidak menyukai sesuatu, maka kita akan
marah
3. Fungsi: X didefinisikan sebagai alat Gigi: alat untuk mengunyah; topi : alat
yang mempengaruhi Y untuk melindungi diri kita.
4. Ruang : X diorientasikan secara Jembatan: dibangun melintasi aliran air
spasial dengan melihat Y atau selokan; sengat: terletak di ujung ekor
kalajengking.
5. Operasional: X didefinisikan dengan Pipa: sesuatu yang dihisap; baju: sesuatu
mempertimbangkan tindakan Y yang yang kita pakai
merupakan sasaran atau penerima
6. Perbandingan: X didefinisikan karena Kelelawar: binatang yang tampak seperti
kemiripannya atau perbedaannya tikus; willow: pohon yang tampak seperti
dengan Y pohon kapas hanya daunnya agak sempit
7. Percontohan: X didefinisikan dengan Bersinar: seperti ketika matahari muncul
mengutip kejadian Y yang tepat dan memberi kita sinar; merah : seperti
darah
8. Cakupan kelas : X didefinisikan Burung bangau adalah seekor burung; ikan
dengan melihat keanggotaannya dalam paus dianggap sebagai seekor ikan.
kelas hierarkis Y
9. Sinonimitas : X didefinisikan sebagai Haus itu membutuhkan minum; lucu itu
ekuivalen Y menggelikan
10. Antonimitas: X didefinisikan sebagai Rendah tidak tinggi; kasar itu tidak halus.
negasi Y; lawannya
11. Sumber X didefinisikan dengan Susu : diperoleh dari sapi; emas : diambil
melihat asal Y dari gunung
12. Tingkatan : X didefinisikan dalam Senin, hari setelah Minggu; kuning, warna
kaitannya dengan penempatannya seperti Putih, tetapi tidak putih sekali
dalam suatu rangkaian yang juga
memasukkan Y
13. Sirkularitas: X didefinisikan sebagai Mengajar: jika seseorang mengajari kita,
Y disebut mengajar

Hubungan Semantik yang Diekspresikan oleh Informan


Kadang-kadang seorang informan akan mengekspresikan suatu hubungan semantik,
dalam suatu bentuk yang identik dengan salah satu bentuk yang ada dalam daftar. Seorang

103
informan pelayan wanita pada kedai minuman mengatakan, “Seseorang yang datang secara
teratur adalah salah satu jenis pelanggan”. Pada saat-saat lain, satu frasa atau satu kalimat
dengan jelas menggunakan salah satu dari beberapa hubungan universal ini, tetapi frasa
dan kalimat itu melekat dalam satu kalimat yang lebih panjang dan harus diabstraksikan
dari kalimat tersebut. Sebagai contoh, seorang pelayan wanita mengatakan, “Jenis
percekcokan yang paling buruk adalah ketika orang membayar secara terpisah”. Yang
melekat dalam pemyataan ini adalah hubungan semantik berikut: “Membayar secara
terpisah. adalah satu jenis percekcokan.” Jika terdapat sedikit ambiguitas mengenai
hubungan yang mendasarinya, maka etnografer itu dapat memulai dengan menggunakan
salah satu hubungan universal itu.
1. Pencakupan tegas X adalah sejenis dari Y
2. Tempat X adalah suatu tempat di Y
X adalah satu bagian dari Y
3. Sebab-akibat X adalah akibat dari Y, X adalah satu penyebab dari Y
4. Alasan X adalah alasan untuk melakukan Y
5. Tempat aksi X adalah suatu tempat untuk melakukan Y
6. Fungsi X digunakan untuk Y
7. Cara X adalah suatu cara untuk melakukan Y
8. Urutan X adalah salah satu langkah dalam Y
9. Atribut X adalah salah satu atribut (karakteristik) dari Y

Meskipun begitu, pada saat lain tidak mudah untuk mengidentifikasikan suatu
hubungan semantik universal atau yang lain dalam perkataan yang diucapkan oleh
informan. Dalam kasus semacam ini, yang paling baik dilakukan adalah meneliti secara
langsung beberapa hubungan semantik yang diekspresikan oleh informan.
Penelitian etnografis sebagaimana yang disajikan dalam buku ini didasarkan pada
teori relasional makna budaya yang saya perkenalkan dalam Langkah Lima. Hubungan
semantik memberi ahli etnografi satu petunjuk yang paling baik ke arah struktur makna
dalam budaya lain. Hubungan ini secara langsung mengarahkan pada kategori yang lebih
besar (domain rakyat) yang mengungkapkan organisasi pengetahuan budaya yang
dipelajari oleh informan. Dengan terus mengingat daftar besar hubungan-hubungan
universal dan dengan mencari hubungan-hubungan yang diekspresikan oleh informan, ahli
etnograft akan mendapatkan petunjuk ke arah sistem makna budaya lain. Sekarang kita
dapat mempelajari langkah-langkah spesifik yang akan membuka jalan ke arah makna itu.

LANGKAH-LANGKAH DALAIM ANALISIS DOMAIN


Langkah-langkah berikut akan menunjukkan serangkaian alat untuk
mengidentifikasikan domain rakyat. Sangat baik untuk diingat bahwa kita dapat
menemukan domain tanpa alat-alat itu; anak-anak dalam setiap masyarakat melakukan
penemuan semacam itu dengan sedikit kesulitan. Mereka sekadar mendengarkan orang tua,
mengajukan pertanyaan, mengamati orang dalam menggunakan bahasa. Memang, seba-
gaimana kebanyakan orang dewasa, kebanyakan domain-domain ini masih merupakan
pengetahuan mereka yang tersembunyi. Alat-alat etnografi membuat proses belajar
menjadi lebih cepat, lebih eksplisit dan lebih sistematis. Memang, semua etnografer
kadang-kadang ingin menggunakan pendekatan-pendekatan yang kurang formal.
Langkah Satu: Memilih satu hubungan semantik tunggal. Dalam upaya
mempermudah proses penemuan, maka paling baik jika penelitian dimulai dari hubungan
semantik universal. Kemudian, setelah menempatkan sejumlah domain, Anda dapat mulai
menggunakan hubungan semantik yang diekspresikan oleh informan yang Anda temukan

104
dalam catatan lapangan Anda. Kedua hubungan semantik yang saya sarankan untuk
membuat titik awal dalam analisis domain dengan informan yang berbahasa Inggris adalah
pencakupan tegas (X adalah cara untuk Y). Hubungan yang pertama memfokuskan
perhatian Anda pada kata benda; dan hubungan yang kedua pada kata kerja.
Langkah Dua: Mempersiapkan satu tembar kerja analisis domain. Beberapa
etnografer secara langsung menggarisbawahi istilah-istilah penduduk asli dalam catatan
lapangan mereka atau menuliskannya di pinggir halaman untuk mengidentifikasikan
domain. Karena perlu untuk terus menerus melihat kembali pada catatan lapangan dalam
mencari domain-domain yang baru, maka saya merasa lebih menguntungkan jika kita
menggunakan lembar kerja secara terpisah. Ini juga akan membantu dalam visualisasi
masing-masing domain: istilah pencakup, hubungan semantik, istilah tercakup, dan batas
(lihat Gambar 6.2).
Masing-masing kertas kerja analisis domain menuntut Anda untuk memasukkan
informasi tertentu sebelum memulai pencarian: (1) hubungan semantik yang dipilih; (2)
statemen dalam bentuk yang diekspresikan; dan (3) contoh dari budaya Anda kalimat yang
memiliki istilah tercakup, hubungan semantik dan satu istilah pencakup (Gambar 6.2).
Kertas kerja dibagi menjadi beberapa domain kosong dengan ruang kosong untuk segera
dapat diisi dengan hubungan semantik yang telah Anda pilih. Kemudian, baik istilah
pencakup maupun istilah tercakup akan ditulis begitu Anda mengidentifikasikan
wawancara dan catatan lapangan. Pemakaian kertas kerja secara sistematis akan membantu
Anda dalam menemukan domain-domain yang melekat dalam kalimat-kalimat yang
diucapkan oleh informan Anda.
Langkah Tiga: Memilih satu sampel dari statemen informan. Untuk memulainya,
Anda tidak hanya perlu memilih beberapa paragraf wawancara yang ditranskripsikan atau
catatan-catatan yang direkam selama wawancara. Bahkan pragmen-pragmen yang diambil
selama partisipasi akan memberikan sumber yang tepat untuk menemukan domain-domain.
Sebagaimana disebutkan sebelumnya, penemuan domain selalu membutuhkan satu sampel
statemen yang harfiah. Sampel berikut berasal dari sebuah wawancara dengan gelandangan
berpengalaman yang membahas dimana membuat tempat untuk tidur (flop). Kita dapat
menggunakan wawancara ini untuk mengilustrasikan langkah-langkah selanjutnya dalam
analisis domain.

Gambar 6.2. Kertas Kerja Analisis Domain

1. Hubungan Semantik : ...............................................................


2. Bentuk : ....................................................................................
3. Contoh: .....................................................................................

Istilah Tercakup Hubungan Istilah Pencakup


Semantik
................ ...............
................ ...............
................ ............... .................
................ ...............
................ ...............
Pertanyaan struktural: ............................................................................................

105
Istilah Tercakup Hubungan Istilah Pencakup
Semantik
................ ...............
................ ...............
................ ............... .................
................ ...............
................ ...............
Pertanyaan struktural: ............................................................................................

Anda dapat memakai kertas-kertas serta barang-barang dan menggeletak (flop) dalam
mobil boks. Banyak sudut yang dapat Anda gunakan untuk tidur. Travelers Aid akan
membantu Anda. Ketika naik gunung ke Chat tenooga saya tidur di sebuah stasiun
pengisian tua dalam sebuah mesin pengaduk semen; mengambil sejumlah rumput yang
baru saja mereka potong. Anda dapat membuat sebuah tempat tidur dari kertas-kertas
koran, penutup kardus. Berselimut dengan kertas koran. Anda dapat membuat sebuah
tempat tidur dari kertas coklat gulungan, rumput kering, daun-daunan, kapuk dari kursi tua,
kain-kain buruk, dan spon karet yang telah dikeluarkan dari kasurnya. Nanti, sangat baik
jika Anda menggunakan kertas koran, satu lembar Anda letakkan di bawah Anda dan satu
lembar sebagai penutup Anda, dan letakkan kertas koran itu di titik yang mudah merasa
dingin seperti dekat bahu Anda. Saya pernah tidur di toilet di hotel-hotel, dan juga di
sebuah lobi hotel. Saya tidur di atas lantai di Puget Sound dan tak seorang pun akan
mempedulikan saya. Sebuah tempat untuk tidur dapat berharga lima puluh sen sampai satu
dolar. Polisi (Bull) akan merepotkan Anda jika Anda tidur di sebuah jalan atau dalam
sebuah mesin cuci otomat, karena mereka akan meliat Anda. Mereka akan mencatat Anda
sebagai orang yang tidak mempunyai tempat tinggal atau mencatat Anda sebagai pemabuk
atau kesehatannya terganggu dan ikut-ikutan. Beberapa tempat merupakan tempat yang
menimbulkan kesusahan, seperti kebun buah-buahan dan di bawah jembatan. Gelandangan
lain dapat mengganggu Anda dengan suara dengkurnya.
Langkah Empat: Mencari istilah pencakup dan istilah tercakup yang
memungkinkan dan sesuai dengan hubungan semantik. Pencarian ini melibatkan aktivitas
pembacaan, tetapi membaca dengan cara yang lain. Etnografer bukannya membaca makna
kalimat dan memfokuskan pada isi yang dikatakan oleh seseorang, tetapi dia membaca
dengan matanya untuk mencari istilah-istilah penduduk asli yang sesuai dengan hubungan
semantiknya. Anda harus membaca dengan satu pertanyaan di dalam hati: “Istilah mana
yang dapat menjadi salah satu jenis dari sesuatu? Adakah yang dapat menjadi jenis yang
berbeda dari hubungan itu?” Mari kita tinjau kembali contoh dari seorang informan
gelandangan yang menanyakan pertanyataan-pertanyataan ini. Istilah-istilah penduduk asli
berikut muncul sebagai beberapa bagian yang mungkin dalam sebuah domain.

Istilah Tercakup Hubungan Istilah Pencakup


Semantik
................ ...............
................ ...............
................ ............... .................
................ ...............
................ ...............
Pertanyaan struktural: ............................................................................................

106
Seringkali, khususnya ketika sampel-sampel kecil dari bahan wawancara
digunakan, maka tidak lebih dari dua atau tiga istilah tercakup yang muncul justru,
seringkali pendekatan ini menampakkan beberapa istilah penduduk asli yang tampak
penting, tetapi hanya sesuai dengan satu sisi hubungan semantik. Sebagai contoh, kita
dapat memasukkan istilah berikut ke dalam sebuah domain yang mungkin dan kalimat
terakhir

Istilah Tercakup Hubungan Semantik Istilah Pencakup


? satu jenis dari kesulitan

Atau kita dapat menghipotesiskan hubungan berikut:


Gelandangan Satu jenis dari ?

Dalam hal ini, penting untuk tidak mengabaikan istilah-istilah semacam itu karena
istilah-istilah itu masih memberikan dasar pertanyaan struktural seperti “Adakah jenis
kesulitan yang lain yang dibicarakan oleh gelandangan itu?” dan “Apakah gelandangan
merupakan salah satu jenis dari sesuatu?” Mari kita lihat satu domain lain yang mungkin,
sekarang dengan menggunakan satu hubungan semantik yang berbeda.

1. Hubungan Semantik : cara


2. Bentuk : X (adalah cara untuk) Y
3. Contoh: Melihat kembali catatan (merupakan cara untuk) belajar

Istilah Tercakup Hubungan Istilah Pencakup


Semantik
mengganggu menggorok
mencatat menyulitkan satu cara untuk merepotkan Anda
menceritakan tekanan
berhubungan baik

Harus diungkapkan bahwa semua referensi pada siapa yang.merepotkan


gelandangan itu harus dieliminir. Domain itu terdiri atas tindakan-tindakan, atau hal-hal
yang dilakukan orang yang merepotkan gelandangan. Kemudian, ketika kita membahas
analisis komponen, kita akan melihat bahwa informasi lain (seperti siapa yang merepotkan
gelandangan itu dan di mana mereka direpotkan) akan menjadi penting.
Empat langkah pertama dalam analisis domain secara langsung mengarah pada
serangkaian hipotesis etnografis. Dalam contoh pertama kita telah memunculkan hipotesis
berikut mengenai budaya gelandangan:
1. Bahwa gelandangan mengenal satu domain rakyat (kategori) yang disebut (jenis-jenis
flop).
2. Bahwa masing-masing istilah tercakup (mobil kotak, kotak pengaduk semen, dst.)
dikenal oleh gelandangan sebagai salah satu anggota dari domain ini.
3. Bahwa domain ini mempunyai istilah-istilah tercakup tambahan yang harus ditemukan.
Dalam kasus di mana etnografer hanya mengidentifikasikan satu istilah pencakup
atau istilah-istilah tercakup, namun tidak keduanya, hipotesis pertama atau kedua di atas

107
masih dapat dibuat, tetapi dalam bentuk yang dimodifikasikan. Dari contoh-contoh
terdahulu, saya akan mencakup gelandangan, tetapi nama dari domain itu masih harus
ditemukan. Demikian juga, gelandangan mengenal satu domain penduduk asli, ma-
cam-macam kesulitan tetapi istilah-istilah tercakup yang lain masih harus ditemukan.
Hipotesis semacam ini harus diuji. Etnografer tidak dapat mengasumsikan
kebenaran penegasan semacam itu tanpa melihat kembali catatan-catatan lapangan,
melakukan pengamatan, mengecek informan. Tetapi sebelum hipotesis ini diuji, kita harus
memformulasikan secara cermat pertanyaan-pertanyaan yang dapat menegaskan atau
memperlemah hipotesis itu. Ini akan mengarahkan kita pada langkah berikutnya dalam
analisis domain.
Langkah Lima: Memformulasikan pertanyaan-pertanyaan struktural untuk
masing-masing domain. Pertanyaan struktural pertama kali ditunjukkan dalam Langkah
Dua sebagai alat untuk menemukan informasi tentang domain penduduk asli.
Pertanyaan-pertanyaan etnografis yang didesain secara khusus ini memungkinkan
etnogafer untuk memperoleh berbagai item dari informan sebagai istilah pencakup dan
istilah tercakup. Akhirnya, kita dapat menemukan batas dari domain dalam bahasa
penduduk asli yang manapun. Pertanyaan struktural juga didesain untuk menguji hipotesis
etnografis yang, muncul, dari analisis domain. Dalam bab berikut kita membahas beberapa
tipe utara pertanyaan struktural.
Pertanyaan struktural menggunakan hubuagan semantik sebuah domain serta
istilah-istilah dari salah satu sisi atau sisi yang lain dari hubungan itu (istilah pencakup
istilah tercakup). Dalam upaya memformulasikan sebuah pertanyaan struktural, etnografer
harus terlebih dahulu mengetahui cara pertanyaan diajukain dalam budaya yang dipelajari.
Kemudian, dengan mengambil informasi dasar dari analisis domain, kita dengan mudah
menuliskannya kembali sebagai sebuah pertanyaan. Kita akan melihat kembali
contoh-contoh dari budaya gelandangan. Saya menghipotesiskan bahwa jenis-jenis flop
adalah nama sebuah domain. Ini dapat dituliskan kembali sebagai sebuah pertanyaan:
“Adakah jenis flop yang lain?” Jika seorang informan menjawab pertanyaan ini secara
positif (ya, ada beberapa jenis flop yang lain), maka hipotesis semakin kuat. Jika seorang
informan menjawab pertanyaan itu secara negatif, maka hipotesis itu lemah (dengan
informan ini). Jika hipotesis itu kuat, maka saya harus memformulasikan jenis pertanyaan
struktural yang kedua; “Apa saja jenis flop yang ada.” Dengan cara mengulang-ulang
pertanyaan ini, saya dapat memperoleh semua istilah tercakup yang diketahui oleh
informan.
Ketika etnografer mulai menuliskan kembali statemen mengenai domain menjadi
pertanyaan tentang domain (pertanyaan struktural), maka seringkali menjadi perlu untuk
memperbaiki kembali formulasi sebelumnya. Sebagai contoh, saya menghipotesiskan
domain cara-cara untuk merepotkan Anda. Tetapi ketika kita mencoba untuk menuliskan
kembali ini sebagai pertanyaan struktural, “Adakah cara lain untuk merepotkan Anda?”
Akan jelas tampak bahwa pertanyaan ini dapat dituliskan kembali dengan cara yang lebih
mempunyai makna sehingga masing-masing mengimplikasikan suatu perbaikan mengenai
bagaimana domain itu ditetapkan: (1) Adakah cara lain gelandangan merepotkan
gelandangan lain? dan (2) Adakah cara lain di mana orang merepotkan gelandangan? X
adalah satu cara di mana orang merepotkan gelandangan. Walaupun saya mempunyai
perasaan bahwa pertanyaan-pertanyaan, tambahan ini akan mengetuk pengetahuan
informan tentang domain yang asli, saya juga harus menguji pertanyaan-pertanyaan ini
untuk melihat apakah pertanyaan itu mempunyai makna bagi informan.
Langkah Enam: Membuat daftar untuk semua domain yang dihipotesiskan. Tujuan
analisis domain ada dua: untuk mengidentifikasikan kategori-kategori pemikiran yang asli

108
serta memperoleh pandangan awal mengenai suatu budaya yang sedang Anda pelajari.
Kelima langkah pertama dalam membuat analisis domain harus diulang-ulang untuk
memperbanyak daftar domain. Pada awalnya, tampak bahwa tugas ini tidak akan ada
akhirnya, tetapi jumlah domain itu dibatasi dan kemudian Anda akan mengidentifikasikan
banyak domain-domain utama yang dibicarakan oleh informan Anda selanjutnya. Dalam
upaya untuk memperoleh suatu pandangan tentang suasana budaya serta memilih domain
untuk studi yang lebih intensif, buatkan satu daftar terpisah untuk semua domain yang
telah Anda hipotesiskan. Daftar berikut merupakan sebuah contoh beberapa domain sebuah
studi etnograffs tentang tenaga penjual Collier’s Encyclopedia.
HUBUNGAN PERTANYAAN
DOMAIN
SEMANTIK STRUKTURAL
Jenis-jenis tanda Welcome X adalah salah satu jenis Apa saja jenis-jenis tanda
Colliers dari Y Welcome Colliers?
Bagian-bagian dari suatu X adalah salah satu bagian Apa saja bagian dari suatu
wilayah dari Y wilayah yang ada?
Akibat kehilangan istri X adalah akibat dari Y Apa saja akibat dari
kehilangan istri?
Alasan rasa pesimis X adalah salah satu alasan Apa saja alasan dari rasa
dari Y pesimis?
Tempat-tempat untuk X adalah salah satu tempat Mana saja tempat untuk
memetik angka untuk Y memetik angka?
Kegunaan dari tas kantor X adalah salah satu guna Apa saja guna dari tas
untuk Y kantor?
Cara-cara untuk melakukan X adalah salah satu cara Apa saja cara untuk
suatu pendekatan untuk Y melakukan suatu
pendekatan
Tahap-tahap dalam X adalah salah satu tahap Apa saja tahap dalam
penjualan buku dalam Y penjualan buku?

Dalam, bab ini kita telah mempelajari beberapa prosedur untuk, menemukan
domain-domain serta pertanyaan-pertanyaan strukturat yang relevan secara budaya.
Prosedur-prosedur ini, yang disebut analisis domain, terdiri atas enam langkah yang saling
berkaitan:
1. Memilih satu hubungan semantik tunggal
2. Mempersiapkan satu kertas kerja analisis domain
3. Memilih satu sampel dari beberapa statemen informan
4. Mencari istilah-istilah pencakup serta istilah-istilah tercakup yang benar-benar sesuai
dengan hubungan semantik itu
5 Memformulasikan pertanyaan-pertanyaan struktural untuk masing-masing domain,
dan
6. Membuat daftar semua domain yang telah dihipotesiskan.
Dalam upaya untuk memulai langkah-langkah ”Alur Penelitian Maju Bertahap”
berikutnya, maka kita perlu melakukan semua analisis domain sistematik dengan
mengumpulkan semua data yang sampai sekarang telah terkumpul. Analisis domain
bukanlah suatu prosedur yang bersifat sekaligus; analisis ini harus diulang begitu ada data
baru yang terkumpul melalui wawancara. Setiap beberapa pekan selama berjalannya suatu

109
proyek penelitian, etnografer harus menggunakan prosedur ini untuk mendapatkan
domain-domain yang baru.

CATATAN
1. Lihat Evens dkk. (1977) untuk tinjauan literatur tentang berbagai hubungan semantik.
2. Lihat Perchonock dan Werner (1969), Werner dkk. (1974), dan Evens dkk- (1977),
yang meninjau karya para sarjana dalam berbagai disiplin yang telah mengusulkan
berbagai hubungan semantik universal.
3. Lihat Werner dan Topper (1976).
4. Lihat Walker (1965) untuk pembahasan yang baik mengenai istilah-istilah asli dan
fungsinya dalam komunikasi manusia. Dengan demikian Anda dapat menciptakan
suatu rangkaian yang dimasukkan dalam sebuah istilah pencakup dengan
menggunakan hubungan semantik yang mana saja. Pencakupan tegas akan digunakan
di sini untuk monunjuk pada suatu kelas kategori tunggal: X adalah salah satu jenis
dari Y.
5. Daftar ini diadaptasikan dari daftar yang lebih panjang yang dipersiapkan oleh Kruft
(1977) dalam penelitiannya tentang petugas penjualan enisiklopedia.

110
LANGKAH TUJUH
MENGAJUKAN PERTANYAAN STRUKTURAL

TUJUAN

1. Untuk mengidentifikasikan berbagai jenis pertanyaan struktural.


2. Untuk mempelajari bagaimana menggunakan pertanyaan struktural dalam etnografi.
3. Untuk menguji domain-domain yang telah dihipotesiskan dan menemukan
istilah-istilah tercakup yang lain untuk domain-domain itu dengan mengajukan
pertanyaan-pertanyaan struktural.

Mari kita melihat kembali sampai di mana “Alur Penelitian Maju Bertahap” telah
membawa kita. Kita mulai dengan tiga langkah persiapan: (1) Menetapkan seorang
informan; (2) Mewawancarai seorang informan; dan (3) Membuat sebuah catatan
etnografis. Pada Langkah Empat wawancara etnografis yang aktual dimulai dengan (4),
Mengajukan pertanyaan-pertanyaan deskriptif. Dengan menggunakan sampel bahasa yang
terkumpul dari wawancara ini, kita melangkah ke langkah yang memasukkan beberapa
strategi untuk (5) Melakukan analisis terhadap wawancara etnografis. Ini diikuti dengan (6)
Membuat analisis domain, yang mengikuti langkah-langkah yang garis besarnya dimuat
dalam bab yang lalu. Analisis ini menghasilkan pertanyaan-pertanyaan struktural yang
akan digunakan dalam wawancara nanti. Dengan mengikuti langkah-langkah itu, Anda
telah memilih seorang informan, melakukan tiga wawancara etnografis, dan melakukan
analisis, mendalam untuk menemukan kategori-kategori penduduk asli yang merupakan
pembagian dari kategori budaya. Kita sekarang siap untuk menguji kategori-kategori
penduduk asli (domain) yang telah dihipotesiskan ini serta menemukan istilah-istilah
tercakup yang lain. Pada wawancara yang lalu dengan seorang informan yang lalu, Anda
telah memasukkan pertanyaan-pertanyaan struktural. Dalam bab ini saya ingin menelaah
beberapa prinsip penting untuk wawancara yang harus diikuti oleh etnografer dalam
mengajukan tipe pertanyaan ini. Kemudian saya akan menyajikan beberapa tipe pertanyaan
struktural yang berbeda.

BEBERAPA PRINSIP UNTUK MENGAJUKAN PERTANYAAN STRUKTURAL


Pertanyaan struktural untuk disesuaikan dengan informan, dihubungkan dengan
jenis-jenis pertanyaan yang lain, dan terus-menerus diulang secara baik. Masing-masing
prinsip berikut akan berperan sebagai petunjuk untuk menggunakan pertanyaan-pertanyaan
struktural.

Prinsip Konkuren
Ajukan pertanyaan-pertanyaan struktural secara konkuren dengan pertanyaan
deskriptif. Pertanyaan struktural ini melengkapi bukan menggantikan pertanyaan
deskriptif. Walaupun “Alur Penelitian Maju Bertahap” berangkat dari pertanyaan deskriptif
menuju pertanyaan struktural, lalu ke pertanyaan kontras, tetapi etnografer tidak pernah
memulai dari wawancara deskriptif, ke wawancara struktural lalu ke wawancara kontras.
Pertanyaan deskriptif akan membentuk bagian dalam setiap wawancara. Dan dengan
dimulai dengan Langkah Sembilan, maka pertanyaan kontras akan menjadi bagian dari
setiap wawancara. Memang, dengan informan baru dari suasana budaya yang sama,
seorang etnografer berpengalaman akan menggunakan semua tipe pertanyaan etnografis
hampir sejak awal.

111
Prinsip konkuren berarti bahwa yang paling baik adalah mengganti berbagai tipe
pertanyaan dalam masing-masing wawancara. Sebagai contoh, urutan berikut
menunjukkan bagaimana wawancara ini dapat terjadi.
ETNOGRAFER: Anda mengatakan bahwa orang tuli menggunakan beberapa cara untuk
berkomunikasi. Apa saja cara itu? (pertanyaan struktural).
INFORMAN: Ya, mereka menggunakan tulisan, membaca gerak-gerik bibir, bahasa
isyarat seperti ASL atau bahasa Inggris isyarat, serta pantomim (istilah tercakup).
ETNOGRAFER: Dapatkah Anda mendeskripsikan untuk saya bahasa Inggris isyarat itu?
(pertanyaan deskriptif).
INFORMAN: Oh, ya. Seperti Anda dapat memberikan tanda, saya akan pergi ke toko itu,
dengan menggunakan tanda untuk semua kata-kata dalam bahasa Inggris dan juga
dengan menggunakan bentuk future tense, will go.
ETNOGRAFER: Dapatkah Anda memberi tahu saya lebih banyak lagi tentang Bahasa
Inggris isyarat itu; kapan orang menggunakannya, bagaimana orang yang tuli dapat
merasakannya, dan mungkin bagaimana pengalaman Anda dalam menggunakan-
nya? (pertanyaan deskriptif).
INFORMAN: Baik, kebanyakan orang yang benar-benar tuli mempelajari ASL dan
beberapa di antara mereka merasa kesulitan dengan bahasa Inggris isyarat.
Seringkali Anda dapat memberitahu ketika orang yang mendengar menggunakan
bahasa isyarat karena mereka menggunakan bahasa Inggris isyarat. Itulah yang
selalu mereka gunakan ketika saya datang ke sekolah bersama dengan anak-anak
yang mendengar, tetapi di rumah kami menggunakan ASL.
ETNOGRAFER: Kita kembali pada cara-cara lain untuk berkomunikasi. Anda mengatakan
bahwa ASL, bahasa Inggris isyarat, tulisan, gerak bibir, dan pantomim merupakan
cara-cara untuk berkomunikasi. Dapatkah Anda pikirkan mengenai cara lain yang
digunakan orang tuli untuk berkomunikasi? (pertanyaan struktural).
INFORMAN: Oh, ya. Dengan berbicara. Beberapa orang tuli menggunakan itu, dan
kemudian ada Qued Speech, yaitu sebuah metode yang dikembangkan oleh seorang
profesor di Gallaudet College (istilah-istilah tercakup).

Mengganti pertanyaan berbeda dengan sekadar memasukkan masingmasing tipe


pertanyaan dalam sebuah wawancara; pertanyaan-pertanyaan itu dicampur sepenuhnya
dengan cara yang hampir dapat dikatakan acak. Cara ini tidak hanya akan menghindarkan
informan dari perasaan bosan, tetapi juga mengurangi kegelisahan yang ditimbulkan oleh
efek seperti ujian yang diciptakan oleh pertanyaan struktural dan pertanyaan kontras.
Ambillah sebuah pertanyaan seperti, “Dapatkah Anda memberi tahu saya apa saja jenis
mobil itu?” Kebanyakan kita akan segera merasa bersemangat jika diberi pertanyaan
semacam ini. Bagaimanapun, dengan mengajukan pertanyaan, “Apa saja di antara
beberapa mobil yang ada?” Dan dengan cara menyelang-nyelingi jawaban dengan
pertanyaan deskriptif mengenai mobil-mobil yang pernah dimiliki oleh seseorang, mobil
yang dimiliki oleh kawan-kawan, dan mobil-mobil yang ingin dipunyai oleh seseorang,
maka tugas itu menjadi lebih mudah. Prinsip konkuren merupakan suatu pedoman untuk
membuat wawancara sedapat mungkin seperti percakapan persahabatan.

Prinsip Penjelasan
Pertanyaan struktural seringkali menuntut penjelasan. Walaupun percakapan biasa
dipenuhi dengan pertanyaan-pertanyaan struktural dalam satu bentuk atau bentuk lainnya
(Apa jenis mobil yang Anda beli? Mobil-mobil apa saja yang ingin Anda beli?),
pertanyaan itu tidak selazim pertanyaan deskriptif. Dalam satu pengertian, etnografer

112
melepaskan cara percakapan yang bersahabat ketika mereka mengajukan pertanyaan
struktural. Kecuali jika informan mengetahui ini, yaitu pertanyaan struktural mengarahkan
serta membatasi jawaban mereka. Lihatlah dua buah contoh yang diambil dari sebuah studi
tentang budaya balet, masing-masing contoh menggunakan pertanyaan struktural yang
sama, tetapi salah satunya tidak memasukkan penjelasan.
1. Apa saja jenis latihan yang Anda jalani dalam kelas balet?
2. Kita telah membicarakan tentang kelas balet Anda dan Anda telah mengatakan
beberapa macam latihan yang dilakukan di dalam kelas. Sekarang saya akan
menanyakan kepada Anda satu pertanyaan yang sedikit berbeda. Saya tertarik untuk
membuat sebuah daftar tentang semua jenis latihan yang dikerjakan di dalam kelas
sejak Anda mulai berlatih balet. Mungkin membutuhkan waktu agak lama, tetapi saya
ingin mengetahui apa saja jenis latihan itu, apa saja namanya.

Contoh yang kedua akan membantu informan untuk menjawab lebih banyak
daripada pertanyaan yang pertama. Kadang-kadang, seorang etnografer dapat berbicara
lebih banyak dan menerangkan tujuannya mengumpulkan daftar panjang istilah tercakup.
Perhatikan contoh berikut yang diambil dari sebuah studi tentang petugas penjualan
Collier’s Encyclopedia:
ETNOGRAFER: Saya telah mempelajari dari petugas penjualan lain bahwa frasa-frasa
atau ucapan-ucapan tersebut sangat sering diucapkan, seperti “Hooray for
Colliers!”Apakah Anda menggunakan frasa itu?
INFORMAN: Oh, iya, selalu.
ETNOGRAFER: Baik, jika saya ingin memahami makna frasa itu, apa makna frasa itu
menurut Anda serta petugas penjual yang lain, saya perlu mendalami hal ini.
Pertama, saya ingin mengetahui frasa apa saja yang seringkali digunakan jika Anda
bersama petugas penjual yang lain. Setelah kita memperoleh daftar mengenai
semua cara kita dapat kembali memeriksa daftar itu dan menemukan bagaimana
masing-masing frasa itu berbeda dari yang lain. Baik mari kita mulai. Dapatkah
Anda memberitahu saya beberapa frasa yang berbeda yang mungkin saya dengar
dari para petugas penjual ketika mereka bersama-sama?
INFORMAN: Ya, ada “Hooray for Colliers,” “Rock ‘em. and sock ‘em,” “Fantastic,” “I’m
enthused,” dan.”Are we oysters or are we eagles?
Penjelasan bahasa-asli secara khusus penting ketika mengajukan pertanyaan
struktural (lihat Langkah Dua). Etnografer sekadar mendahului pertanyaan struktural itu
dengan mengingatkan, seperti “Saya tertarik terhadap cara Anda dan para penari balet lain
menyebut latihan-latihan Anda. Bagaimana Anda menyebut latihan-latihan itu di dalam
kelas”. Atau dalam bertanya tentang latihan, kita dapat menggunakan kata nama, “Apa
nama-nama yang Anda gunakan untuk semua latihan itu?” Informan membutuhkan
pengingat yang terus-menerus di mana etnografer itu akan memahami bahasa asli mereka.
Penjelasan tentang sifat dasar pertanyaan struktural seringkali berbentuk
contoh-contoh. Sebagai contoh, etnografer dapat mengambil beberapa domain yang
dikenal, baik oleh informan maupun oleh etnografer, dan kemudian menggunakan domain
itu sebagai contoh untuk menjelaskan sifat dasar pertanyaan struktural. Dalam sebuah studi
tentang sebuah toko kostum midwestern yang besar, sebuah pertanyaan struktural dapat
dimasukkan dengan cara berikut:
Saya tertarik pada semua jenis busana pesta topeng (masquerade) (istilah penduduk
asli untuk kostum) yang Anda sewakan kepada pelanggan. Sekarang, jika saya
bertanya kepada Anda, adakah jenis-jenis pohon yang Anda pikirkan, misalnya
pohon pinus, ek dan birch. Masing-masing kita sudah dapat menyebutkan banyak

113
nama pohon. Tetapi Anda telah belajar untuk mengenal berbagai macam busana
pesta topeng, dan saya belum pernah mendengar nama-nama busana itu. Memang,
saya telah menyebut pakaian-pakaian itu sebagai kostum. Dapatkah Anda
menyebutkan sebanyak mungkin busana pesta topeng yang Anda ketahui?

Tipe contoh yang lain, yang hampir selalu kita gunakan, adalah mengulang
istilah-istilah tercakup yang telah kita temukan. Saya menetapkan untuk diri saya untuk
tidak menanyakan pertanyaan struktural tanpa mengulanginya paling tidak beberapa istilah
tercakup (jika saya mengetahuinya) untuk informan. Ini dapat menjelaskan apa yang ingin
saya ketahui dan juga menggali memori informan. Inilah kedua pertanyaan struktural yang
tipikal yang memasukkan pengulangan istilah-istilah tercakup:
1 Saya tertarik untuk mengetahui semua cara yang digunakan oleh orang tuli dalam
berkomunikasi. Anda mengatakan ASL, bahasa Inggris isyarat, pantomim, bicara, Qued
Speech, dan tulisan. Dapatkan Anda menyebutkan cara lain yang digunakan oleh orang
tuli dalam berkomunikasi.
2. Kita telah berbicara tentang ruang kelas Anda serta semua hal yang Anda kerjakan
selama bersekolah. Sekarang saya akan menanyakan kepada Anda, satu macam
pertanyaan lain tentang semua bagian ruangan itu, sehingga saya dapat memperoleh
kejelasan tentang itu. Anda katakan ada pintu, di mana Anda masuk; dan ada papan
tulis yang merupakan salah satu bagian dari ruangan itu. Dan ada juga pusat untuk
membaca serta papan buletin. Selanjutnya, dapatkah Anda mengatakan bagian lain dari
ruangan ini?
Dengan membuat daftar beberapa istilah tercakup yang diketahui itu, maka
kebanyakan informan segera dapat mengingat kembali beberapa istilah yang lain. Contoh
semacam itu dapat menginformasikan lebih banyak lagi daripada beberapa penjelasan.

Prinsip Pengulangan
Pertanyaan struktural harus diulang berkali-kali untuk memperoleh semua istilah
tercakup dalam sebuah domain. Misalnya, berbagai macam flop (tempat untuk tidur).
Domain yang besar ini dicari dengan pertanyaan: “Apa saja jenis flop yang ada?” Dengan
mengulang pertanyaan itu berkali-kali selama wawancara (Dapatkah Anda mengingat yang
lainnya?) saya mampu membantu informan untuk mengingat seluruh daftar itu.
Dalam studinya mengenai tanam-tanaman di tengah-tengah masyarakat Haunoo di
Filipina, Harold Conklin menemukan bahwa informan mengetahui hampir 1400 jenis
tanaman. Untuk mendapatkan semua nama dalam domain pada bahasa penduduk asli ini
menuntut kelihaian memikirkan cara dalam memvariasikan pertanyaan serta
mengulanginya dalam berbagai macam keadaan yang berbeda (Conklin 1954).
Salah satu alasan mengajukan pertanyaan struktural secara konkuren dengan
pertanyaan deskriptif adalah untuk mengurangi kebosanan dan kejemuan yang dapat
muncul jika dilakukan pengulangan yang konstan. Tujuan semua pengulangan ini adalah
untuk memperoleh istilah-istilah penduduk asli dalam sebuah domain secara lengkap dan
menemukan semua istilah tercakup yang diketahui oleh informan. Hanya saja, dapatkah
etnografer itu mulai menemukan perbedaan-perbedaan dan kemiripan anggota-anggota
domain.

Prinsip Konteks
Ketika mengajukan pertanyaan struktural, beri informan informasi kontekstual. Ini
akan menempatkan informan dalam setting di mana domain itu relevan. Sebagai contoh,
sebuah pertanyaan struktural singkat seperti, “Dapatkah Anda mengingat jenis-jenis flop

114
yang lain?” cukup efektif untuk beberapa orang yang sebelumnya telah saya tanyai dengan
berbagai pertanyaan struktural mengenai flop. Namun, cara ini tidak efektif untuk
informan baru. Ketika sebuah pertanyaan struktural jenis ini pertama kali diajukan,
dibutuhkan jenis informasi kontekstual berikut.
ETNOGRAFER: Saya telah mengetahui dari gelandangan lain bahwa satu hal yang
dilakukan oleh para gelandangan ketika mereka mengadakan perjalanan adalah
membuat sebuah tempat untuk tidur. Apakah ini benar? Apakah membuat tempat
untuk tidur itu merupakan hal umum di kalangan gelandangan?
INFORMAN: Ya, mereka selalu mencari tempat untuk tidur, khususnya ketika ada di
jalan.
ETNOGRAFER: Saya kira ketika Anda melakukan perjalanan dari satu kota ke kota lain
Anda melampaui banyak sekali tempat untuk tidur.
INFORMAN: Oh, tentu. Satu saat di Chattanooga, saya membuat tempat untuk tidur di
kotak pengaduk semen, di sebuah pompa bensin. Dan beberapa orang, laki-laki
membuat tempat untuk tidur itu di lobi hotel atau di dalam toilet sebuah hotel tua.
ETNOGRAFER: Oh, saya tertarik untuk menemukan semua jenis tempat untuk tidur yang
digunakan oleh para gelandangan itu. Tidak hanya tempat yang Anda gunakan,
tetapi juga tempat-tempat untuk tidur yang digunakan oleh gelandangan-gelan-
dangan yang pernah Anda ajak bicara. Apakah para gelandangan pernah berbicara
tentang tempat untuk tidur yang mereka buat?
INFORMAN: Ya, mereka banyak berbicara tentang itu, karena membuat flop merupakan
sesuatu yang paling penting bagi seorang gelandangan. Anda seringkali melihat
seorang laki-laki di perkampungan jembel dan Anda tahu bahwa dia sedang
membuat sebuah penjara (jug) atau sebuah flop (tempat untuk tidur). Dia mungkin
sedang mengemis tetapi dia sedang membuat flop.
ETNOGRAFER: Baik, sekarang kita melihat kembali pertanyaan sebelumnya dan saya
ingin menuliskan sebanyak mungkin flop yang dapat Anda katakan kepada saya.
Apa saja jenis flop yang Anda ketahui? Saya menyadari bahwa banyak macam flop
itu dan jika Anda tidak dapat mengingatnya semua sekarang, tidak menjadi
masalah. Kita dapat mengulangnya nanti, tetapi mungkin Anda dapat memulai dari
satu macam flop yang Anda ingat.

Penambahan informasi kontekstual memperluas sebuah pertanyaan struktural.


Penambahan ini akan membantu dalam mengingat dan menghindari masalah di mana
informan merasa sedang diuji dengan serangkaian pertanyaan singkat. Rangkaian
pertanyaan struktural yang muncul dari sebuah analisis domain tidak sama dengan daftar
pertanyaan yang memuat serangkaian pertanyaan. Rangkaian pertanyaan struktural itu
bahkan tidak sama dengan serangkaian pertanyaan yang kita persiapkan untuk sebuah
pedoman wawancara yaitu pertanyaan-pertanyaan yang diajukan secara berurutan. Lebih
dari itu, pertanyaan struktural harus dipandang sebagai alat, masing-masing harus
disesuaikan dengan informan-informan tertentu, sehingga masing-masing pertanyaan harus
digunakan berulang-ulang untuk mendapatkan sebuah domain rakyat secara penuh.
Pemberian informasi kontekstual sekedar salah satu cara untuk menyesuaikan secara lebih
baik sebuah alat yang sangat bermanfaat untuk situasi wawancara itu.

Prinsip Kerangka Kerja Budaya


Etnografer harus mengucapkan pertanyaan-pertanyaan struktural dalam batasan
budaya dan juga dalam batasan personal. Dalam, sebuah contoh sebelumnya, pertanyaan
itu diajukan dalam dua cara:

115
Personal : Apa saja jenis-jenis flop yang Anda ketahui?
Budaya : Saya tertarik untuk menemukan semua jenis flop yang digunakan oleh para
gelandangan.

Seringkali lebih mudah bagi informan untuk memulai dengan menjawab,


pertanyaan tentang pengalaman pribadinya. “Apa saja jenis-jenis busana pesta topeng yang
pernah Anda sewakan kepada para pelanggan Anda?” “Apa saja jenis minuman yang
pernah Anda sewakan kepada para pelanggan Anda?” “Apa saja minuman yang pernah
Anda sajikan di Brady’s Bar?” Tetapi sebelum menuntaskan informasi yang diketahui oleh
seorang informan, maka penting untuk mengulang kembali pertanyaan-pertanyaan itu
dalam batasan budaya. “Apa saja minuman yang disajikan di Brady’s Bar?” “Apa saja
jenis busana pesta topeng yang mungkin dapat disewa oleh seseorang di sebuah toko?”
Kadang-kadang seorang informan perlu diingatkan bahwa mereka mengetahui berbagai
pengalaman dari orang lain: “Anda pernah mendengar dari pelayan wanita lain tentang
percekcokan yang mereka alami. Saya yakin bahwa saya benar-benar ingin mengetahui
percekcokan yang tidak hanya dari pengalaman personal, tetapi semua cara sehingga
pelayan wanita mengalami cekcok, jadi semua cara yang dapat Anda ingat dari yang telah
diceritakan orang lain kepada Anda atau yang pernah Anda lihat.”
Karena kita sekarang sedang membahas berbagai macam pertanyaan struktural,
maka harus diingat bahwa bentuk pertanyaan ini pasti akan berubah karena Anda
mengikuti prinsip konkuren, prinsip penjelasan, prinsip pengulangan, prinsip konteks, dan
prinsip kerangka kerja budaya.

JENIS-JENIS PERTANYAAN STRUKTURAL


Ada lima tipe utama pertanyaan struktural dan beberapa sub tipe. Walaupun
sebagian mempunyai fungsi yang berbeda, kebanyakan menunjukkan cara-cara alternatif
untuk menguji keberadaan sebuah domain pada bahasa penduduk asli yang termasuk
dalam sebuah domain penduduk asli. Dengan beberapa informan, satu pertanyaan
struktural tertentu lebih baik daripada pertanyaan yang lain. Etnografer harus sensitif
terhadap jawaban individual terhadap masing-masing pertanyaan, dengan menggunakan
pertanyaan yang paling cocok dengan masing-masing informan.

1. Pertanyaan Pembuktian
Pertanyaan pembuktian meminta seorang informan untuk menegaskan atau
melemahkan hipotesis mengenai sebuah domain bahasa penduduk asli. Pertanyaan ini
memberi informan informasi serta meminta jawaban ”ya” atau ”tidak”. Katakanlah, saya
telah menghipotesiskan bahwa lobi hotel dan kebun buah-buahan adalah jenis-jenis flop.
Saya dapat menguatkan atau melemahkan hipotesis ini dengan bertanya, “Apakah sebuah
lobi hotel merupakan salah satu jenis flop? Apakah sebidang kebun buah-buahan
merupakan salah satu jenis flop?” Di samping mengajukan pertanyaan-pertanyaan
pembuktian tentang istilah-istilah yang ditemukan selama analisis domain, etnografer juga
mencoba unluk membuktikan istilah-istilah yang didapatkan secara langsung dari
informan.
Jika seorang informan memberikan sebuah daftar panjang mengenai item-item
dalam menjawab sebuah pertanyaan selama wawancara, maka penting untuk memulai
wawancara berikutnya dengan pertanyaan pembuktian. Sebagai contoh, kita mungkin
mengatakan, “Selama pembicaraan kita yang lalu, Anda telah memberitahu saya banyak
mengenai berbagai macam busana pesta topeng. Saya ingin mengulangi kembali jenis-jenis
busana pesta topeng yang telah Anda katakan pada saya itu, hanya untuk melihat apakah

116
saya sudah benar dalam menuliskannya. Anda mengatakan bahwa hewan adalah salah satu
jenis busana pesta topeng. Pakaian badut: kostum dari Timur?, Tiga puluh jenis stock:,
Setelan Harimau, Setelan Gorila? Superman? Masing-masing pertanyaan informan harus
menjawab, ya atau tidak untuk menunjukkan apakah istilah itu masuk ke dalam domain itu.
1.1. Pertanyaan Pembuktian Domain. Tipe pertanyaan ini mencoba untuk membuktikan
keberadaan sebuah domain yang untuk itu etnografer telah menghipotesiskan sebuah
istilah pencakup. Saya mengambil bentuk berikut: “Adakah jenis Y yang lain?” (Y
adalah sebuah istilah pencakup).
Dalam studinya mengenai guru-guru sekolah menengah pertama midwest,
Gregory (1976) menghipotesiskan istilah pencakup jenis-jenis kelompok.
Informannya menguatkan hipotesis ini dengan sebuah jawaban penegasan terhadap
pertanyaan pembuktian itu: “Adakah jenis-jenis kelompok lain yang ada di Midwest
Junior High?” Dimungkinkan juga untuk menguatkan domain-domain dengan cara
memeriksa data wawancara atau catatan lapangan lainnya. Jika informan membuat
rujukan langsung atas keberadaan jenis-jenis kelompok yang ada, kita dapat
berpindah ke jenis-jenis pertanyaan yang lain. Sebagai contoh, dari pengamatan
terlibat Starr diketahui bahwa orang-orang mengakui berbagai macam kelompok
etnis di Libanon (1978). Dia sekadar memulai dengan menanyakan, “Apa saja jenis
kelompok etnis yang ada di Libanon?” Orang menjawab pertanyaan ini dengan
beberapa istilah penduduk asli seperti kelompok Muslim, Alawi, Kurdi, Jepang, dan
orang asing. Ini rmenegaskan domain pada bahasa penduduk asli itu serta
memasukkan istilah-istilah tercakup.

1.2. Pertanyaan Pembuktian Istilah Tercakup. Tipe pertanyaan ini mencoba membuktikan
apakah satu istilah atau lebih termasuk dalam sebuah domain. Pertanyaan ini
berbentuk, “Apakah X merupakan salah satu jenis dari flop?” Atau “Apakah X
merupakan salah satu cara untuk membuat pelayan wanita bercekcok?” Kita dapat
membuktikan kelompok-kelompok etnis dari contoh yang terakhir dengan
menanyakan, “Apakah kelompok Muslim merupakan salah satu kelompok di Liba-
non?” Tipe pertanyaan struktural ini mengasumsikan bahwa baik istilah pencakup
maupun satu istilah tercakup atau lebih itu dikenal oleh etnografer.

1.3. Pertanyaan Pembuktian Hubungan Semantik. Etnografer mungkin telah


menghipotesiskan sebuah domain atas dasar beberapa hubungan semantik universal
yang dipandang ganjil oleh informan. Dengan alasan ini, seringkali dipandang perlu
untuk menguji ketepatan cara hubungan semantik itu diekspresikan. Sebagai contoh,
walaupun jenis-jenis kelompok mungkin merupakan cara terbaik untuk
mengekspresikan hubungan bagi orang-orang di Midwest Junior High, ini dapat
diuji. Anda. dapat menanyakan, ”Bagaimana kebanyakan guru mengatakan, bahwa
administrator merupakan salah satu jenis kelompok? Atau banyak administrator
merupakan suatu kelompok?” Anda dapat menanyakan secara langsung dalam
banyak kasus: “Apakah para gelandangan pernah mengatakan, ‘sebuah lobi hotel
adalah salah satu jenis flop?.”Beberapa hubungan semantik membutuhkan lebih
banyak pengujian dibandingkan dengan yang lain. Sebagai contoh, dalam
mempelajari sebuah ruangan sekolah, mungkin kita menghipotesiskan bahwa ada
beberapa bagian dalam sebuah ruangan kelas. “Dapatkah Anda mengatakan beberapa
bagian yang ada dalam sebuah kelas?” Pertanyaan ini akan memunculkan jawaban,
”Tidak, ada beberapa tempat yang berbeda dalam sebuah kelas.’

117
1.4. Pertanyaan Pembuktian Bahasa Asli. Tidak menjadi masalah berapa lama kita
mewawancarai seorang informan, kecenderungan untuk menerjemahkan pasti
muncul. Dengan alasan ini, maka perlu untuk secara terus-menerus membuktikan
apakah suatu istilah tertentu merupakan sebuah istilah penduduk asli (folk term)
bukan sebuah terjemahan yang dibuat demi keuntungan etnografer itu. Pertanyaan
pembuktian bahasa asli berbentuk “Apakah ini merupakan sebuah istilah yang Anda
gunakan?” atau “Apakah sebagian besar gelandangan biasanya mengatakan... ketika
sedang berbicara dengan gelandangan lain?” Lihatlah contoh berikut mengenai
bagaimana pertanyaan pembuktian bahasa asli dapat digunakan untuk menemukan
apakah frasa tempat untuk tidur merupakan sebuah terjemahan dari istilah penduduk
asli:

ETNOGRAFER: Gelandangan memiliki banyak tempat yang berbeda yang dapat


digunakannya untuk membuat sebuah flop, apakah itu benar?
INFORMAN: Ya. Anda dapat tidur dalam sebuah mobil kotak atau hotel murahan.
ETNOGRAFER: Ada lagi tempat-tempat yang lain?
INFORMAN: Ya, Anda dapat tidur di sebuah lobi hotel, lubang jendela, dan masih banyak
lagi tempat lain untuk tidur.
ETNOGRAFER: Bagaimana Anda menyebut tempat-tempat untuk tidur ini?
INFORMAN: Ya, hanya tempat-tempat untuk tidur
ETNOGRAFER: Apakah para gelandangan itu pernah menyebutnya flop?
INFORMAN: Oh, iya! Itu merupakan istilah yang selalu kami gunakan. Saya sedang
berusaha untuk membuat sebuah flop atau saya mempunyai flop yang baik malam
tadi.

Tampaknya perbedaan antara tempat untuk tidur dan flop tidak penting. Memang,
asumsi kita adalah bahwa orang memberikan kode dan menyimpan informasi mengenai
pengalaman mereka dengan menggunakan istilah-istilah asli yang sangat menonjol. Yang
jelas, satu atribut dari flop adalah sebuah tempat untuk tidur, tetapi itu tidak sinonim
dengan flop. Jika Anda, bertanya, “Di mana tempat-tempat gelandangan dapat tidur?”
Anda tidak akan mendapatkan semua istilah dalam sebuah domain bahasa asli mengenai
flop. Meskipun kedua istilah itu sinonim, asumsi kita adalah pengingatan kembali jauh
lebih mencakup dengan menggunakan istilah-istilah asli yang paling dikenal oleh
informan. Pertanyaan pengujian bahasa-asli mengenai domain akan disebarkan dalam
setiap wawancara, karena pertanyaan itu memungkinkan etnografer untuk mengecek
kecenderungan kebanyakan informan untuk menerjemahkan.

2. Pertanyaan Istilah Pencakup


Tipe ini adalah tipe pertanyaan yang paling sering digunakan. Tipe pertanyaan ini
dapat diajukan kapan saja Anda mempunyai sebuah istilah pencakup. Inilah contohnya:

Jenis-jenis polisi Adakah jenis-jenis polisi yang lain?


Jenis-jenis kelompok Adakah jenis-jenis kelompok yang
lain?
Cara-cara untuk mendapatkan tip Adakah cara-cara lain untuk
mendapatkan tip?
Langkah-langkah dalam melakukan Apa saja langkah dalam melakukan
penjualan penjualan ensiklopedi?

118
Ketika informan Anda menjawab pertanyaan itu secara tegas, maka kita mudah
untuk melanjutkan pertanyaan kita dengan, ”Dapatkah Anda memberitahu saya beberapa di
antaranya?” atau ‘Dapatkah Anda mengingat yang lainnya?” Jika informan Anda
menjawab dalam bentuk negatif, itu mungkin menunjukkan bahwa Anda tidak memiliki
satu istilah pencakup atau hal berada itu di luar bidang pengetahuan informan Anda.

3. Pertanyaan Istilah Tercakup


Setiap domain asli mempunyai dua istilah tercakup atau lebih. Kadang-kadang ini
muncul ke permukaan sebelum Anda menemukan istilah pencakup untuk domain itu (jika
ada). Sebagai contoh, seorang karyawan pada sebuah toko busana mengatakan, “Saya
menyewakan banyak barang pada hari ini Peter Pan, Robin Hood, Raggedy Andy, Little
Lord Fauntleroy, dan banyak lagi yang lainnya. Anda kemudian dapat menanyakan
pertanyaan berikut:

ETNOGRAFER: Apakah Peter Pan, Robin Hood, Raggedy Andy, dan Little Lord
Fauntleroy itu semua merupakan benda yang sama?
INFORMAN: Ya, itu semua jenis busana tokoh yang beraneka ragam.
ETNOGRAFER: Adakah jenis busana tokoh yang lain?

Pertanyaan istilah tercakup seringkali sulit untuk ditanyakan. Jika Anda hanya
mempunyai satu istilah, pertanyaan itu dapat membingungkan informan Anda: Apakah
musim hujan merupakan alasan untuk sesuatu hal? Apakah musim hujan merupakan salah
satu cara untuk suatu hal?”Dengan alasan ini, mungkin yang paling baik adalah
menyimpan dahulu pertanyaan ini beberapa saat hingga Anda memiliki beberapa istilah
sehingga dengan menggunakan istilah-istilah itu Anda yakin merupakan domain yang
sama.

4. Pertanyaan Kerangka Substitusi


Kerangka substitusi merupakan suatu cara untuk menanyakan pertanyaan
struktural. Pertanyaan ini dibangun dari sebuah statemen biasa yang digunakan oleh
seorang informan. Satu istilah dipindahkan dari kalimat itu dan seorang informan diminta
untuk mensubstitusikan istilah-istilah lain yang bermakna. Inilah kerangka substitusi
sampelnya:
1. Statemen asli: Anda bertemu polisi dalam penjara
2. Statemen substitusi: Anda bertemu... dalam penjara
3. Pertanyaan kerangka substitusi: Dapatkah Anda mengingat istilah lain yang dapat
dimasukkan ke dalam kalimat itu?
4. Jawaban: (a) Anda bertemu pemabuk di penjara
(b) Anda bertemu pemegang kunci penjara di penjara
(c) Anda bertemu tukang kunci di penjara.

Jelas, ketiga jenis orang ini dapat ditemukan dengan menanyakan satu pertanyaan
istilah pencakup. Apa saja jenis orang yang dapat ditemukan di dalam penjara? Memang,
dalam beberapa kondisi, kerangka substitusi tidak mengubah ungkapan asli, kerangka ini
lebih mudah digunakan oleh informan. Pada suatu saat ketika penelitian gelandangan, saya
tertarik untuk mengetahui hubungan antara polisi dengan para gelandangan. Saya mulai
dengan satu kalimat tunggal informan: “Kadang-kadang polisi memukul gelandangan
tanpa alasan sama sekali.” Ini akan membentuk dua kerangka substitusi. (1)
Kadang-kadang seorang polisi akan ... seorang gelandangan tanpa alasan sama sekali, dan

119
(2) Kadang-kadang seorang polisi akan memukul seorang gelandangan ... Kerangka
pertama akan mendatangkan informasi seperti melempar sepatu kepada, memarahi secara
kasar, menekan, memukul, dst. Kerangka kedua akan mendatangkan informasi karena dia
benci pada Anda, karena dia mengira Anda akan berkelahi, karena hari yang dijalaninya
tidak menyenangkannya.
Ketika menggunakan kerangka substitusi, kalimat yang sama itu mempunyai
berbagai kemungkinan, tetapi yang paling baik adalah membuat kalimat yang singkat dan
sederhana, dengan satu istilah tunggal yang disubstitusikan. Salah satu strategi yang
terbaik untuk mengajukan pertanyaan kerangka substitusi adalah dengan menuliskan
kalimat asli pada selembar kertas. Kemudian, tulis kembali kalimat itu di bawahnya, tetapi
beri titik-titik pada kata-kata yang telah Anda hilangkan. Penyajian visual semacam itu
akan memudahkan informan untuk mengisi titik-titik itu dengan istilah yang tepat.

5. Kartu untuk Memilih Pertanyaan Struktural


Pertanyaan struktural hampir selalu mendatangkan daftar istilah-istilah penduduk
asli. Sebuah daftar tertentu mulanya mungkin sangat sedikit, tetapi daftar itu seringkali
berkembang sehingga menyulitkan informan. Penulisan istilah-istilah pada kartu akan
membantu untuk mendapatkan, membuktikan, dan membahas sebuah domain. Sebagai
contoh, saya menulis semua jenis gelandangan yang ada ke dalam kartu. Kemudian saya
menaruh kartu-kartu ini di hadapan informan dan bertanya, “Apakah semua ini merupakan
jenis-jenis gelandangan?” Pertanyaan pembuktian ini menjadi lebih mudah dengan
penggunaan kartu-kartu.
Pemilihan dengan kartu dapat dilakukan dengan beberapa cara. Setelah saya
mengumpulkan sebuah daftar tentang sekian banyak hal yang berbeda yang dapat
dilakukan oleh polisi terhadap gelandangan, saya menuliskan istilah-istilah itu ke atas
kartu. Kemudian saya memberikan pak kartu itu kepada seorang informan (hampir lima
puluh kartu) dan bertanya, “Mana dari yang ada di dalam kartu ini yang dilakukan oleh
salah satu jenis polisi?” Jika Anda telah mengumpulkan sejumlah istilah yang tampaknya
masuk ke dalam domain yang sama, dengan menuliskannya di atas kartu-kartu dan
meminta informan untuk memilih istilah-istilah dari jenis yang sama akan mempercepat
dalam penemuan batas sebuah domain bahasa asli.
Saya merasakan manfaat dengan menuliskan istilah-istilah pencakup pada sebuah
kartu dengan satu warna, dan istilah tercakup dengan warna lain. Begitu istilah tercakup
baru ditemukan selama wawancara, istilah itu dapat dicantumkan pada kartu yang terpisah
dan ditempatkan di bawah istilah pencakup. Ini akan memberikan informan suatu
pengertian visual mengenai hubungan di antara istilah-istilah rakyat yang sedang Anda
teliti dan mendorong mereka untuk bekerja sama dengan lebih baik.
Pertanyaan struktural seluruhnya berfungsi untuk mencari organisasi pengetahuan
budaya informan. Pertanyaan ini mendorong etnografer untuk menemukan dan
membuktikan keberadaan domain ini, serta berbagai istilah tercakupnya. Dengan
menggunakan pertanyaan struktural, etnografer tidak perlu membuat kategori analitis
untuk mengorganisir data dari wawancara pengamatan terlibat. Etnografi lebih dari
penemuan sesuatu yang diketahui masyarakat; etnografi juga melibatkan penemuan
bagaimana orang mengorganisir pengetahuan itu.

CATATAN

1. Referensi untuk budaya orang tuli didasarkan pada penelitian saya sendiri bekerja
sama dengan Thomas S. Spradley. Lihatlah studi kami tentang sebuah keluarga yang

120
menghadapi seorang anak yang dilahirkan dalam keadaan tuli yang berjudul Deaf Like
Me, Thomas Spradley dan James Spradley (1978). Saya berutang budi kepada Nina
Verin (1978) untuk pengidentifikasian berbagai model komunikasi yang berbeda.
2. Contoh ini didasarkan pada Noren (1974).
3. Contoh ini didasarkan pada Kruft (1977).
4. Contoh ini diambil dari Gores (1972).
5. Mudah untuk jatuh dalam perangkap memperlakukan informan seolah-olah mereka
hanya mempunyai pengetahuan tentang diri mereka sendiri. Tetapi dalam satu
pengertian, informan adalah pelaku observasi partisipatif. Mereka dapat melaporkan
apa yang dilakukan dan diketahui orang lain; mereka dapat menawarkan pengertian
mereka tentang pola-pola tingkah laku biasa; dan secara singkat mereka dapat
memberikan informasi budaya dan juga informasi personal.
6. Lihat Langkah Sembilan: “Mengajukan Pertanyaan Kontras” untuk pembahasan lebih
jauh tentang penggunaan kartu-kartu dalam mengajukan pertanyaan etnografis.

121
LANGKAH DELAPAN
MEMBUAT ANALISIS TAKSONOMIK

TUJUAN

1. Untuk memilih sebuah fokus yang bersifat sementara untuk membuat analisis
mendalam.
2. Untuk memahami berbagai taksonomi rakyat dan bagaimana taksonomi itu
mengorganisir domain.
3. Untuk mempelajari bagaimana membuat analisis taksonomik.
4. Untuk membangun sebuah taksonomi rakyat untuk sebuah domain atau lebih dengan
mengikuti langkah-langkah mengerjakan analisis taksonomik.

Dengan mengikuti langkah-langkah dalam “Alur Penelitian Maju Bertahap”, Anda


sekarang telah mengidentifikasikan berbagai macam domain dalam suasana budaya yang
Anda pilih untuk dipelajari. Melalui empat wawancara etnografi, yang di dalamnya Anda
mengajukan baik pertanyaan deskriptif maupun pertanyaan struktural, Anda telah menda-
patkan sebuah bangunan informasi budaya yang berkembang. Dalam kombinasi dengan
analisis domain, pertanyaan-pertanyaan ini mulai mengungkapkan sistem makna suasana
budaya itu dalam istilah-istilahny sendiri. Anda mungkin juga menjadi benar-benar sadar
akan kenyataan bahwa untuk mempelajari semua hubungan di antara semua istilah asli
dalam suasana budaya ini merupakan tugas yang sangat besar. Sebuah etnografi yang
lengkap dan utuh, bahkan untuk sebuah suasana budaya yang agak terbatas, akan
membutuhkan penelitian intensif selama bertahun-tahun. Semua etnografer, baik yang
sedang mempelajari cara hidup dalam sebuah desa dalam masyarakat Eskimo ataupun
sebuah kelompok orang Bushmen, atau sedang meneliti suatu suasana budaya yang di
sebuah kota besar harus membatasi penelitiannya dengan berbagai cara. Beberapa aspek
budaya harus dipelajari secara lebih utuh dibandingkan aspek yang lain. Dalam bab ini
saya akan membahas bagaimana membatasi ruang lingkup etnografi dan kemudian masuk
ke langkah berikutnya domain dengan membuat analisis mendalam tentang makna
beberapa domain terpilih.

MEMILIH FOKUS SEMENTARA

Kita dapat memperoleh perspektif yang lebih baik mengenai sifat dasar penelitian
etnografi melalui sebuah analogi sederhana. Bayangkan sesaat bahwa suatu suasana
budaya itu seperti sebuah perahu dengan para kru, persediaan, muatan dan tujuan. Dengan
bekerja bersama, kru melakukan berbagai tugas rutin, menjaga perahu itu tentu saja,
menyesuaikan diri dengan badai dan berbagai bahaya laut lainnya, serta, melakukan
berbagai aktivitas harian lainnya. Kru ini telah memperoleh sekian banyak pengetahuan
mengenai perahu mereka, anggota-anggota kru, bagaimana melakukan navigasi, apa yang
harus dilakukan jika menemui badai, bagaimana melakukan berbagai macam tugas, dan
bagaimana
harus mengisi waktu-waktu luang. Secara singkat, kru itu sama-sama mempunyai cara
hidup di atas perahu; hidup mereka dapat, dimengerti karena mereka telah mempelajari
suatu sistem umum mengenai simbol budaya.
Sekarang, bayangkan bahwa semua simbol beserta hubungannya bukan berada
dalam pikiran mereka, tetapi disimpan di dalam kotak-kotak, di dalam penyimpan gandum,

122
dalam laci-laci, dalam kopor, dalam lemari atau tempat-tempat lain yang tersebar di
mana-mana di sekitar perahu. Sebagai seorang etnografer, Anda melayarkan perahu Anda
dengan tujuan untuk menemukan semua simbol dan berbagai hubungan di antara
simbol-simbol yang digunakan oleh para kru untuk mengatur tingkah laku serta
menginterpretasikan pengalaman mereka. Dengan mendengarkan dan mengajukan
berbagai pertanyaan etnografis Anda menemukan bahwa semua simbol (istilah asli dan
lainnya) disimpan dalam berbagai wadah. Anda menemukan bahwa semua kotak dan
tempat tepung gandum yang berisikan simbol-simbol ini mempunyai nama. Salah satunya
disebut jenis-jenis badai, yang lain disebut bagian-bagian perahu. Sebuah wadah kecil
dalam masing-masing kabin diberi nama langkah-langkah untuk membereskan tempat
tidur, dan sebuah wadah besar, yang penting di atas anjungan adalah cara-cara untuk
melakukan navigasi.
Melalui suatu analisis domain yang cermat, Anda mulai mengidentifikasikan
kotak-kotak simbol ini (domain pengetahuannya), Kemudian Anda memformulasikan
berbagai pertanyaan struktural dan ini akan lebih banyak memberikan penemuan
kotak-kotak simbol dan juga mendaftarkan simbol-simbol yang terdapat dalam
masing-masing wadah. Anda. belum mengidentifikasikan semua wadah atau semua isinya,
tetapi Anda mengetahui kebanyakan isi yang paling penting.
Pada poin ini Anda menghadapi sebuah pilihan yang berkaitan dengan penelitian
lebih lanjut. Anda dapat melakukan analisis permukaan terhadap sebanyak mungkin
domain atau Anda dapat melakukan analisis mendalam terhadap sejumlah domain tertentu.
Jika Anda memutuskan untuk melakukan analisis permukaan, Anda harus mulai
mendeskripsikan semua wadah simbol ini berdasar pada deskripsi umum masing-masing
wadah. Anda harus mengajukan berbagai pertanyaan untuk menemukan berbagai
hubungan di antara berbagai kotak, terdapat tepung gandum, laci dan lemari. Sebagai
contoh, Anda harus mengetahui tentang berbagai macam bagian perahu itu, dan dengan
beberapa pertanyaan deskriptif dan pertanyaan struktural, informan Anda, dapat
mengidentifikasikan berbagai bagian itu, dan kemudian memberi Anda beberapa petunjuk
permukaan untuk makna bagian-bagian itu. “Kapten bekerja di anjungan; kami makan di
dapur; ruangan mesin berada di bawah; kru memiliki kabin sendiri-sendiri untuk tidur.”
Dalam membuat analisis permukaan sistem makna budaya, Anda harus
mengidentifikasikan beberapa tema budaya serta memperoleh banyak wawasan mengenai
cara hidup di atas perahu. Anda dapat menuliskan sebuah deskripsi etnografis yang
merupakan terjemahan, sebuah tulisan yang memberitahu orang luar tentang makna
budaya (sejauh yang Anda tangkap) yang dikenal oleh kru perahu itu.
Di lain pihak, jika Anda memutuskan untuk melakukan analisis mendalam tentang
sistem makna budaya, Anda harus tinggal di atas perahu itu selama bertahun-tahun atau
memutuskan untuk memfokuskan secara lebih terbatas untuk penelitian Anda. Dalam
kasus ini, Anda harus menyadari bahwa dengan mengidentifikasikan banyak atau semua
kotak dan tempat simbol-simbol (atau domain) itu, maka Anda hanya memotong
permukaan budaya itu saja. Masing-masing wadah mempunyai banyak istilah asli yang
berbeda di dalamnya, dan istilah-istilah ini semuanya tersusun dalam berbagai hubungan
yang sangat kompleks. Tugas Anda adalah membongkar makna yang tersimpan dalam
masing-masing wadah itu. Dengan suatu prosedur yang cermat Anda harus mengambil
sebuah kotak pada suatu saat dan mencoba untuk menemukan semua simbol yang terdapat
di dalamnya serta semua hubungan di antara simbol-simbol ini. Ini pasti akan menuntut
Anda untuk menanyakan berbagai pertanyaan baru kepada informan, menyaksikan
informan mengambil semua item dari masing-masing wadah, dan Anda mengamati

123
bagaimana. mereka menggunakan simbol-simbol ini dalam berbagai situasi yang berbeda
(jangan tanya makna, tetapi tanya kegunaannya).
Para etnografer sudah lama memperdebatkan keuntungan strategi mendalam dan
strategi permukaan ini. Mereka yang mendukung strategi mendalam berpendapat bahwa
makna budaya itu kompleks; jika Anda hanya melihat permukaannya. saja maka kita tidak
akan pernah mengetahui bagaimana informan memahami berbagai hal. Mereka me-
ngatakan bahwa yang lebih baik adalah dengan mempelajari satu domain saja, tetapi secara
intensif dan tanpa mendistorsi sudut pandang orang dalam, dari pada mempelajari banyak
domain tetapi hanya secara dangkal.
Mereka yang mendukung untuk mempelajari permukaan makna budaya
berpendapat bahwa kita perlu melihat suatu budaya atau sebuah suasana budaya dalam
batasan holistik. Hubungan di antara. domain itu lah yang penting; baru kemudian, jika
waktu memungkinkan, kita dapat kembali dan mempelajari masing-masing domain secara
detail dan utuh. Tetapi, karena waktu dan sumber daya yang terbatas, kebanyakan etno-
grafer sepakat bahwa studi yang utuh terhadap suatu budaya tidak akan pernah terlaksana.
Dalam praktek yang aktual, kebanyakan etnografer melakukan penggabungan;
mereka mempelajari beberapa domain yang terpilih secara mendalam, tetapi masih
berupaya untuk memperoleh suatu pengertian permukaan dari suatu budaya atau suasana
secara menyeluruh. Dalam upaya untuk melaksanakan ini, kita harus menggunakan strategi
analisis mendalam dan juga analisis yang lebih holistik, analisis permukaan. Sebenarnya,
dalam mengikuti langkah-langkah “Alur Penelitian Maju Bertahap”, Anda telah mengikuti
kedua jenis analisis itu. Dalam empat langkah terakhir, penekanannya adalah pada
pengidentifikasian sebanyak mungkin wadah yang ada di atas tubuh Perahu itu. Dalam
langkah ini dan dua langkah berikutnya, kita akan membahas berbagai strategi untuk
mempelajari isi dari sebuah wadah - mengidentifikasikan semua simbol dalam sebuah
domain, menemukan berbagai subset simbol, dan kemudian menemukan semua hubungan
kompleks di antara simbol-simbol dalam subset ini. Akhirnya, dalam dua langkah terakhir,
kita akan kembali pada perspektif yang lebih luas, yaitu menemukan berbagai hubungan di
antara berbagai domain untuk memperoleh gambaran yang holistik mengenai budaya itu.
Urutan aktivitas penelitian yang berkaitan dengan analisis permukaan dan analisis
mendalam ditunjukkan dalam Gambar 8.1.
Penting bagi setiap etnografer untuk menjaga keseimbangan antara kedua strategi
atau gaya penelitian itu. Selama wawancara kita harus mengajukan pertanyaan-pertanyaan
mengenai berbagai macam wadah yang berbeda di atas badan perahu; pada waktu yang
sama, bagian dari masing-masing wawancara harus semakin memfokuskan pada pembong-
karan makna dalam salah satu atau dua wadah. Wawancara harus mencakup banyak topik
secara luas; wawancara juga harus membahas topik-topik tertentu secara mendalam.
Strategi ini masih menyisakan satu pertanyaan yang belum terjadwal: bagaimana kita
memilih satu fokus untuk analisis mendalam? Terlepas dari semua domain yang telah
Anda identifikasikan, domain mana yang harus Anda pilih untuk analisis taksonomik dan
analisis komponensial? Domain apapun yang dipilih, pilihan fokus harus bersifat
sementara. Domain-domain baru yang lebih menarik atau lebih penting seringkali muncul
selama penelitian dan ini menyebabkan adanya perubahan fokus penelitian. Dengan secara
konstan menambahkan daftar domain yang telah diidentifikasikan, Anda akan berada
dalam posisi yang lebih baik untuk membuat suatu keputusan yang bijaksana mengenai apa
yang ingin Anda pelajari secara intensif atau untuk meninjau kembali pilihan yang Anda
buat selama ini.
Ada beberapa kriteria pemilihan domain tentatif yang bisa dipertimbangkan.

124
1. Saran dari informan. Kadang-kadang informan secara spontan akan mengatakan,
“Anda harus mempelajari seperti apa di dalam penjara itu,” atau “Jika Anda ingin
benar-benar memahami Brady’s Bar, maka Anda harus mempelajari berbagai masalah
yang dihadapi oleh para pelayan wanita dengan para pelayan bar.” Sarall semacam ini
tidak menspesifikasikan domain-domain tertentu, tetapi memberikan petunjuk mengenai
bcberapa domain yang akan mencakup topik ini. Kadang-kadang ada gunanya untuk
menanyakan kepada informan secara langsung: “Banyak sekali hal yang harus ditemukan;
menurut Anda mana yang paling penting untuk lebih saya perhatikan dengan sisa waktu
yang ada ini?”
2. Kepentingan teoritis. Beberapa domain asli berhubungan erat dengan berbagai
kategori analitis dalam ilmu sosial. Katakanlah, misalnya, Anda tertarik terhadap
organisasi sosial sekolah. Anda menetapkan beberapa orang informan kelas tiga dan mulai
melakukan wawancara etnografis. Beberapa domain muncul selama empat wawancara
pertama yang Anda lakukan berhubungan dengan organisasi sosial sekolah.
Domain-domain itu meliputi jenis-jenis anak, jenis-jenis guru, dan jenis-jenis kelompok.
Dengan memilih domain-domain ini sebagai fokus sementara, Anda akan mampu
melakukan suatu analisis mendalam tentang organisasi sosial sekolah.

125
Gambar 8.1. Fokus Dalam Penelitian Etnografis

Langkah-langkah “Alur Penelitian Maju Bertahap” dimulai dengan suatu fokus


yang luas, kemudian mulai menyempit pada Langkah 7 untuk penyelidikan intensif atas
beberapa domain terpilih. Garis putus-putus dalam kotak menunjukkan perubahan dalam
fokus ini; garis putus-putus itu menegaskan bahwa fokus yang luas dan sempit terjadi
secara simultan, tetapi dengan penekanan yang lebih besar pada satu atau berbagai tahapan
penelitian yang lain.

3. Etnografi strategis. Dalam Bab I saya membahas berbagai cara melakukan


etnografi demi kepentingan manusia. Saya mendaftarkan beberapa bidang masalah besar
dalain budaya kita dan menegaskan bidang-bidang ini dapat membantu etnografer dalam
memilih sebuah suasana budaya untuk penelitian. Kriteria yang sama ini kini dapat
mengarahkan Anda untuk memilih fokus, penelitian dalam suatu suasana budaya tertentu.
Sebagai contoh, saya memutuskan untuk memfokuskan pada jenis-jenis penghuni dan

126
bagian-bagian dari penjara, dalam upaya untuk menemukan sejauh mana penjara
merupakan pengalaman yang mengakibatkan dehumanisasi pada gelandangan. Beberapa
domain dalam suatu kebudayaan menawarkan berbagai kesempatan khusus untuk melak-
sanakan etnografi.
4. Domain yang mengatur. Kadang-kadang Anda akan menemukan sebuah
domain-dominan yang tampaknya mengatur sebagian besar pengetahuan budaya yang
telah dipelajari oleh informan Anda. Entah bagaimana, domain dominan itu menguasai
hubungan banyak domain lainnya. Salah satu kriteria untuk memfokuskan penelitian Anda
adalah dengan memilih satu domain yang dominan. Sebagai contoh, setelah berbulan-bulan
mendengarkan gelandangan berbicara tentang kehidupan di Seattle City Jail, saya melihat
bahwa sebuah domain, tahap-tahap masuk ke penjara, tampaknya menguasai semua
informasi yang lain. Domain ini memberi saya sebuah perspektif yang dinamis mengenai
semua pengalaman yang dialami oleh para gelandangan dari pertama kali mereka bertemu
dengan seorang polisi di jalan, sampai penghukuman mereka, kembali ke penjara untuk
menjalani waktu tahanan, dan akhirnya sampai pelepasan mereka kembali ke
perkampungan jembel sampai penangkapan mereka kembali. Domain ini kemudian
menjadi fokus penelitian saya dan domain ini membantu saya dalam mengatur penulisan
akhir etnografi saya.
Yang terakhir yang perlu diingat dalam memilih beberapa domain untuk analisis
mendalam adalah tujuan penelitian Anda. Jika Anda seorang etnografer pemula dan tujuan
utama Anda mempelajari makna budaya dari sudut pandang informan, maka hampir semua
domain menjadi dasar analisis mendalam. Dalam kasus ini, Anda dapat memilih salah satu
domain yang menarik hati Anda dan domain lain yang ingin dibicarakan oleh informan
Anda. Jika Anda memilih sebuah domain dan informan Anda memiliki pengetahuan yang
terbatas mengenai ita, maka pindahlah ke domain lain untuk Anda jadikan fokus penelitian
Anda. Apapun domain yang Anda pilih, langkah Anda berikutnya adalah memulai analisis
taksonomik terhadap domain ini.

TAKSONOMI BAHASA PENDUDUK ASLI

Seperti sebuah domain, sebuah taksonomi bahasa asli yang diteliti merupakan
serangkaian kategori yang diorganisir atas dasar satu hubungan semantik tunggal. Kita
semua telah mempelajari skor-skor taksonomi bahasa yang diteliti dan menggunakannya
setiap hari. Saya berhenti di sebuah toko untuk membeli sebuah majalah, dan tanpa
berpikir saya menggunakan taksonomi bahasa yang diteliti, jenis-jenis majalah. Kata-
kanlah, saya ingin membeli terbitan Time terakhir. Rak majalah penuh dengan sekian
banyak majalah. Begitu saya melihat sampulnya, saya melihat bahwa beberapa di antara
majalah itu adalah majalah olah raga, yang lain adalah buku-buku komik (salah satu jenis
Majalah), dan yang lainnya lagi adalah majalah wanita dengan gambar wanita yang berpa-
kaian terbuka di sampulnya. Saya melihat U.S. News dan World Report dan mulai mencari
majalah berita, karena saya mengklasifikasikan Time ke dalam kelompok itu. Dengan cara
yang sama Anda dapat menggunakan taksonomi untuk jenis-jenis kartu, perabotan rumah
tangga, pakaian, dan banyak sekali hal lain. Seluruhnya melibatkan berbagai rangkaian
kategori yang diorganisir atas dasar satu hubungan semantik tunggal.
Taksonomi berbeda dengan domain hanya dalam satu hal: taksonomi menunjukkan
hubungan di antara semua istilah bahasa asli dalam sebuah domain. Sebuah taksonomi
mengungkapkan berbagai subset dari berbagai istilah bahasa asli serta cara-cara subset itu
dihubungkan dengan domain itu sebagai suatu keseluruhan.

127
Ambillah contoh sebuah taksonomi, kali ini sebuah etnografi tentang kapal yang
digunakan untuk menangkap ikan tuna. Kru dalam kapal ini, yang dideskripsikan oleh
antropolog Robert Orbach (1977), ditunjuk sebagai pencari ikan tuna atau seinermen.
Mereka menggunakan metode mencari ikan yang disebut seining. Satu bagian penting dari
pengetahuan budaya mereka adalah kapal tuna itu sendiri. Masing-masing anggota kru
harus mengetahui bagaimana menempatkan diri mereka sendiri di atas sebuah kapal,
mengetahui tingkah laku apa yang tepat untuk berbagai bagian yang berbeda dalam kapal
itu, dan mengetahui bagaimana melakukan perjalanan dari satu bagian dalam kapal itu ke
bagian yang lain. Pengetahuan tentang ruang semacam ini membentuk suatu bagian dalam
setiap kebudayaan di dunia. Orbach mendeskripsikan domain budaya ini,
mengidentifikasikan hampir tiga puluh tempat yang berbeda. Dari deskripsinya maka
dimungkinkan untuk mengidentifikasikan banyak hubungan di antara berbagai istilah
tercakup. Kita dapat membangun sebuah taksonomi untuk menunjukkan cara domain ini
diatur secara internal.
Taksonomi ini tidak utuh, tetapi dapat menunjukkan bahwa beberapa bagian
tertentu dari kapal itu dimasukkan ke dalam bagian-bagian lain. Taksonomi ini
mengungkapkan bahwa makna dek, sebagai contoh, jauh lebih kompleks dan rumit
dibandingkan dengan makna tiang kapal. Konsep dek meliputi lebih dari dua puluh tempat
yang lebih spesifik; tiang kapal hanya dua.
Taksonomi ini mengungkap satu gambaran penting dari semua taksonomi bahasa
yang diteliti: taksonomi bahasa yang diteliti mempunyai tingkat-tingkat yang berbeda.
Tingkatnya mempunyai lima tingkat dari istilah pencakup itu, bagian-bagian dari sebuah
kapal tuna sampai istilah-istilah yang paling spesifik yang termasuk dalam ketiga tipe dek.
Beberapa taksonomi hanya mempunyai dua tingkat: jika itu terjadi, maka terdapat sedikit
perbedaan di antara domain dengan taksonomi yang menunjukkan strukturnya. Sebagai
contoh, jenis-jenis analisis etnografis merupakan sebuah domain dari budaya etnografer
yang telah dibahas dalam buku ini. Domain ini mencakup empat istilah asli yang dican-
tumkan dalam Langkah Lima: analisis domain, analisis taksonomik, analisis komponen,
dan analisis tema. Struktur domain ini dapat disajikan kembali dengan sebuah taksonomi
yang sangat sederhana.
Orang jarang membicarakan taksonomi bahasa yang diteliti dalam cara yang
sistematik atau utuh. Kita harus mengambil organisasi ini dari apa yang dikatakan dan
diperbuat orang. Kita juga dapat menggunakan pertanyaan struktural untuk mendapatkan
taksonomi. Selama interaksi sosial yang rutin, kita hanya memperoleh suatu pandangan
yang parsial mengenai jenis struktur ini. Memang, kita menggunakan jenis struktur ini
secara konstan untuk menginterpretasikan apa yang dikatakan orang serta menyampaikan
makna.

128
ANALISIS TAKSONOMIK

Dalam Langkah Lima, analisis etnografis telah didefinisikan sebagai suatu


pencarian bagian-bagian dari suatu kebudayaan dan hubungan dari berbagai bagian itu
dengan keseluruhannya. Jika digabungkan dengan wawancara etnografi, analisis etnografi,
akan mengarah pada penemuan suatu sistem makna budaya tertentu. Jenis analisis pertama
(analisis domain, Langkah Enam) memungkinkan Anda untuk mengisolasi unit-unit
fundamental pengetahuan budaya, domain-domain yang ke dalamnya informan
mengorganisir hal-hal yang mereka ketahui. Kemudian, dengan menggunakan pertanyaan
struktural (Langkah Tujuh), Anda membuktikan domain-domain dan memperoleh istilah
bahasa yang diteliti yang termasuk ke dalam domain-domain itu. Sekarang, dengan analisis
taksonomik, kita akan mengarahkan perhatian kita pada struktur internal dari
domain-domain itu. Dalam bab ini saya akan membahas beberapa prosedur yang spesifik
untuk mengidentifikasikan subset-subset dalam sebuah domain dan berbagai hubungan di
antara berbagai subset itu. Etnografer yang telah berpengalaman seringkali mengkom-
binasikan analisis domain dan analisis taksonomik menjadi satu proses tunggal. Tetapi,
dalam upaya untuk belajar melakukan penggabungan itu, sangat baik jika analisis itu
digunakan secara terpisah.
Langkah Satu: Pilih sebuah Domain untuk Analisis Taksonomik. Mulailah dengan
sebuah domain yang informasinya paling banyak Anda punyai. Tanpa diragukan lagi,
Anda akan menemukan istilah-istilah tercakup tambahan begitu Anda membuat sebuah
analisis komponen, tetapi paling baik jika Anda memilih sebuah domain yang istilah terca-
kupnya paling banyak Anda kumpulkan. Setelah saya mempelajari bahwa informan saya
menghabiskan sebagian besar waktu hidupnya di Seattle City Jail, saya mulai meneliti
penjara khusus itu. Beberapa informan mempunyai pengetahuan yang lekat mengenai
susunan ruang penjara itu (bagian-bagian dari penjara itu), prosedur prosesinya (beberapa
langkah untuk masuk penjara), beberapa dimensi kehidupan di dalam penjara (jenis-jenis
waktu), dan banyak lagi domain yang lainnya. Domain pertama yang saya ajukan
melibatkan struktur sosial penjara. Saya mendengar beberapa informan menunjuk
kenyataan bahwa mereka merupakan penghuni sebelum masuk ke pusat perawatan
alkoholisme, bahwa penghuni lain ingin kembali ke pusat perawatan kembali, dan bahwa
jika dikembalikan ke penjara mereka mungkin akan menjadi penghuni kembali. Beberapa
laki-laki malahan bertahan untuk menjadi pasien di pusat perawatan, mereka menjadi
penghuni yang sebenarnya. Saya memutuskan untuk menyelidiki domain ini.
Saya memeriksa kembali catatan lapangan saya dan mulai mengajukan pertanyaan
struktural mengenai jenis-jenis penghuni dalam penjara. Daftar berikut menunjukkan
beberapa istilah orang yang diteliti yang saya kumpulkan:
lock (kamar tahanan)
trusty (tukang kunci)
ranger (anggota pasukan keamanan)
mopper (petugas kebersihan)
pastry man (tukang kue)
bullet man (tukang peluru)
drunk (mabuk)
barber (tukang potong rambut)
bull’s barber (tukang potong rambut polisi)
bull cook (tukang masak polisi)
sweeper (tukang sapu)
lawn man (pemotong rumput)

129
harbor patrol man (petugas patroli penghuni)
seventh-floor man (petugas lantai ketujuh)
head trusty (kepala tukang kunci)
elevator man (petugas elevator)
inmate’s barber (pemotong rambut penghuni)

Analisis taksonomi selalu mulai dengan sebuah domain semacam ini, meskipun daftar ini
mungkin tidak lengkap.

Langkah Dua: Identifikasikan kerangka substitusi yang tepat untuk analisis. Pada
titik ini, dalam analisis kita mengidentifikasikan tiga hubungan saja di antara istilah
pencakup (jenis-jenis penghuni) dengan serangkaian tunggal istilah-istilah tercakup
(penghuni-penghuni yang khusus). Dalam upaya untuk membagi jumlah penghuni ini serta
menemukan bagaimana berbagai istilah tercakup ini diorganisir ke dalam berbagai subset,
kita harus menggunakan sebuah kerangka substitusi. Kerangka semacam itu harus
didasarkan pada hubungan primer domain ini. Penting untuk diingat bahwa sebuah domain
dengan taksonomi yang berasosiasi dengan domain itu selalu didasarkan pada satu
hubungan semantik tunggal. Etnografer pemula seringkali cenderung untuk memasukkan
berbagai hubungan semantik yang berhubungan erat tetapi berbeda ke dalam analisis
mereka, dan ini menimbulkan banyak masalah.
Mari kita lihat contoh kita kembali dan mengidentifikasi kerangka substitusi yang
tepat.
1. Domain: jenis-jenis penghuni.
2. Hubungan semantik: Pemabuk (adalah salah satu jenis) penghuni.
3. Hubungan semantik yang mendasari: X (adalah salah satu jenis) Y.
4. Kerangka substitusi: ... (adalah salah satu jenis) ...

Kerangka substitusi ini sekarang akan menjadi alat utama untuk diikuti oleh semua
analisis. Dengan alasan ini, penting sekali untuk memfungsikan kerangka semacam itu
secara cermat untuk domain yang Anda analisis.

Langkah Tiga: Cari subset yang memungkinkan di antara beberapa istilah


tercakup. Pencarian ini dimulai dengan kerangka substitusi. Periksalah untuk melihat
mungkin ada istilah tercakup yang sesuai dengan titik-titik hubungan ini. Kadang-kadang,
cukup membantu jika kita mau mengatakan hubungan itu secara tegas untuk memperoleh
pengertian apakah pengisian itu tepat atau tidak. Pemeriksaan ulang terhadap daftar di atas
mengungkapkan beberapa kemungkinan berikut:
pemotong rambut polisi (adalah salah satu jenis) pemotong rambut
pemotong rambut penghuni (adalah salah satu jenis) pemotong rambut
kepala tukang kunci (adalah salah satu jenis) tukang kunci

Kita dapat menambahkan daftar ini dengan melihat kembali catatan lapangan dan
wawancara yang lalu. Sebagai contoh, lihatlah statemen berikut: Saya bertemu dengan
seorang tukang kunci dulu ketika saya ditahan karena mabuk; dia bekerja sebagai seorang
anggota pasukan keamanan selama enam puluh hari. Dari statemen semacam itu kita dapat
membuat kesimpulan sementara bahwa:

anggota pasukan keamanan (adalah salah satu jenis) tukang kunci

130
Para etnografer pemula seringkali merasa bahwa satu-satunya cara untuk
mengidentifikasikan hubungan beberapa istilah tercakup dalam sebuah domain adalah
dengan mengajukan pertanyaan struktural kepada informan. Mereka cenderung
mengabaikan kenyataan bahwa meninjau kembali semua wawancara sebelumnya serta
catatan lapangan yang ada seringkali menghasilkan berbagai petunjuk akan adanya
hubungan ini. Dalam proses itu kita menemukan banyak istilah baru dan membuktikan
hubungan berbagai istilah itu. Pencarian yang menyeluruh akan mengungkapkan dengan
mudah berbagai hubungan berikut untuk domain yang sedang dipelajari.

(1) Drunks (pemabuk)


(2) Trusties, (tukang kunci)
(2.1.) Kitchen man (tukang dapur)
2.1.1. Pastry man (tukang kue)
2.1.2. Elevator man (petugas elevator)
(2.2.) Seventh-floor man (petugas lantai tujuh)
2.2.1. mopper (petugas kebersihan)
2.2.2. sweeper (tukang sapu)
2.2.3. head trusty (kepala tukang kunci)
(2.3.) Barber (pemotong rambut)
2.3.1. bulls’barber (pemotong rambut polisi)
2.3.2. inmate’s barber (pemotong rambut penghuni)
(3) Lockup (kamar tahanan)
(4) Bull cook (tukang masak polisi)
(5) Harbor patrol man (petugas patroli penghuni)
(6) Laundry man (petugas pencuci pakaian)

Dengan berakhirnya pencarian ini, Anda dapat berjalan sejauh Anda dapat tanpa
berkonsultasi dengan informan. Anda telah menyelesaikan catatan etnografis Anda; Anda
tidak dapat menemukan istilah-istilah baru apa pun dan Anda tidak dapat
mengidentifikasikan hubungan baru apa pun di antara istilah-istilah ini.

Langkah Empat: Carilah domain yang lebih besar, lebih inklusif yang dapat masuk
sebagai sebuah subset yang sedang Anda analisis. Bayangkan bahwa Anda sedang
mengunjungi California sebagai seorang etnografer dari daerah tundra di kawasan arctic
yang tidak ada pohon-pohonan. Karena tidak mengenal tanam-tanaman yang ada di
California, Anda mulai meminta informan Anda untuk mengidentifikasikan pohon-pohon.
Dengan menunjuk pada sebuah tumbuhan besar, informan Anda mengatakan, “Itu
evergreen”. Segera Anda memformulasikan sebuah pertanyaan struktural yang tepat, “Apa
saja jenis pohon evergreen?” Untuk pertanyaan itu informan Anda menjawab dengan
sebuah daftar panjang istilah-istilah orang yang sedang diteliti seperti, pine, cedar,
redwood, jackpine, whirepine, norwaypine, giant redwood, dan douglas fir. Dengan
mengikuti langkah-langkah untuk melakukan sebuah analisis, taksonomik Anda mulai
mengidentifikasikan subset-subset seperti pines dan red woods. Sekarang Anda perlu
mencari domain-domain yang lebih besar yang dapat memasukkan jenis-jenis evergreen.
Anda dapat melakukan ini dengan mengajukan sebuah pertanyaan istilah tercakup: “Apa-
kah evergreen merupakan salah satu jenis dari sesuatu?” Atau mungkin informan Anda
secara kebetulan mengatakan bahwa “giant redwood adalah sebuah pohon yang unik”.
Dengan satu atau cara lain. Anda telah menemukan bahwa evergreen hanya merupakan

131
salah satu bagian dari domain yang lebih besar yaitu pohon-pohon, yang hanya merupakan
satu bagian dari domain yang lebih besar, tanaman.
Kita dapat mulai mencari domain-domain yang lebih besar, yang lebih inklusif
dengan melihat kembali catatan lapangan untuk kembali data yang tidak tercatat. Dalam
memikirkan domain yang lebih inklusif tentang jenis-jenis penghuni dalam penjara, saya
segera mengingat bahwa ada beberapa polisi yang menjaga dan memproses penghuni. Saya
juga mengetahui bahwa paling tidak ada satu orang sipil yang bekerja di dalam penjara itu,
dokter yang mengunjungi rumah sakit penjara. Dalam catatan lapangan saya terdapat
beberapa istilah seperti perwira penghubung pengadilan dan perawat. Kedua orang itu
diidentifikasi berada di penjara itu oleh satu atau informan lainnya.
Kemudian, saya mengajukan pertanyaan-pertanyaan deskriptif hipotetis untuk
mendorong informan saya berbicara mengenai semua orang yang ada dalam penjara itu.
Perubahan yang tipikal berjalan seperti ini:

ETNOGRAFER: Saya tidak pernah berada di dalam Seattle City Jail. Saya kira jika saya
masuk ke sana dan berkeliling-keliling di dalamnya saya akan melihat banyak
orang, ya?
INFORMAN: Jelas, Anda akan bertemu banyak orang di sana.
ETNOGRAFER: Dapatkah Anda mengajak saya melakukan semacam tour ke penjara itu,
dari saat Anda menuruni elevator pada lantai pertama, dan memberitahu saya
semua orang yang dapat saya temui.
INFORMAN: Begitu Anda menuruni elevator pada lantai tujuh Anda dikurung dengan
jeruji baja, tetapi Anda dapat melihat polisi pencatat dan dia mungkin mendorong
Anda untuk masuk ke dalam jeruji itu. Kemudian mungkin ada tukang kunci
tahanan dan mungkin juga Anda bertemu dengan polisi-polisi lain yang
membawakan minuman, yang mempersiapkan kamar tahanan, atau yang
menjadwal orang-orang yang keluar (kickouts) pada hari itu. Anda mungkin juga
bertemu dengan seorang pesuruh, mungkin seorang petugas lantai tujuh.
Kemudian, jika Anda masuk ke dalam rumah sakit penjara, Anda akan bertemu
pemberi obat dan perawat.

Analisis kita telah membawa kita dari domain jenis-jenis penghuni, ke domain yang
lebih inklusif, jenis-jenis orang yang ada dalam penjara. Karena Anda sekarang sedang
bekerja dengan taksonomi yang lebih besar, maka Anda perlu melihat kembali catatan
lapangan Anda menyangkut beberapa istilah. Atau, Anda mungkin memutuskan untuk
melakukan analisis taksonomi pada satu bagian taksonomi yang lebih besar saja, dengan
membiarkan yang lainnya hingga waktu berikutnya. Begitu Anda, telah melengkapi
sumber informasi dalam catatan lapangan, maka Anda siap untuk membuat sebuah
taksonomi sementara domain itu.
Langkah Lima: Buatlah sebuah taksonomi sementara. Sebuah taksonomi dapat
disajikan dengan beberapa cara: sebuah diagram kotak; rangkaian garis dan titik, atau
sebuah garis besar. Gambar 8.2. menunjukkan tiga penyajian ini. Dan sajian yang pertama
(bentuk diagram kotak dan garis dan titik) memberikan suatu gambaran yang jelas tentang
hubungan semantik antara semua istilah asli yang ada. Inilah sebuah taksonomi sementara
dalam bentuk garis-garis besar tentang jenis-jenis orang yang ada dalam penjara.
I. Polisi
A. Polisi pencatat
B. Tukang kunci tahanan
C. Pejabat perwira penghubung pengadilan

132
II. Warga Sipil
A. Pemberi obat
B. Perawat
III. Penghuni
A. Orang yang keluar
B. Pemberi minuman
C. Tukang kunci
1. Pencuci
2. Patroli penghuni
3. Tukang masak polisi
4. Pesuruh
5. Petugas dapur
a. Tukang kue
b. Petugas elevator
6. Petugas lantai tujuh
a. Petugas kebersihan
b. Tukang sapu
c. Kepala tukang kunci
7. Pengawal keamanan
a. Petugas peluru
b. Pemotong rumput
8. Pemotong rambut
a. Pemotong rambut polisi
b. Pemotong rambut penghuni

Langkah Enam: Fonnulasikan pertanyaan struktural untuk membuktikan berbagai


hubungan taksonomik dan memperoleh berbagai istilah baru. Dengan menggunakan
hubungan semantik yang sama maka mudah untuk mempersiapkan pertanyaan-pertanyaan
struktural (lihat Langkah Tujuh). Beberapa contoh pertanyaan untuk domain jenis-jenis
orang yang ada di dalam penjara adalah seperti berikut:
1. Apa saja jenis polisi yang ada di penjara? (warga sipil, penghuni, pengantar minuman,
tukang kunci, dll)
2. Apakah petugas pencatat adalah salah satu jenis polisi?
3. Apakah tukang kue adalah salah satu jenis petugas dapur? Adakah jenis lain dari
petugas dapur itu?
4. Adakah jenis orang lain dalam penjara itu?

Ketika mengajukan pertanyaan-pertanyaan struktural mengenai sebuah taksonomi


yang besar, seringkali cara ini dipermudah dengan cara mengajukan kartu yang menyortir
pertanyaan-pertanyaan struktural. Informan kemudian dapat menyortir kartu-kartu itu ke
dalam kelompoknya berdasar pada jenis orang yang sama. Sekali lagi, informan harus
diingatkan bahwa Anda hanya mencari istilah-istilah yang sesuai dengan hubungan
semantik yang taksonominya sedang Anda analisis.

Langkah Tujuh. Lakukan wawancara struktural tambahan. Analisis dan taksonomi


sementara itu kemudian harus Anda periksakan kembali kepada informan. Anda telah
mempersiapkan sejumIah pertanyaan struktural untuk keperluan ini; lebih banyak yang
dapat dikembangkan selama wawancara itu sendiri. Yang paling baik bukannya
menunjukkan kepada informan taksonomi sementara Anda atau diagram yang Anda buat,

133
tetapi mintalah kepada informan untuk memberitahu bagaimana mereka menggunakan
istilah orang yang sedang diteliti. Sebagai contoh, saya bertanya, “Apakah tepat jika
mengatakan, ‘Tukang kunci adalah salah seorang penghuni?’ atau “Mungkinkah
kebanyakan gelandangan mengatakan, ‘Tukang masak polisi adalah salah satu jenis tukang
kunci?”.
Sekarang Anda berada dalam suatu tahapan penelitian di mana perubahan periode
wawancara dan analisis menjadi lebih perlu daripada sebelumnya. Dalam beberapa menit
Anda dapat mengumpulkan begitu banyak informasi baru mengenai sebuah taksonomi
yang akan membutuhkan satu periode analisis untuk menyortirnya serta mempersiapkan
untuk mengajukan pertanyaan-pertanyaan yang tepat. Anda dapat mulai mengubah
pertanyaan struktural mengenai sebuah taksonomi dengan meminta beberapa contoh
istilah orang yang sedang diteliti dalam taksonomi itu. Saya dapat bertanya, ”Dapatkah
Anda memberi sebuah contoh tentang apa yang dilakukan oleh tukang masak polisi?” atau
“Dapatkah Anda mengingat pengalaman yang Anda miliki ketika Anda menjadi pesuruh?”
Secara perlahan, melalui analisis dan pertanyaan, Anda akan mengakhiri analisis Anda
mengenai satu buah taksonomi atau lebih.
Langkah Delapan: Buatlah sebuah taksonomi lengkap. Dalam beberapa hal, perlu
untuk berhenti mengumpulkan data dan menganalisis sebuah taksonomi dan
menganggapnya sudah relatif lengkap. Perlu untuk diakui bahwa taksonomi selalu bersifat
kira-kira mengenai cara informan mengorganisir pengetahuan budaya mereka. Taksonoini
itu bukan replika pasti dari pengetahuan itu. Yang lebih penting, Anda dapat melanjutkan
pencarian makna dengan analisis komponen meskipun Anda belum menemukan semua
istilah itu atau semua hubungan dalam sebuah taksonomi. Sebagaimana ditegaskan di
muka, etnografi adalah ilmu dan seni. Kita berusaha menemukan bagaimana informan
mengkonseptualisasikan dunia mereka; pada saat yang sama kita mengakui bahwa setiap
etnografer menyelesaikan berbagai masalah dengan cara di luar data itu atau atas dasar data
yang tidak lengkap.
Saya akan memberikan sebuah contoh dari beberapa pilihan. Ketika saya mulai
menulis analisis taksonomi dan melihat beberapa taksonomi jelas yang telah dikumpulkan
oleh etnografer-etnografer lain, saya mengira bahwa pasti mungkin untuk mengumpulkan
jenis yang sama. Kenyataan bahwa etnografer harus memutuskan bagaimana untuk me-
nyusun istilah-istilah orang yang sedang diteliti, tidak pernah dibahas dalam berbagai
karya. Dalam Gambar 8.3. saya telah menyajikan sebuah taksonomi jenis-jenis orang yang
ada dalam penjara, dan dalam Gambar 8.4. saya menyajikan perpanjangan dari satu
bagian taksonomi itu (jenis-jenis tukang kunci) dalam bentuk yang agak lengkap. Memang,
selama wawancara kebanyakan informan menunjukkan dua macam tukang kunci yang
tidak ada dalam diagram ini: tukang kunci dalam dan tukang kunci luar. Apakah istilah-
istilah ini yang harus tampak dalam taksonomi ini? Saya sulit untuk memperlakukan
istilah-istilah ini; pada mulanya saya memasukannya ke dalam jenis-jenis tukang kunci,
kemudian tampak bahwa kedua istilah itu merupakan deskripsi tempat tukang kunci dalam
sistem penjara itu. Dan ini tidak mencakup tempat itu, karena ada banyak tempat di dalam
dan di luar penjara di mana tukang kunci dapat ditemukan. Saya memutuskan untuk
meninggalkan kedua istilah ini dalam taksonomi (Gambar 8.4) dan membahas informasi
ini sebagai dua atribut penting tentang tempat. Sebagaimana akan kita lihat dalam bab beri-
kutnya, informasi itu sendiri penting, sementara lokasi pasti dalam analisis saya tidak
penting. Dalam setiap analisis taksonomi terdapat banyak masalah yang menunjukkan
alternatif penyelesaian, dan informan sendiri tidak selalu dapat menjelaskan
permasalahan-pemasalahan ini. Tidak ada prosedur penelitian yang dapat menyelesaikan

134
setiap masalah tanpa ambiguitas; etnografer harus mengambil peran aktif dalam men-
ciptakan deskripsi akhir mengenai kebudayaan.
Contoh singkat lain mengenai peran yang digunakan dalam taksonomi dapat bersifat
instruktif. Pada awal bab ini saya menunjukkan satu bagian kecil taksonomi ini, cara-cara
memperoleh minuman. Taksonomi lengkapnya ditunjukkan dalam Gambar 8.5. Salah satu
strategi untuk memperoleh minuman keras adalah dengan membuat sendiri dan para gelan-
dangan sudah mempelajari banyak resep untuk mencampur obat-obatan atau membuat
minuman beralkohol. Di bawah membuat sendiri saya telah memasukkan dua belas istilah
orang yang diteliti yang berbeda sebenarnya hanya ada empat cara untuk membuat
sendiri - membuat, menyaring, mencampur, dan memeras. Saya memutuskan untuk
memasukkan hal-hal yang spesifik yang dibentuk karena jumlahnya sedikit dan saya tidak
dapat mengatakan apakah dengan hanya membatasi bentuk-bentuk kata kerja (membuat,
menyaring, mencampur, memeras) akan mempunyai makna, dalam budaya gelandangan,
atau tidak. Mereka selalu menggunakan bentuk kata kerja, bersama dengan satu kata benda
atau lebih, untuk menunjukkan bagaimana mereka membuat minuman sendiri. Tetapi
bagaimana jika ada lima ratus bahan yang berbeda yang dapat Anda buat, campur, saring
atau peres? Apakah semuanya harus masuk ke dalam taksonomi? Mungkin tidak. Saya
memasukkannya di sini karena tempat ini tampaknya merupakan tempat yang paling baik
untuk menunjukkan suatu bagian penting dari pengetahuan budaya gelandangan. Dalam
semua analisis taksonomi, Anda harus membuat keputusan yang hampir sama mengenai
bagaimana menyajikan data Anda.

Gambar 8.2. Tipe-tipe Diagram Taksonomik

1. DIAGRAM KOTAK

Istilah Pencakup
A B C D
1 2 3 1 2 3
a b

2. GARIS DAN TITIK

3. GARIS BESAR
Istilah Pencakup

135
A.
1.
a.
2. b.
3.
B.
C.
D.
1.
2.
3.

Gambar 8.3. Taksonomi Jenis-jenis Orang dalam Penjara

Orang-orang dalam penjara

Penghuni Penghuni Penghuni

136
Gambar 4.8. Taksonomi Macam-macam tukang kunci
Petugas Pistol

Keamanan (15-
Pengawas
Petugas
Ruang
Petugas pelor

Pistol

18)
Penjepret
Petugas Senapan

Odlins’s Petugas
Petugas lantai

man
(4)
Penyebar surat
Petugas jendela

garasi
8-10
Pencuci mobil
Pemberi obat
Pemompa air
Penyapu
Pembersih lantai

TUKANG KUNCI
Petugas penjara
Petugas pembersih
Petugas Lantai

Kepala tukang cuci


Enam

Penyapu
Petugas gerabah
Petugas Lantai (24-28)

Petugas hall mess


Pembersih lantai
Petugas penjara
Petugas pembersih
Petugas Lantai

Petugas toilet
Tujuh

Petugas Georgetown (3)


Petugas balai kota (2)
Petugas patroli penjara (2)
Petugas ford (2)

137
Karyawan (2)
Tukang masah polisi (2)
Penjaga pintu pengadilan (2)
Mantri rumah sakit (4)
Petugas kamar biru (11)
Petugas elevator
Petugas pencuci
Presser
Pencuci piring
Tukang kue

Petugas dapur (36)


Pencuci alat dapur
Petugas pembersih
Petugas sayur mayur
Petugas minum kopi
Petugas minum teh
Tukang daging
Pelayan
Pembantu tukang
Pesuruh siang
Pesuruh tong

Pemotong rambut penghuni


(6)

Pemotong rambut polisi


rambut

Pesuruh malam
Pemo
(2)

Petugas gudang

138
Gambar 8.5. Taksonomi Cara-cara Membuat Minuman

Membuat bank darah darah


Mengemis
Menggelandang Membuat frisco circle
Menggelandang
Membantu
Mengembara
Mengembara
Mencuri Jackrolling
Memukul
Meninju
Berjualan keliling
Mengambil bagian
Berkelompok
Menyela minum
Meminjam
Membeli
CARA-CARA Membuat pruno
MEMPEROLEH Membuat rasin Jack
MINUMAN Membuat sweet lucy
Membuat masakan rumah
Memeras semir sepatu
Membuat Menyaring lak
sendiri Mencampur bay rum
Mencampur solar
Mencampur cairan pencukur
Mencampur bubuk delima
Mencampur bensin
Menjumpai seseorang
Berlaku aneh
Indekos
Bekerja sesaat
Melakukan misi
Membuat V.A.
Meloak

Dalam bab ini kita sudah mempelajari beberapa prosedur untuk menemukan struktur
internal sebuah domain. Analisis taksonomi mendorong penemuan subset-subset dan
berbagai hubungan di antara subset-subset ini. Dalam bab berikutnya kita akan
mempelajari cara-cara membuat analisis komponen untuk menemukan bagaimana simbol-
simbol itu berhubungan dalam subset ini. Tujuan kita dalam analisis masih sama: untuk
memperoleh makna budaya dengan melacak semua hubungan di antara berbagai simbol
dalam sebuah kebudayaan.

139
CATATAN

1. Lihat Harris (1968), khususnya Bab Dua Puluh, dan Barremen (1966) untuk
pembahasan mengenai beberapa masalah ini.
2. Lihat Conklin (1962) untuk salah satu pembahasan teoritis awal dalam antropologi
tentang taksonomi rakyat dan signifikansinya. Selanjutnya, Conklin telah memberikan
sebuah bibliografi yang komprehensif dari artikel-artikel tentang klasifikasi rakyat
(1972). Pembahasan penting lainnya tentang taksonomi rakyat dapat ditemukan dalam
Frake (1962), Berlin, Breedlove, dan Raven (1968), dan Kay (1966).

140
LANGKAH SEMBILAN
MENGAJUKAN PERTANYAAN KONTRAS

TUJUAN

1. Untuk memahami prinsip-prinsip penemuan utama dalam studi makna budaya.


2. Untuk mempelajari cara-cara untuk menemukan berbagai kontras atau perbedaan di
antara berbagai simbol budaya.
3. Untuk memformulasikan dan menggunakan berbagai pertanyaan kontras.

Dalam beberapa bab terakhir kita telah bergerak dari menganalisis permukaan luas
dari sekian banyak domain dalam suatu suasana budaya sampai pada analisis mendalam
mengenai satu domain atau lebih. Sekarang, Anda telah menyelesaikan sebuah taksonomi
bahasa orang yang diteliti dan tanpa diragukan lagi Anda telah memiliki beberapa takso-
nomi bahasa orang yang diteliti lainnya dalam berbagai tahapan analisis. Penting untuk
melihat berbagai taksonomi bahasa orang yang diteliti dari perspektif teori relasional
tentang makna yang disajikan dalam Langkah Lima: taksonomi untuk menunjukkan makna
simbol-simbol dengan menunjukkan hubungan dari simbol-simbol itu dengan simbol lain
dalam sebuah domain. Bagaimanapun, tingkat makna yang diungkapkan dalam satu
taksonomi orang yang diteliti sangat sedikit karena taksonomi ini hanya mengungkapkan
satu hubungan di antara serangkaian istilah bahasa orang yang diteliti. Bayangkan
seseorang hanya mengetahui bahwa istilah mobil sport asing merupakan salah satu anggota
taksonomi jenis-jenis mobil. Ini hanya akan menyampaikan sedikit informasi. Taksonomi
mengenai bahasa asli orang yang diteliti ini tidak akan memberikan suatu petunjuk tunggal
mengenai status yang mungkin dimiliki karena kepemilikan mobil itu; dan informasi yang
sedikit itu juga tidak akan memberikan informasi mengenai kekuatan mobil itu, desain
interiornya, cacat pabriknya, maupun rating F-P.A-nya. Dan sebuah taksonomi tentang
mobil-mobil tidak akan memberitahukan bagaimana, sebuah mobil sport akan
berhubungan dengan berbagai aktivitas seperti balapan, pertandingan, pekerjaan dan
belanja. Karena tujuan kita adalah untuk memahami makna budaya, maka kita harus lebih
dari sekadar membuat taksonomi tentang domain budaya. Dalam bab ini kita akan melihat
kembali beberapa strategi untuk menemukan makna, dan kemudian menunjukkan
bagaimana pertanyaan, kontras dapat mendorong penemuan banyak hubungan tambahan di
antara istilah orang yang diteliti.

PRINSIP-PRINSIP PENEMUAN DALAM STUDI MAKNA

Salah satu kapasitas umat manusia yang paling mendasar adalah kemampuan untuk
menemukan makna. Anak-anak dalam setiap masyarakat menemukan makna simbol verbal
dan non verbal dengan sangat mudah. Walaupun kadang-kadang mereka menerima
instruksi eksplisit, anak-anak mempelajari sebagian besar makna kebudayaan mereka tanpa
itu. Orang dapat pindah dari satu masyarakat atau satu setting masyarakat ke masyarakat
atau setting masyarakat, lain di mana orang menggunakan simbol-simbol yang berbeda.
Tanpa menyadari hal ini mereka menjadi pengamat dan pewawancara terlibat. Belum lama
waktu berselang, mereka telah memperoleh makna dari suasana budaya yang baru. Makna
yang tersembunyi membutuhkan waktu yang lebih lama untuk dipelajari, dan kita semua
mengakui bahwa “orang lama” dalam suasana apa pun mempunyai stok pengetahuan yang
kaya.

141
Etnografi merupakan sebuah metodologi eksplisit yang di desain untuk menemukan
baik pengetahuan yang eksplisit maupun yang tersembunyi yang dikenal oleh sebagian
besar anggota yang berpengalaman dalam sebuah kebudayaan. Metodologi etnografi dapat
mengurangi waktu belajar selama bertahun-tahun. Selanjutnya, karena kebanyakan pe-
ngetahuan budaya kita tersembunyi, merupakan kesadaran luar, maka etnografer
mengakhiri dengan mempunyai pengetahuan yang jauh lebih eksplisit dibandingkan
dengan informan. Etnografer itu tidak akan mempunyai keterampilan yang dibutuhkan
dalam rangka menggunakan pengetahuan itu untuk memunculkan tingkah laku
sebagaimana yang dilakukan oleh penduduk asli, tetapi etnografer mampu membicarakan
serta mengkomunikasikan pengetahuan itu dengan cara yang tidak dapat disampaikan oleh
penduduk asli. Dengan menggarisbawahi berbagai metode etnografi, maka dalam buku ini
kita membahas sejumlah prinsip penemuan. Saya akan meninjau kembali beberapa prinsip
yang telah dibahas dan dijelaskan, dan memasukkan prinsip perbedaan, karena ini akan
mengarahkan pada tipe pertanyaan dan analisis etnografis berikutnya.

Prinsip Relasional

Prinsip penemuan ini diperkenalkan dalam Langkah Lima. Prinsip ini menegaskan:
makna dari sebuah simbol dapat ditemukan dengan menemukan bagaimana sebuah simbol
itu berhubungan dengan semua simbol yang lain. Akhirnya, semua etnografi didesain
untuk mengidentifikasikan simbol-simbol budaya dan menemukan hubungan simbol-
simbol itu, dalam suatu sistem simbol yang kompleks. Dalam bab sebelumnya, kita melihat
bahwa semua definisi penduduk asli muncul dari cara berbagai istilah penduduk asli itu
dihubungkan dengan hubungan semantik. Dua penemuan empiris mendukung prinsip
penemuan ini: bahwa semua budaya menciptakan makna, hubungan semantik dalam
jumlah yang relatif sedikit, dan bahwa beberapa hubungan semantik tertentu bersifat
universal.

Prinsip Kegunaan

Prinsip ini menegaskan bahwa makna sebuah simbol dapat ditemukan dengan menanyakan
bagaimana simbol itu digunakan dan bukan dengan menanyakan makna. Jika kita mencari
makna, kita hanya akan menemukan makna-makna yang eksplisit, makna yang dapat
dibicarakan-oleh orang kebanyakan. Jika kita mencari kegunaannya, kita akan melihat
bahwa sebuah wadah yang sangat besar yang membuat makna tertlapat dalam setiap
kebudayaan. Prinsip ini juga didasarkan pada teori relasional tentang makna yang telah
dibahas sebelumnya. Salah satu alasan mengapa etnografer menggabungkan pengamatan
terlibat dengan wawancara adalah untuk mengamati bagaimana istilah-istilah orang yang
diteliti itu digunakan dalam setting biasa. Memang, dalam penelitian Anda pada poin ini,
Anda akan menemukan bahwa mendatangi setting di mana informan Anda melakukan
aktivitas kesehariannya akan mengungkap berbagai penggunaan yang belum dibahas
dalam wawancara.

Prinsip Kemiripan

Prinsip ini menegaskan bahwa makna sebuah simbol dapat ditemukan dengan
menemukan bagaimana simbol itu mirip dengan simbol-simbol lainnya. Kita kembali lagi
pada dunia gelandangan sebagai sebuah contoh. Informan saya menggunakan dua istilah
rakyat yang tampak bagi saya tidak mempunyai kemiripan: tanah pekuburan dan bak

142
mandi. Anda dapat membuat flop di tanah pekuburan dan dapat pula di bak mandi.
Kemudian, dengan mengajukan pertnyaan-pertanyaan struktural saya menemukan bahwa
baik tanah pekuburan maupun bak mandi sama-sama dipandang sebagai flops (tempat
untuk tidur), sama dengan istilah-istilah asli orang yang diteliti lainnya. Hal yang telah
saya temukan adalah bahwa para gelandangan melihat suatu kemiripan yang sangat
penting di antara kedua simbol ini. Dan dengan menemukan kemiripan ini, saya telah
mengambil langkah ke arah makna-kebudayaan mereka.
Walaupun belum ditegaskan sebelumnya, prinsip penemuan mendasari baik
analisis domain maupun analisis taksonomi ini. Ketika kita mencari anggota-anggota
sebuah domain (istilah-istilah tercakup), kita benar-benar mencari simbol-simbol yang
sama-sama mempunyai gambaran makna yang sama, simbol-simbol yang mirip dalam
beberapa hal. Ketika kita lebih jauh mempelajari struktur internal sebuah domain untuk
membuat sebuah taksonomi tentang cara sebuah domain diorganisir, Kita masih mencari
berbagai kemiripan diantara berbagai simbol. Sebagai contoh, lubang palka, dek, luncuran
hiu, tiang kapal, dan anjungan semua hampir sama - semuanya merupakan bagian dari
kapal tuna. Tetapi, dari taksonomi domain ini kita dapat melihat bahwa lubang palka, dek
dan luncuran hiu mempunyai kemiripan yang lebih dekat yang tidak dimiliki oleh kedua
istilah lain; keduanya merupakan bagian dari dek kerja utama.
Salah satu keterampilan paling penting yang dibutuhkan dalam etnografi adalah
kemampuan untuk melihat berbagai kemiripan di antara berbagai simbol dengan cara
seperti informan melihatnya. Setiap etnografer harus berpraktek untuk melihat berbagai
kemiripan. Kita harus menempatkan berbagai istilah asli bersisian dan menanyakan,
“Adakah cara sehingga simbol-simbol ini tampak mirip?” Kita dapat memberikan
domain-domain dengan cara yang sama, dengan mencari semua kemiripan yang mungkin.
Keputusan mengenai apakah simbot-simbol benar-benar mirip dalam beberapa hal harus
dibuat oleh informan kita atau dilihat dari cara mereka berhadapan dengan simbol-simbol
ini. Tetapi, pengajuan berbagai kemiripan yang mungkin memberikan berbagai hipotesis
harus dites oleh etnografer.

Prinsip Kontrasi

Prinsip ini menegaskan bahwa makna sebuah simbol dapat ditemukan dengan menemukan
bagaimana sebuah simbol berbeda dari simbol-simbol lain. Prinsip ini didasarkan pada
kenyataan bahwa makna dari istilah rakyat tergantung pada apa yang bukan menjadi
maknanya. Kapan pula kita menggunakan bahasa, maka kita menaruh perhatian pada apa
makna dari berbagai hal itu; tetapi selain itu kita juga menaruh perhatian pada apa yang
bukan makna dari hal-hal itu. Mengatakan, “Saya membawa buku” mengimplikasikan
sebuah benda di tangan saya. Kalimat ini juga mengimplikasikan saya tidak sedang
memegang sebuah pohon, sebuah majalah, sebuah dompet, sebuah rumah, atau apa saja
yang dapat kita sampaikan. Mengatakan “Seorang anak laki-laki sedang mengendarai
sebuah sepeda mengimplikasikan bahwa itu bukan anak perempuan, bukan seorang wanita,
bukan simpanan, dan apa saja. Kapan saja kita berbicara, kita menyampaikan makna
dengan perbedaan implisit ini.
Untuk tujuan praktis bagi penelitian lapangan, maka perlu untuk membedakan dua
macam perbedaan semantik: tidak terbatas dan terbatas. Perbedaan tidak terbatas menunjuk
pada kenyataan bahwa sebuah istilah orang yang diteliti tertentu berbeda dengan sebuah
istilah orang yang diteliti lainnya dalam bahasa itu. Anak laki-laki sebagai contoh, berbeda
dengan anak perempuan, simpanan, rumah Kaisar Augustus, bom hidrogen dan anak
laki-laki itu begitu hebat sehingga kita sulit menemukan kemiripannya di antara berbagai

143
istilah itu. Tingkat perbedaan ini bekerja secara konstan dalam semua bahasa, tetapi tingkat
perbedaan ini demikian hebatnya sehingga kita sedikit menggunakannya dalam pencarian
makna.
Untuk tujuan etnografis, istilah dari orang yang diteliti dalam perbedaan terbatas
berisikan sumber makna budaya. Perbedaan terbatas berarti bahwa sebuah istilah penduduk
asli merupakan sebuah rangkaian istilah rakyat yang sama dan juga berbeda. Perbedaan itu
dibatasi oleh jumlah informasi semantik yang terbatas. Mudah untuk dikenal, sebagai
contoh, bahwa walaupun anak laki-laki, gadis, wanita, orang dewasa dan orang muda
semuanya berbeda, semuanya memiliki kemiripan yang sangat penting. Semuanya
sama-sama memiliki informasi semantik sebagai manusia pada tahapan perkembangan
yang berbeda dan dari jenis kelamin yang berbeda. Dengan cara yang sangat penting,
makna anak laki-laki tergantung pada kenyataan, bahwa istilah ini berada dalam perbedaan
terbatas dengan gadis, wanita orang dewasa dan orang muda. Ketika seseorang
mengatakan, ”Seorang anak laki-laki sedang mengendarai sepeda”, ini terimplikasi (pada
yang ada dalam kebudayaan itu) bahwa bukan gadis bukan wanita; bukan seorang
laki-laki, bukan orang muda, yang sedang mengendarai sepeda. Semua Kita mempelajari
simbol-simbol yang ada dalam kebudayaan kita dalam rangkaian yang berada dalam
perbedaan terbatas. Ketika kita mendengar istilah anak laki-laki, sebagai contoh, kita
mengisi perbedaan yang diimplikasikannya dan memberikan makna anak laki-laki itu
tanpa berpikir.
Rangkaian perbedaan selalu bekerja dalam latar belakang komunikasi manusia.
Pada tingkat kesadaran yang tersembunyi, kelompok simbol-simbol ini memungkinkan
Kita untuk segera menginterpretasikan makna kebudayaan kita. Lihatlah percakapan ini:
“Boy, it’s hot day, Grandpa,” said John
(Oh, hari ini panas Kek, kata John)
“Oh, Johnny, when you’re a man like me, instead a boy; you;ll not think it’s hot. It’s not
too hot for me to go out with the boy’s tonight- (Oh Johnny, jika kamu adalah seorang
laki-laki seperti aku, dan bukan seorang anak laki-laki, kamu tidak akan berpikir ini panas.
Menurut aku tidak terlalu panas untuk pergi keluar bersama dengan teman-teman nanti
malam).

Walaupun kata boy muncul tiga kali dalam percakapan itu, tetapi kata itu mempunyai tiga
makna simbolik yang berbeda yang tidak dapat dihilangkan oleh pembaca. Bagaimana kita
menginterpretasikan makna ini? Sebagian, dengan membuat referensi langsung pada
rangkaian perbedaan yang merupakan penggunaan daii masing-masing kata boy.
Masing-masing rangkaian perbedaan mengimplikasikan satu pertanyaan struktural.
1. Apa saja kata seru yang Anda gunakan ketika mengatakan hari sangat panas? Gee,
Wow, Man, When, dst.
2. Apa tahapan lain dalam kehidupan manusia di samping anak-anak dan laki-laki
dewasa? Bayi, anak, anak laki-laki kecil, dewasa, tua, dsb.
3. Apa cara lain Anda mengatakan tentang Anda di samping boys? Friend (teman),
colleagues (rekan), old grezers (orang-orang tua aneh), our group (kelompok kami),
dsb.

Dengan demikian, perbedaan makna tergantung pada keanggotaan dalam rangkaian


perbedaan yang berbeda.
Etnografer yang asing terhadap suatu kebudayaan menghadapi tugas yang berat:
menemukan rangkaian perbedaan yang tepat untuk menginterpretasikan makna
simbol-simbol. Kita ambil sebuah contoh dari budaya gelandangan. Seorang informan

144
menunjuk laki-laki lain dan berkata: John adalah seorang mission stiff. Dia tems
menerangkan bahwa seorang mission stiff adalah seseorang yang menggeluti misi-misi
perkampungan jembel, mungkin dia seringkali tidur di sana, dan mungkin bekerja untuk
misi itu. Informan saya benar-benar menghargai makna mission stiff itu karena dia secara
implisit membedakannya dengan serangkaian istilah di mana mission stiff berada dalam
perbedaan yang terbatas. Sebagai orang luar, saya tidak mengetahui rangkaian perbedaan
yang dimiliki oleh istilah ini. Walaupun informan saya memberitahu saya sesuatu tentang
maknanya, penjelasannya hanya membelah wilayah permukaan. Dalam upaya untuk
mengungkap makna simbol ini, saya harus lebih dulu menemukan bagaimana istilah ini
berbeda dati istilah-istilah lain dalam beberapa rangkaian kontras. Mission stiff, adalah
salah satu jenis gelandangan dan merupakan satu rangkaian kontras terdiri lebih dari lima
belas istilah gelandangan yang lainnya. Sebelum saya benar-benar memperoleh makna,
mission stiff dari informan saya, saya harus menemukan perbedaan-perbedaan di antara
jenis gelandangan ini dengan jenis gelandangan yang lain. Saya harus mengambil prinsip
perbedaan secara serius dan menemukan bagaimana mission stiff berbeda dari bindle stiff,
airedale, home guard tramp dan jenis-jenis gelandangan lainnya.
Kita lihat prinsip perbedaan (kontras) dalam contoh lain. Saya mewawancarai
murid-murid sebuah taman kanak-kanak mengenai budaya sekolahnya. Dia
mendeskripsikan hari-hari khusus dan berbagai macam aktivitas yang terjadi di dalam
kelas. Dia menggunakan beberapa simbol seperti rig-a-jigs, train dan socience table.
Tugas saya yang pertama menemukan makna-makna simbol itu dengan menempatkan
rangkaian kontras dari simbol-simbol itu. Tampak bagi informan saya istilah-istilah itu
merupakan segala jenis work (pekerjaan), yang rangkaian kontrasnya hampir dua puluh
istilah asli orang yang diteliti. Sekarang saya dapat mulai mencari cara-cara membedakan
pekerjaan ini. Informan saya dengan mudah menjawab pertanyaan-pertanyaan saya untuk
memberitahu saya bahwa rig-a-jigs adalah pekerjaan yang biasanya dilakukan oleh
anak-anak perempuan; baik train maupun science table biasanya dikerjakan oleh anak
laki-laki. Selanjutnya, Anda duduk untuk mengerjakan rig-a-jigs tetapi berdiri uniuk
mengerjakan dua pekerjaan yang lain. Secara perlahan, melalui pencarian
perbedaan-perbedaan ini, saya mulai menangkap apa makna masing-masing jenis
pekerjaan itu bagi informan saya.
Masing-masing domain sebuah kebudayaan terdiri atas berbagai istilah asli orang
yang diteliti dalam perbedaan yang terbatas. Masing-masing subset istilah-istilah dalam
sebuah taksonomi terdiri atas satu rangkaian kontras. Salah satu alasan yang membuat
analisis domain itu menghasilkan berbagai macam rangkaian istilah dalam perbedaan yang
terbatas; rangkaian ini sekarang dapat digunakan untuk mencari jenis-jenis perbedaan yang
mengungkapkan makna simbolik.
Ada dua cara utama untuk mencari perbedaan-perbedaan di antara berbagai istilah
asli orang yang diteliti dalam perbedaan yang terbatas. Pertama, Anda dapat meninjau
kembali semua catatan lapangan untuk mencari statemen-statemen informan yang
menegaskan berbagai perbedaan. Sebagai contoh, dalam sebuah wawancara seorang
informan gelandangan mulai membahas tentang mission stiff, dengan mengatakan bahwa
mereka jarang naik kereta angkutan seperti yang dilakukan oleh gelandangan lain, bahkan
mereka bepergian dari satu tempat ke tempat lainnya dengan menggunakan angkutan
umum. Demikian pula, mereka tidak berpindah dari pekerjaan satu ke pekerjaan yang lain
tetapi dari misi satu ke misi yang lain. Secara tidak langsung diperoleh dari beberapa
penjelasan ini bahwa terdapat beberapa perbedaan antara mission stiff dengan gelandangan
yang lain yang memberikan makna mission stiff. Dalam hal ini penting untuk melihat

145
wawancara yang lalu. Wawancara ini banyak sekali berisi informasi mengenai perbedaan
semantik yang mendefinisikan beberapa istilah orang asli yang diteliti.
Cara kedua untuk mencari perbedaan-perbedaan di antara beberapa istilah asli
orang yang diteliti adalah dengan mengajukan pertanyaan kontras. Ada tiga tipe utama
pertanyaan etnografis yang disajikan dalam buku ini. Masing-masing tipe pertanyaan
kontras dirancang untuk memperoleh perbedaan-perbedaan di antara berbagai istilah asli
orang yang diteliti dalam suatu rangkaian perbedaan. Sebagaimana yang akan Anda lihat
dalam penggunaannya, pertanyaan kontras merupakan alat yang sangat berguna dalam
menemukan banyak hubungan yang tersembunyi di antara berbagai istilah asli orang yang
diteliti yang telah Anda kumpulkan dari informan Anda. Dalam bab ini saya akan
mengidentifikasikan beberapa macam pertanyaan kontras.

PERTANYAAN KONTRAS

Ada tujuh macam pertanyaan kontras. Dengan informan yang mampu baca-tulis,
beberapa istilah asli orang yang diteliti dituliskan di atas kartu-kartu dan ditempatkan di
depan informan; cara ini mempermudah proses tanya-jawab itu. Saya hampir selalu
menggunakan kartu-kartu ketika mengajukan pertanyaan-pertanyaan kontras. Dalam
contoh-contoh berikut, saya akan memberikan banyak referensi untuk penggunaan kartu
itu. Salah satu nilai penggunaannya yang terbesar terletak pada kenyataan bahwa
pertanyaan-pertanyaan itu mampu membuat informan duduk dan memikirkan tentang
berbagai perbedaan sambil mengingat sekian banyak istilah asli orang yang diteliti yang
berbeda. Kartu-kartu dapat dikelompokkan secara cepat menjadi dua atau tiga atas dasar
karakteristik yang berbeda, kemudian dikelompokkan kembali. Untuk informan yang tidak
mampu baca-tulis, maka gambar-gambar yang digambarkan di atas kartu-kartu juga
mempunyai tujuan yang sama. Namun, beberapa informan merasa diintimidasi oleh
kartu-kartu itu, karena menyamakan pertanyaan-pertanyaan kontras dengan beberapa ben-
tuk tes. Dengan alasan ini, akan sangat baik jika pemberian kartu itu dilakukan secara
perlahan, diterangkan lebih dahulu kegunaannya secara jelas, dan mungkin awalnya tidak
usah menggunakan kartu.
Dalam mengajukan pertanyaan kontras, berlaku prinsip yang sama sebagaimana
yang telah saya bahas dalam Langkah Tujuh untuk mengajukan pertanyaan-pertanyaan
struktural.

1. Pertanyaan Pembuktian Perbedaan


Tipe pertanyaan ini hanya dapat diformulasikan setelah menemukan beberapa
perbedaan di antara dua istilah asli orang yang diteliti. Kemudian perbedaan ini disajikan
kepada informan dengan permintaan untuk memberikan penegasan atau peniadaan adanya
perbedaan itu. Katakanlah Anda telah menghabiskan waktu berjam-jam untuk mewawan-
carai wakil presiden sebuah perusahaan yang memproduksi makanan. Dalam melihat
kembali catatan lapangan Anda untuk mencari berbagai perbedaan dalam rangkaian
perbedaan berbagai tipe keputusan, Anda menemui statemen berikut:
Baik, saya harus membuat banyak keputusan yang berbeda. Sebenarnya, membuat
keputusan adalah tugas saya. Sebagai contoh, saya harus membuat keputusan
pengaturan staf pekan ini, kemudian saya harus mengecek komite eksekutif. Dan
sore ini harus membuat empat atau lima keputusan pengepakan gandum yang
dibuat untuk makan pagi. Saya tidak perlu bertemu dengan komite eksekutif untuk
itu tetapi saya mungkin akan meminta saran dari beberapa orang staf.

146
Dalam wawancara lain Anda mendapatkan lebih dari enam belas macam keputusan
yang harus dibuat oleh informan Anda dan oleh karena itu keputusan pengaturan staf dan
keputusan pengepakan merupakan istilah-istilah yang biasa bagi Anda. Tetapi sekarang
Anda mencatat adanya perbedaan: salah satu keputusan membutuhkan ceking dengan
komite eksekutif; dan yang lain tidak. Atas dasar ini Anda memformulasikan satu
pertanyaan pembuktian perbedaan:
Saya tertarik pada perbedaan-perbedaan di antara semua keputusan yang Anda buat
dalam pekerjaan Anda. Saya sedang memeriksa kembali percakapan kita sebelum
ini dan saya menemukan beberapa perbedaan sehingga saya harus mengeceknya
kembali pada Anda. Bolehkah Anda mengatakan bahwa keputusan pengaturan staf
harus dicek dengan komite eksekutif, tetapi keputusan pengepakan tidak?

Pertanyaan pembuktian perbedaan seringkali dapat menegaskan


perbedaan-perbedaan dan kemiripan-kemiripan di antara sekian banyak istilah asli orang
yang diteliti. Dalam mempelajari makna flop dengan informan gelandangan, saya bekerja
dengan menggunakan banyak sekali kartu. Saya menetapkan berbagai macam perbedaan
melalui beberapa kali wawancara dan pemeriksaan terhadap tatanan lapangan, tetapi per-
bedaan ini perlu dibuktikan pada informan yang lain. Salah satu perbedaan penting yang
muncul adalah apakah Anda dapat berbaring dalam, sebuah flop tertentu atau apakah Anda
harus duduk tegak dan tidur. Saya dapat memperlihatkan pada seorang informan dua susun
kartu yang mencantumkan nama-nama berbagai flop. Untuk sementara saya menetapkan
bahwa salah satu susunan kartu itu memuat semua flop, yang lain memuat nama-nama flop
di mana Anda harus duduk. “Dapatkah Anda memberitahu saya apakah tempat-tempat ini
merupakan flop di mana Anda dapat berbaring?” Saya akan bertanya dengan menunjuk
pada tumpukan pertama.
Informan saya dengan cepat akan memeriksa kartu-kartu itu, mungkin dengan
menyusun kartu-kartu itu sambil memberikan komentar seperti “Di sini Anda harus
duduk” atau “Yang ini saya tidak tahu.” Kemudian saya dapat mengajukan tumpukan kartu
yang lain dan mengatakan, ‘Dapatkah Anda memberitahu saya manakah dari flop ini di
mana Anda harus duduk?’.
Cara lain untuk mengajukan pertanyaan pembuktian perbedaan adalah yang
berkaitan dengan perbedaan ganda. Dalam mempelajari mission flops saya menemukan
bahwa salah satu perbedaan penting adalah yang berkaitan dengan jumlah malam
seseorang dapat tidur di sana secara berfumtan. Muncul tiga perbedaan: (1) satu malam
dalam satu bulan, (2) tiga malam dalam satu bulan, dan (3) setiap malam dalam tahun itu.
Saya memeriksa semua flop misi yang khusus (seperti the Sall, Bread of Life Mission,
Holy Cross Mission, dll.) dan mengidentifikasikan jumlah malam untuk masing-masing.
Aka saya tidak yakin, saya dapat menempatkan satu kartu dalam salah satu dari ketiga
tumpukan itu secara acak dengan meyakini bahwa informan saya akan mengoreksi saya
jika pilihan itu salah. Kemudian, selama wawancara, saya akan menyusun tiga tumpukan
kartu di hadapan informan saya dan berkata seperti,
Semua ini adalah mission flops, tetapi ini adalah tempat-tempat di mana Anda dapat
menginap satu malam dalam satu bulan (dengan menunjuk pada tumpukan
pertama). Kelompok kedua adalah mission di mana Anda dapat menginap tiga
malam dalam satu bulan, dan yang terakhir adalah tempat-tempat di mana Anda
dapat tidur setiap malam sepanjang tahun. Dapatkah Anda memeriksa dan
mengoreksinya apakah saya benar dalam mengelompokkannya?

147
Dalam mengajukan pertanyaan pembuktian, dan juga dalam mengajukan tipe-tipe
pertanyaan yang lain, akan selalu muncul perbedaan-perbedaan baru. Jalan tengah melalui
penggunaan tumpukan seperti mission flops di mana Anda dapat menginap satu malam
dalam satu bulan, seorang informan dapat mengatakan, “Anda tidak hanya dapat menginap
satu malam saja dalam satu bulan, tetapi Anda harus menungging jika Anda menginginkan
tempat untuk menginap.” Ini langsung mendorong kita untuk mengajukan tipe pertanyaan
kontras berikutnya, yang merupakan tipe pertanyaan yang akan digabungkan dengan
tipe-tipe pe rtanyaan yang lainnya.

148
2. Pertanyaan Perbedaan Langsung
Pertanyaan perbedaan langsung dimulai dari satu karakteristik yang telah dikenal
dari satu istilah asli orang yang diteliti dalam sebuah rangkaian kontras dan Anda
menanyakan apakah ada perbedaan istilah lain dalam karakteristik itu. Kita pakai saja
contoh terdahulu. Jika seorang informan secara sambil lalu mengungkapkan bahwa
dibutuhkan nosedive (menungging) untuk mission flop tertentu, tanpa mengetahui apa pun
mengenai nosedive itu. Saya dapat mengajukan satu pertanyaan perbedaan langsung seperti
berikut:
Dapatkah Anda mengamati semua mission flop yang ada dan memberitahu saya
mana mission flop yang menuntut Anda untuk nosedive (menungging) dalam upaya
untuk mendapatkan tempat menginap, dan mana mission flop yang tidak menuntut
itu?

Dan kemudian informan saya akan memeriksa kartu-kartu itu, dan akan menyeleksi
mana flop yang menuntut menungging dan mana yang tidak. Mendekati akhir, komentar
sambil lalu muncul: “Nah, ini Pacific Garden, yang tidak menuntut Anda menungging
tetapi Anda perlu menutup telinga. Saya segera mengajukan pertanyaan perbedaan
langsung yang lain dan kali ini tidak menggunakan kartu:
Oh, jadi dalam beberapa mission flop Anda harus menggunakan penutup telinga?
Coba saya bacakan daftar mission flop inj dan maukah Anda memberitahu saya
mana di antara mission flop ini yang menuntut Anda menggunakan penutup telinga
(earbeanging). Bagaimana dengan Holy Cross? Bread of Life? Sally? dll.

Lama kemudian saya menemukan bahwa nosedive meliputi pergi ke muka kapel
misi setelah petayanan dan sembahyang, mungkin dengan menunjukkan penderitaan
karena kondisi kita dan paling tidak berpura-pura mengganti daun yang baru. Memakai
penutup telinga berarti bahwa Anda harus duduk dalam sebuah khutbah keagamaan atau
Anda tidak dapat tidur dalam misi itu pada malam itu.
Pertanyaan perbedaan langsung juga dapat muncul dari catatan lapangan kita.
Misalnya, ketika kita sedang melihat kembali catatan kita, kita sampai pada statemen
berikut mengenai pasangan, salah satu jenis pelanggan Brady’s Bar: ”Pasangan-pasangan
hampir selalu duduk di bagian atas belakang.” Ini segera memunculkan pertanyaan dalam
kepala kita: “Apakah pelanggan lain akan sama atau berbeda dengan pasangan-pasangan
ini?” Sehingga selama wawancara berikutnya saya mengajukan pertanyaan seperti berikut:

Tadi Anda mengatakan bahwa pasangan-pasangan selalu duduk di bagian belakang


lantai atas. Apakah pelanggan biasa juga duduk di sana? Bagaimana dengan orang
yang sendiri orang yang minum?, dst.

Dan informan saya hampir selalu memberitahu saya di mana biasanya orang-orang
itu duduk, bagaimana perbedaan mereka dengan tingkah laku pasangan-pasangan itu.
Ingatlah aturan dasar dalam menggunakan pertanyaan kontras: tanyakan perbedaan
di antara anggota-anggota dalam rangkaian kontras yang sama. Dalam masing-masing
contoh tadi, istilah-istilah asli orang yang diteliti itu ditarik dari rangkaian kontras yang
sama. Beberapa di antara merupakan domain: jenis-jenis keputusan, jenis-jenis pelanggan.
Satu rangkaian kontras (mission flops) merupakan sebuah kategori besar dalam taksonomi
jenis-jenis flop.

3. Pertanyaan Perbedaan Diadik

149
Tipe pertanyaan kontras ini, dan juga yang lainnya, berbeda dalam satu hal dengan
dua jenis yang telah diterangkan sebelumnya. Etnografer mengajukan pertanyaan tanpa
mempunyai perbedaan apapun yang diajukan kepada informan. Anda hanya meminta
informan untuk mengidentifikasikan perbedaan yang dapat mereka ketahui di antara
berbagai istilah asli orang yang diteliti. Informan kemudian bebas untuk mengungkapkan
berbagai perbedaan yang penting bagi berbagai istilah itu. Beberapa di antaranya mungkin
tidak diperkirakan oleh etnografer. Strategi ini dapat mendorong penemuan berbagai
perbedaan yang diketahui dan digunakan oleh informan, bukan perbedaan yang diajukan
oleh etnografer karena dianggap relevan. Dalam setiap tahapan dalam proses etnografis,
tujuan kita adalah untuk mendeskripsikan kebudayaan itu dalam istilahnya sendiri. Dengan
melihat kembali pada proses ini kita dapat mengidentifikasikan paling tidak hal-hal berikut
di mana etnografer harus memilihnya untuk menemukan berbagai istilah informan atau
memberikan berbagai kategori analitis ilmu sosial:
1. Memformulasikan pertanyaan dalam istilah asli atau istilah orang luar.
2. Mengidentifikasikan domain-domain dalam istilah asli informan atau dengan
menggunakan kategori-kategori yang ditetapkan oleh ilmu sosial.
3. Mengidentifikasikan struktur taksonomi berbagai domain dalam istilah asli informan
atau memberikan struktur yang lain dari ilmu sosial untuk mengorganisir domain.
4. Mengidentifikasikan berbagai perbedaan dalam istilah asli informan atau mencari
perbedaan yang menarik bagi orang luar.

Pertanyaan perbedaan diadik menyajikan dua istilah asli informan kepada informan dan
menanyakan, “Dapatkah Anda memberitahu saya perbedaan-perbedaan di antara
istilah-istilah ini?” Sebagai contoh, ini adalah percakapan antara seorang etnografer dengan
seorang informan yang menggunakan sebuah pertanyaan perbedaan diadik:
ETNOGRAFER: Apakah Anda sepakat bahwa polisi sangat penting bagi para
gelandangan?
INFORMAN: Oh iya, karena seringkali setiap gelandangan berada di tahanan ditemani
polisi itu.
ETNOGRAFER: Saya sedang mencoba untuk menemukan semua jenis polisi yang dikenal
oleh para gelandangan. Ini beberapa yang telah saya temukan (sebarkan sejumlah
kartu di hadapan informan dengan masing-masing, kartu ditulisi dengan
tipe-polisi).
INFORMAN: Saya tahu itu semua. Satu yang belum, Anda tulis adalah rogpicker, mereka
juga salah satu jenis polisi. (Etnografer itu segera menuliskan istilah rakyat ini ke
atas sebuah kartu baru).
ETNOGRAFER: . Sekarang saya tertanik pada berbagai perbedaan di antara semua jenis
polisi ini. Kita mulai dengan ragpicker dan turnkey. (Etnografer mengambil semua
kartu yang ada, dan meninggalkan kedua kartu yg berisi kedua istilah rakyat itu di
hadapan informan). Dapatkan Anda memberitahu saya perbedaan-perbedaan antara
ragpicker dengan turnkey?
INFOMAN : Oh iya, seorang ragpicker berpakaian seperti gelandangan sedang turnkey
selalu memakai seragam.

Pertanyaan perpedaan diadik seperti ini akan menunjukkan berbagai jenis istilah
asli informan yang ada dalam perbedaan di antara semua rangkaian perbedaan jenis-jenis
polisi. Saya, kemudian mempersiapkan semua daftar untuk semua jenis, dan kemudian
membuat pasangan dengan mengajukan pertanyaan-pertanyaan seperti ini:

150
1. Apakah ada perbedaan antara ragpicker dengan flyboy?
2. Apakah ada perbedaan antara flyboy dengan turnkey?
3. Apakah ada perbedaan antara flyboy dengan beat bull?
4. Apakah ada perbedaan antara beat bull dengan ragpicker?

4. Pertanyaan Perbedaan Triadik,


Tipe pertanyaan ini menyajikan tiga istilah asli informan kepada informan dan
dengan pertanyaan, “Mana dua istilah yang hampir sama dan mana di antara istilah itu
yang berbeda dari lainnya?” Prosedur ini memberikan pengakuan yang eksplisit mengenai
kenyataan bahwa perbedaan selalu mengimplikasikan kemiripan. Ini merupakan salah satu
tipe pertanyaan perbedaan yang paling efektif
Untuk beberapa informan, pertanyaan perbedaan triadik membutuhkan penjelasan atau
bahkan juga contoh. Inilah penjelasan dan pertanyaan khas yang saya gunakan ketika
memulai tipe pertanyaan perbedaan ini:
ETNOGRAFER: Anda telah memberitahu saya mengenai hampir semua jenis minuman
yang Anda sajikan di Brady’s Bar. Sekarang saya ingin menanyai Anda satu jenis
pertanyaan yang berbeda, yaitu suatu pertanyaan yang berkaitan dengan berbagai
perbedaan antara berbagai minuman.
INFORMAN: Baik, saya akan mencoba menjawab dengan baik.
ETNOGRAFER: Saya akan memulai dengan sebuah contoh dari jenis pertanyaan yang
akan saya ajukan. Jika saya harus menunjukkan ketiga buku ini dan menanyakan
kepada Anda, “Mana dua buku dari buku-buku ini yang hampir sama dan mana satu
buku yang berbeda,”Anda mungkin akan mengatakan sesuatu seperti ini. “Dua
yang ini hampir sama, keduanya bersampul tipis; tetapi yang satu ini berbeda
karena tidak bersampul tipis.” Atau ambillah contoh lain. Jika saya bertanya kepada
Anda mengenai tiga orang yang bekerja di Brady’s Bar, yaitu Joe, Molly dan
Sharon, dan saya bertanya mana dua orang dari ketiganya yang hampir sama dan
mana salah seorang di antara mereka yang berbeda, Anda dapat menjawab, “Molly
dan Sharon hampir sama, keduanya wanita, dan Joe laki-laki.” Sekarang saya akan
bertanya kepada Anda mengenai jenis-jenis minuman dengan cara seperti itu.
Sudah jelaskah?
INFORMAN: Oh, memilih, tetapi saya tidak yakin.
ETNOGRAFER: Baik, nanti akan semakin jelas jika kita sudah berjalan. Ini ada tiga jenis
minuman, gin dan tonik, scotch dan soda, dan Brandy seven. Sekarang dapatkah
Anda memberitahu saya dua di antara minuman itu yang hampir sama dan satu di
antaranya yang berbeda.
INFORMAN: Ya, gin dan tonik dengan scotch dan soda sama-sama menimbulkan uap dan
Brandy seven penuh gelembung.

Dengan pertanyaan perbedaan triadik dan pertanyaan perbedaan diadik, etnografer


dapat mengikutinya dengan satu pertanyaan perbedaan langsung. Sebagai contoh, contoh
yang terakhir menghasilkan adanya dua-perbedaan yang digunakan oleh pelayan wanita
untuk membedakan minuman: beberapa minuman mengeluarkan uap dan yang lain menge-
luarkan gelembung. Tampak bahwa informasi itu penting bagi seorang pelayan wanita.
Brady’s Bar itu gelap dan bising; ketika pelayan bar mencampur minuman mereka tidak
menunjukkan masing-masing minuman seperti saat mereka menyampaikannya kepada
pelayan wanita. “Ini Brandy seven dan ini scotch dan soda”. Para pelayan wanita itu harus,
mempelajari berbagai petunjuk untuk membedakan berbagai minuman di bar itu dan juga
ketika mereka sampai ke meja pelanggan. Jika dia memberikan minuman yang salah

151
kepada pelanggan, maka dia harus mencari kembali jejak-jejaknya; itu akan membuat
pelanggan bar marah; dan pelanggan mungkin tak mau memberinya tip. Salah satu
petunjuk untuk membedakan minuman itu adalah apakah minuman itu menimbulkan
gelembung atau menguap. Sekarang, dengan informasi ini saya dapat mengajukan
pertanyaan perbedaan langsung berikut: “Sekarang kita periksa daftar minuman ini, dan
begitu saya membacanya, dapatkah Anda memberitahu saya mana yang menggelembung
dan mana yang menguap?” Jawaban yang khas hampir selalu mengarah kepada perbedaan
yang lebih banyak:
ETNOGRAFER: Rusty Nail
INFORMAN: Menggelembung
ETNOGRAFER: Vodka Gimlet
INFORMAN: Tidak menggelembung atau menguap
ETNOGRAFER: Lalu apa?
INFORMAN: Ya, keruh. Itu minuman yang tampak lain dalam nampan yang saya sajikan.
ETNOGRAFER: Gin Gimlet
INFORMAN: Keruh juga.
ETNOGRAFER: Calverts dan Water.
INFORMAN: Jernih.
Dan kemudian saya dapat melacak seluruh daftar minuman itu, hingga saya dapat
ntemberitahu petunjuk untuk masing-masing minuman itu, apakah menguap, keruh, jernih
atau apa saja.
Pertanyaan perbedain langsung memungkinkan kita untuk menemukan
minuman-minuman lain yang menguap atau menggelembung; pertanyaan ini juga dapat
mengarahkan pada penemuan perbedaan-perbedaan baru.
Kadang-kadang pertanyaan perbedaan triadik dan juga beberapa pertanyaan kontras
lainnya akan mendatangkan jawaban pertanyaan tes. Jawaban ini begitu sering dan begitu
mengganggu dalam penelitian etnograFis sehingga, setiap etnografer harus lihai dalam
menghadapi berbagai kemungkinan. Saya akan memberikan contoh dari jawaban
pertanyaan tes. Saya mulai mempelajari penghuni perkampungan, kumuh menyangkut
ketertarikan mereka terhadap alkoholisme. Saya ingin menemukan mengapa mereka
senang mabuk seperti itu. Tetapi kemudian saya menyadari bahwa minum bukanlah hal
yang paling penting bagi informan saya. Mereka jauh lebih memperhatikan masalah,
bagaimana membuat flop, berbagai strategi dalam berhadapan dengan polisi, menjauhkan
diri da penjara, dan bepergian. Kemudian saya menemukan istilah tramp (gelandangan),
kategori identitas terpenting yang digunakan oleh orang-orang ini ketika keluar dari
penjara. Saya mi menyelidiki ith ini, dan memperoleh semua jenis gelandangan. Ketika
saya mengajukan pertanyaan pebedaan pertama, kebanyakan informan saya menjawab
dengan jawaban pertanyaan test (test question response). Inilah percakapan yang khas.
ETNOGRAFER : Ini ada tiga macam gelandangan, bindle stiff, airdale, dan home guard
tramp. Mana dua di antaranya yang hampir sama dan satu yang berbeda?
INFORMAN : Apa yang Anda maksud dengan hampir sama dan berbeda itu?

Informan-infoman ini kadang-kadang mengajukan pertanyaan ini dengan cara lain,


seperti: “Perbedaan apa yang Anda inginkan?” Semua jawaban ini mendorong saya untuk
memberi mereka beberapa informasi mengenai hal yang ingin saya ketahui tentang ketiga
macam gelandangan ini.
Risiko yang sangat besar dari jawaban pertanyaan tes adalah etnografer akan
merespons dengan informasi. Karena saya tertarik pada tingkah laku minum minuman
keras, maka saya tergoda untuk berkata, “Baik, mana dari gelandangan-gelandangan ini

152
yang paling banyak memiliki masalah minum dan mana yang sedikit?” atau “Mana
menurut Anda yang memiliki masalah minum yang paling serius dan mana yang kurang?”
Jawaban pertanyaan tes juga menggelitik saya untuk menanyakan berbagai perbedaan
mengenai status perkawinan serta latar belakang pendidikan dari informan berbagai
perbedaan yang relevan menurut orang luar. Dengan cara yang sangat halus, pertanyaan-
pertanyaan ini telah mendorong minat saya terhadap berbagai istilah asli informan yang
digunakan oleh para gelandangan. Para informan telah mencoba untuk memberikan
pendapat mereka dalam menjawab masing-masing pertanyaan ini.
Dalam menanggapi jawaban pertanyaan tes, etnografer harus memberikan
tanggung jawab dalam memberikan perbedaan-perbedaan itu kepada informan. Inilah
beberapa cara yang biasanya saya gunakan untuk menanggapi pertanyaan mengenai
perbedaan-perbedaan yang menarik perhatian saya:
1. Ya, yang saya maksud hampir sama atau berbeda adalah seperti yang Anda bayangkan.
2. Saya ingin mengetahui perbedaan-perbedaan yang menurut Anda penting bagi
kebanyakan gelandangan.
3. Saya yakin ada banyak hal yang membuat ketiga jenis gelandangan ini berbeda, tetapi
saya tertarik pada cara-cara para gelandangan melihat perbedaan-perbedaan ini.
Dapatkah Anda mengingat yang hampir sama dan satu yang berbeda dalam beberapa
hal yang penting menurut Anda?
Para informan hampir selalu santai dan mulai memberikan berbagai kontras secara
bebas dan berani ketika mereka diberi tanggapan seperti ini. Mereka telah diyakinkan
bahwa pertanyaan kontras bukanlah tes, bahwa etnografer itu ingin mengetahui budaya itu
dari sudut pandang mereka, bahwa mereka adalah ahli dan etnografer adalah orang yang
sedang belajar. Kapan saja informan menawarkan sebuah jawaban pertanyaan tes, saya
memanfaatkannya sebagai suatu kesempatan untuk menegaskan kembali kenyataan bahwa
saya ingin agar mereka mengajari saya tentang makna-makna simbol mereka. Jika
digunakan dengan cara ini, jawaban pertanyaan tes dari informan dapat meningkatkan
pelaksanaan penelitian etnografi.

5. Pertanyaan yang Memilih Rangkaian Kontras


Tipe pertanyaan ini menggunakan semua istilah dalam rangkaian kontras pada saat
yang sama. Etnografer menuliskan masing-masing istilah asli informan pada selembar
kartu sebelumnya. Kartu-kartu itu disajikan kepada informan dengan permintaan tunggal:
“Maukah Anda memilih kartu-kartu ini menjadi dua tumpukan atau lebih dalam kaitannya
dengan bagaimana kartu itu mirip atau berbeda?” Inilah sebuah contoh pertanyaan untuk
memilih rangkaian kontras yang diajukan kepada informan usia empat tahun mengenai
pekerjaan yang mereka lakukan di taman kanak-kanak.
ETNOGRAFER: Pada saat terakhir kita berbicara, Anda memberitahu saya berbagai
macam aktivitas yang berbeda yang Anda kerjakan di sekolah. Apakah Anda
melakukan pekerjaan setiap hari?
INFORMAN: Oh,iya, seperti hari ini, saya mengerjakan balok-balok besar dan tanah liat
hampir sepanjang pagi.
ETNOGRAFER: Baik, ini ada beberapa kartu. Saya telah menggambari kartu ini dengan
gambar-gambar yang menunjukkan masing-masing pekerjaan yang Anda lakukan.
Yang ini untuk tinker toys (mainan), krayon itu untuk mewarnai, dan seterusnya.
Dapatkah Anda mengenal semua jenis pekerjaan ini?
INFORMAN: (memeriksa semua kartu). Oh iya, itu bercocok tanam dan itu latihan, dst.
ETNOGRAFER: Sekarang, saya ingin bermain bersama. Saya ingin Anda menempatkan
kartu-kartu ini dalam tumpukan yang berbeda. Tetapi, Anda lebih dahulu harus

153
memikirkan kartu-kartu itu dan meletakkan kartu-kartu yang sama dalam tumpukan
kartu yang hampir sama, dan yang lain diletakkan dalam tumpukan lain yang
kartunya hampir sama, begitu seterusnya. Anda dapat membuat dua tumpukan atau
lebih menurut kemauan Anda.
INFORMAN: Oh, itu mudah. (Dia mulai memilih kartu-kartu itu dan menumpuknya,
kadang-kadang berhenti untuk memindahkan satu kartu ke tumpukan lain).
ETNOGRAFER: Sekarang, mengapa Anda menaruh kartu ini ke dalam tumpukan ini?
(Anda menunjuk tumpukan pertama).
INFORMAN: Jelas, semua jenis pekerjaan ini merupakan aktivitas yang dilakukan baik
oleh anak-anak laki-laki maupun anak perempuan, tetapi kebanyakan anak laki-laki
mengerjakan pekerjaan itu. Dan tumpukan kedua, ini adalah pekerjaan-pekerjaan
yang dilakukan baik oleh anak-anak laki-laki maupun anak-anak perempuan tetapi
kebanyakan anak perempuan mengerjakannya. Dan tumpukan terakhir ini adalah
tumpukan untuk pekerjaan yang hanya dilakukan oleh anak-anak perempuan saja,
yaitu boneka kertas.

Saya kemudian menempatkan kartu-kartu itu semua dalam satu tumpukan dan
btrkali-kali mengajukan pertanyaan yang sama: “Dapatkah Anda menempatkan kartu-kartu
ini menjadi dua tumpukan atau lebih dengan melihat mana kartu yang hampir sama dan
mana yang berbeda?” Setelah dua kali atau tiga kali pertama, cukuplah untuk sekedar
mengatakan, “Baik hebat sekali, sekarang hanya menaruh kartu-kartu itu ke dalam
tumpukan yang berbeda”. Kadang-kadang, membutuhkan lebih dari sepuluh kali
latihan-pemilihan yang berbeda untuk mencakup berbagai perbedaan yang diketahui atau
dapat diingat oleh informan.
Seringkali, seorang informan akan memberikan sebuah jawaban pertanyaan tes
seperti: “Anda menginginkan saya untuk membuat tumpukan apa?” Dan sebagaimana
dengan pertanyaan pemilihan triadik, etnografer sekedar menegaskan bahwa apa pun yang
dipikirkan oleh informan atau yang dapat dipikirkan oleh informan merupakan hal yang
baik.

6. Permainan Dua-Puluh Pertanyaan


Mungkin Anda pernah memainkan permainan “Dua puluh Pertanyaan” di mana
seseorang mengingat suatu objek dan orang yang lain menebak objek itu dengan
mengajukan dua puluh-pertanyaan. Jika objek itu tidak dapat ditemukan dalam dua puluh
jawaban itu, maka orang yang memikirkan objek itu menang. Kadang-kadang, permainan
ini dinamakan “Animal, Vegetable, Mineral” (Hewan, Sayur-mayur, Mineral) karena
beberapa aturan menuntut bahwa objek yang dipikirkan harus nama hewan, sayuran, atau
mineral sebagai petunjuk awal. Aturan utama yang mendasari permainan ini adalah bahwa
penanya hanya boleh mengajukan pertanyaan-pertanyaan yang dapat dijawab dengan ya
atau tidak.
Dalam menyesuaikan permainan Dua puluh-Pertanyaan ke dalam etnografi,
etnografer tidak usah meagatakan hewan, sayur-mayur atau mineral (yang merupakan
domain besar dalam pengetahuan budaya kita), tetapi ia harus memilih satu rangkaian
perbedaan tunggal dan memilih satu istilah rakyat dari rangkaian itu. Informan diberitahu
istilah asli itu berasal dari rangkaian perbedaan mana, tetapi bukan istilah informan itu
sendiri yang diberitahu. Tugas yang diberikan kepada informan adalah mengajukan
pertanyannya atau tidak kepada etnografer hingga informan dapat menebak istilah apa
yang dipikirkan oleh etnografer tersebut.

154
Permainan itu mengungkapkan berbagai perbedaan yang tersembunyi yang
mendasari sebuah ringkaian perbedaan. Selama permainan itu etnografer menemukan
pertanyaan-pertanyaan yang tepat yang ingin ditanyakan oleh informan mengenai semua
istilah asli informan dalam ringkaian itu. Sebagaimana dapat Anda lihat dari contoh
berikut, etnografer masih harus menanyakan beberapa pertanyaan selama permainan itu.
Contoh ini diambil dari permainan yang sesungguhnya dimainkan oleh para
gelandangan-tua yang telah bertahun-tahun dalam Seattle City Jail. Saya menghadapkan
padanya enam belas istilah asli informan. Semuanya menunjuk berbagai macam trusty
(tukang kunci) dalam penjara itu. Inilah istilah-istilah itu:

penjaga keamanan odlin’s man petugas garasi


petugas georgetown petugas balai kota petugas patroli
petugas wallingford petugas lantai
tukang masak polisi penjaga pintu pengadilan juru tulis
petugas kamar biru petugas dapur
tukang cukur

Percakapan itu berlangsung seperti ini:

ETNOGRAFER: Saya ingin Anda memberi saya pertanyaan untuk melihat apakah Anda
dapat menebak mana dari istilah-istilah ini yang sedang saya pikirkan. Anda hanya
dapat mengajukan pertanyaan di mana saya dapat menjawab ya atau tidak. Anda
tidak boleh hanya menunjuk satu kartu dan berkata, “Apakah ini?”
INFORMAN: Baik, Apakah Anda sedang memikirkan tukang kunci luar?
ETNOGRAFER: Tapi sebelum saya menjawab, maukah Anda memberitahu saya tukang
kunci mana yang Anda sebut tukang kunci luar?
INFORMAN: Oh, ini (dia menyebutkan semua istilah yang merupakan tukang kunci luar
dan menunjukkannya kepada saya).
ETNOGRAFER: (Sambil menuliskan mana saja istilah yang merupakan tukang kunci
luar). Bukan, bukan tukang kunci luar, dapatkah Anda mengajukan pertanyaan
lain?
INFORMAN: Apakah tukang kunci, yang bekerja di lantai pertama penjara?
ETNOGRAFER: Baik, sebelum saya menjawab pertanyaan itu, Anda harus memberitahu
saya tukang kunci mana yang bekerja di lantai pertama penjara?
INFORMAN: Ya, hanya petugas dapur. Tukang kunci lain bekerja di tempat lain.
ETNOGRAFER: Bukan, ya sedang saya pikirkan bukan yang bekerja di lantai pertama
penjara. Silahkan mengajukan pertanyaan lain.
INFORMAN: Apakah yang Anda pikirkan adalah mereka yang kebanyakan bekerja
dengan polisi atau juga dengan penghuni dan warga sipil?
ETNOGRAFER: Sebelum saya menjawab, Anda akan memberitahu saya mana tukang
kunci yang banyak bekerja dengan polisi?
INFORMAN: penjaga keamanan, odlin’s man, petugas garasi, petugas george town,
petugas patroli penghuni, petugas walfingford, petugas kamar biru, dan karyawan.
ETNOGRAFER: Ya, mereka kebanyakan bekerja dengan polisi.
INFORMAN: Ya, pasti petugas kamar biru atau karyawan.
ETNOGRAFER: Bagaimana Anda tahu?
INFORMAN: Karena Anda, mengatakan bahwa mereka bukan orang luar, dan mereka
hanya petugas yang banyak bekerja dengan polisi dan bukan orang luar.
ETNOGRAFER: Ya, itu salah satu dari dua macam; Anda dapat bertanya lagi.

155
INFORMAN: Apakah pekerjaan petugas itu banyak berhubungan dengan makanan?
ETNOGRAFER: Siapa petugas yang banyak bekerja berhubungan dengan makanan?
INFORMAN: Dari dua petugas itu hanya petugas kamar biru.
ETNOGRAFER: Ya, yang sedang saya pikirkan adalah petugas yang banyak bekerja
berhubungan dengan makanan.
INFORMAN: Jadi, pasti petugas kamar biru.
ETNOGRAFER: Benar, Sekarang kita mulai lagi. Saya sedang memikirkan tukang kunci
yang lain. Dapatkah sekarang Anda menanyai saya beberapa. pertanyaan yang lain,
untuk melihat apakah Anda dapat menebak?

Permainan ini terutama sangat baik jika dimainkan dengan informan muda tetapi
dapat digunakan dengan mereka yang berusia berapa pun. Setelah beberapa kali berjalan,
kebanyakan informan akan mulai memunculkan berbagai macam pertanyaan yang berbeda,
sehingga mengungkapkan berbagai perbedaan yang mendasari serangkaian istilah asli
informan itu.

7. Pertanyaan Rating
Pertanyaan rating berupaya menemukan nilai-nilai yang ada dalam berbagai
rangkaian simbol. Pertanyaan ini meminta informan untuk membuat berbagai perbedaan
yang berdasarkan perbedaan itu istilah-istilah asli informan menjadi yang terbaik, tersulit,
terburuk, terpenting, paling disenangi, paling tidak disenangi, atau kriteria rating yang lain.
Berkali-kali pertanyaan rating harus diajukan dalam bentuk pertanyaan perbedaan langsung
yang memberi satu perbedaan kepada informan, baru kemudian menanyakan yang lain.
Semua pertanyaan perbedaan yang lain, kadang-kadang akan menghasilkan
evaluasi dan rating. Tetapi, karena arti penting penemuan nilai yang dikaitkan orang pada
simbol-simbol sebuah kebudayaan, saya mengidentifikasikan ini sebagai sebuah
pertanyaan khas. Setelah mendapatkan banyak kontras yang berbeda dari informan saya di
taman kanak-kanak mengenai macam-macam pekerjaan, saya memasukkan sebuah
pertanyaan rating seperti, “Mana jenis pekerjaan yang paling Anda sukai?” Atau “Mana
jenis pekerjaan yang Anda kerjakan lebih dahulu, mana yang Anda kerjakan selanjutnya,
dan mana yang terakhir Anda kerjakan?”
Etnografer harus waspada terhadap istilah-istilah asli informan yang merujuk skala
rating. Gelandangan dapat merujuk pada satu pekerjaan tukang kunci (trusty) atau yang
lain seperti “shitty”, “soft job” (pekerjaan halus) dan ‘wores than lockup” (lebih buruk dari
tahanan). Istilah ini kemudian menjadi dasar untuk menanyai wereka menyangkut rating
semua pekerjaan sebagai tukang kunci. Informan seringkali dapat membuat skala rating
sendiri. Oleh karena itu, mereka tidak mengatakan bahwa beberapa, pekerjaan adalah “soft
job” (pekerjaan halus) dan yang lain bukan, malahan mereka akan membuat susunan
rangking dari peker
jaan yang kurang halus sampai yang paling halus. Kadang-kadang, masing-masing
pekerjaan tampak dalam kategori yang terpisah atau tingkat “softness” (kehalusan) yang
terpisah, dan kadang-kadang tampak seperti pada tingkat kehalusan yang sama. Kalau
rangkaian perbedaan ini dibandingkan dengan rating untuk tingkat kesulitan pekerjaan,
maka akan banyak muncul wawasan baru mengenai kebudayaan.
Saya memulai langkah ini dengan mengidentifikasikan empat prinsip penemuan
yang digunakan dalam studi sistem makna budaya. Salah satu prinsip ini, yaitu prinsip
kontras dibahas secara detail. Prinsip ini menegaskan bahwa makna sebuah simbol dapat
ditemukan dengan menemukan bagaimana simbol itu berbeda dengan simbol-simbol lain.
Saya memberikan tujuh tipe pertanyaan kontras yang beragam, masing-masing dirancang

156
untuk mendapatkan berbagai perbedaan di antara berbagai istilah rakyat yang merupakan
rangkaian perbedaan yang sama. Sebagai contoh, seorang etnografer dapat memberikan
item-item pakaian, alat, lukisan, atau benda lain kepada informan untuk memperoleh
berbagai perbedaan dengan tujuh pertanyaan.
Pada saat yang sama, saya ingin menekankan bahwa dimungkinkan untuk
menemukan banyak perbedaan yang implisit dalam suatu kebudayaan tanpa mengajukan
satu pertanyaan pun. Melalui pengamatan terlibat terhadap gelandangan, saya merasa,
yakin bahwa kita pada akhirnya dapat menemukan semua perbedaan di antara berbagai
jenis flop atau berbagai jenis trusty (tukang kunci). Tetapi cara ini membutuhkan waktu
yang sangat lama serta, menuntut etnografer itu untuk mengunjungi lebih dari seratus flop.
Namun Perbedaan dapat juga ditemukan melalui data wawancara tanpa mengajukan
pertanyaan kontras. Dengan mencari statemen-statemen yang dibuat mengenai suatu
rangkaian simbol dalam perbedaan yang terbatas, maka dimungkinkan untuk
membedakannya. Pertanyaan kontras mempakan alat yang memungkinkan etnografer
untuk Menemukan berbagai perbedaan. baik yang tersembunyi maupun yang eksplisit,
dengan sangat mudah. Tetapi, alat yang sama tidak selalu bermanfaat bagi setiap informan:
sehingga, tidak perlu menggunakan semua alat ini untuk menemukan berbagai perbedaan.
Saya sudah menyajikan sejumlah pertanyaan sehingga Anda dapat memilih mana, yang
paling tepat untuk masing-masing informan. Saya sudah mengenal beberapa etnografer,
sebagai contoh, ada yang berpendapat bahwa lebih baik tidak menggunakan pertanyaan,
kontras dengan cara langsung dan formal. Selama wawancara deskriptif mereka secara
sambil lalu saja menanyakan perbedaan-perbedaan, tetapi tidak pernah memberikan perha-
tian terhadap hal yang sedang mereka lakukan.
Berbagai macam perbedaan yang muncul dari pertanyaan kontras dan dari
peninjauan kembali catatan lapangan disebut dengan berbagai nama termasuk dimensi
kontras, atribut, dan komponen makna. Istilah yang terakhir ini memunculkan sebuah
metode analisis yang disebut analisis komponen yang akan kita bahas dalam bab
berikutnya. Analisis komponen akin memungkinkan Anda untuk mengambil semua
perbedaan yang telah Anda temukan, mengorganisirnya secara sistematik, mengi-
dentifikasikan item-item yang hilang, dan menyajikan komponen-komponen makna
sejumlah perbedaan.

CATATAN
1. Kebanyakan ide saya yang berkaitan dengan prinsip kontras didasarkan pada karya
psikolog George Kelly (1955).
2. Perbedaan ini sebelumnya dibuat oleh Conklin (1962).
3. Sebuah rangkaian kontras, ketika dilihat dari perspektif sebuah taksonomi rakyat,
merupakan serangkaian istilah apa saja dalam suatu level tunggal yang semua
terangkum dalam satu istilah tunggal pada level selanjutnya yang lebih tinggi dalam
taksonomi.
4. Pertanyaan kontras triadik didasarkan pada strategi untuk studi bangunan personal
yang dikembangkan oleh Kelly (1955).

157
LANGKAH SEPULUH
MEMBUAT ANALISIS KOMPONEN

TUJUAN
1. Untuk memahami peran analisis komponen dalam studi sistem makna budaya.
2. Untuk mengidentifikasikan langkah-langkah dalam membuat analisis komponen.
3. Untuk melakukan analisis komponen yang sistematik pada satu rangkaian kontras atau
lebih.
4. Untuk menggunakan pertanyaan kontras untuk membuktikan dan melengkapi analisis
komponen.

Mari kita tinjau kembali ke mana ”Alur Penelitian Maju Bertahap” ini telah membawa kita.
Pertama, tujuan kita dalam etnografi adalah untuk menemukan dan mendeskripsikan
sistem makna budaya yang digunakan maryarakat dalam mengorganisir tingkah laku
mereka serta menginterpretasikan pengalaman mereka. Makna selalu melibatkan penggu-
naan simbol-simbol. Walaupun simbol-simbol dapat diciptakan dari apa saja dalam
pengalaman manusia, dalam buku ini kita memfokuskan pada simbol-simbol linguistik:
yaitu simbol-simbol yang tercipta dari suara vokal atau gerak fisik (seperti bahasa isyarat
untuk orang tuli). Simbol linguistik membentuk inti sistem makna setiap kebudayaan, dan
dengan simbol-simbol ini kita dapat mengkomunikasikan semua simbol lain dalam suatu
kebudayaan. Wawancara etnografis merupakan satu cara untuk mengumpulkan satu
sampel dari berbagai simbol linguistik.
Kedua, kita tahu bahwa makna simbolik muncul dari sesuatu yang membuat
simbol-simbol itu berhubungan satu sama lain. Etnografi merupakan studi sistem makna
kebudayaan; etnografi merupakan pencarian semua hubungan di antara berbagai simbol
yang dalam kasus ini adalah berbagai istilah asli yang digunakan oleh informan Anda. Jika
kita dapat melacak semua hubungan yang dipunyai simbol apa pun dalam sistem ini, maka
kita akan dapat mendefinisikan simbol-simbol itu sepenuhnya.
Metode ”Alur Penelitian Maju Bertahap” dimulai dengan menetapkan seorang
informan dan melakukan wawancara dengan menggunakan pertanyaan deskriptif.
Awalnya, tujuan utamanya adalah untuk mengumpulkan satu sampel dari simbol-simbol
linguistik: istilah-istilah asli informan dan hubungannya. Ini tentu saja merupakan suatu
proses yang berjalan, suatu proses yang akan Anda lanjutkan hingga wawancara terakhir.
Dalam upaya untuk menemukan bagaimana istilah-istilah ini diorganisir. Anda memulai
dengan analisis domain. Ini melibatkan pencarian sistematik berbagai istilah pencakup dan
berbagai istilah tercakup yang membentuk kategori pengetahuan budaya yang diketahui
oleh informan Anda. Dalam membuat sebuah analisis domain, Anda menggunakan
hubungan semantik yang menyusun domain. Dengan mengulangi langkah-langkah dalam
membuat analisis domain (dan dengan menggunakan pertanyaan-pertanyaan struktural),
Anda mengidentifikasikan suatu daftar domain yang panjang. Ini memberi Anda wawasan
mengenai suasana budaya dan beberapa ide mengenai bagaimana struktur permukaan
suasana itu terorganisir. Anda mungkin terus menambahkan pada daftar domain ini dan
akan terus melanjutkan pekerjaan itu hingga Anda selesai menuliskan deskripsi etnografis
Anda.
Anda kemudian beralih dari struktur permukaan untuk memulai analisis mendalam
terhadap domain-domain terpilih. Dengan menggunakan teknik analisis taksonomik, Anda
menemukan hubungan baru di antara berbagai istilah asli informan yang juga
mengungkapkan struktur internal berbagai domain. Kemudian, dalam bab terakhir, Anda

158
berpindah dari mencari berbagai kemiripan di antara berbagai istilah asli informan
(pencakupannya dalam berbagai domain dan taksonomi) dan mulai memfokuskan pada
berbagai perbedaan. Dengan menggunakan prinsip penemuan kontras, Anda mampu
menemukan berbagai perbedaan sejumlah rangkaian kontras. Sekarang Anda siap untuk
mengorganisir informasi ini dan mengidentifikasikan secara lebih sistematik berbagai
komponen makna berbagai istilah asli informan. Ini akan dilakukan dengan analisis
komponen.

ANALISIS KOMPONEN

Analisis komponen merupakan suatu pencarian sistematik berbagai atribut


(komponen makna) yang berhubungan dengan simbol-simbol budaya. Apabila seorang
etnografer menemukan berbagai kontras di antara anggota sebuah kategori, maka kontras
ini paling baik jika dianggap sebagai atribut komponen makna suatu istilah. Sebagai
contoh, penjaga keamanan (ranger) dan pesuruh (runner) adalah jenis-jenis tukang kunci
(trusty). Hingga sekarang ini, penekanan kita adalah pada kemiripan keduanya; keduanya
berhubungan karena dimaksukkan ke dalam rangkaian jenis-jenis tukang kunci (kinds of
trusties). Tetapi masing-masing istilah asli informan ini telah memperoleh makna dari para
gelandangan yang tidak diungkap oleh beberapa kemiripan ini. Ketika dibedakan, kita
menemukan bahwa seorang penjaga keamanan adalah tukang kunci yang tiap-tiap hari
meninggalkan penjara dan menjadi penjaga keamanan pistol (pistol ranger); sementara
seorang pesuruh tetap berada di dalam penjara hingga pensiun. Masing-masing fakta
(meninggalkan penjara, tetap dalam penjara) merupakan komponen makna untuk
istilah-istilah asli informan yang bersangkutan. ‘Ketika seorang gelandangan berkata
kepada seseorang,” I made ranger last time I was in the bucket,” istilah asli informan ini
membawa komponen makna bahwa dia meninggalkan penjara setiap hari untuk menjadi
penjaga keamanan yang memakai pistol. Kita mengatakan bahwa penjaga keamanan
mempunyai atribut meninggalkan penjara.
Kita dapat mengidentifikasikan satu atribut sebagai elemen informasi apa saja yang
berhubungan secara teratur dengan sebuah simbol. Ambillah sebuah istilah asli ingorman
seperti pine tree (pohon) dari kebudayaan kita. Jika kita menandai istilah ini sebagai salah
satu anggota, domain tree, kita memiliki sedikit informasi. Tetapi pine tree mempunyai
banyak jenis lain yang berhubungan dengan istilah itu: itu adalah tanaman, makhluk hidup,
pohon yang selalu hijau: melalui beberapa tahapan perkembangan; menghasilkan biji pine;
dapat digunakan sebagai kayu tebangan; kadang-kadang menjulang tinggi, mempunyai
daun jarum bukan daun biasa; daun jarumnya selalu hijau; pohon ini mengeluarkan daun
jarumnya dari cabang-cabang selama musim gugur. Kita dapat terus melanjutkan daftar itu.
Selanjutnya, dimungkinkan untuk menghubungkan informasi apa pun yang memungkinkan
dengan istilah rakyat pine tree. Kita dapat membayangkan sebuah masyarakat yang
menambahkan atribut ini: pine tree adalah tempat tinggal makhluk supranatural; pine tree
membutuhkan ritual-ritual yang kompleks untuk mengusir makhluk-makhluk halus ini;
getah pine tree dapat menjadi obat; daun jarum pine tree harus dipakai oleh pasangan
pengantin di sekitar pergelangan tangan dan pergelangan kakinya. Semua informasi ini
menyajikan atribut simbol pine tree.
Atribut selalu dihubungkan dengan istilah-istilah asli informan oleh hubungan
semantik tambahan. Dalam menempatkan sebuah istilah asli informan dalam sebuah
domain tertentu, dan juga dalam menemukan tempatnya dalam sebuah taksonomi tertentu,
Anda mengisolasi satu hubungan semantik tunggal. Dalam membuat analisis komponen,
Anda akan memfokuskan pada hubungan ganda (multiple) antara sebuah istilah asli

159
informan dengan simbol-simbol lain. Bahkan ketika kita mengajukan pertanyaan
struktural, kebanyakan informan secara suka rela menyampaikan berbagai hubungan
tambahan, informasi tambahan (atau atribut tambahan) mengenai berbagai istilah asli
informan yang sedang kita pelajari. Misalnya, Anda memformulasikan pertanyaan
struktural: Apa saja jenis-jenis pohon? Seorang informan mungkin tidakakan pernah
menjawab dengan menyebutkan daftar semua jenis pohon. Seorang informan tertentu akan
mengatakan sesuatu seperti:
Ya, banyak sekali jenis pohon. Ada ek, Anda tahu ek adalah pohon yang
mempunyai biji. Ada birches, cedar, douglas fir, maple; pohon-pohon itu bagus
sekali jika musim gugur, daunnya berubah menjadi merah terang dan kemudian
menjadi berwarna kuning emas. Anda tahu, sycamore adalah sejenis pohon-pohon
pine. Pohon-pohon ini mempunyai daun jarum yang selalu hijau dan pada saat natal
kami selalu membuat rangkaian bunga bundar dari buah pine.

Sampai sekarang Anda heran bagaimana menangani informasi ekstra ini, hal-hal
yang tidak dapat begitu saja dimasukkan ke dalam sebuah taksonomi karena hal-hal itu
melibatkan hubungan semantik lain. Analisis komponen akan membuka jalan tertentu
untuk menyajikan informasi-informasi ekstra ini. Dalam Gambar 10.1. saya menunjukkan
satu istilah asli informan tunggal dengan beberapa atributnya dalam sebuah diagram yang
menunjukkan bagaimana masing-masing atribut berhubungan dengan istilah itu melalui
hubungan semantik.
Ada dua cara yang dipakai para antropolog untuk melakukan analisis komponen
berbagai istilah asli informan. Pendekatan pertama telah membatasi dirinya untuk
menemukan atribut-atribut yang dikonseptualisasikan oleh informan. Tipe analisis
komponen ini mencoba untuk menemukan realitas psikologis dunia informan, dan
merupakan pendekatan yang dipakai dalam buku ini.
Memang, beberapa peneliti telah mencari perbedaan-perbedaan formal atau logis di
antara anggota-anggota sebuah rangkaian kontras. Dalam melakukan itu, mereka
membebaskan penggunaan konsep mereka sendiri tanpa memperhatikan apakah analisis
mereka merefleksikan atribut-atnbut yang menonjol bagi mereka yang mengetahui
kebudayaan itu. Tipe analisis ini berupaya menemukan realitas struktural yang tidak
sejalan dengan persepsi informan.
Walaupun kebanyakan analisis komponen yang menggunakan pendekatan realitas
struktural dikerjakan dengan berbagai batasan kekerabatan, kita dapat mengilustrasikan
hampir semua domain. Ambillah, sebagai contoh, domain work yang disebutkan tadi untuk
kasus ruangan kelas di taman kanak-kanak. Dengan mengamati anak-anak yang bekerja
dengan memikirkan apa yang dilibatkan oleh pekerjaan mereka, maka mungkin untuk
memberikan atribut terhadap berbagai aktivitas itu. Seorang psikolog sosial sebagai
contoh, akan memberikan atribut berikut, untuk istilah-istilah ini:
rig-ajig : terutama melibatkan keterampilan ketangkasan
farm : terutama melibatkan keterampilan sosial
science table : terutama melibatkan keterampilan analitis

Informan saya, di lain pihak, tidak pernah mengenal atribut-atribut semacam itu
tetapi sebaliknya menandai pekerjaan itu dengan, “kebanyakan dikerjakan oleh anak
perempuan,” ”Anda harus mengambil barang-barang yang berantakan setelah itu”, dan
“Anda harus duduk dalam mengerjakan itu”. Analisis komponen, sebagaimana
bentuk-bentuk analisis lain, selalu dapat menggunakan informasi yang tidak diketahui oleh

160
informan untuk membedakan suatu rangkaian istilah. Tujuan kita adalah memetakan
seakurat mungkin realitas psikologis informasi budaya informan kita.
Dengan mengajukan pertanyaan kontras Anda memperoleh berbagai, atribut untuk
berbagai macam istilah asli informan yang berbeda. Akan bermanfaat sekali jika kita
menyajikan atribut-atribut yang paling penting untuk rangkaian istilah asli informan itu
secara grafis. Ini dapat dilakukan dengan sebuah paradigma. Paradigma adalah suatu
penyajian skematik dari atribut-atribut yang membedakan anggota-anggota sebuah
rangkaian kontras.
Sementara suatu taksonomi hanya menunjukkan satu hubungan tunggal di antara
suatu rangkaian istilah, sebuah paradigma menunjukkan hubungan semantik ganda. Mari
kita lihat terlebih dahulu sebuah paradigma kosong dalam upaya mengidentifikasikan
unsur-unsur dasar; dan kemudian kita dapat menempatkan sebuah rangkaian kontras kecil
di dalamnya.

RANGKAIAN DIMENSI KONTRAS


KONTRAS (1) (2) (3)
Istilah asli A Atribut A-1 Atribut A-2 Atribut A-3
Istilah asli B Atribut B-1 Atribut B-2 Atribut B-3
Istilah asli C Atribut C-1 Atribut C-2 Atribut C-3

Kolom pertama berisi anggota-anggota sebuah rangkaian kontras, istilah-istilah asli


informan yang menjadi satu karena satu hubungan semantik tunggal. Jika kita mengambil
satu istilah tunggal, baris yang berlawanan,dengan istilah itu berisi atribut untuk istilah
yang khusus itu. Dalam paradigma kosong itu, masing-masing istilah mempunyai ruangan
untuk tiga atribut.

Gambar 10.1 Beberapa atribut dan hubungan semantik tukang kunci (trusty)

161
Jika kita mengarahkan perhatian kita dari satu istilah asli informan tunggal dan
menilai keseluruhan rangkaian, kolom pertama dari atribut-atribut itu menjadi sebuah
dimensi kontras. Ini merupakan dimensi makna di mana beberapa atau semuanya
merupakan istilah kontras. Sebagai contoh, jenis-jenis pekerjaan yang berbeda dalam kelas
taman kanak-kanak yang telah disebutkan terdahulu berbeda untuk dimensi kontras
tersebut: yaitu jenis kelamin anak-anak yang biasanya melakukan pekerjaan itu. Ada
beberapa nilai yang berbeda pada dimensi kontras ini: (a) biasanya dilakukan oleh anak
laki-laki, (b) biasanya dilakukan oleh anak perempuan, dan (c) selalu dilakukan oleh anak
perempuan. Seringkali, sangat bermanfaat jika kita memfokuskan perhatian kita pada sebu-
ah dimensi kontras, tanpa, mempertimbangkan istilah-istilah asli informan dalam
rangkaian itu; pada saat itu kita akan merujuk berbagai kontras yang beragam itu sebagai
nilai. Ketika kita kembali membicarakan istilah-istilah asli itu, maka nilai-nilai itu
dipandang sebagai atribut.
Dimensi kontras ini diberi nomor-nomor dalam paradigma kosong ini, tetapi dalam
kasus aktual akan diberi nama atau ditunjuk dengan satu frasa deskriptif. Kadang-kadang
sebuah dimensi kontras akan muncul secara langsung dari sesuatu yang dikatakan oleh
informan; pada saat lain dimensi kontras harus diambil dari apa yang pemah dikatakan.
Sebagai contoh, informan saya dari taman kanak-kanak tidak pernah mengatakan, “Ini
semua berbeda dengan jenis kelamin anak-anak yang biasanya mengerjakan pekerjaan itu.”
Apa yang pernah dikatakannya adalah, “Anak laki-laki biasanya mengerjakan itu, anak
perempuan biasanya mengerjakan itu, dan hanya anak perempuan yang mengerjakan itu.”
Dari beberapa statemen ini, saya segera membuat generalisasi bahwa statemen-statemen itu
merujuk pada jenis kelamin yang melakukan jenis pekerjaan tertentu. Nama sebuah
dimensi kontras selalu lebih umum dibandingkan dengan nilai-nilai spesifik dari dimensi
kontras itu.
Dalam Gambar.10.2. saya menunjukkan sebuah paradigma kecil yang secara
parsial mendefinisikan rangkaian kontras jenis-jenis penghuniyang diambil dari studi saya
di Seattle Jail. Paradigma ini menunjukkan lima istilah rakyat (anggota rangkaian kontras):
tukang kunci, pemberi minuman, penghuni kamar tahanan, orang yang boleh keluar kamar
tahanan. Semuanya mempunyai satu gambaran makna, semuanya merupakan identitas
yang dikaitkan pada gelandangan oleh sistem penjara. Sebenarnya, sebagaimana akan kita
lihat, rabbit adalah seseorang yaug keluar dari penjara dan oleh karena itu, tidak mungkin
benar-benar berada dalam penjara. Memang, banyak tukang kunci yang menghabiskan
sebagian besar waktunya di luar penjara, tetapi dengan kapasitas yang sangat berbeda
dengan rabbit. Dari paradigma mi kita dapat melihat bahwa paling tidak enam dimensi
kontras yang berbeda mendefinisikan berbagai jenis penghuni: bagaimana mereka bekerja,
kapan waktu mereka bekerja, di mana mereka tinggal, apakah waktu mereka “sulit” atau
“mudah”, apakah mereka dapat “melakukan kegiatan” seperti yang mereka inginkan,
strategi kegiatan apa yang dapat mereka gunakan. Untuk istilah tertentu bagaimanapun,
sekarang kita dapat mengidentifikasikan enam atribut makna istilah itu. Paradigma, ini,
kemudian menunjukkan berbagai hubungan semantik untuk istilah-istilah itu dan
merupakan kategori jenis-jenis penghuni. Kategori ini tidak mencakup berbagai perbedaan
yang dibuat oleh gelandangan; dan kategori ini pun tidak mendefinisikan secara penuh
istilah tunggal apa pun. Tetapi, kategori ini jelas memberikan beberapa informasi yang
paling penting dalam bentuk ringkasan dan memungkinkan kita untuk melihat secara cepat
perbedaan-perbedaan di kalangan penghuni.
Paradigma ini menunjukkan satu bagian kecil dari peta kognitif yang dikenal oleh
gelandangan. Satu bagian kecil ini memungkinkan mereka untuk mengantispasi berbagai
situasi yang akan datang, merencanakannya, serta membuat berbagai keputusan untuk

162
waktu yang akan datang itu. Mereka akan mengetahui, sebagai contoh, bahwa jenis-jenis
penghuni tertentu akan bekerja ”dengan susah payah”, dan yang lain “dengan mudah”.
Pengetahuan budaya seseorang terbentuk dari beratus-ratus “peta” semacam itu, dan
kesemuanya saling terkait ke dalam suatu sistem makna budaya yang kompleks.

LANGKAH-LANGKAH DALAM MEMBUAT ANALISIS KOMPONEN

Analisis komponen meliputi keseluruhan proses pencarian berbagai kontras,


pemilihan berbagai kontras itu, mengelompokkannya sebagai dimensi kontras, dan
memasukkan semua informasi ini ke dalam sebuah paradigma. Analisis komponen juga
meliputi pembuktian informasi ini pada informan serta mengisi informasi yang kurang.
Walaupun tampaknya kompleks, Anda telah mengerjakan sebagian besar pekajaan yang
terkait. Ini akan menyederhanakan proses itu dengan menunjukkan serangkaian langkah
dari awal hingga akhir.

Gambar 10.2. Paradigma untuk Jenis-jenis Penghuni

DIMENSI KONTRAS
RANGKAIAN
KONTRAS Waktu yang Kemampuan Tipe
Bekerja Tempat tinggal Kesulitan waktu
dihadapi untuk aktif aktivitas
Petugas Dead time =
Tidak Waktu minum Kamar minum Terbatas 1,2,3,7
minuman hard time
Biasa menghadapi 1,2,3,5,6,
Tahanan Tidak Waktu terkunci Sel terkunci Terbatas
saat sulit 7,8,9,10
Waktu sebagai Ruang tukang Biasa menghadapi
Tukang kunci Ya Tidak terbatas Semua: 1-11
tukang kunci kunci/luar saat mudah
Orang yang Menghadapi saat
Tidak Waktu sempit N/A** Terbatas 2,3,7, 10, 11
keluar mudah
Tidak menangani
Rabbit Tidak Luar penjara N/A N/A N/A
pekerjaan

*Penghuni mengenal sebelas macam kegiatan yang dapat dilakukan dalam penjara untuk
memperoleh makanan dan jasa yang dibutuhkan. Kegiatan-kegiatan itu adalah: 1.
mengemudi (conning), 2. berjaja (peddling), 3. kissing ass., 4. membantu (making a run),
5. taking a rake off, 6. bermain kartu, 7. menggelandang (bumming), 8. membantu
permainan (running a game), 9. membayar (making a pay-off), 10. memukul (beating), 11.
melakukan pembicaraan telepon (making a phone call) (Lihat Spradley 1970:225-251,
untuk analisis detail domain ini).
**N/A menunjukkan dimensi kontras yang tidak berlaku.

Langkah Satu: Pilih sebuah rangkaian kontras untuk anak. Untuk mengilustrasikan
langkah ini, saya akan mempelajari rangkaian kontras lain dari domain orang-orang dalam
penjara. Sekarang, paling tidak Anda mempunyai beberapa ide mengenai makna istilah
trusty (tukang kunci). Tetapi, apa yang telah saya sampaikan begitu panjang hanya
merupakan kontras dari penghuni yang lain. Untuk benar-benar memahami istilah rakyat
ini, kita perlu mengkontraskan istilah ini dengan istilah-istilah lain dalam keseluruhan
domain itu. Yang paling penting, kita perlu menemukan makna dari semua istilah rakyat
yang termasuk dalam trusty. Sebagai satu contoh dari langkah-langkah dalam membuat
analisis, komponen, rangkaian kontras jenis-jenis tukang kunci akan membantu dalam
menyoroti arti trusty. Walaupun terdapat lebih dari enam puluh jenis tukang kunci, saya

163
hanya akan menganalisis level pertama dalam taksonomi yang mencakup istilah-istilah
berikut:
penjaga keamanan petugas pembantu pengadilan
petugas georgetown petugas dapur
petugas wallingford petugas garasi
tukang masak polisi petugas patroli dermaga
petugas kamar biru karyawan
tukang potong rambut mantri
odlin’s man pesuruh
petugas balai kota
petugas lantai

Langkah Dua: Temukan semua kontras yang telah ditemukan sebelumnya. Banyak
kontras yang mungkin akan muncul secara langsung dari wawancara di mana Anda
menggunakan pertanyaan kontras. Kontras yang lain akan ditemukan dalam wawancara
yang tidak secara khusus memusatkan pada berbagai kontras. Statemen apa pun mengenai
anggota rangkaian kontras manapun dapat digunakan. Statemen-statemen ini dapat dite-
mukan dan dituliskan dalam selembar kertas terpisah, sehingga dengan demikian
menampung sebuah daftar kontras. Inilah beberapa kontras yang diambil dari catatan
lapangan saya untuk memberi Anda ide mengenai bagaimana kontras untuk analisis ini.
Seorang mantri berbeda dengan petugas kamar biru karena dia bekerja dengan
perawat, dia berada di bawah batas kekuasaan perawat.

Penjaga keamanan berbeda dengan petugas kamar biru karena Penjaga keamanan di
luar.

Petugas patroli dermaga membersihkan perahu; tetapi petugas garasi membersihkan


mobil.

Karyawan bekerja dengan penghuni lain; dia menugasi mereka berbagai hal;
petugas kamar biru banyak berhubungan dengan polisi.

Pesuruh mengawasi apa yang berlangsung; dia mengawasi seluruh bagian penjara.

Patroli dermaga memiliki kebebasan lebih besar, dibandingkan dengan penjaga


keamanan, karena dia tidak harus berada di dalam pada saat tertentu.

Petugas balai kota dan petugas garasi harus kembali ke penjara dua kali satu hari;
petugas penjaga keamanan satu kali keluar dan satu kali masuk.

Dari wawancara dengan sekian banyak informan, saya sudah mengumpulkan lebih
banyak statemen lagi mengenai kontras, tetapi statemen-statemen ini cukup untuk
menunjukkan tipe informasi yang harus Anda temukan.
Langkah Tiga: Persiapkan sebuah kertas kerja paradigma. Sebuah kertas kerja
paradigma, berisi sebuah paradigma kosong yang di dalamnya Anda memasukkan
istilah-istilah asli informan dalam kolom kiri yang berjudul “rangkaian kontras”. Kertas
kerja itu harus mempunyai ruang atribut yang cukup besar bagi Anda untuk menuliskan
sejumlah kata dan frasa singkat. Begitu Anda memulai analisis, Anda akan berkeinginan
untuk memasukkan lebih banyak informasi lagi ke dalam paradigma dibandingkan dengan

164
yang tampak ketika selesai. Pada kertas kerja yang lebar Anda dapat membuat
catatan-catatan untuk diri Anda sendiri serta menunjukkan keterkaitan-keterkaitan antara
paradigma ini dengan domain-domain lain.
Langkah Empat: Identifikasi dimensi-dimensi kontras yang mempunyai nilai
kembar. Sebuah dimensi kontras merupakan suatu ide atau konsep yang paling tidak
memiliki dua bagian. Sebagai contoh, konsep memiliki daun-daun merupakan suatu
dimensi kontras yang berhubungan dengan pohon. Konsep ini mempunyai dua nilai atau
bagian: (1) Ya, sebatang pohon jelas mempunyai daun, (2) Tidak, sebatang pohon tidak
memiliki daun. Dimensi kontras ini memiliki dua nilai. Dalam contoh sebelumnya
mengenai sebuah paradigma (Gambar 10.2), dimensi kontras pertama mempunyai kaitan
dengan konsep pekerjaan. Paradigma ini mengimplikasikan sebuah pertanyaan, “Apakah
ini jenis pekerjaan penghuni? Ketika paradigma ini dibentuk, hanya ada dua jawaban yang
mungkin, sehingga dimensi kontras ini mempunyai nilai kembar. Salah seorang penghuni
bekeria, dan yang lain tidak.
Inilah beberapa contoh statemen kontras yang telah saya gunakan untuk
memunculkan dimensi kontras, dengan nilai kembar:
1. Mantri berbeda-dengan petugas kamar biru karena mantri bekerja dengan perawat.
Bekerja dengan perawat: ya, tidak.
2. Petugas patroli dermaga membersihkan perahu. Membersihkan perahu: ya, tidak.
3. Petugas balai kota dan petugas garasi harus kembali ke penjara dua kali sehari; petugas
penjaga keamanan keluar dan kembali satu kali. Kepergian dan kembali ke penjara:
satu kali, dua kali sehari.

Ketika Anda memunculkan dimensi kontras, yakinkan untuk memasukkan


nilai-nilai istilah rakyat dalam lembar kerja paradigma Anda. Sebagai contoh, ketika
mengidentifikasikan dimensi kontras kepergian dan kepulangan ke penjara, saya langsung
memasukkan dua kali sehari dalam ruang atribut petugas balai kota dan petugas garasi;
saya memasukkan satu kali sehari dalam ruang atribut petugas penjaga keamanan. Semua
nilai yang lain untuk istilah-istilah yang lain dalam dimensi kontras ini tidak mungkin
diketahui hingga penelitian lebih lanjut dilaksanakan. Dalam Gambar 10.3. saya telah
mengidentifikasikan sejumlah dimensi kontras dan memasukkan nilai-nilai yang dikenal
dalam sebuah kertas kerja paradigma.
Langkah Lima: Gabungkan dimensi-dimensi kontras yang sangat terkait menjadi
dimensi kontras yang mempunyai nilai ganda. Alasan utama untuk memulai dengan
dimensi-dimensi kontras yang mempunyai nilai kembar (seperti yang digambarkan dalam
Gambar 10.3) adalah karena kesederhanaannya. Kebanyakan dimensi kontras ini dapat
diformulasikan sebagai pertanyaan yang dapat dijawab ya atau tidak. Dalam pengamatan,
dua dimensi kontras yang mempunyai nilai kembar hampir selalu terbukti berkaitan erat.
Sebagai contoh, lihatlah dua dimensi kontras pertama dalam Gambar 10.3. Petugas patroli
dermaga bekerja dengan perahu; dan ini menunjukkan dimensi kontras bekerja dengan
perahu. Data saya menunjukkan bahwa tidak ada tukang kunci lain yang bekerja dengan
perahu; saya memasukkan ya dan tidak dalam semua ruang atribut yang tepat. Dimensi
kontras kedua hampir sama: bekerja dengan mobil. Sekali lagi, saya memasukkan
sebanyak mungkin atribut ya dan tidak dalam informasi yang saya dapatkan. Sekarang,
dimungkinkan untuk menggabungkan kedua dimensi kontras ini menjadi dimensi kontras
yang sedikit lebih umum: Bekerja dengan apa mereka? Mulanya, tampak bahwa terdapat
tiga nilai: (1) perahu, (2) mobil, dan (3) tidak perahu dan tidak pula mobil. Tetapi, operasi
penggabungan ini memunculkan pertanyaan lain: Tukang kunci lain bekerja dengan apa?
Saya sekarang siap untuk kembali kepada informan saya untuk kembali bertanya. Akhirnya

165
saya menemukan enam kategori benda yang mereka gunakan untuk bekerja: kendaraan
(mobil dan sepeda motor), perahu, senjata, bangunan, makanan dan manusia.
Langkah Enam: Persiapkan pertanyaan kontras untuk memperoleh atribut-atribut
yang hilang serta dimensi-dimensi kontras yang baru. Salah satu nilai yang tinggi dari
sebuah lembar kerja paradigma adalah bahwa kertas kerja ini akan mengungkapkan dengan
cepat jenis-jenis informasi yang dibutuhkan dari informan. Lembar kerja ini menawarkan
sebuah arahan pada Anda untuk mempersiapkan pertanyaan-pertanyaan kontras atau
pertanyaan-pertanyaan yang khas seperti, “Apakah seorang juru tulis memberikan
pelayanan kepada pengadilan?’
Langkah Tujuh. Lakukan sebuah wawancara untuk memperoleh data yang
diperlukan. Sebagai akibat dari penggabungan beberapa dimensi kontras. Anda jelas akan
menemukan kesenjangan dalam data. Kemudian, Anda akan menemukan bahwa beberapa
dimensi kontras kadang-kadang menegaskan beberapa dimensi baru sepenuhnya. Sebagai
contoh, jika seorang informan menegaskan, ‘Menjadi odlin’s man enak karena mereka
mendapat premi dan melakukan berbagai macam kegiatan lain.” Ini menegaskan sebuah
domain baru: jenis-jenis kegiatan. Dan dalam wawancara berikutnya, Anda dapat
mengajukan sebuah pertanyaan struktural untuk melihat apakah ada banyak istilah asli
informan dalam domain ini, yang pada mulanya tampak bagi Anda sebagai sebuah dimensi
kontras.
Langkah Delapan: Persiapkan sebuah paradigma lengkap. Dan data wawancara
Anda mungkin mampu melengkapi paradigma yang sebagian telah Anda analisis sebelum
wawancara itu. Kadang-kadang, baik sekali jika sebuah rangkaian kontras tunggal
dianalisis dengan dua paradigma atau lebih. Sebagai contoh, di samping informasi yang
diberikan dalam Gambar 10.4. (paradigma lengkap untuk jenis-jenis tukang kunci), saya
memperoleh informasi karakteristik visual tukang-tukang kunci. Kantor polisi menuntut
berbagai macam tukang kunci untuk memakai seragam yang khas, dan karakteristik visual
ini dapat menjadi dasar bagi paradigma yang terpisah. Atau, dimungkinkan pula untuk
melakukan suatu analisis yang meluas mengenai berbagai perbedaan di antara tukang
kunci untuk melakukan berbagai strategi dalam melakukan aktivitas. Ini dapat menjadi
dasar untuk paradigma yang lain.
Kadang-kadang, sebagaimana, dalam paradigma lengkap jenis-jenis tukang kunci,
maka perlu untuk menggunakan nomor-nomor dalam masing-masing ruang atribut, dan
bukan menuliskan sebuah deskripsi verbal dari atribut itu. Dalam analisis ini (Gambar
10.4.), atribut yang berhubungan dengan kurungan begitu detail dan spesifik karena itu
sebuah paradigma yang memasukkan bahan tertulis semacam itu akan sulit untuk dipakai.
Dalam bab ini saya sudah menyajikan langkah-langkah dalam membuat sebuah
analisis komponen. Dalam studi mengenai suasana budaya tertentu, Anda harus
memutuskan mana domain yang harus dipelajari secara detail seperti ini. Beberapa
etnografer berupaya membuat sebuah analisis komponen untuk sebanyak mungkin domain;
sementara yang lain membatasi penelitian detailnya pada satu domain utama atau lebih,
dengan mendeskripsikan berbagai aspek lain dari suatu suasana budaya dalam batasan
yang lebih umum. Kita sudah menyelesaikan pembahasan tentang analisis domain secara
mendalam dan dalam langkah selanjutnya kita akan kembali ke permukaan suasana budaya
untuk mencoba membangun pandangan yang lebih holistik.

166
Gambar 10.3. Lembar Kerja Paradigma: Jenis-jenis Tukang Kunci

DIMENSI KONTRAS
Terbatas
Harus
RANGKAIAN pada Bertugas
Bekerja Bekerja Bekerja selalu
KONTRAS bagian dalam Melayani
dengan dengan di luar makan
tertentu waktu pengadilan
perahu mobil penjara makanan
di singkat
penjara
penjara
Penjaga
Tidak Tidak Ya Ya Tidak Ya
keamanan
Odlin’s man Tidak Ya Ya Ya
Petugas garasi Tidak Ya Ya Ya Tidak
Petugas
Tidak Ya Ya Tidak
georgetown
Petugas balai
Tidak Ya Ya Tidak
kota
Petugas patroli
Ya Tidak Ya Tidak Tidak
dermaga
Petugas
Tidak Ya Tidak Tidak
Wallingord
Petugas lantai Tidak Tidak Tidak Ya Ya
Juru tulis Tidak Tidak Tidak Ya Ya
Tukang masak
Tidak Tidak Tidak Ya Ya
polisi
Pembantu
Tidak Tidak Tidak Ya Ya
pengadilan
Mantri Tidak Tidak Tidak Ya Tidak
Petugas kamar
Tidak Tidak Tidak Ya Ya Tidak
biru
Petugas dapur Tidak Tidak Tidak Ya
Pesuruh Tidak Tidak Ya Tidak
Pemotong
Tidak Tidak Tidak Ya Tidak
rambut

167
Gambar 10.3. Lembar Kerja Paradigma: Jenis-jenis Tukang Kunci

DIMENSI KONTRAS
TUKANG KUNCI
1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
Penjaga keamanan 1,2 2,2 4,1 5,1
Odlin’s man 1,2 2,4 4,2 5,1
Petugas garasi 1,2 2,3 4,3 5,1
Petugas georgetown 1,2 2,2 4,2 5,1
Petugas balai kota 1,2 2,3 4,2 5,2
Petugas patroli dermaga 1,2 2,1 4,4 5,1
Petugas Wallingord 1,2 2,1 4,2 5,1
Petugas lantai 1,1 3,3 4,2 5,4
Juru tulis 1,1 3,3 4,6 5,1
Tukang masak polisi 1,1 3,3 4,2 5,3
Pembantu pengadilan 1,1 3,3 4,6 5,5
Mantri 1,1 3,3 4,6 5,6
Petugas kamar biru 1,1 3,3 4,5 5,1
Petugas dapur 1,1 3,1 4,5 5,6
Pesuruh 1,1 3,2 4,6 5,4
Pemotong rambut 1,1 3,3 4,6 5,4

DIMENSI KONTRAS
1.0 Mobilitas terbatas
1.1 Di dalam
1.2 Di luar
2.0 Kebebasan
2.1 Tinggal di luar penjara di bagian lain kota. Makan di restoran, bebas untuk pergi
ke toko dan gedung film, dan boleh menerima tamu sepanjang minggu.
2.2 Pergi tiap pagi dan kembali sore hari. Harus makan malam yang disediakan
penjara. Mempunyai beberapa kesempatan untuk berbelanja di toko tetapi barang-
barang yang dibeli harus dibawa ke penjara.
2.3 Meninggalkan penjara pada pagi hari, kembali pada siang hari untuk makan siang
dan keluar hingga malam.
2.4. Meninggalkan penjara pada pagi hari, kembali pada siang hari untuk makan
malam, dan kemudian keluar hingga malam, tetapi tempat kerjanya masih dalam
bangunan yang sama dalam penjara itu.
3.0 Kurungan
3.1. Meninggalkan lantai 6 dan 7 dalam bangunan keamanan publik dan berjalan
dengan elevator ke dapur penjara di lantai pertama. Saat kembali, pada akhir hari
kerja seringkali diperiksa kalau-kalau membawa barang gelap.
3.2. Masih dalam. penjara itu sendiri (lantai ke 6 dan 7), tetapi mempunyai kebebasan
untuk bergerak di kedua lantai ini.
3.3. Harus bekerja dalam suatu wilayah yang terbatas pada satu lantai.
4.0 Fokus Kerja
4.1. Senjata

168
4.2. Bangunan
4.3. Kendaraan beroda (mobil dan sepeda motor)
4.4. Perahu
4.5. Makanan
4.6. Manusia
5.0 Jasa Langsung (diberikan kepada orang lain)

CATATAN
1. Lihat Goodenough (1956), Wallace dan Atkins (1960), dan Wallace (1962).
2. Untuk pembahasan tentang atribut, lihat “On Attributes and Concepts,” Bab Dua
dalam Bruner, Goodnow, dan Austin (1956).
3. LihatWallace dan Atkins (1960) untuk pembahasan tentang realitas psikologis dan
struktural
4. Beberapa studi yang, memfokuskan pada realitas struktural seringkali berupaya untuk
mengidentifikasikan jumlah minimum atribut atau kriteria yang dibutuhkan untuk
mendefinisikan atau mengidentifikasikan suatu konsep tertentu. Dengan demikian,
studi tentang istilah-istilah kekerabatan seringkali hanya mengidentifikasikan kriteria
yang dibutuhkan untuk membedakan semua istilah yang ada dalam satu rangkaian.
Dalam mempelajari realitas psikologis istilah-istilah. rakyat, kami tidak hanya akan
mengumpulkan sedikit informasi tetapi akan memasukkan sebanyak mungkin
informasi yang digunakan oleh informan dalam mengorganisir dunia mereka. Upaya
ini akan menghasilkan jumlah atribut yang jauh lebih banyak dibandingkan dengan
analisis struktural.
5. Saya menggunakan konsep paradigma dalam buku ini sebagaimana istilah itu
digunakan dalam analisis linguistik, bukan dalam pengertian yang lebih luas dari
“pandangan dunia” yang dipopulerkan oleh Thomas Kuhn dalam karyanya The
Structure of Scientific Revolutions (1970).
6. Paradigma ini didasarkan pada data yang disajikan dalam Spradley (1970).

169
LANGKAH SEBELAS
MENEMUKAN TEMA-TEMA BUDAYA

TUJUAN
1. Untuk memahami sifat dasar tema-tema dalam sistem makna budaya.
2. Untuk mengidentifikasikan beberapa strategi membuat sebuah analisis tema.
3. Untuk melaksanakan sebuah analisis tema pada suasana budaya yang sedang
dipelajari.

Para etnografer harus mengingat bahwa penelitian berlangsung dalam dua tingkatan
pada saat yang sama. Seperti seorang kartografer yang sedang melakukan pemetaan suatu
permukaan tanah, etnografer pada saat yang sama mempelajari berbagai detail kebudayaan
dan juga berupaya menggambarkan pemandangan budaya yang lebih luas. Sebuah
deskripsi budaya yang akan mencakup suatu pengertian secara keseluruhan.
Beberapa etnografer menyampaikan suatu pengertian tentang keseluruhan
kebudayaan atau suasana budaya dengan mengpnakan pendekatan inventarisir (inventory
approach). Mereka mengidentifikasikan domain yang berada dalam suatu kebudayaan,
mungkin dengan membaginya ke dalam kategori-kategori seperti kekerabatan (kinship),
kebudayaan material (material culture), dan hubungan sosial (social relationship).
Walaupun penyusunan daftar sederhana dari semua domain merupakan bagian yang
diperlukan dalam etnografi, tetapi itu tidak cukup. Saya percaya, merupakan hal yang
penting untuk lebih dari sekedar melakukan inventarisir semacam, itu untuk menemukan
tema-tema konseptual yang digunakan oleh anggota-anggota masyarakat untuk
menghubungkan domain-domain ini. Dalam bab ini kita akan mempelajari sifat dasar
tema-tema budaya dan bagaimana tema-tema itu dapat digunakan untuk memberi
perspektif holistik mengenai suatiu kebudayaan atau suasana budaya.

TEMA TEMA BUDAYA


Konsep tentang tema budaya pertama kali dimasukkan ke dalam antropologi oleh
Morris Opler yang menggunakannya untuk mendeskripsikan berbagai gambaran umum
kebudayaan Apache. Opler mengusulkan bahwa kita dapat memahami dengan lebih baik
pola umum sebuah kebudayaan dengan mengidentifikasikan tema-tema yang berulang. Dia
mendefinisikan sebuah tema sebagai “sebuah postulat atau proposisi, yang dinyatakan
secara langsung atau tidak langsung, dan biasanya mengontrol tingkah laku atau
menstimulasi aktivitas yang disetujui secara diam-diam atau didukung secara terbuka
dalam suatu masyarakat” (1945: 198). Sebuah contoh satu postulat yang ditemukannya
terekspresikan dalam sebagian besar wilayah kebudayaan Apache adalah sebagai berikut:
secara fisik, mental dan moral, laki-laki lebih unggul dibandingkan dengan wanita, Opler
menemukan premis tersembunyi ini mengekspresikan dirinya dalam berbagai hal semacam
ini, seperti keyakinan bahwa wanita menyebabkan pertentangan keluarga, lebih mudah
terdorong secara seksual, dan tidak pernah memegang peran kepemimpinan dalam
masyarakat Apache.
Konsep tentang tema mempunyai akar dalam ide umum bahwa kehudayaan lebih
dari potongan-potongan kebiasaan. Lebih dari itu, kebudayaan merupakan suatu pola yang
kompleks. Dalam bukunya, Patterns Of Culture, Ruth Benedict adalah yang pertama kali
menerapkan ide ini ke seluruh kebudayaan. Dia mempelajari berbagai detail kebudayaan
Kwakiult, Pueblo, dan Dobuan dalam mencari tema-tema umum yakni mengorganisir
berbagai cara ini ke dalam suatu keseluruhan yang dinamis. Sebagai contoh, dia melihat

170
pola dominan kebudayaan Kwakikut ebagai kebudayaan yang menekankan nilai ekstase
kegila-gilaan dan memecah batas-batas kehidupan biasa. Tema ini selalu muncul dalam
tari-tarian, ritual, mitos-mitos, dan kehidupan sehari-hari; dan Benedict menyebutnya
Dionysian. Walaupun analisisnya dipertanyakan, kontribusi penting Benedict adalah
pandangannya tentang sifat dasar pembentukan pola budaya. Setiap kebudayaan, dan setiap
suasana budaya, lebih dari suatu kumpulan berbagai bagian. Kebudayaan berisi suatu
sistem makna yang terintegrasikan ke dalam beberapa jenis pola yang lebih baru. Banyak
ahli antropologi lain berupaya menangkap pola yang lebih besar ini dengan konsep-konsep
seperti nilai, orientasi-nilai, nilai-nilai budaya, simbol-simbol budaya, premis, etos, ide-ide,
pandangan dunia, dan orientasi kognitif.
Untuk tujuan penelitian etnografi, saya akan mendefinisikan tema budaya sebagai
prinsip kognitif yang bersifat tersifat maupun tersurat, berulang dalam sejumlah domain
dan berperan sebagai suatu hubungan di antara berbagai subsistem makna budaya.

Prinsip Kognifif
Tema-tema budaya merupakan unsur-umur dalam peta kognitif yang membentuk
suatu kebudayaan. Tema merupakan unit pemikiran yang lebih besar. Tema ini terdiri atas
sejumlah simbol yang dihubungkan oleh hubungan yang mempunyai makna. Sebuab
prinsip kognitif selalu dalam bentuk penegasan seperti “pria lebih unggul dibandingkan
dengan wanita”, atau “Anda tidak dapat menolak tuduhan mabuk Anda”. Prinsip kognitif
adalah sesuatu yang dipercayai oleh masyarakat, diterima sebagai sesuatu yang sah dan
benar; prinsip kogitif adalah sebuah asumsi umum mengenai pengalaman mereka.
Penegasan yang membuat sesuatu yang diketahui masyarakat berbeda dalam
kaitannya dengan generalitas penegasan itu. Sebuah penegasan yang umum di antara
gelandangan adalah bahwa ”Anda tidak dapat mempercayai rubber tramp. Ini adalah
sebuah penegasan yang agak spesifik, yang terbatas penerapannya dalam satu anggota
tunggal untuk satu domain, Penegasan yang lain berlaku untuk suatu bidang pengalaman,
yang jauh lebih besar. Sebagai contoh, ketika seorang gelandangan mengatakan, “Anda
tidak dapat menolak tuduhan mabuk Anda”, dia membuat sebuah penegasan tentang
sebuah pengalaman universal di kalangan para gelandangan (tidak mempunyai uang karena
minuman), sebuah penegasan yang terjadi dalam banyak konteks (di dalam dan luar
penjara) dan sebuah penegasan yang berhubungan dengan banyak domain (cara-cara
mengebon ongkos minuman, macam-macam waktu, dan tahapan-tahapan dalam masuk
penjara, dll).
Tema merupakan penegasan yang mempunyai tingkat generalitas tinggi. Tema
berlaku untuk berbagai macam situasi. Tema berulang dalam dua domain atau lebih. Salah
satu cara untuk mendeteksi tema adalah dengan menguji dimensi-dimensi kontras dan
beberapa domain. Di antara para gelandangan, satu dimensi kontras yang berulang itu
mempunyai hubungan dengan konsep risiko. Ketika membedakan semua jenis flop,
gelandangan terus-menerus membuat referensi pada risiko tidur di salah satu tempat atau
tempat lain. Ketika seorang gelandangan mengatakan, ”Tidur di bawah jembatan
merupakan flop yang baik, its a call job”, yang dia maksudkan adalah risikonya rendah.
Polisi mungkin tidak akan memeriksa Anda di sana, seseorang harus memanggil untuk
memberitahu mereka bahwa Anda di sana. Sekali lagi, dalam membedakan cara-cara
untuk melakukan kegiatan yang berbeda-beda di dalam penjara, besar risiko yang terkait
dengan masing-masing tipe muncul sebagai dimensi kontras. Demikian juga, dalam
membedakan semua cara untuk menolak tuduhan mabuk, tingkat risiko yang ada pada
masing masingnya merupakan satu dimensi kontras yang penting. Pentingya satu ide

171
tunggal berulang; dalam lebih dan satu domain seperti ini, maka ini menegaskan
kemungkinan satu tema budaya.
Kita ambil contoh lain, kali ini dari budaya pelayan wanita di Brady’s Bar.
Beberapa domain dipelajari kontrasnya, termasuk tempat-tempat dalam bar itu,
macam-macam pekerja, macam-macam minuman dan macam-macam pelanggan.
Sebuah dimensi kontras yang muncul dari pembuatan analisis komponen untuk
masing-masing domain ini berkaitan dengan jenis kelamin. Para pelayan wanita
membedakan berbagai tempat yang berbeda dalam bar itu dalam kaitannya dengan ruang
laki-laki dan ruang wanita; mereka membedakan para pekerja terutama berdasarkan jenis
kelamin mereka; mereka membedakan minuman atas dasar laki-laki dan wanita; para
pelanggan juga dibedakan melalui atribut laki-laki dan wanita. Jika kita mengamati
berbagai domain ini, maka jelas bahwa satu aspek makna yang penting adalah kelelakian
dan kewanitaan. Satu prinsip umum dari tema budaya yang muncul: kehidupan dalam bar
harus membatasi secara jelas dunia laki-laki dan dunia wanita. Jika kita menemukan tema
ini, kita mula, mencari berbagai contoh khusus lainnya untuk prinsip umum ini. Upaya ini
memunculkan bahwa, bahkan domain-domain yang sangat kecil pun seperti cara-cara
memberikan tip dan cara-cara membayarkan minuman menggambarkan dengan jelas tema
budaya ini.
Penting untuk mengetahui bahwa tema-tema budaya tidak perlu berlaku untuk
setiap sistem simbolik suatu kebudayaan. Beberapa tema berulang dalam suatu konteks
yang terbatas atau hanya menghubungkan dua atau tiga domain. Kebanyakan etnografer
memandang bahwa pencarian sebuah tema tunggal, yang mencakup semua, sebagainiana
yang diupayakan oleh Ruth Benedict merupakan sesuatu yang sia-sia. Lebih dimungkinkan
jika suatu kebudayaan atau suatu suasana budaya tertentu akan diintegrasikan ke dalam
satu rangkaian tema-tema utama dan tema-tema kecil. Dalam memulai pencarian
tema-tema itu, etnografer harus mengidentifikasikan semua yang tampak, tidak menjadi
masalah bagaimana luasnya aplikasi umumnya.

Tersirat atau Tersurat


Tema-tema budaya kadang-kadang tampak seperti pribahasa rakyat, motto, pepatah
atau ekspresi yang berulang. Suku Mae Enga, sebagai contoh, yang tinggal di dataran
tinggi di Papua Nugini mengenal beberapa tema yang berhubungan dengan babi. Babi
bernilai tinggi, babi menyimbolkan status, babi dipertukarkan dalam ritual-ritual penting,
dan babi seringkali hidup di rumah-rumah bersama manusia. Ekspresi unium di kalan § an
Mae Enga menyatukan tema budaya ini: “Babi adalah jantung kami”. Seorang etnografer
mempelajari sebuah bank Jepang yang mempunyai motto resmi, “Harmoni dan Kekuatan”.
Motto ini menyatukan sebuah tema yang berulang dalam struktur sosial serta aktivitas
ritual para pekerja bank. Kadang-kadang ekspresi tersurat sebuah tema semacam itu tidak
memuat prinsip yang sepenuhnya; ekspresi itu jelas memberikan petunjuk yang
memungkinkan etnografer untuk memformulasikan tema budaya itu.
Tetapi, kebanyakan tema budaya masih berada dalam level pengetahuan yang
tersirat. Orang tidak mengekspresikan tema budaya itu secara mudah, walaupun mereka
mengetahui prinsip budaya itu dan menggunakannya untuk mengatur tingkah laku serta
menginterpretasikan pengalaman mereka. Tema-tema budaya diterima selaku benar; tema
itu masuk ke dalam wilayah pengetahuan di mana orang tidak menyadari atau jarang
merasa perlu untuk mengekspresikan apa yang mereka ketahui. Ini berarti bahwa
etnografer harus membuat kesimpulan mengenai berbagai prinsip yang ada. Agar, dalam
studinya mengenai pecandu heroin, mengidentifikasikan beberapa tema. Dia menganalisis
berbagai domain yang meliputi berbagai peristiwa dalam kehidupan para pemakai heroin.

172
Selanjutnya, dalam berbagai peristiwa yang berbeda, terdapat keprihatinan yang
berulang, ’karena mengetahui yang lain’ (knowing the other). Prinsip yang terkait
dapat dikarakteristikkan sebagai: Anggaplah bahwa setiap orang adalah bahaya
potensial kecuali jika Anda mempunyai bukti yang kuat untuk hal sebaliknya.
(Prinsip ini) tidak pernah terucapkan oleh seorang pun dari para pecandu yang
bekerja dalam studi itu, walaupun itu mungkin terucapkan, oleh seorang filosof
pecandu yangr efektifyang berbicara mengenai kehidupan (Agar 1976:34).
Dalam penelitian saya terhadap para gelandangan, banyak tema-tema yang masih
tersirat. Beberapa tema muncul dari studi mengenai tingkah laku di ruangan pengadilan
dan wawancara dengan pejabat pengadilan. Saya bingung oleh kenyataan bahwa para
hakim memberikan hukuman singkat kepada mereka yang mempunyai marga, pekerjaan,
serta sumber daya lain. Siapa pun orang yang mempunyai uang dua puluh dolar dapat
memberikan jaminan atas tuduhan mabuk dan tidak tampak di pengadilan sama sekali.
Saya berbicara secara panjang lebar dengan hakim mengenai praktek ini dan dia
meyakinkan saya bahwa dia melepaskan para gelandangan itu dengan keluarganya,
pekerjaannya dan dengan berbagai sumber daya yang lainnya karena dia merasa bahwa
mereka mempunyai kesempatan yang lebih baik untuk menghentikan kebiasaan meminum
minuman keras. Apa pun alasannya, beberapa tema yang tersirat tampak dalam praktek
pemberian hukuman di pengadilan. Saya memformulasikan ini semua atas dasar berbagai
kesimpulan dari apa yang dikatakan oleh hakim, dari pengamatan di pengadilan, dan dari
berbagai wawancara dengan para gelandangan. Saya menegaskan berbagai tema tersirat ini
sebagai aturan yang harus diikuti ketika berhadapan dengan orang-orang yang dihukum
karena tuduhan mabuk di tempat umum. (Spradly 1971a: 351-358):
ATURAN SATU: Jika bersalah karena mabuk di tempat umum, maka seorang laki-laki
pantas memperoleh hukuman yang lebih berat jika dia miskin.
ATURAN DUA: Jika bersalah karena mabuk di tempat umum, seorang laki-laki pantas
memperoleh hukuman yang lebih berat jika dia memiliki reputasi yang buruk.
ATURAN TIGA: Jika bersalah karena mabuk di tempat umum, seorang laki-laki pantas
mendapatkan hukuman yang lebih berat jika dia tidak memiliki pekerjaan tetap.

Secara aktual, tema-tema ini membentuk bagian yang tumpang tindih dalam
kebudayaan para hakim dan para gelandangan. Dalam suasana kebudayaan manapun,
tema-tema ini tidak tersurat sepenuhnya, namun tema-tema ini seringkali dielakkan oleh
para hakim meskipun tema-tema itu masih merefleksikan pelaksanaan pengetahuan tersirat
yang digunakan untuk menghukum para peminum di kalangan umum.

Tema Sebagai Hubungan


Tema tidak hanya terjadi secara berulang-ulang di berbagai bagian yang berbeda
dalam sebuah kebudayaan, tetapi juga memungkinkan berbagai subsistent dalam sebuah
kebudayaan. Tema berperan sebagai sebuah hubungan semantik umum di antara berbagai
domain. Sebagaimana yang akan kita lihat jika kita membahas analisis tema, salah satu
cara untuk menemukan domain adalah dengan mencari hubungan di antara berbagai
domain itu.
Dalam mempelajari Brady’s Bar, beberapa domain muncul dalam perhatian Kita
pada saat yang sangat awal dalam penelitian itu; cara-cara untuk meminta minuman,
percekcokan, dan berbagai macam pelanggan kita dengan cepat menemukan bahwa para
pelayan warung minum wanita merasakan bahwa kebanyakan percekcokan mereka karena
pelanggan wanita. Memang sangat mengejutkan kita, kami menemukan bahwa para
pelayan wanita itu merasa takut jika menunggui pelayan wanita dan selalu bercekcok

173
dengan mereka jika berbicara. Setelah mendapatkan batasan-batasan dalam domain ini dan
melakukan beberapa analisis intensif, kami mulai mencari berbagai hubungan di antara do-
main-domain itu. Sebuah tema besar muncul, sebuah tema yang diketahui secara tersirat
baik oleh para pelayan wanita maupun para pelanggan, tetapi tidak pernah terekspresikan.
Tema ini berhubungan dengan penekanan terhadap perbedaan antara pria dan wanita di bar
itu. Tema ini, dapat ditegaskan seperti berikut: Para pelanggan menganggap pembelian
minuman sebagai transaksi ekonomi, para pelanggan pria menganggapnya sebagai
kesempatan untuk menegaskan maskulinitas mereka. Tema ini mulai menghubungkan
domain-domain lain bersama-sama serta menjelaskan mengapa para pelayan wanita
seringkali menyenangi cara laki-laki memesan minuman, tetapi tidak menyenangi cara
Yang dflakukan para peianggan wanita. Ketika laki-laki menyampaikan pesanan, mereka
menggoda, memberi salam, serta mengajak para pelayan wanita itu bergurau, mencari
perhatian atas kemaskulinannya dan feminitas intrinsik para pelayan wanita itu. Setelah
transaksi semacam itu, para pelayan wanita tersebut mendapat lebih dari satu pesanan
minum atau tip setelah meladeni; mereka menerima semacam penegasan seksual, sesuatu
yang tidak pernah ditawarkan dalam transaksi ekonomi sederhana dengan pelanggan
wanita.
Dalam bab terdahulu saya menegaskan bahwa analisis etnografis terdiri atas
pencarian (a) bagian-bagian sebuah kebudayaan, (b) hubungan di antara berbagai bagian
itu, dan (c) hubungan dari bagian-bagian itu dengan keseluruhannya. Dalam mempelajari
”istilah-istilah asli informan, domain dan taksonomi, Anda mencari bagian-bagian dan
berbagai hubungannya. Pencarian tema melibatkan pengidentifikasian bagian lain dari
setiap kebudayaan, prinsip-prinsip kognitif yang tampak secara berulang-ulang. Tetapi,
pencarian tema juga merupakan suatu alat untuk menemukan hubungan di antara berbagai
domain serta hubungan dari semua bagian yang ada dengan seluruh suasana budaya itu.
Dalam bab ini saya akan menyajikan sejumlah strategi untuk melaksanakan analisis tema.

BERERAPA STRATEGI UNTUK MEMBUAT SEBUAH ANALISIS TEMA


Teknik pembuatan sebuah analisis tema kurang berkembang baik dibandingkan
dengan teknik yang digunakan dalam tipe-tipe analisis lain yang disajikan dalam buku ini.
Yang berikut adalah beberapa strategi yang telah saya peroleh dari penelitian saya sendiri,
dari karya para etnografer lain, serta berbagai saran dari mahasiswa saya. Bidang analisis
budaya ini membutuhkan sangat banyak eksperimentasi dari para etnografer.

Melebur
Strategi pertama ini adalah strategi yang telah lama digunakan oleh sebagian besar
etnografer. Dengan memutuskan diri kita dari kepentingan dan perhatian yang lain, dengan
mendengarkan informan berjam-jam sampai selesai, dengan berpartisipasi dalam suasana
budaya itu, dan dengan membiarkan kehidupan kita dialihkan oleh kebudayaan baru itu,
tema-tema seringkali muncul. Kadang-kadang peleburan, yang terputus oleh penarikan
singkat, menimbulkan berbagai wawasan tentang tema-tema sebuah kebudayaan.
D’Andrade telah memberikan perhatian pada strategi ini dan juga pada perlunya
memahami bagaimana wawasan itu sampai pada etnografer yang meleburkan dirinya
secara total dalam masyarakat lain (1976:179).
Sekarang, teknik yang paling sering digunakan (dan mungkin yang paling efektif
untuk studi sistem kepercayaan budaya adalah dengan meleburkan diri etnografer
itu ke dalam budaya itu sedalam mungkin dan dengan beberapa aktivitas pnbadi
yang tidak dinyatakan, dan kadang-kadang tidak disadari, untuk mengintegrasikan
sekian banyak informasi ke dalam proposisi yang terorganisir dan koheren. Untuk

174
mengeksplisitkan, mempublikasikan, serta membuat pelaksanaan ini dapat dibuat
replika, atau untuk mengembangkan cara-cara pengujian akurasi pelaksanaan ini,
mungkin merupakan tugas yang sulit dan membutuhkan waktu lama. Meskipun
demikian, merupakan tugas yang penting jika studi kebudayaan berlanjut menuju
suatu ilmu pengetahuan (dikutip dalam Agar 1976).

Etnografer yang belum terjun dalam kehidupan di masyarakat lain selama satu atau
dua tahun masih dapat menggunakan strategi ini. Sebagai contoh, jika Anda sedang
melakukan wawancara tiap minggu selama beberapa bulan, Anda dapat menghabiskan satu
atau dua hari untuk meninjau kembali data yang terkumpul. Atau beberapa hari boleh
dihabiskan untuk mengunjungi informan lain, pergi ke tempat di mana informan Anda,
berada, dan mulai menulis sepanjang malam. Setelah beberapa hari intensif, akan muncul
hubungan-hubungan baru yang tidak akan pernah diberikan oleh pengenalan sekilas
terhadap suatu suasana budaya. Strategi berikutnya adalah strategi yang dirancang untuk
melaksanakan suatu peleburan total di dalam data Anda. Jika mungkin, merupakan ide
yang baik untuk melaksanakan strategi berikutnya tanpa memutus waktu yang dibutuhkan
untuk kegiatan lain.

Membuat Suatu Inventarisasi Budaya


Pada titik ini, penelitian terhadap catatan etnografis Anda, telah berkembang
demikian besar. Anda jelas sudah membuat banyak entri interpretatif dan analitis dalam
catatan lapangan Anda. Anda mungkin mempunyai sejumlah wawancara di tape recorder
yang perlu ditranskripsikan.
Bahkan beberapa pekan dapat mengakibatkan Anda kehilangan keakraban dengan
data wawancara serta berbagai wawasan yang telah Anda peroleh sebelumnya. Inilah
saatnya untuk membuat suatu inventarisasi tertulis yang cermat atas data yang telah Anda
kumpulkan. Inventarisasi ini akan berperan untuk meninjau kembali apa yang telah Anda
punyai, menunjukkan kesenjangan dalam data Anda, serta membantu dalam melaksanakan
peleburan secara lebih dalam yang dibutuhkan sekali dalam menemukan tema-tema
budaya. Inilah beberapa cara khusus untuk menginventarisasikan data Anda. Anda
mungkin dapat menambahkan yang lain ke dalam daftar ini.
1. Buatlah daftar berbagai domain budaya. Jika Anda, terus memberikan tambahan pada
daftar yang telah dipersiapkan selama Langkah Lima dan Enam, maka ini merupakan tugas
yang relatif mudah. Tetapi, ini mungkin merupakan waktu yang tepat untuk membaca
kembali semua wawancara etnografis untuk mencari domain apa saja yang mungkin telah
Anda abaikan. Tanpa menyadarinya, ketika Anda melaksanakan tugas-tugas dalam Metode
“Alur Penelitian Maju Bertahap” ini, keterampilan Anda telah mengalami kemajuan. Anda
akan merasa lebih mudah untuk mengidentifikasikan domain-domain yang mungkin telah
Anda hilangkan dalam tahap sebelumnya.
Salah satu pendekatan untuk membuat sebuah daftar berbagai domain budaya
adalah dengan membuat daftar istilah pencakup di bagian atas sebuah kartu cetak besar
berukuran tiga kali lima senti meter. Kemudian, di bawah ini dalam cetakan yang lebih
kecil, buat daftar istilah tercakup. Jika Anda mempunyai berbagai domain dengan sekian
banyak istilah tercakup, Anda, mungkin ingin sekadar mendaftar istilah-istilah tercakup
pada level pertama. Tujuan Anda di sini adalah untuk melakukan inventarisasi domain,
bukan untuk mengidentifikasikan masing-masing istilah tunggal. Pada sudut kanan atas
masing-masing kartu menunjukkan tingkat ke mana masing-masing domain dianalisis.
Anda mungkin mempunyai beberapa domain dalam seluruh tahapan berikut:
1. Dianalisis sepenuhnya (taksonomi, paradigma).

175
2. Taksonomi penuh, paradigma parsial.
3. Taksonomi tidak penuh dan paradigma parsial.
4. Istilah pencakup dan semua istilah tercakup tetapi bukan taksonomi atau paradigma
5. Hanya istilah pencakup (atau dengan beberapa istilah tercakup).

Begitu Anda membuat daftar tersebut, Anda dapat melihat berbagai hubungan di
antara domain, meskipun Anda belum mulai mencari berbagai hubungan itu. Sebenarnya,
ini dapat terjadi kapan saja dalam proses pembuatan inventaris budaya. Bukalah pikiran
Anda untuk melihat hubungan-hubungan baru dan buatlah catatan dengan cepat mengenai
apa saja yang Anda pikirkan. Jangan mencoba mengevaluasi atau mengeceknya saat ini
tetapi catat saja.

2. Buatlah sebuah daftar berbagai domain yang mungkin tidak teridentifikasikan.


Sekarang, keakraban Anda dengan suasana budaya telah meningkat ke titik di mana Anda
bisa membayangkan berbagai domain yang mungkin belum pernah dibahas oleh informan
Anda. Sebagai contoh, saya menghabiskan berjam-jam untuk mewawancarai - para gelan-
dangan mengenai tahapan-tahapan dalam masuk penjara. Saya ingin mengetahui
masing-masing langkah dalam proses dari penangkapan sampai penahanan dan pelepasan
dan penjara. Dan saya ingin mengetahui berbagai istilah asli informan yang mereka
gunakan untak menyandikan informasi ini. Saya juga mempelajari berbagai istilah mereka
untuk berbagai macam gelandangan. Sekarang saya melihat bahwa pasti ada domain
tahapan-tahapan menjadi gelandangan. Dalam mempelajari pelayan wanita di warung
minum, saya mengumpulkan banyak istilah untuk percekcokan dan untuk macam-macam
perasaan yang dirasakan oleh para pelayan wanita selama selama itu.
Dalam membuat sebuah daftar domain yang mungkin tidak teridentifikasikan,
bermanfaat sekali untuk mempelajari domami-domain kebudayaan lain, seperti daftar yang
diberikan pada akhir Langkah Enam untuk budaya para petugas penjual ensiklopedia. Kita
juga dapat memformulasikan beberapa pertanyaan struktural yang sangat umum sebagai
suatu bantuan dalam mengingat berbagai domain yang mungkin tidak terindentifikasikan.
Inilah sampelnya:
1. Adakah lagi jenis objek yang lain?
2. Adakah lagi jenis peristiwa yang lain?
3. Adakah lagi jenis tindakan yang lain?
4. Adakah lagi jenis pelaku yang lain?
5. Adakah lagi jenis aktivitas yang lain?
6. Adakah lagi jenis tujuan yang lain?
7. Adakah lagi cara lain untuk mencapai berbagai hal itu?
8. Adakah lagi cara lain untuk menghindari berbagai hal itu?
9. Adakah lagi cara lain untuk melakukan berbagai hal itu?
10. Adakah lagi tempat lain untuk berbagai hal itu?
11. Adakah lagi penyebab lain dari tingkah laku itu?
12. Adakah lagi efek lain dari tingkah laku itu?
13. Adakah lagi alasan untuk melakukan berbagai hal itu?
14. Adakah lagi tempat lain untuk melakukan berbagai hal itu?
15. Adakah lagi hal-hal lain yang digunakan untuk sesuatu?
16. Adakah lagi tahapan lain dalam tugas itu?
17. Adakah lagi tahapan lain dalam aktivitas itu?
18. Adakah lagi tahapan dalam peristiwa itu?
19. Adakah lagi objek lain yang memiliki bagian-bagian?

176
Ketika Anda mengumpulkan daftar domain-domain yang mungkin tidak
teridentifikasikan, maka biarkan diri Anda menikmati ide-ide mengenai hubungan di antara
berbagai domain yang tidak teridentifikasikan ini dengan domain-domain yang telah Anda
analisis. Masukkan ide-ide sementara mengenai tema-tema itu ke dalam catatan Anda
segera; selanjutnya Anda dapat menguji, mengevaluasi dan memperjelas tema-tema itu.

3. Kumpulkan peta-peta sket. Periksalah catatan lapangan Anda dan buatlah sebuah
salinan dari semua peta sket yang dibuat oleh informan Anda. Dengan mengajukan
pertanyaan deskriptif yang berhubungan dengan tugas, maka Anda mungkin akan
mengumpulkan berbagai jenis peta yang berbeda. Selain itu, Anda dapat menggambarkan
sket-sket sendiri dari beberapa deskripsi verbal.
Informan seringkali memberi etnografer peta-peta sket berbagai aktivitas atau
peristiwa dan juga tempat. Sebuah upacara yang melalui beberapa tahapan dapat
ditempatkan pada sebuah bagan yang menunjukkan urutan aktivitas yang utama. Suatu
jaringan teman, sebuah genealogi kerabat, rute yang diambil dari satu tempat ke tempat
yang lain, bagian dalam ruangan, serta susunan ruangan di toko-toko, pabrik, sekolah, dan
kota-kota semua dapat dijadikan diagram dan peta sket.
Sebelum melangkah ke tugas inventarisasi (pengumpulan) selanjutnya, buatlah
sebuah daftar pendek untuk peta-peta sket tambahan yan dapat Anda peroleh dari para
informan. Catat peta-peta sket yang dapat membantu Anda dalam melengkapi etnografi
Anda sehingga Anda dapa mengumpulkannya selama wawancara berikutnya.

4. Buatlah daftar contoh-contoh. Contoh adalah sebuah deskripsi verba dari sebuah
pengalaman kongkret. Sebuah contoh dapat berasal dari berbagai wawancara atau dari
pengamatan Anda sendiri. Sebuah contoh selalu memberikan detail, fakta-fakta khusus dari
situasi itu. Sebuah etnografi terdiri atas lebih daripada istilah-istilah asli informan dan
taksonomi. Istilah-istilah asli informan dan taksonomi menyajikan ke rangka struktur suatu
kebudayaan; contoh meletakkan daging pada kerangka itu. Dalam tulisan akhir etnografi
Anda, Anda akan membutuhkan ilustrasi istilah-istilah asli informasi dan maknanya. Ini
berarti Anda membutuhkan contoh-contoh jika informan Anda adalah seorang yang pandai
bercerita, catatan lapangan Anda pasti akan penuh dengan contoh-contoh. Tetapi, Anda
tidak dapat menganggap bahwa Anda mempunyai berbagai contoh sampai Anda
melakukan pengumpulan yang cermat.
Untuk membuat sebuah daftar contoh, ambil kartu-kartu di mana Anda membuat
domain-domain dan mencatat halaman-halaman catatan lapangan Anda yang berisi
contoh-contoh. Dengan membaca catatan lapangan secara sepintas, Anda akan mampu
membuat suatu perkiraan mengenai kesenjangan di dalam data Anda. Jika Anda
kekurangan contoh-contoh untuk domain yang akan membentuk bagian utama tulisan
etnografi Anda, Anda dapat mengumpulkan contoh-contoh itu dalam wawancara
berikutnya.
Dalam mempersiapkan tulisan, beberapa etnografer mengabstraksikan contoh-
contoh berbagai topik ke dalam kartu-kartu. Sebagai contoh, saya telah
mengidentifikasikan delapan cara melakukan aktivitas ketika di penjara. Saya membuat
analisis komponen berbagai istilah asli informan ini dan memutuskan untuk menulis
sebuah deskripsi etnografis. Saya mulai mencari contoh-contoh dan mencatat
masing-masing contoh itu pada sebuah kartu terpisah dengan istilah asli informan yang
dicantumkan pada sisi atas. Ketika saya mulai menulis kertas itu, saya dapat dengan mudah
memilih kartu-kartu itu dan menemukan contoh yang tepat. Ini mempercepat penulisan dan

177
juga memberi saya sebuah inventarisasi yang pasti mengenai banyak contoh yang telah
saya kumpulkan.

5. Inventarisir data yang beraneka macam. Di samping wawancara, Anda pasti


mempunyai data tambahan. Data-data ini meliputi jurnal Anda, ide-ide yang masuk ke
dalam analisis Anda dan interpretasi catatan lapartgan, dan data apa saja yang telah Anda
kumpulkan. Dalam mempelajari sebuah ruangan kelas satu, Anda mungkin mengumpulkan
rencana pelajaran, kertas kerja siswa, memo yang dikirimkan ke rumah melalui siswa.
Dalam sebuah studi mengenai pengawas lalu lintas udara, Anda pasti menemukan sebuah
artikel di surat kabar mengenai konflik antara pengawas dengan perusahaan penerbangan.
Jangan mengabaikan gambar-gambar, majalah, atau arsitektur yang berhubungan dengan
suasana budaya yang sedang Anda pelajari. Buatlah sebuah daftar mengenai semua data
yang beraneka macam sehingga mendekati akhir pengumpulan, Anda memiliki indeks
bahan budaya yang telah terkumpul. Indeks im memberitahu Anda apa yang telah Anda
lakukan dan juga memberi petunjuk ke arah kesempatan baru dalam penelitian.
Proses pembuatan inventaris budaya meletakkan dasar untuk penemuan berbagai
suasana budaya. Waktu yang dihabiskan untuk ini akan memungkinkan Anda bergerak
secara cepat untuk menggunakan strategi yang lain.

Membuat Sebuah Analisis Komponen untuk Berbagai Domain Bahasa Asli Informan
Setelah melakukan inventarisasi, Anda mempunyai dasar untuk melakukan analisis
komponen dengan menggunakan semua istilah pencakup sebagai sebuah rangkaian
kontras. Domain makro ini dapat dirujuk sebagai sesuatu yang diketahui oleh informan.
Sebagai contoh, dalam penelitian saya mengenai sebuah pabrik kecil yang membuat
peralatan penyamaran kulit, saya meninjau kembali waktu-waktu yang telah dilalui untuk
wawancara dan menghasilkan daftar domain berikut:

1. Jenis-jenis orang.
2. Jenis-jenis pekerjaan.
3. Jenis-jenis mesin.
4. Jenis-jenis perangkat keras.
5. Jenis-jenis alat.
6. Jenis-jenis kayu.
7. Jenis-jenis alat penyamak
8. Jenis-jenis tong.
9. Jenis-jenis pekerjan.
10. Jenis-jenis kecelakaan.
11. Langkah-langkah dalam mempersiapkan makan siang.
12. Langkah-langkah dalam membuat tong.
13. Langkah-langkakdalam membuat tong kecil (vat).
14. Langkah-langkah dalam membuat roda kincir air.
15. Langkah-langkah dalam menyewa.
16. Langkah-langkah dalam melakukan pembakaran.
17. Berbagai alasan untuk beristirahat.
18. Berbagai alasan untuk bekerja di the Valley.
19. Berbagai alasan untuk berhenti.
20. Berbagai alasan menyerahkan pekerjaan.
21. Berbagai alasan untuk pergi.
22. Bagian-bagian dari the Valley.

178
23. Bagian-bagian hari.
24. Waktu-waktu dalam sehari.
25. Waktu-waktu dalam seminggu.
26. Waktu-waktu dalam setahun.
27. Cara-cara berbicara.
28. Cara-cara pergi.
29. Cara-cara mencegah kecelakaan.
30. Cara-cara membakar.
31. Cara-cara bekerja.
32. Cara-cara bos mengesalkan hati Anda.
33. Tempat-tempat yang dikirimi.
34. Tempat-tempat untuk membeli
35. Tempat-tempat untuk pergi setelah bekerja.
36. Berbagai hal yang harus dibicarakan
37. Berbagai hal yang Anda makan.
38. Berbagai hal yang Anda lakukan setelah bekerja.
39. Berbagai hal yang tidak dapat Anda kerjakan selama bekerja.
40. Berbagai hal yang dilakukan orang.
41. Berbagai hal yang dibuat orang.

Daftar domain ini membuat beratus-ratus istilah asli yang tercakup. Beberapa di
antaranya telah saya identifikasikan; dan yang lain belum saya temukan pada saat saya
membuat daftar ini. Lembar kerja Paradigma berukuran besar yang membuat semua
domain ini urut ke bawah di sisi kiri dan pencarian berbagai kontras dapat digunakan.
Tema budaya berperan sebagai penghubung di antara berbagai domain. Dengan
membuat perbandingan dan perbedaan di antara berbagai domain semacam ini, etnografer
dapat menemukan beberapa hubungan. Karena tema seringkali tersirat, kerapkali sulit
untuk menemukan perbedaan eksplisit dalam catatan lapangan Anda yang membedakan
keseluruhan domain. Saya pikir, yang paling baik adalah mulai menanyakan
pertanyaan-pertanyaan kontras pada diri Anda sendiri. Sebagai contoh, pertanyaan berikut
dapat diajukan kepada seorang informan kepada etnografer.
Anda tahu banyak tentang apa-apa yang terjadi di the Valley (nama pabrik). Anda
bersama, para pekerja lain mengetahui tiga hal berikut: jenis-jenisorang, langkah-
langkah dalam menyediakan makan siang, dan langkah-langkah dalam membuat
tong. Mana dua hal yang hampir sama dan mana satu hal yang berbeda?
Atas dasar pengenalan saya dengan budaya ini saya dapat melihat perbedaan
berikut yang menurut saya juga dapat diketahui oleh informan saya:
Pengetahuan tentang jenis-jenis orang dan langkah-langkah dalam mempersiapkan
makan siang merupakan hal-hal yang dapat Anda peroleh tanpa siapa pun
memberitahu Anda; langkah-langkah dalam membuat tong merupakan hal yang
sangat kompleks sehingga Anda harus dibantu oleh orang lain.
Ini menegaskan bahwa salah satu hubungan di antara berbagai domain, beberapa
domain dipelajari melakukan instruksi formal dan yang lain dengan belajar secara
informal.
Jika Anda memiliki sebanyak mungkin kontras, Anda akan mempunyai keinginan
untuk mengajukan pertanyaan kepada informan mengenai berbagai kontras. Saya memulai
dengan menuliskan masing-masing domain pada sebuah kartu terpisah dan menyebar
semua kartu itu di hadapan informan saya. Kemudian saya menerangkan hal yang ingin
saya ketahui:

179
Dalam beberapa bulan terakhir, saya telah mencoba untuk menemukan segala
sesuatu yang Anda dan orang lain di Valley ketahui. Saya tertarik untuk
menemukan segala sesuatu yang diketahui oleh pekerja lama sebagai hasil dari
kedanya di Valley. Sekarang, saya telah menuliskan di atas kartu-kartu semua yang
dapat saya ingat setelah melakukan sekian kali wawancara. Jika saya ingin
memahami bagaimana bekerja di Valley, maka saya harus mengetahui mengenai
semua jenis orang yang berbeda, semua jenis pekerjaan, semua jenis mesin, dst.
(Saya kemudian akan meninjau kembali masing-masing kartu, dan mengakhirinya
dengan pertanyaan berikut). Dapatkah Anda mengingat apa saja yang harus saya
ketahui jika saya ingin mengetahui apa saja yang telah dipelajari oleh pekerja lama?
Dalam hampir setiap kasus, seorang informan akan mengingat berbagai bidang
pengetahuan budaya yang bersifat tambahan. Ini semua, dapat dituliskan ke dalam
kartu-kartu. Kemudian saya akan mengajukan pertanyaan-pertanyaan kontras dan mencari
berbagai kemiripan dan perbedaan di antara berbagai domain pengetahuan budaya ini.
Terhadap seorang informan dari the Valley saya mengajukan pertanyaan ini.
Di luar berbagai hal yang diketahui oleh-semua orang yang bekerja di the Valley,
mana yang menurut Anda paling penting untuk saya ketahui jika saya ingin
mengetahui bagaimana bekerja di sini?
Respons langsung dari informan saya adalah: “berbagai hal yang dibicarakan
orang’. Ini merupakan sebuah domain yang sebelumnya belum pernah saya teliti sehingga
dengan cepat saya memperoleh istilah-istilah rakyat berikut: getting layed (beristirahat),
barfight (perkelahian di bar), drugs (obat-obatan), stuff they used to do stories
(bahan-bahan yang biasa mereka gunakan untuk membuat cerita), families (keluarga),
money (uang), next weekend (akhir pekan nanti), the past weekend (akhir pekan yang lalu),
cars (mobil), hunting and van (perburuan dan mobil van).
Dimungkinkan untuk meneruskan penemuan domain yang dianggap penting oleh
informan saya dan kemudian mencari alasan-alasan untuk membuat peringkat domain.

Mencari Kemiripan di antara Berbagai Dimensi Kontras


Strategi lain untuk menemukan tema-tema budaya adalah dengan mempelajari
berbagai dimensi kontras semua domain yang telah Anda analisis secara detail. Berbagai
dimensi kontras itu menunjukkan sebuah konsep yang lebih umum dibandingkan dengan
atribut-atribut yang berasosiasi dengan sebuah istilah asli informan. Meskipun tema lebih
umum, namun dimensi kontras kadang-kadang dapat berperan sebagai jembatan antara
istilah-istilah yang paling spesifik dan berbagai atributnya dengan tema-tema yang
menghubungkan sub-subsistent pengetahuan budaya.
Sebelumnya, saya telah menyebutkan bagaimana dimensi-dimensi kontras yang
berhubungan dengan risiko dalam budaya gelandangan menegaskan tema-tema yang
mungkin tentang ketidakamanan kehidupan sehari-hari mereka.

Mengidentifikasikan Domain-domain yang Mengatur


Beberapa domain dalam sebuah suasana budaya mengorganisir berbagai macam
informasi secara dinamis. Secara khusus, ini terjadi pada domain-domain yang didasarkan
pada hubungan X merupakan salah satu tahapan Y. Salah satu strategi yang paling penting
untuk menemukan tema-tema budaya adalah dengan memilih satu domain yang
mengorganisir untuk analisis intensif.
Salah satu jenis domain pengatur terbaik adalah peristiwa-peristiwa atau
serangkaian peristiwa terkait. Agar dalam etnografinya mengenai, pemakai heroin telah
menunjukkan kekuatan analisis berbagai peristiwa dan hubungan berbagai peristiwa itu

180
(1973). Dalam mempelajari budaya Seattle City Jail dari perspektif penghuni, saya
memilih domain berbagai tahapan ketika masuk penjara sebagai domain utama yang
mengatur. Saya menempatkan domain ini sebagai sebuah fokus utama etnografi itu;
kemudian, ketika saya mendeskripsikan masing-masing tahapan secara detail gaya dengan
mudah menghubungkan domain-domain yang lain dengan domain ini. Sebagai contoh,
pada masing-masing tahapan dalam proses itu para informan membicarakan tentang
berbagai peristiwa yang lebih kecil yang ditandai dengan kata kerja untuk tindakan atau
aktivitas. Domain-domain yang mengorganisir dibahas dalam Langkah Delapan, dan pada
saat itu Anda telah memilih satu domain untuk diselidiki. Jika demikian, Anda sekarang
dapat mengujinya dalam hubungannya dengan yang lain untuk menemukan tema-tema
budaya.

Membuat Diagram Skematik Suasana Budaya


Strategi lain untuk menemukan tema-tema budaya adalah dengan
memvisualisasikan hubungan-hubungan di antara berbagai domain. Gambar 11.1
merupakan sebuah diagram skematik dari tempat-tempat yang dilalui oleh para
gelandangan dalam tahapan-tahapan ketika masuk penjara. Diagram ini juga memuat
informasi tentang berbagai peristiwa yang terjadi selama proses ini. Walaupun diagram ini
tidak mulai menunjukkan seluruh suasana budaya, namun diagram parsial ini menegaskan
banyak hubungan dan tema dalam budaya ini.
Kita dapat mulai membuat diagram skematik dengan memilih sejumlah tema dan domain
secara terbatas. Sebagai contoh, dalam Gambar 11.2, saya telah menunjukkan beberapa
hubungan yang terjadi di antara tema mobilitas dalam budaya gelandangan dengan
berbagai aspek dalam kehidupan mereka. Diagram akhir yang Anda buat tidak sepenting
proses visualisasi bagian-bagian dari sebuah suasana budaya dan hubunganhubungannya.
Proses berpikir ini merupakan salah satu strategi terbaik untuk menemukan tema-tema
budaya. Beberapa diagram yang Anda buat dapat mempermudah pembuatan deskripsi
etnografis akhir Anda, yaitu dengan membantu memperjelas hubungan antara yang
membaca dan melaporkan.
Di samping membuat diagram-diagram dari aspek-aspek yang terbatas dalam
suasana budaya itu dan juga aspek-aspek yang lebih luas yang berupaya mencakup suasana
secara keseluruhan, tetapi sangat bermanfaat juga jika kita mempelajari lebih dari suasana
yang kita pelajari itu. Sebuah bentuk persegi atau lingkaran di tengah-tengah selembar
kertas dapat menunjukkan keseluruhan suasana budaya yang sedang Anda pelajari.
Kemudian, dengan berbagai macam garis untuk menunjukkan berbagai hubungan itu,
simbol-simbol tambahan dapat digunakan untuk menunjukkan suasana-suasana lain dalam
budaya atau peristiwa yang lebih besar dalam kebudayaan lain. Sebagai contoh, budaya
gelandangan paling tidak dihubungkan dengan hal-hal berikut: keluarga mereka, hakim,
kantor kepolisian, kantor kesejahteraan, toko-toko minuman, misi-misi keagamaan, tukang
loak, kereta api dan para karyawannya, para petani, ilmuwan sosial, dan masih banyak lagi
yang lainnya. Dengan membuat diagram untuk semua suasana lain yang memungkinkan
dan berhubungan dengan dunia gelandangan, saya dapat melihat bidang-bidang penelitian
yang akan datang dan memperoleh wawasan mengenai budaya gelandangan itu sendiri.

Mencari Tema-tema Universal


Jika tampak hubungan semantik universal, beberapa tema budaya universal, akan
semakin besar hubungan di antara berbagai domain. Etnografer yang memiliki pengenalan
dengan tema-tema universal dapat menggunakannya sebagai dasar untuk meneliti secara
cermat data yang telah Anda miliki. Daftar berikut merupakan sebuah kumpulan data yang

181
bersifat sementara dan parsial dari beberapa tema yang bersifat universal atau mendekati
universal yang telah diidentifikasikan oleh etnografer. Banyak lagi yang dapat ditemukan
dengan melakukan studi etnografi dan literatur ilmu sosial. Daftar ini sekadar tema-tema
yang bersifat usulan yang dapat Anda temukan dalam suasana budaya yang Anda pelajari.
Konflik sosial dalam setiap situasi sosial, konflik muncul di tengah-tengah
penduduk; konflik ini seringkali masuk ke dalam tema-tema budaya dengan cara
mengorganisir sistem makna budaya. Satu strategi yang bermanfaat dalam mempelajari
masyarakat manapun adalah dengan mencari konflik-konflik yang terjadi di antara
penduduk. Para gelandangan mempunyai konflik dengan para anggota polisi dan ini
tampak dalam sebagian besar domain dalam kebudayaan itu. Ini jelas berhubungan dengan
risiko yang mereka hadapi dalam kehidupan sehari-hari.
Berbagai Kontradiksi Budaya. Pengetahuan budaya tidak pernah konsisten dalam
setiap detailnya. Sebagian besar kebudayaan mengandung berbagai penegasan, keyakinan
dan ide-ide yang bertentangan. Robert Lynd, dalam analisis klasiknya mengenai budaya
orang Amerika mengajukan dua puluh nilai atau tema yang, mendasar, kebanyakan dalam
kedudukan yang bertentangan dengan yang lain (1939). Sebagai contoh, salah satu nilai itu
menetapkan: adalah kebijakan terbaik, tetapi usaha tetap usaha dan seorang usahawan
dikatakan bodoh jika tidak melindungi kekuasaannya. Salah satu kontradiksi budaya yang
terjadi dalam kebanyakan suasana budaya berkata, ”Oh saya kira itu tip” (Carlson 1977)

Gambar 11.1 Tahap-tahap untuk Masuk Penjara

182
Gambar 11.2. Mobilitas dan Minum

Menata hubungan sosial impersonal. Dalam banyak setting perkotaan, hubungan


impersonal membentuk suatu bagian besar dari seluruh kontak kemanusiaan. Di hampir
semua suasana budaya manapun, penduduk telah mengembangkan berbagai strategi untuk
berhubungan dengan orang yang tidak mereka kenal. Tema ini dapat berulang dalam
berbagai domain suasana budaya. Dalam sebuah pembahasan yang sangat menarik tentang
tema yang hampir universal ini, Lyn Lofland (1973) menunjukkan bagaimana tema
universal itu berfungsi di banyak suasana perkotaan.
Mendapatkan dan mempertahankan status. Setiap masyarakat mempunyai berbagai
macam status dan simbol pirestise; orang seringkali berupaya keras untuk mencapai dan
mempertahankan simbol ini. Kita dengan cepat memikirkan uang atau kemahiran atletik,
tetapi ini semua bukan satu-satunya simbol status yang kebanyakan kurang tampak.
Menampakkan ketenangan dalam kondisi tertekan dapat memberikan satu status:
menampakkan tingkat ketaatan beragama yang tinggi memberikan status dalam beberapa
suasana. Domain budaya seringkali merefleksikan sistem status suatu kebudayaan dan
dapat menjadi dasar untuk satu tema budaya yang besar atau lebih.
Menyelesaikan masalah. Kebudayaan merupakan satu alat untuk menyelesaikan
masalah. Para etnografer biasanya berupaya menemukan permasalahan apa yang didesain
oleh pengetahuan budaya seseorang untuk diselesaikan. Sebagai contoh, kebanyakan hal
yang diketahui oleh para gelandangan tampaknya ditujukan untuk menyelesaikan
serangkaian masalah yang terbatas; dengan membuat flop, mendapatkan pakaian,
memperoleh makanan secara cukup, menolak pembayaran minuman, melepaskan kesepian,
mendapatkan kenikmatan, dan mendapatkan sumber daya seperti uang atau
minum-minuman beralkohol). Kita dapat menghubungkan banyak domain dalam
kebudayaan gelandangan dengan menunjukkan bagaimana masing-masingnya
berhubungan dengan berbagai masalah yang sedang coba diselesaikan oleh gelandangan
itu. Pendekatan yang sama ini digunakan dalam studi suasana budaya manapun.

183
Dalam mencari tema-tema budaya universal, satu sumber yang kaya adalah novel.
Tema-tema dalam novel seringkali merefleksikan tema-tema budaya universal, dan dengan
mempelajarinya secara cermat kita dapat memperoleh petunjuk mengenai tema-tema dalam
suasana budaya yang sedang dipelajari. Sebagai contoh, Joanne Greenberg menulis sebuah
novel yang baik sekali mengenai orang-orang tuli di Amerika Serikat yang diberi judul In
This Sign. Sejumlah tema yang masuk ke dalam bahasa isyarat merupakan sebuah noda di
kalangan orang-orang yang mendengar. Siapa pun yang melakukan penelitian etnografis di
kalangan orang tuli akan mendapatkan bahwa novel mi kaya akan sumber tema budaya
yang menghubungkan banyak domain.

Menulis Ikhtisar Ringkas Suasana Budaya


Strategi untuk menemukan tema-tema budaya ini akan membantu dalam
mengumpulkan garis-garis utama suasana budaya yang sedang Anda pelajari. Dalam
beberapa halaman singkat, tuliskan sebuah ikhtisar tentang suasana budaya untuk
seseorang yang tidak mengetahui apa pun tentang hal yang sedang Anda pelajari.
Masukkan sebanyak mungkin domain besar yang Anda dapatkan, dan demikian juga
tema-tema budaya apa saja yang telah Anda identifikasikan. Tujuan ikhtisar ini adalah
untuk meringkas apa saja yang Anda ketahui sampai hal-hal yang esensial. Dalam proses
penulisan ringkasan ini, Anda akan dipaksa untuk berbalik dari sekian banyak detail
spesifik dan berhadapan terutama dengan bagian-bagian yang lebih besar dari kebudayaan
itu; ini pada gilirannya akan memfokuskan perhatian Anda pada berbagai hubungan di
antara berbagai-bagian budaya itu dan mendorong untuk menemukan tema-tema budaya.

Membuat Beberapa Perbandingan dengan Berbagai Suasana Budaya yang Hampir


Sama

Sebuah strategi yang bermanfaat untuk menemukan tema-tema adalah dengan


membuat beberapa perbandingan yang terbatas dengan beberapa suasana budaya lain. Ini
dapat dilakukan dengan meninjau secara mental suasana-suasana lain, mendatangi situasi-
situasi sosial lain untuk membuat sebuah perbandingan sekilas, atau melaksanakan
wawancara nyata dengan informan yang mempunyai pengetahuan mengenai suasana yang
lain. Sebagaimana diungkapkan oleh Glaser dan Strauss dalam buku mereka The Discovery
of Grounded Theory (1967), hal itu bermanfaat sekali untuk membuat beberapa
perbandingan terbatas dengan beberapa situasi sosial yang mirip. Misalnya, seorang
etnografer yang sedang mempelajari budaya restoran fast-food McDonald akan mendatangi
restoran-restoran fast-food lain dan jenis-jenis restoran lainnya untuk mencari berbagai
kontras yang mencolok.
Dalam mempelajari pelayan wanita di warung minum, kita membandingkan
mereka dengan jenis pelayan wanita lain dan juga dengan para wanita yang bekerja di
bidang pekerjaan lain, seperti perawat dan sekretaris. Kita bahkan melangkah lebih jauh
untuk membuat perbandingan-perbandingan dengan budaya lain. Sebagai contoh, kita
mulai mencari beberapa perbandingan yang dapat menyoroti hubungan antara pelayan bar
dengan pelayan wanita, sehingga menemukan bahwa hubungan ini mempunyai banyak
kemiripan dengan “hubungan senda gurau” dalam masyarakat non-Barat. Ketika kita
mempelajari hubungan senda. gurau ini dari literatur etnografi, kita menemukan tema-tema
yang dapat berlaku pada apa pun yang terjadi di kalangan pelayan wanita dengan pelayan
bar (Spradley dan Mann 1975:87-100).
Dalam bab ini kita telah mempelajari konsep tema budaya dan menyajikan
beberapa strategi untuk menemukan tema-tema budaya. Setiap etnografer akan mampu

184
mengembangkan cara-cara lain untuk mendapatkan wawancara mengenai tema-tema
budaya yang membentuk bagian dalam pengetahuan tersirat yang telah dipelajari oleh
informan. Masing-masing strategi yang dibahas di sini akan dipandang sebagai pedoman
sementara untuk menemukan tema-tema budaya, bukan sebagai serangkaian langkah yang
tak dapat dielakkan lagi mengarah pada tema-tema. Peleburan ke dalam suatu budaya
tertentu masih merupakan metode yang paling terbukti dalam menemukan tema-tema.
Salah satu cara untuk meleburkan diri lebih jaluh ke dalam ide-ide dan makna-makna suatu
kebudayaan adalah dengan cara mulai menulis sebuah deskripsi tentang kebudayaan itu.
Banyak etnografer yang mengabaikan dan menunda penulisan dengan harapan mereka
akan menemukan tema-tema baru atau akan melengkapi analisis mereka dengan cara yang
lebih detail. Tetapi penulisan etnografi dipandang-sebagai bagian dari proses penemuan
etnografis. Ketika Anda menulis, berbagai wawasan serta baru akan muncul. Malahan,
Anda dapat menemukan bahwa menulis akan mengantar Anda kembali untuk melakukan
lebih banyak wawancara etnografis untuk mengisi kesenjangan, dalam data dan menguji
hipotesis-hipotesis baru mengenai tema-tema budaya. Dalam bab berikut kita akan
membahas beberapa cara unluk melakukan penulisan laporan akhir etnografi.

CATATAN
1. Untuk tinjauan dan bahasan mengenai kebanyakan konsep-konsep ini, lihat ”World
View and Values” Bab 14 dalam Anthropology. The Cultural Perspective, James P.
Spradley dan David W. McCurdy (1975).
2. Lihat Agar (1976) untuk pembahasan yang menarik tentang konsep tema. Agar
mengidentifikasikan tema sebagai premis yang mengekspresikan dirinya dalam
banyak bidang pengetahuan budaya seseorang, premis yang membentuk bagian dari
penguasaan komunikatif seorang individu. Dalam tulisan ini, Agar membuat beberapa
saran sementara untuk mengidentifikasikan tema.
3. Lihat Meggitt (1974) untuk pembahasan mengenai tema ini.
4. Lihat Rohlen (1974).
5. Lihat, Spradley dan Mann (1975: 120-143) untuk pembahasan lebih luas mengenai
tema ini.
6 Lihat Davis (1974) untuk pembahasan menarik mengenai cara-cara menemukan tema
dalam literatur untuk digunakan dalam ilmu sosial.

185
LANGKAH DUABELAS
MENULIS SEBUAH ETNOGRAFI

TUJUAN
1. Untuk memahami sifat dasar penulisan etnografis sebagai bagian dari proses,
penerjemahan.
2. Untuk mengidentifikasikan tahap-tahap yang berbeda dalam pe nulisan etnografi.
3. Untuk mengidentifikasikan langkah-langkah dalam menuliskan sebuah etnografi.
4. Untuk menulis sebuah etnagrafi

Setiap etnografer mungkin memulai tugas penulisan deskripsi budaya dengan


perasaan terlalu awal untuk memulai. Membuat etnografi selalu mendorong pada suatu
kesadaran penuh bahwa suatu sistem makna budaya tertentu hampir benar-benar lengkap.
Anda mengetahui banyak mengenai budaya informan Anda, tetapi Anda juga menyadari
betapa banyak lagi yang harus diketahui. Baik sekali untuk mengakui bahwa yang Anda
tulis, dan juga setiap deskripsi etnografis bersifat parsial, tidak lengkap, dan tetap
membutuhkan revisi. Kebanyakan etnografer akan mengesampingkan perasaan bahwa
penulisan itu bersifat prematur dan segera mulai-menulis. Dalam proses penulisan, kita
menemukan suatu sumber pengetahuan yang tersembunyi yang didapatkan selama proses
penelitian.
Sebagaimana ditegaskan oleh sebagian besar penulis pfofesional, satu-satunya jalan
untuk belajar menulis adalah dengan menulis. Sebagaimana, belajar berenang tidak dapat
dilaksanakan dalam perkuliahan tentang berenang di ruangan kuliah, pembahasan
mengenai prinsip-prinsip serta strategi untuk membuat tulisan tidak akan membawa kita
lebih jauh dalam belajar menulis. Dalam-hal ini sangat baik jika kita mengamati perenang
lainnya, dengan menceburkan diri ke dalam air dan gerakkan tangan Anda secara berputar,
dan kemudian mintalah seorang perenang berpengalaman untuk menunjukkan cara-cara
memperbaiki pernafasan dan gerakan Anda.
Salah satu cara terbaik untuk menulis sebuah etnografi adalah dengan membaca
etnografi lain. Pilihlah etnografi yang menyampaikan makna budaya lain. Pilihlah
etnografi yang ditulis dengan cara membuat budaya itu hidup sehingga membuat Anda
memahami orang-orang serta cara mereka hidup. Jika Anda membaca etnografi yang
ditulis dengan baik selama proses penulisan, tulisan Anda akan membaik tanpa upaya yang
Anda sadari.
Setiap etnografer dapat mengidentifikasi buku-buku dan artikel yang merupakan
deskripsi budaya yang ditulis dengan baik. Dalam waktu delapan tahun terakhir, David
McCurdy dan saya telah memeriksa literatur para ahli untuk mencari contoh-contoh
singkat tulisan-tulisan etnografi yang berkaliber sangat baik. Tujuan kami adalah untuk
mengidentifikasikan tulisan yang menerjemahkan makna-makna suatu budaya asing
sehingga seseorang yang tidak mengenal etnografi akan mengetahui makna-makna ini.
Pemilihan tulisan etnografi ini dikumpulkan dalam tiga edisi berturut-turut yaitu
Conformity and Conflict: Readings in Cultural Anthropology (1971, 1974, 1977). Karya
lainnya merupakan etnografi panjang tentang perkotaan karya Elliot Liebow, Talley’s
Corner (1967) dan studi terhadap bangsa Pygmies yang ditulis oleh Colin Turn-bull, The
Forest People (1962).
Dalam bab ini saya akan menelaah secara singkat sifat dasar tulisan etnografis
sebagai bagian dari proses penerjemahan. Kemudian saya akan membahas prinsip-prinsip
metode ketika diaplikasikan dalam penulisan etnografi. Dalam proses ini saya akan

186
memberikan beberapa saran pendorong khusus untuk menulis, tetapi harus selalu diingat
bahwa cara untuk belajar menulis sebuah etnografi adalah menulis etnografi.

PROSES PENERJEMAHAN
Penerjemahan meliputi keseluruhan proses penemuan makna suatu kebudayaan dan
menyampaikan makna-makna ini kepada orang-orang dalam kebudayaan lain. Etnografer,
sebagaimana penerjemah, mempunyai tugas ganda. Di satu pihak, Anda harus masuk ke
dalam suasana budaya yang ingin Anda ketahui. Anda harus memasuki bahasa dan
pemikiran informan Anda. Anda harus menjadikan simbol-simbol dan makna mereka
sebagai milik Anda. Semakin sungguh-sungguh Anda memahami dan mencerna sistem
makna budaya yang dipelajari oleh informan Anda, semakin efektif penerjemahan akhir
Anda. Salah satu alasan utama menyajikan strategi analisis intensif yang dikumpulkan
sedikit demi sedikit dari semantik etnografi adalah karena strategi ini merupakan alat yang
sangat kuat untuk mempelajari bahasa dan budaya lain. Strategi ini mendorong munculnya
penjenuhan mental dalam pola pikir informan Anda. Tetapi penyelidikan intensif terhadap
budaya lain merupakan sebagian dari tugas penerjemahan itu.
Tugas kedua dari penerjemahan etnografis adalah menyampaikan makna budaya
yang telah Anda ketemukan kepada para pembaca yang tidak mengenal budaya atau
suasana budaya itu. Ini berarti bahwa setiap etnografer harus mengembangkan keahlian
menyampaikan dalam bentuk tulisan. Ini menuntut kita untuk mempertimbangkan
khalayak juga informan kita. Dalam pengertian yang nyata, sebuah penerjemahan yang
benar-benar efektif menuntut suatu pengetahuan yang mendalam mengenai dua
kebudayaan: salah satu kebudayaan itu dideskripsikan dan kebudayaan yang lain dipegang
secara tersifat oleh khalayak yang akan membaca deskripsi itu.
Kebanyakan etnografer yang sangat terampil gagal dalam menyelesaikan karya
penerjemahan etnografis itu. Mereka menghabiskan waktu berbulan-bulan untuk
mempelajari secara intensif kebudayaan lain, menganalisis secara mendetail makna-makna
yang dikodekan dalam kebudayaan itu. Kemudian, tanpa menghabiskan waktu untuk
mempelajari berbagai keahlian dalam komunikasi tertulis, tanpa memahami khalayaknya,
bahkan tanpa merasakan pentingnya komunikasi dengan cara yang menghidupkan
kebudayaan itu, mereka menuliskan sebuah etnografi. Khalayak mereka menjadi
sekelompok kecil para etnografer lainnya, yang dengan dasar kepentingannya pada
kebudayaan itu, ingin melaksanakan pembahasan-pembahasan yang kabur dan umum,
mempelajari berbagai taksonomi, paradigma, dan peta atau tabel-tabel lain, dan
memperoleh pemahaman tentang penduduk serta cara hidup mereka. Literatur etnografi itu
diisi dengan setengah terjemahan yang tidak dapat digunakan sebagai pedoman cara hidup
lain.
Dalam membahas langkah-langkah dalam penulisan sebuah deskripsi etnografis
saya akan membuat beberapa saran untuk menciptakan sebuah penerjemahan-penuh, yang
salah satu sarannya adalah menyampaikan makna-makna budaya yang telah Anda
temukan. Akan tetapi, salah satu penyebab mendasar dari ketidaktepatan penerjemahan
budaya terletak pada kegagalan etnografer untuk memahami dan menggunakan beberapa
tahapan dalam menulis yang berbeda. Selama penulisan deskripsi etnografis apa saja,
etnografer harus mengingat berbagai tahapan ini dan menggunakan secara sadar untuk
meningkatkan kekuatan komunikatif terjemahan itu.

Beberapa Tahapan dalam penulisan Etnografi


Setiap etnografer berhadapan dengan berbagai peristiwa kemanusiaan yang paling
spesifik, kongkret dan juga paling umum. Dalam catatan lapangan, kita mengidentifikasi

187
seorang bayi dengan nama yang spesifik, yang diasuh oleh ibu yang spesifik, diberi makan
dengan air susu bunya, pada suatu saat yang khusus di tempat yang khusus. Dalam catatan-
catatan lapangan yang sama kita akan melakukan pengamatan mengenai cinta umat
manusia, pengasuhan dan hubungan universal antara ibu dengan anak. Dalam tulisan akhir
sebuah etnografi, tahapan-tahapan sangat banyak. Bagaimanapun cara tahapan-tahapan ini
digunakan untuk menentukan nilai komunikatif sebuah penerjemahan etnografis.
Kenneth Read, dalam tulisan etnografinya yang sangat bagus mengenai orang-
orang Gahuku di dataran tinggi Papua Nugini, The High Valley (1965), menegaskan
penyebab yang mendasari penerjemahan parsial dalam etnografi.
Lalu, mengapa banyak tulisan antropologis yang bagi antiseptis, sehingga
meniadakan apa saja yang membawa seseorang pada kehidupan? Di sana tulisan-
tulisan itu terpaku seperti kupu-kupu dalam sebuah gelas kaca, dengan perbedaan
yang seringkali kita tidak dapat mengatakan apa warna spesimen itu, dan kita tidak
pernah diperlihatkan kupu-kupu dalam keadaan terbang, tidak pernah melihatnya
terbang tinggi atau mati kecuali dalam generalitas. Alasan ini semua terletak pada
tujuan antropologi, yang perhatiannya terhadap hal-hal khusus bersifat insidental
untuk pemahaman hal yang umum (1965:ix)
Dalam antropologi, sebagaimana dalam ilmu-ilmu sosial lainnya, perhatian
terhadap hal-hal khusus ada hubungannya dengan suatu pemahaman terhadap etnografer
sesuatu yang umum. Tetapi, ketika prinsip ini dimasukkan seluruhnya ke dalam perlu
etnografi, maka akan menciptakan parodi proses penerjemahan. Ketika seorang etnografer
mempelajari kebudayaan lain, satu-satunya tempat untuk memulai adalah dengan
peristiwa-peristiwa khusus, kongkret, dan spesifik dalam kehidupan sehari-hari. Kemudian,
mulai proses penelitian yang dideskripsikan dalam buku ini, etnografer itu mengarah ke
berbagai statemen yang semakin umum mengenai kebudayaan.
Dengan penemuan kategori-kategori yang lebih umum serta tema-tema budaya,
etnografer mulai membuat berbagai perbandingan dengan budaya-budaya lain dan bahkan
sebagai statemen yang lebih umum mengenai kebudayaan yang dipelajari. Dan terlalu
sering, jenis analisis dan pemahaman ini memunculkan deskripsi etnografis.
Dalam penulisan sebuah etnografi sebagai sebuah penerjemahan, perhatian
terhadap hal yang umum ada hubungannya dengan pemahaman mengenai hal yang
khusus. Agar pembaca melihat kehidupan orang-orang yang kita pelajari seperti mereka
melihat diri mereka sendiri, kita harus menunjukkan kepada mereka melalui berbagai hal
khusus, bukan hanya sekedar membicarakan hal-hal khusus itu dalam generalitasnya.
Paling tidak, terdapat enam tahapan yang berbeda yang dapat diidentifikasikan
dalam penulisan etnografis ketika kota bergerak dari hal umum ke hal khusus. Kita akan
mempelajari masing-masing jenis-jenis statemen penerjemahan yang berbeda ini.
Tahap satu: statemen-statemen universal. Statemen-statemen ini meliputi semua
statemen mengenai umat manusia, tingkah laku mereka, kebudayaan mereka atau situasi
lingkungan mereka. Statemen ini adalah statemen-statemen yang mencakup semua.
Etnografer pemula seringkali merasa tidak mampu untuk membuat statemen-statemen
universal apapun. Tetapi, kita semua mengetahui berbagai hal yang terjadi secara
universal. Kebanyakan deskripsi budaya memasukkan statemen universal semacam itu.
Sebuah studi tentang pengatur lalu lintas udara, sebagai contoh akan menegaskan bahwa
“Di dalam semua masyarakat, orang mengatur gerak badannya di dalam ruang dengan cara
sedemikian rupa sehingga tidak bertabrakan dengan orang lain”. Statemen semacam itu
relevan dengan pengontrolan gerakan kendaraan yang di dalamnya manusia bergerak juga.
Sebuah studi tentang karyawan yang mencatat pencurian di kantor polisi akan menegaskan

188
statemen berikut, “Dalam semua masyarakat beberapa orang mencatat salah satu peristiwa
atau peristiwa lain yang mereka hadapi”.
Untuk masing-masing tahunan abstraksi yang tampak dalam tulisan etnografis, saya
ingin memberikan sebuah contoh dari The Cocktail Waitress: Woman’s Work in a Man’s
World (Spradley dan Mann 1975). Contoh ini akan menjelaskan sifat dasar dari berbagai
tahapan itu dengan menunjukkan ekspresi berbagai tahap itu dalam sebuah karya tunggal.
statemen universal berikut merupakan salah satu di antara beberapa yang ada:
Setiap masyarakat membuat berbagai perbedaan biologis antara wanita dengan pria
untuk menciptakan suatu jenis realitas yang khusus: identitas feminin dan maskulin
(1975:145).
Dalam konteks bar tertentu di kota tertentu, kita membuat sebuah penegasan
tentang suatu gambaran universal mengenai pengalaman umat manusia.
Tahap Dua: Statemen-statemen Deskriptif Lintas Budaya. Tahapan abstraksi kedua
meliputi statemen-statemen mengenai dua masyarakat atau lebih. Statemen dalam tahap
abstraksi ini meliputi berbagai penegasan yang luas menurut beberapa masyarakat, tetapi
tidak harus untuk semua masyarakat. Lihatlah statemen berikut dari the Coctail Waitress:
Ketika para antropolog mulai mempelajari masyarakat kecil non-Barat, mereka
menemukan bahwa orang berpartisipasi dalam suatu jaringan kehidupan tunggal …
ketika kita kembali ke dalam masyarakat kompleks seperti masyarakat kita sendiri,
jumlah perspektif budaya untuk situasi apapun bertambah secara radikal (1975:8.9).
Statemen ini mengatakan tentang sesuatu yang berkaitan dengan dua masyarakat
manusia yang sangat besar – masyarakat kecil non-Barat dan masyarakat yang kompleks.
Statemen deskriptif semacam ii membantu untuk menyampaikan suatu pengertian tentang
tempat yang sangat spesifik seperti Brady’s Bar. Statemen deskriptif lintas budaya
membantu dalam menempatkan suatu suasana budaya dalam gambaran budaya manusia
yang lebih luas. Berbagai jenis statemen ini mengatakan kepada pembaca, “Suasana
budaya ini tidak hanya sekedar kelompok orang yang agak menarik; tetapi merupakan
suatu bagian dari spesies manusia dengan pandangan hidup tertentu. Suasana budaya ini
seperti kebanyakan suasana budaya lainnya, tetapi juga berada dari kebanyakan yang lain”.
Dengan menggunakan kontras Anda telah menyampaikan satu dimensi penting dari
kebudayaan itu.
Tahap Tiga: Statemen Umum mengenai Suatu Masyarakat atau Kelompok Budaya.
Jenis statemen ini tampak spesifik, tetapi sebenarnya masih sangat umum. “Suku Kwakiult
tinggal di desa-desa di sepanjang pantai” merupakan sebuah statemen umum mengenai
suatu kelompok budaya. “Bangsa Pygmie tinggal di hutan dan memainkan berbagai
instrumen musik” juga merupakan statemen umum. Kita dapat membuat statemen
semacam itu untuk masyarakat yang kompleks: “Kebudayaan Amerika didasarkan pada
nilai materialisme” Atau kita dapat membuat statemen semacamitu mengenai suasana
budaya atau kelompok-kelompok orang yang mempelajari suasana budaya yang hampir
semua secara berulang: “Pengontrol lalu-lintas udara bekerja dengan tekanan yang tinggi:
“Kantor-kantor polisi harus mengumpulkan, mengklasifikasikan dan mencatat berbagai
macam informasi penting”.
Dalam studi kami tentang Brady’s Bar, kami memasukkan beberapa statemen pada
tahapan ini. Statemen-statemen itu tidak harus merujuk pada Brady’s Bar, tetapi pada
semua institusi dimana Brady’s merupakan salah satu contohnya:
Bar, secara umum adalah tempat bekerja bagi beratus-ratus ribu wanita, yang
hampir selalu sebagai pelayan. Peran mereka dalam bar cenderung merupakan
perpanjangan dari peran mereka di rumah – melayani kebutuhan laki-laki…

189
Seperti kebanyakan institusi dalam masyarakat Amerika, laki-laki mempunyai arti
penting sosial yang tinggi (1975:145).

Tahap Empat: Statemen Umum mengenai Suatu Suasana Budaya yang Spesifik.
Ketika kita menuliskan suatu tahapan abstraksi, kita mencatat banyak statemen mengenai
suatu budaya atau suasana budaya tertentu. kebanyakan etnografi berisi statemen pada
tahapan ini: “Pengontrol lalu lintas udara di Minneapolis Internasional Airport bekerja
dalam satu shift dari tiga shift yang ada.”
Wawancara etnografi memberikan banyak statemen semacam ini. Seorang
informan mungkin mengatakan, “Pelayan wanita di Brady’s bercekcok dengan para
pelanggan” atau “Bukan gelandangan sejati, jika mereka tidak masuk penjara”. Ini semua
merupakan statemen deskriptif mengenai suatu kelompok tertentu. Tetapi, walaupun
statemen itu merujuk pada suasana atau kelompok yang spesifik, tetapi sifatnya masih
umum. Kemudian, ketika diungkapkan oleh informan dan digunakan dalam etnografi
sebagai kutipan dari seorang informan, statemen ini merupakan abstraksi. Setiap
kebudayaan berisikan abstraksi tahap-bawah seperti ini, dan abstraksi ini harus mengarah
kepada deskripsi etnografis. Ini adalah sebuah contoh dari Brady’s Bar:
Pada suatu tahapan, Brady’s Bar terutama merupakan sebuah tempat untuk usaha.
Pada tahapan lain, Brady’s Bar merupakan tempat dimana laki-laki dapat datang
untuk menunjukkan peran maskulinnya secara berlebih-lebihan, menampakkan
gaya fantasi dalam kegagahan seksual mereka, dan menegaskan identitas kelaki-
lakiannya. Brady’s Bar adalah pusat seremonial laki-laki (1975:130-131).

Tahapan penulisan etnografis ini berisi banyak tema yang ingin disajikan oleh
etnografer itu kepada pembaca. Oleh karena itu, tema laki-laki yang mengekspresikan
identitas mereka dalam berbagai cara – cara ruangan itu diatur, cara minuman dipesan, dan
lain-lain – dideskripsikan dalam sektor-sektor pada tahap ini. Kadang-kadang kita dapat
meringkas statemen-statemen umum pada levem empat dengan kutipan dari seorang
informan; statemen itu masih merupakan statemen yang sifatnya sangat umum.
Penggunaan sebuah kutipan seorang informan akan membantu memberikan pengertian
yang cepat serta pengenalan yang lebih erat kepada pembaca akan kebudayaan itu, tetapi
kita harus mengarah pada level yang lebih spesifik.
Tahap Lima: Statemen Spesifik mengenai sebuah Domain Budaya. Pada tahap ini,
etnografer mulai menggunakan berbagai istilah asli informan dan berbagai kontras spesifik
yang didapat dari informasi. Kita sekarang berhadapan dengan satu kelas peristiwa, objek
dan aktivitas seperti yang dikatakan oleh informan. Etnografer juga menunjukkan
bagaimana informan menggunakan istilah-istilah ini. Ini adalah contoh statemen etnografis
pada tahap lima penelitian saya di the Valley, perusahaan yang menghasilkan peralatan
penyamakan kulit.
“Salah satu pekerjaan paling penting yang dilakukan oleh laki-laki di the Valley
adalah membuat tong. Tong yang mungkin berukuran kecil seperti sebuah barrel, atau
bergaris tengah lebih dari tiga puluh kali. Banyak tahapan kecil dalam membuat sebuah
tong termasuk membuat bagian atas, membuat penjepit, membuat potongan melintang,
membuat papan tong, membuat pintu-pintu dan membuat kerangka pintu. Keseluruhan
proses pembuatan sebuah tong dapat menghabiskan waktu selama satu pekan dan
melibatkan beberapa laki-laki.
Statemen deskriptif pada tahap ini dapat membuat referensi pada taksonomi dan
paradigma yang meringkas sekian banyak informasi. Tetapi penyajian ini jarang
menyampaikan lebih dari sebuah kerangka bangunan. Dalam upaya untuk menerjemahkan

190
informasi ini diperlukan sebuah deskripsi naratif pada tahap ini dan tahap berikutnya yang
lebih spesifik.
Ini adalah sebuah contoh singkat sebuah statemen spesifik untuk domain meminta
minuman, yang membentuk bagian dalam budaya pelayan wanita di warung minuman.
Salah satu cara yang seringkali dengan laki-laki untuk meminta asl tidak dengan
meminta minuman sama sekali. Dalam situasi yang tepat untuk meminta minuman,
mereka malahan meminta pelayan wanita. Ini dapat dilakukan dalam bentuk
gangguan, membuat terburu-buru, mengajak bercekcok, atau beberapa ucapan lain.

Tahap Enam: Statemen Insiden Spesifik. Dalam satu pengertian tahapan sau sampai
lima semuanya berbeda secara tajam dengan tahap enam. Tahapan 6 ini mengantarkan
pembaca segera pada tahap aktual tingkah laku dan objek, tahap pemahaman berbagai hal
itu. Ambillah sebuah contoh dari Brady’s Bar, yang berhubungan erat dengan semua
contoh yang diberikan pada lima tahap abstraksi yang lain:
Sandi sedang bekerja di bagian atas pada hari Jumat malam. Dia berjalan ke meja
pojok dimana terdapat satu kelompok tamu yang terdiri atas lima orang yang belum
pernah ia lihat sebelumnya: empat laki-laki bersama dengan seorang wanita. Suara
mereka ramai dan keras. Sandi berjalan ke meja itu dan bertanya, “Apakah Anda
akan memesan sekarang?” Salah seorang laki-laki itu merengkuh lengannya dan
menarik Sandi ke arahnya. “Saya sudah tahu apa yang saya inginkan! Saya
menginginkan Anda”. Dia berkata sambil tersenyum tanpa pikir panjang pada
pelayan wanita itu (1975:132).

Sebagai seorang pembaca, Anda segera melihat berbagai hal yang terjadi, mungkin
merasakan berbagai hal yang dirasakan oleh para pelaku dalam situasi itu. Bukannya
sekdar diberitahu apa yang diketahui orang, bagaimana mereka memunculkan tingkah laku
dari pengetahuan ini, dan bagaimana mereka menginterpretasikan berbagai hal, Anda telah
ditunjuki pengetahuan budaya yang sedang terjadi. Sebuah terjemahan etnografis yang
baik akan menunjukkan dan yang kurang baik hanya menceritakan.
Mungkin contoh lain dari enam tahap dalam penulisan etnografis akan menjelaskan
efek itu pada pembaca. Diambil dari penelitian saya tentang gelandangan, statemen berikut
semua mendeskripsikan satu aspek tunggal pengalaman mereka: meminta-minta,
meminjam, mengemis, berhutang, dan lain-lain.
TAHAP I : Resiprositas di antara umat manusia merupakan keseimbangan dimana dua
orang saling memberi, masing-masing memberi dan menerima. Resiporitas
semacam itu terjadi dalam semua masyarakat.
TAHAP 2: Gelandangan, seperti halnya mereka yang hidup dalam kampung kesukuan,
saling tergantung saat membutuhkan. Mereka mengharap yang lain untuk saling
memberi dan menerima. Seorang Indian Kwakiult akan memberi sebuah Potlatch
dan kemudian menerima hadiah dari orang lain. Seorang gelandangan akan
memberi pada gelandangan lain dan juga meminta-minta kepada gelandangan yang
lain.
TAHAP 3: Gelandangan terlibat dalam pertukaran resiprositas yang jauh lebih tinggi
dibandingkan yang dilakukan oleh masyarakat yang lebih besar. Jenis pertukaran
ini bermacam-macam.
TAHAP 4: Seorang gelandangan dalam the Seattle City Jail akan bertukar barang dan jasa
dengan gelandangan lain. Jika dia seorang tukang kunci dalam penjara itu, dia akan
menukar jasa untuk memperoleh uang di tahanan.

191
TAHAP 5: (Statemen informan) “Ya, seorang gelandangan akan meminta-minta kepada
gelandangan lain. Jika Anda mengemis, Anda dapat mengharapkan gelandangan
lain akan memberi Anda uang atau sebatang rokok jika dia memilikinya. Anda
sadar bahwa kadang-kadang dia membutuhkan sesuatu dan itu adalah giliran Anda
untuk memberinya.
TAHAP 6: Hari itu adalah hari Selasa sore yang kelabu dan kabut tipis bergerakk dari the
Puget Sound. Joe lepas dari penjara satu jam yang lalu; beberapa menit yang lalu
dia menuruni elevator di lantai satu Public Safety Building dan menemukan jalan
keluar. Dengan menarik kerah jaket wool yang dipakainya, dia membungkukkan
bahunya sedikit dan menundukkan kepalanya berharap untuk mendapatkan uang
yang dapat digunakan digunakannya untuk membeli minuman atau sebatang rokok.
Dia melihat seorang laki-laki berjalan ke arahnya ketika secara perlahan dia
menuruni jalan James Street. Tampak jelas seorang gelandangan penjaga lembaga
perawatan, tetapi dia tidak begitu yakin. “Dapatkah Anda memberi saya untuk
membeli minuman?” tanyanya. “Saya baru saja keluar dari penjara.” “Tidak, saya
tidak dapat menolong diri saya sendiri,” kata orang itu. “Tetapi bagaimana dengan
sebatang rokok, saya mempunyai Bull Durham”. Setelah meminta api Joe mulai
menapaki James Street mencari wisatawan atau usahawan untuk mengemis.

Penulisan etnografis memuat statemen-statemen pada enam tahapan dari yang


umum ke yang khusus. Penulsian efektif yang berfungsi mengkomunikasikan makna suatu
kebudayaan kepada pembaca, tercapai dengan cara membuat semua statemen ini, menjadi
begitu tetapi dalam mengerjakannya dengan suatu proporsi tertentu. Jurnal-jurnal
profesional yang di dalamnya penulis terutama menulis untuk rekan seprofesinya,
cenderung berisi statemen-statemen pada tahap satu dan dua. Di sini, deskripsi dibuat
dalam batasan umum; penulis menghindari kejadian-kejadian yang spesifik. Mereka yang
berada di luar kelompok profesional seringkali mendapatkan terjemahan artikel-artikel ini
padat, membosankan dari tidak memadai. Beberapa tulisan etnografis, baik yang berbentuk
artikel, makalah atau buku-buku, menggunakan gaya formal dengan memakai tahap tiga
dan empat. Kebanyakan disertasi dan tesis ditulis pada tahap-tahap abstraksi ini, walaupun
tesis dan disertasi itu juga berisi banyak informasi pada tahap lima. Tulisan dalam bentuk
ini cenderung menyajikan tulang yang terbuka, rangka pengetahuan, tanpa dibungkus
daging contoh-contoh dan peristiwa-peristiwa khusus pada tahap enam. Di lain pihak,
beberapa novel etnografis dan tulisan pribadi yang bersifat etnografis penuh berisikan
statemen-statemen tahap enam dengan beberapa statemen tahap lima. Jenis penulisan ini
menarik perhatian pembaca tetapi mungkin gagal menyampaikan keseluruhan struktur
suatu kebudayaan atau sifat dasar etnografi.
Jelas bahwa pencampuran berbagai tahap dalam suatu proporsi yang dikehendaki
tergantung pada tujuan etnografer. Dalam You Owe Yourself a Drunk: An Enhtnography of
Urban Nomad (1970), saya banyak menggunakan tahap tiga sampai tahap enam. Di sana
sini saya meletakkan statemen mengenai gelandangan secara umum sampai peristiwa-
peristiwa yang spesifik.
Kebanyakan peristiwa itu dimasukkan dalam kutipan informan. Dalam The
Cooktail Waitress: Women’s Work in a Man’s World (Spradley dan Mann 1975), kami
mencoba untuk menyampaikan kepada khalayak yang lebih luas dan memasukkan lebih
banyak lagi statemen pada tahap enam, tahap paling spesifik. Kami juga mencoba untuk
menghubungkan budaya Brady’s Bar dengan tahap penulisan universal. Dalam melakukan
peninjauan ulang, kami cenderung menggunakan tahap generalisasi sedang. Dalam Deaf
Like Media (Spradley dan Spradley 1978), sebuah studi mendalam tentang sebuah keluarga

192
yang menghadapi seorang anak yang tulis, kami hampir sepenuhnya bergerak ke tahap
yang paling kongkret. Kami melakukan ini dalam upaya untuk menyampaikan informasi
itu kepada khalayak seluas mungkin. Walaupun kebanyakan data itu kami kumpulkan
dengan menggunakan wawancara etnografis dan tkenik etnografis lainnya, kami
memasukkan peristiwa-peristiwa khusus untuk berkomunikasi secara efektif dengan
pembaca. Kami mencoba menunjukkan kebudayaan keluarga ini, bagaimana mereka
menghadapi seorang anak yang tulis, aspek strategi yang mereka gunakan, dan berbagai
konsekuensi komunikasi. Walaupun statemen-statemen yang tampak dalam studi ini
merupakan tahap-tahap generalisasi yang lain, tetapi statemen yang terjalin menjadi khusus
sehingga tidak bertentangan. Kami berupaya menyampaikan statemen-statemen yang lebih
umum melalui pemakaian statemen-statemen khusus.
Masing-masing etnografer harus menentukan khalayak yang dituju. Saya percaya
penelitian etnografis mempunyai nilai penting bagi semua orang dan oleh karena itu
etnografer harus menulis untuk mereka yang berada di luar dunia akademik. Saya
mendorong para mahasiswa dan juga yang lain untuk menghindari tahap aneralisasi
menengah, perhatian pada yang umum, kecuali dalam jumlah terbatas. Tekankan yang
paling umum dan paling spesifik. Dalam tulisan etnografis, perhatian yang umum
berhubungan dengan pemahaman terhadap yang khusus dengan alasan yang penting. Hal
ini karena generalitas sangat baik jika disampaikan melalui yang khusus. Dan paruh kedua
dari semua penerjemahan melibatkan penyampaian makna kebudayaan kepada orang luar.

LANGKAH-LANGKAH DALAM MENULIS SEBUAH ETNOGRAFI


Seperti melakukan penelitian etnografis, menulis sebuah etnografi tampak sebagai
tugas yang berat jika dilihat sebagai tugas yang berdiri sendiri. Seringkali, para etnografer
pemula memahami penulisan ini sebagai penulisan sederhana saja. Anda duduk dengan
kertas kosong bersama semua catatan lapangan Anda dan mulai menulis sebuah etnografi.
Ketika tulisan itu selesai kemudian dibutuhkan beberapa revisi dan editing. Pekerjaan itu
merupakan pekerjaan yang memakan waktu lama dan merupakan tugas yang sulit.
Menekankan Metode “Alur Penelitian Maju Bertahap” dalam penelitian merupakan
pemecahan sebuah tugas besar menjadi tugas-tugas ini sebagai suatu u nit yang akan
menyederhenakan pekerjaan ini serta memperbaiki kinerja seseorang. Asumsi ini juga
berlaku untuk penulisan. Tetapi, karena masing-masing kita telah mengembangkan pola-
pola penulisan dari pengalaman yang telah berjalan bertahun-tahun, maka jauh lebih sulit
menciptakan serangkaian langkah yang cepat idterapkan secara luas. Langkah-langkah
berikut harus dipertimbangkan sebagai saran saja. Masing-masing pembaca pasti akan
menciptakan sejumlah langkah sendiri untuk membuat tulisan yang paling sesuai dengan
pola yang telah dikembangkan melalui pengalaman menulis yang panjang.
Langkah satu: Memilih Khalayak: Karena khalayak akan mempengaruhi setiap
aspek dalam etnografi Anda, maka memilih khalayak merupakan hal pertama yang harus
dilakukan. Semua penulisan merupakan satu tindakan komunikasi antara manusia dan
dalam pengertian seperti itu menulis hampir sama dengan berbicara. Ketika berbicara
dengan seseorang, banyak sekali petunjuk yang mengingatkan kita bahwa khalayak kita
ada. Penulis perlu memilih khalayak dan mengidentifikasikannya secara jelas dan selama
penulisan terus mengingat siapa khalayaknya itu.
Ketika menulis untuk sebuah jurnal atau majalah, etnografer harus meneliti secara
cermat terbitan jurnal yang lalu untuk menemukan gaya penulisannya. Jika kita bermaksud
menulis sebuah buku etnografi berhalaman banyak, maka khalayak kita mungkin para
sarjana di lapangan, mahasiswa, kelompok umum, atau kelompok-kelompok lainnya.

193
Saran terbaik yang pernah saya terima untuk memilih khalayak berasal dari
Marshall Townsend, editor pada University of Arizona Press:
Konsep dasar yang kami tekankan pada The University of Arizona Press adalah
“pembaca” Yang kami minta kepada ANDA sebagai penulis adalah memilih
“pembaca” dan menulis sebuah buku dalam bentuk yang hanya untuk satu
pembaca. Pilih beberapa orang yang Anda kenal, kemudian persiapkan bahan Anda
sehingga orang ini dapat memahami apa yang Anda bicarakan. Jika Anda
mempunyai satu “pembaca”, Anda akan memberikan satu tahap penyajian, bukan
mencoba memberikan informasi kepada siapa saja dari doktor sampai siswa
sekolah menengah atas yang ingin mempelajari masalah itu. Pilih tahap komunikasi
dan tetaplah pada tahap itu – dengan mengarahkan diri Anda dalam tulisan Anda
kepada satu orang itu saja. Saya percaya Anda menemukan konsep kerja ini sebagai
konsep kerja yang sangat bernilai.
Jika anda sebagai penulis telah menulis dengan baik untuk satu pembaca, kami
sebagai penerbit akan mampu mengambil buku Anda dan menjual beribu-ribu kopi
karena tiap-tiap orang merasa “buku itu ditujukan kepada saya”. Di lain pihak, jika
anda mencoba menulis bagi sekian banyak orang, dan merangkum semua minat dan
sudut pandang mereka, maka kami tidak mungkin mampu menjual satu kopi pun.
Tetapkan satu tahap pendekatan anda, dan kami sebagai penerbit akan berhati-hati
dalam menyampaikan kepada pembaca semua tahap minat dan memahami untuk
siapa buku itu diperuntukkan.

Langkah Dua: Memilih tesis. Dalam upaya untuk berkomunikasi dengan khalayak
Anda perlu mempunyai sesuatu untuk dikatakan. Seringkali, deskripsi etnografi seperti
percakapan yang berbelit-belit, tanpa tujuan. Walaupun menarik perhatian etnografer lain,
namun tulisan semacam itu tidak menarik perhatian bagi banyak pihak yang lain. Tesis
adalah sebuah pesan utama, merupakan sesuatu yang ingin Anda buat. Ada beberapa
sumber untuk menemukan sebuah tesis.
Pertama, tema-tema yang telah Anda temukan dalam penelitian etnografis
merupakan tesis-tesis yang mungkin. Sebagai contoh, sebuah tema besar dalam budaya
gelandangan adalah bahwa berada di penjara mempengaruhi identitas seseorang, bahkan
membuat seseorang ingin keluar dan bermabuk-mabukan. Di dalam penjara seseorang
belajar untuk “melakukan aktivitas secara terburu-buru” (hustle), dan ini mendukung
identitasnya sebagai gelandangan yang mencoba untuk “berlaku seperti itu” di jalanan.
Tema ini menjadi tesis untuk etnografi: Memenjarakan peminum, bukannya
menyembuhkan, tetapi malahan sebenarnya memainkan peran penting dalam menciptakan
identitas gelandangan. Tesis ini diringkas dalam judl etnografi yang berasal dari seorang
informan yang mengatakan, “Setelah tiga puluh hari dalam penjara, Anda akan
mendapatkan diri Anda menjadi peminum!”.
Kedua, sebuah tesis untuk etnografi Anda mungkin berasal dari seluruh tujuan
etnografi. Sebagai contoh, Anda dapat menegaskan tesis Anda dengan cara berikut: “Bagi
kebanyakan orang, bar adalah sebuah tempat untuk minum. Tetapi bagi seorang pelayan
wanita, bar merupakan tempat yang jauh lebih kompleks. Bar merupakan sebuah dunia
makna budaya yang sangat bervariasi, yang dipelajarinya dalam upaya untuk
melaksanakan pekerjaannya serta menghadapi berbagai kesulitan. Dalam tulisan ini saya
ingin menunjukkan bagaimana kompleksnya pengetahuan budaya pelayan warung minum,
berbeda dengan kesan orang luar”. Tesis Anda dapat begitu saja menunjukkan bahwa
sistem makna budaya jauh lebih kompleks dibandingkan yang kita perkirakan.

194
Cara lain dalam memformulasikan tesis jenis ini adalah dalam kaitannya dengan
rumusan tingkah laku. Kebudayaan dapat dipandang sebagai serangkaian instruksi untuk
melaksanakan aktivitas-aktivitas kehidupan biasa. Tesis anda akan menunjukkan kepada
pembaca rumusan untuk menjadi seorang gelandangan, seorang pelayan warung minum,
dan yang lainnya. Charles Frake, dalam sejumlah artikelnya telah menggunakan secara
efektif jenis tesis ini. Sebagai contoh, dia telah menulis tentang “How to ask for a drink”
(Bagaimana memesan minuman) dan “How to enter a house” (bagaimana masuk ke sebuah
rumah) di kalangan beberapa kelompok di Filipina (1964c, 1975).
Cara lain lagi untuk memformulasikan tipe tesis ini adalah dengan menunjukkan
aturan-aturan tingkah laku yang tersembunyi. Tesis ini berpendapat bahwa banyak hal
yang berlangsung dalam kehidupan yang tidak kita ketahui; bahwa terdapat banyak aturan
tingkah laku tersembunyi yang telah dipelajari tetapi jarang dibahas. Permasalahan yang
Anda hadapi dalam tulisan Anda adalah bagaimana membuat aturan yang tersembunyi itu
menjadi eksplisit.
Ketiga, sebuah tesis dapat berasal dari literatur ilmu-ilmu sosial. Dalam sebuah
tulisan mengenai gelandangan saya meninjau literatur tentang konsep “resiprositas”.
Kemudian saya memformulasikan di antara gelandangan untuk konsep-konsep yang lebih
umum ini (1968).
Ketika sebuah tesis dipilih, sangat baik jika ditegaskan secara singkat, mungkin
dalam satu kalimat tunggal dan tempatkan tesis di hadapan Anda sebagai pengingat ketika
Anda menulis. Ini akan membantu Anda dalam mengorganisir tulisan dan
mengintegralisirnya ke dalam satu ide besar yang tunggal. itu juga akan membantu
pembaca untuk mencapai makna kebudayaan itu dengan cara yang tidak mungkin dicapai
dengan hanya mendaftar domain-domain maknanya saja.
Langkah Tiga: Membuat sebuah daftar topik dan membuat sebuah garis besar.
Etnografi apa saja hanya perlu membahas aspek-aspek tertentu dari suatu kebudayaan.
Selanjutnya, Anda hanya akan menggunakan bahan yang telah Anda kumpulkan saja.
Langkah tiga melibatkan peninjauan kembali catatan-catatan lapangan Anda serta
inventaris budaya yang telah Anda buat, dan juga daftar topik yang Anda anggap harus
dimasukkan ke dalam deskripsi akhir Anda. Beberapa topik ini mungkin seperti
“pengantar” dan “kesimpulan”. Jika sudah didaftar, kemudian Anda dapat membuat sebuah
garis besar yang dibangun di sekitar tesis Anda. Ini akan membagi aktivitas menulis Anda
ke dalam beberapa bagian. Masing-masing dapat dilakukan sebagai suatu unit yang
terpisah. Jika Anda sedang menulis tulisan deskriptif singkat dalam proyek (lihat
Appendiks B) kebanyakan atau semua potongan tulisan itu dapat masuk ke dalam garis
besar.
Langkah Empat: Menulis naskah dasar untuk masing-masing bagian. Sebuah
naskah kasar dimaksudkan untuk sebuah naskah yang masih kasar, belum selesai, dan
belum dipoles. Salah satu penghalang jalan bagi kebanyakan penulis adalah keinginan
untuk merevisi masing-masing kalimat yang ada dalam tulisan itu. Revisi yang dilakukan
secara langsung tidak hanya memperlamat proses penulisan, tetapi juga menghalangi arus
komunikasi yang bebas. Revisi yang dilakukan secara terus menerus jarang terjadi dalam
percakapan; kita kadang-kadang menegaskan kembali sesuatu, tetapi biasanya kita
berbicara tanpa merevisi. Menulislah seperti Anda berbicara merupakan aturan yang
sangat baik untuk diikuti dalam menyusun sebuah naskah kasar untuk masing-masing
bagian.
Langkah Lima: Merevisi garis besar dan membuat anak judul. Hampir dapat
dipastikan bahwa garis besar yang dibuat berubah dalam proses penulisan. Jika sebuah
naskah kasar telah selesai dibuat untuk masing-masing bagian, baik sekali untuk membuat

195
sebuah garis besar baru. Anda mungkin ingin menggunakan sub-sub judul untuk
memberikan petunjuk kepada pembaca mengenai struktur tulisan Anda juga sebagai
transisi dari satu bagian ke bagian yang lain. Istilah-istilah asli informan seringkali dapat
digunakan sebagai sub judul dalam etnografi, sehingga membantu menciptakan suatu
pandangan yang merefleksikan pengetahuan budaya informan Anda.
Langkah Enam: Mengedit naskah kasar. Pada tahapan penulisan ini, anda
mempunyai sebuah naskah kasar, sebuah garis besar yang sangat jelas, sejumlah sub judul
yang akan Anda gunakan dalam tulisan Anda. Sekarang saatnya Anda mengembangkan itu
semua untuk memperbaiki detail tulisan Anda. Kerjakan masing-masing bagian dan pada
waktu yang sama tetap mengingat seluruh deskripsi yang akan Anda buat. Buatlah
perubahan secara langsung pada halaman-halaman yang sebelumnya telah Anda tulis. Jika
Anda ingin menambahkan satu paragraf atau satu kalimat, tuliskan paragraf atau kalimat
itu pada bagian belakang halaman atau pada sepotong kertas terpisah dengan disertasi
instruksi mengenai dimana paragraf atau kalimat itu harus diletakkan. Pada tahapan ini,
seringkali baik jika Anda meminta teman untuk membaca tulisan tangan itu serta membuat
komentar umum. Perspektif dari luar secara khusus bermanfaat untuk membuat berbagai
perbaikan yang akan meningkatkan kekuatan komunikasi deskripsi itu.
Langkah Tujuh: Menuliskan pengantar dari kesimpulan. Sekarang, deskripsi itu
telah mempunyai bentuk yang kuat dan Anda dapat menulis kedua bagian ini dengan cara
yang lebih efektif. Beberapa penulis merasa bahwa mereka dapat menulis dengan lebih
baik jika mereka menuliskan sebuah pengantar kasar pada awal penulisan, tetapi baru
membuat kesimpulannya pada akhir penulisan. Untuk kasus ini, maka sekaranglah saatnya
untuk membuat tinjauan terhadap pengantar maupun kesimpulan dan merevisinya sesuai
dengan tulisan itu.
Langkah Delapan: Menuliskan kembali tulisan mengenai contoh-contoh. Contoh-
contoh ini meliputi tulisan pada tahapan abstraksi yang paling rendah. Karena arti penting
contoh dalam komunikasi, maka pembacaan khusus sebuah tulisan untuk melihat apakah
Anda telah memasukkan contoh dalam jumlah yang cukup sangat baik dilakukan. Carilah
tempat-tempat dimana statemen-statemen umum yang membuat tulisan Anda terlalu
“padat” dan lihatlah apakah Anda dapat memasukkan satu contoh singkat atau panjang
pada tempat-tempat itu.
Langkah Sembilan: Menulis naskah akhir. Dalam beberapa kasus, tahapan ini
hanya meliputi pekerjaan pengetikan tulisan di atas kertas atau menyuruh orang lain untuk
pengetikan itu. Dalam kasus lain, menyuruh orang lain Anda merasa perlu untuk meneliti
tulisan tangan itu kembali, dan membuat beberapa perubahan editorial. Dengan
menggunakan langkah-langkah semacam ini Anda telah memeriksa tulisan tangan Anda
berkali-kali selama proses penulisan. Jadi, tulisan Anda telah melalui serangkaian tahapan
pengembangan, bukan tulisan yang langsung jadi.
Dalam bab ini kita telah membahas penulisan etnografis sebagai suatu bagian dari
proses penerjemahan. Dalam catatan untuk bab ini terdapat beberapa referensi yang baik
mengenai penulisan yang mungkin perlu Anda periksa. Menulis merupakan suatu
keterampilan yang dipelajari secara perlahan-lahan. Menulis merupakan suatu aktivitas
yang menunjukkan variasi yang sangat besar antara satu orang dengan orang yang lain.
Penegasan yang dimuat dalam bab ini ditawarkan sebagai pedoman umum, bukan sebagai
aturan kaku dan keras yang harus diikuti setiap penulis.

CATATAN
1. Ini bukan untuk mengatakan bahwa mempelajari proses penulisan tidak berguna. Di
antara buku-buku tentang penulisan yang telah saya temukan yang paling bermanfaat

196
adalah Writing Without Teachers, Peter Elbow (1973), The Practical Stylist, Sheridan
Baker (1969), Telling Writing, Ken Macrorie (1970), dan A Writer Teaches Writing,
Donald Murray (1968).
2. Untuk pembahasan menarik mengenai penerjemahan lihat Nida (1964).
3. Beberapa ide ini, aslinya disajikan dalam sebuah makalah yang berjudul “The Art and
Style Ethnographic Writing”, yang disajikan untuk sebuah sesi khusus dalam penulisan
Antropologis dan penerbitan untuk Khalayak non-Profesional, sebagai bagian dari
Pertemuan Tahunan ke-74 the American Anthropological Association, 2-6 Desember
1975, di San Fransisco.
4. Sebagaimana dengan semua saran tentang penulisan, saya percaya yang paling baik
adalah mencoba, kemudian menyesuaikan dengan gaya penulisan khas seseorang, atau
membuangnya sama sekali.

197
APPENDIKS A

Taksonomi pertanyaan-pertanyaan etnografis


1.0 PERTANYAAN DESKRIPTIF
1.1. Pertanyaan Grand Tour
1.11. Pertanyaan Grand Tour Tipikal
1.12. Pertanyaan Grand Tour Spesifik
1.13. Pertanyaan Grand Tour Terbimbing
1.14. Pertanyaan Grand Tour Berhubungan dengan Tugas
1.2. Pertanyaan Mini Tour
1.21. Pertanyaan Mini Tour Tipikal
1.22. Pertanyaan Mini Tour Spesifik
1.23. Pertanyaan Mini Tour Terbimbing
1.24. Pertanyaan Mini Tour Berhubungan dengan Tugas
1.3. Pertanyaan Contoh
1.4. Pertanyaan Pengalaman
1.5. Pertanyaan Bahasa – Asli
1.51. Pertanyaan Bahasa Langsung
1.52. Pertanyaan Interaksi Hipotesis
1.53. Pertanyaan Kalimat-Tipikal
2.0. PERTANYAAN STRUKTURAL
2.1. Pertanyaan Pembuktian
2.11. Pertanyaan Pembuktian Domain
2.12. Pertanyaan Pembuktian Istilah Tercakup
2.13. Pertanyaan Pembuktian Bahasa Asli
2.2. Pertanyaan Istilah Pencakup
2.3. Pertanyaan Istilah Tercakup
2.4. Pertanyaan Kerangka Substitusi
2.5. Pertanyaan Struktur untuk Menyortir Kartu
3.0. PERTANYAAN KONTRAS
3.1. Pertanyaan Pembuktian Kontras
3.2. Pertanyaan Kontras Langsung
3.3. Pertanyaan Kontras Diadik
3.4. Pertanyaan Kontras Triadik
3.5. Pertanyaan Penyortiran Rangkaian Kontras
3.6. Permainan Dua Puluh Pertanyaan
3.7. Pertanyaan Rating

198
APPENDIKS B

Tugas-tugas penulisan Alur Penelitian Maju Bertahap (DRS)


Dalam melengkapi tiap-tiap langkah dalam Metode DRS bermanfaat sekali untuk
melakukan beberapa penulisan. Dengan mulai menulis pada saat awal akan menghasilkan
naskah kasar yang dapat mengarahkan etnografi akhir. Tentu saja, Anda akan menulis
catatan lapangan, sebuah jurnal, dan berbagai interpretasi yang menegaskan bahan-bahan
itu. Demikian pula, masing-masing tugas meliputi penulisan juga. Tugas-tugas yang dibuat
out line-nya disini didesain secara khusus dengan mengingat etnografi akhir yang terutlis.
Penulisan dua dengan mengingat sampai empat halaman setiap pekan topik-topik yang
mungkin sesuai untuk laporan akhir akan mempengaruhi penelitian Anda. Proyek ini akan
menstimulasi Anda untuk membuat analisis tertentu dan berpikir secara terus menerus
mengenai hasil akhir penelitian itu. Topik-topik ini merupakan saran; Anda boleh
mengikuti beberapa atau semua saran itu, atau merancang tulisan spesifik yang langsung
sesuai dengan penelitian Anda.

1. Menetapkan seorang informan


Sifat dasar etnografis. Kita tidak dapat mengasumsikan bahwa pembaca sebuah
deskripsi etnografis akan memahami sifat dasar penyelidikan itu. Tuliskan sebuah
statemen singkat yang memberitahu pembaca apa itu etnografi. Identifikasi dan
definisikan konsep-konsep kunci seperti kebudayaan, etnografi, wawancara etnografis,
dan informan. Ilustrasikan konsep-konsep ini dari pengalaman Anda sendiri. Tulisan
sepanjang beberapa halaman mengenai sifat dasar etnografi dapat berperan sebagai
sebuah pengantar untuk laporan akhir dan pasti akan membantu dalam menjelaskan
konsep-konsep ketika Anda memulai penelitian.

2. Melakukan wawancara terhadap informan


Peran bahasa dalam penelitian etnografis. Bahaslah secara singkat peran
bahasa dalam semua fase penelitian etnografi. Lihatlah jika Anda dapat menggunakan
contoh-contoh kemampuan penerjemahan wawancara yang Anda lakukan.

3. Membuat sebuah catatan etnografis


Memulai sebuah proyek penelitian etnografi. Deskripsikan untuk seorang
pembaca bagaimana Anda memulai penelitian etnografis. Tuliskan dalam bentuk orang
pertama untuk menguji gaya itu sebagai gagasan untuk etnografi akhir. Masukkan
detail-detail mengenai bagaimana Anda membuat keputusan untuk memilih suasana
budaya itu, bagaimana Anda menetapkan seorang informan, dan apa yang terjadi
ketika Anda melakukan kontak dengan informan. Masukkan reaksi Anda sendiri untuk
fase awal penelitian lapangan ini.

4. Mengajukan pertanyaan deskriptif


Setting fisik. Deskripsikan setting dimana informan Anda melakukan aktivitas
rutinnya. Dasarkan tulisan Anda pada observasi yang dilakukan selama wawancara
mengunjungi setting dan wawancara pertama. Mulailah dengan membuat sebuah daftar
mengenai tempat-tempat dan objek-objek yang spesifik. Tugas penulisan ini akan
menggunakan kesan pertama Anda sebelum kesan itu hilang dan juga melihat
informasi yang dibutuhkan.

5. Menganalisis wawancara etnografis

199
Ringkasan suasana budaya. Tulislah sebuah tinjauan awal mengenai suasana
budaya atas dasar domain yang telah Anda identifikasikan selama penelitian awal
Anda. Tulislah dalam batasan luas untuk mendeskripsikan suasana keseluruhan, atau
hal yang Anda ketahui tentang itu. Garisbawahi semua istilah asli informan kunci
dalam tulisan Anda untuk mempertinggi perannya dalam pengetahuan budaya
informan Anda.

6. Membuat sebuah analisis domain


Buatlah revisi untuk ringkasan suasana budaya. Tuliskan kembali tulisan yang
telah Anda tulis untuk Langkah Lima, dengan menambahkan beberapa domain penting,
merevisi gaya itu sehingga koheren tetapi persingkat tinjauan mengenai suasana
budaya.

7. Mengajukan pertanyaan struktural


Deskripsikan pertanyaan struktural. Pilih satu rangkaian istilah yang
membentuk satu domain atau merupakan bagian dari sebuah domain yang lebih besar
dan tuliskan sebuah deskripsi tentang segmen pengetahuan informan Anda ini.
Tunjukkan bagaimana informan menggunakan istilah-istilah dalam domain ini dalam
percakapan biasa; berikan contoh-contoh spesifik yang memungkinkan pembaca yang
tidak tahu untuk mencapai makna itu.

8. Membuat sebuah analisis taksonomik


Tulis sebuah dialog tentang sebuah domain budaya. Pilih sebuah domain yang
telah Anda analisis dan ciptakan sebuah dialog yang bermutu antara dua orang yang
mengetahui kebudayaan itu. Deskripsikan situasi dimana mereka berkomunikasi.
Bentuk tulisan ini akan memungkinkan Anda untuk bereksperimen dengan gaya yang
sedikit berbeda.

9. Mengajukan pertanyaan kontras


Deskripsikan sebuah domain kebudayaan. Pilih satu domain budaya yang
berbeda dan tulis sebuah deskripsi formal mengenai domain itu, dengan menjelaskan
makna istilahnya serta hubungan di antara berbagai istilah itu. Berikan contoh-contoh
yang spesifik untuk menunjukkan beberapa atribut yang mengungkapkan kontras-
kontras di antara istilah-istilah itu.

10. Membuat sebuah analisis komponen


Deskripsikan perkembangan hubungan Anda dengan seorang informan.
Deskripsikan informan Anda, suasana wawancara, bagaimana wawancara berubah, dan
kemudian karakterisasikan hubungan Anda dengan informan itu. Masukkan sebuah
pembahasan mengenai berbagai masalah etis yang muncul dan bagaimana masalah-
masalah ini diatasi.

200
11. Menemukan tema-tema budaya
Deskripsikan sebuah tema budaya. Pilih satu tema budaya atau lebih dan tulis
tulisan singkat yang menunjukkan bagaimana tema itu menghubungkan beberapa
domain kebudayaan itu.

12. Menulis sebuah etnografi


Saran-saran untuk penelitian selanjutnya. Tuliskan sebuah tulisan singkat yang
mengidentifikasikan beberapa bidang yang paling penting untuk penelitian selanjutnya
untuk suasana budaya itu berdasarkan penemuan Anda. Apa yang akan Anda pelajari
jika Anda mempunyai lebih banyak waktu nau jika merekomendasi orang lain untuk
melakukan studi terhadap suasana budaya itu?

APPENDIKS C

Metode DRS
Metode “Alur Penelitian Maju Bertahap” (DRS: Development Research
Sequences) telah berkembang dengan melakukan semacam etnografi informal terhadap
etnografi. Di samping mencari langkah-langkah aktual yang saya ikuti, saya
mewawancarai etnografer lain dan para mahasiswa yang sedang melakukan etnografi.
Dalam mengidentifikasikan prinsip-prinsip dasar metode DRS baik sekali jika mencirikan
secara ringkas beberapa pendekatan tradisional untuk belajar melakukan etnografi.
Secara tradisional, para antropolog belajar melakukan penelitian lapangan
menjelang akhir pendidikan profesional mereka. Seringkali, sebagaimana kasus syaya
sendiri, ini merupakan pengalaman pribadi. Setelah bertahun-tahun mendengarkan kuliah,
membaca jurnal-jurnal dan menulis kertas penelitian perpustakaan, etnografer itu
mendatangi beberapa masyarakat asing dimana penduduknya berbicara dalam bahasa yang
asing, tujuannya jelas: untuk menemukan pola budaya yang membuat kehidupan berarti
bagi masyarakat itu. Teknik lapangannya juga jelas: wawancara dan pengamatan terlibat.
Tetapi kita hanya memahami secara kabur cara untuk melakukan wawancara secara aktual
atau terlibat dalam observasi partisipatif. Keterampilan melakukan etnografi harus
dipelajari di lapangan dengan cara untung-untungan.
Dan kemudian etnografer itu mulai berjalan berkeliling, menyaksikan,
mendengarkan, dan menuliskan berbagai hal. Mereka yang tampak baik atau aktif
berbicara menjadi informan kunci. Dalam beberapa bulan, tumpukan catatan lapangan
mengenai apa yang dikatakan dan diperbuat orang menjadi sangat tebal. Dengan metode
trial and error, dengan ketabahan dan kesabaran, kebanyakan etnografer belajar membuat
etnografi yang agak lebih baik. Dengan tinggal di lapangan selama enam bulan, satu tahun
atau delapan belas bulan, mereka belajar banyak tentang kebudayaan itu, dengan seringkali
merasa khawatir kehilangan beberapa bidang kehidupan yang penting.
Periode penelitian lapangan berakhir dan etnografer kembali ke rumah dengan
sejumlah catatan yang berisikan observasi dan interpretasi. Dengan menyortir melalui
catatan lapangan selama beberapa bulan berikutnya, etnografer itu menemukan pertanyaan-
pertanyaan yang harus diajukan, garis-garis penelitian yang harus diikuti. Berkaitan dengan
kesenjangan dalam catatan lapangannya, etnografer itu membanidngkan, membedakan,
menganalisis, mensintesiskan, menulis dan menulis lagi. Hasil akhir telah tampak: sebuah
deskripsi etnografis yang menerjemahkan pandangan hidup asing ke dalam istilah-istilah
yang dapat dipahami oleh orang lain. Menjelang akhir proyek itu, kita akhirnya sudah
belajar melakukan etnografi – dengan melakukan etnografi itu.

201
Pendekatan DRS mempunyai gambaran yang sama dengan cara belajar melakukan
penelitian lapangan tradisional. Kebudanya berdasarkan pada asumsi bahwa cara terbaik
untuk belajar membuat etnografi adalah dengan membuat etnografi itu sendiri. Ini
terefleksi dalam buku ini. Bagian Ssatu “Penelitian Etnografi” dapat dibaca secara cepat
untuk meninjau beberapa konsep dasar yang berkaitan dengan pelaksanaan penelitian
lapangan. Tetapi Bagian Dua, DRS menuntut pendekatan yang berbeda. Masing-masing
langkah dimulai dengan sebuah statemen tujuan DR S – apa yang harus kita lakukan
sebelum memasuki langkah berikutnya. Selanjutnya, pembahasan mengenai konsep dan
teknik. Kebanyakank langkah lanjut dalam urutan itu hanya dipahami setelah kita
memperoleh paling tidak sedikit pengalaman dalam melakukan wawancara etnografi.
Walaupun buku ini dirancang untuk mereka yang sedang berupaya memperoleh
keterampilan wawancara etnografi, saya percaya bahwa buku ini juga akan bernilai bagi
para etnografer yang telah berpengalaman. Dalam kasus terakhir ini, urutan langkah harus
disesuaikan dengan apa yang menurut etnografer itu paling baik dalam pengalaman
lapangannya.
Lima prinsip mendasari Metode DRS untuk belajar dan melakukan etnografi.
Prinsip-prinsip ini membentuk dasar bagi penyusunan buku ini, mencantumkan beberapa
ide dan menghilangkan yang lain. Tujuan saya bukan melakukan survai terhadap literatur
pendekatan yang dapat dilaksanakan dalam mempelajari teknik lapangan untuk membuat
etnografi.

1. Prinsip Teknik Tunggal. Metode DRS membuat suatu perbedaan di antara berbagai
teknik etnografis dan memilih satu teknik untuk tujuan belajar. Dalam upaya
mendeskripsikan kebudayaan lain, etnografer menggunakan banyak teknik. Mereka
bertindak sebagai pengamat terlibat mencatat apa yang dikatakan dan diperbuat oleh
orang dalam berbagai aktivitas sehari-hari. Mereka mengamati upacara-upacara dan
melakukan aktivitas seperti mencari ikan dan membangun rumah. Mereka lakukan
penyelidikan sambil lalu karena mereka mengikuti orang-orang di sekitar dan melihat
mereka bertindak. Mereka mencatat sejarah hidup untuk menemukan bagaimana
individu-individu mengalami kebudayaan mereka. Mereka mencatat dongeng rakyat
dan legenda-legenda. Mereka melakukan wawancara etnografis dengan informan
kunci, menganalisis secara cermat jawaban-jawaban pertanyaan. Mereka mencatat
genealogis. Mereka mungkin menggunakan tes proyektif. Di lapangan, etnografer yang
berpengalaman mungkin menggunakan semua pendekatan ini secara bersamaan.
Tetapi, untuk tujuan belajar melakukan etnografi, sangat baik memfokuskan pada
penguasaan satu teknik pada satu saat. Buku ini hanya membahas wawancara
etnografis, bukan karena wawancara merupakan teknik yang paling baik, tetapi karena
wawancara merupakan teknik yang tidak mungkin dihindari dalam melakukan
etnografi.
2. Prinsip Identifikasi Tugas. Metode DRS mengidentifikasikan tugas-tugas dasar serta
tujuan-tujuan spesifik yang dibutuhkan dalam suatu teknik lapangan tertentu. Ketika
seseorang melaksanakan tugas-tugas itu, dua hal terjadi. Pertama orang itu mempelajari
keterampilan dasar, yaitu melakukan wawancara terhadap informan dan menulis
sebuah deskripsi kebudayaan. Kedua, orang itu melakukan penelitian asli pada suatu
suasana budaya tertentu.
Ambillah contoh seorang etnografer yang mengikuti metode ini dalam
mempelajari kebudayaan pengontrol lalu lintas udara. Dia melakukan kontak dengan
pengontrol lalu lintas udara di sebuah bandara besar dalam menjalin kerjasama untuk
berpartisipasi dalam serangkaian wawancara. Setelah satu atau dua kali wawancara, dia

202
melakukan satu tugas dasar yang disebut “ membuat analisis domain” (Langkah
Enam). Pengontrol lalu lintas udara, seperti orang-orang lain dimana saja,
mengorganisir pengetahuan budaya mereka, dan etnografer ingin menemukan
organisasi itu. Dia telah sampai pada penelitian dengan kategori yang dibuatnya sendiri
seperti “airplane” (pesawat udara) dan “Unidentified Flying Object (UFO)” tetapi
informannya tidak memiliki kategori itu. Ia mempunyai cara yang jauh lebih terinci
untuk mengorganisir berbagai hal seperti penerbangan itu. Tugas etnografer itu adalah
menemukan bagaimana informannya mengorganisir pengetahuan budayanya, dan
mulai m lingkungan ini dengan mengikuti instruksi-instruksi dalam Langkah Enam.
Ketika menyelesaikan langkah itu, dia telah mencapai dua hal. Di satu sisi, dia
mengetahui bagaimana melaksanakan analisis domain dari wawancara kebudayaan
mana saja, baik kebudayaan pengontrol lalu lintas udara, orang jaminan dengan uang
jaminan, quadriplegik, orang Bushmen, maupun anggota konggres Amerika Serikat. Di
sisi lain dia telah mengambil langkah penting ke arah dunia pengontrol lalu lintas
udara.
3. Prinsip “Alur Maju Bertahap”. Metode DRS didasarkan pada urutan pengembangan
tugas-tugas tertentu yang diperlukan untuk melengkapi masing-masing langkah utama.
Sifat berurutan dari tugas itu membantu dalam memfokuskan penelitian etnografis.
Etnografer di lapangan dihadapkan dengan sekian banyak hal yang dapat dipelajari.
Bahkan dalam satu wawancara banyak cara untuk melakukannya. Sifat berurutan dari
langkah-langkah itu mengimplikasikan dua hal: (1) mendorong seseorang untuk
memperbaiki keterampilan penelitian dasar dengan cara yang sistematik, dan (2)
memungkinkan seseorang mempelajari suatu suasana budaya dengan cara yang efisien
dan memungkinkan. Ini akan mempercepat pertumbuhan kemampuan melakukan
wawancara, kontrol diri, serta menghilangkan kegelisahan dalam penelitian lapangan.
4. Prinsip penelitian Orisinal. Metode DRS menggunakan satu sampai seluruh proyek
penelitian etnografik orisinal. Langkah-langkah dalam Bagian Dua buku ini bukan
sekedar latihan pendidikan; langkah-langkah ini m Rp langkah dalam melaksanakan
penelitian orisinal. Karena tujuan ini, “Alur Penelitian Maju Bertahap”, di samping
berisikan keterampilan melakukan wawancara, saran-saran untuk mengorganisir
sebuah deskripsi budaya yang didasarkan pada wawancara, juga berisikan pedoman-
pedoman khusus untuk menulis deskripsi etnografi akhir.
Saya mengenal sejumlah mahasiswa yang belum lulus dan sudah lulus yang
telah menerbitkan penelitian mereka yang merupakan hasil dari mengikuti Metode
DRS. Mahasiswa yang lain membacakan tulisan mereka dalam pertemuan-pertemuan
profesional. Kebanyakan yang lain meneruskan proyek mereka dengan bersama
informan-informan tambahan atau berganti dari wawancara etnografi ke pengamatan
terlibat dalam suasana budaya yang sama. Dalam buku ini, saya telah mengambil
beberapa contoh dari penelitian para ahli dan mahasiswa. Saya menyebut mereka
sebagai etnografer, karena mereka menggunakan metode DRS, mereka tertarik untuk
ml penelitian orisinal.
5. Prinsip Penyelesaian Masalah. Metode DRS didasarkan pada proses penyelesaian
masalah. Setiap etnografer mengetahui bahwa penelitian lapangan menyajikan
berbagai masalah yang tidak kunjung berhenti. Salah satu kenikmatan dalam
melakukan penelitian lapangan adalah karena tantangan untuk menyelesaikan masalah;
sebuah proses yang meliputi enam langkah: (1) definisikan masalah, (2) identifikasikan
penyebab-penyebab yang mungkin, (3) pertimbangkan penyelesaian yang mungkin, (4)
pilih penyelesaian terbaik, (5) laksanakan rencana Anda, dan (6) evaluasi hasilnya.

203
Tujuan dan tugas yang disajikan dalam masing-masing langkah dikembangkan
dengan menerapkan proses penyelesaian masalah untuk wawancara informan dan
penulisan etnografi. Dari pengalaman saya, dari hasil pembicaraan dengan para etnografer
yang lain, dan dari pengalaman sekian banyak mahasiswa, permasalahan di antara
permasalahan itu adalah permasalahan informan: janji yang tertunda, tidak mau menjawab
pertanyaan, curiga, gagal memperoleh kerja sama. Permasalahan konseptual muncul
karena kurangnya pengertian terhadap konsep-konsep dasar yang berkaitan dengan
pelaksanaan etnografi.
Tetapi, setiap penelitian lapangan memang unik dan menampakkan masalah baru.
Dengan alasan ini, etnografer harus menerapkan proses penyelesaian masalah selama
melakukan proyek penelitian. Saya mendorong para etnografer muda untuk melakukan
upaya sistematik dalam melakukan ini - memonitor kemajuan mereka, mengidentifikasikan
berbagai permasalahan, membuat daftar penyelesaian yang mungkin, memilih
penyelesaian terbaik, melaksanakannya, dan mengevaluasi hasilnya.
Bekerja dalam kelompok seringkali dapat mempermudah aplikasi proses
penyelesaian masalah dalam penelitian lapangan etnografis. Dalam kelas untuk mahasiswa
yang telah lulus dan belum lulus, saya telah membuat jadwal laboratorium penyelesaian
masalah satu pekan sekali dimulai dengan pertanyaan saya mengenai berbagai kesulitan
yang dihadapi selama satu pekan sebelumnya. Statemen pertama sebuah pertanyaan
biasanya perlu diperbaiki. Pernah, kelompok itu sudah dengan jelas mendefinisikan
permasalahannya, kami berupaya - memunculkan sebanyak mungkin penyelesaian. Dari
daftar ini, kami dapat membahas Penyelesaian terbaik dan bagaimana, melaksanakannya.
Kadang-kadang mahasiswa membentuk kelompok-kelompok kecil yang terdiri atas empat
atau lima orang dan menggunakan proses penyelesaian masalah untuk dikerjakan dalam
menghadapi kesulitan yang mereka hadapi sekarang atau mengevaluasi keberhasilan dalam
menjalankan suatu penyelesaian.
Banyaknya cara melakukan etnografi sama banyaknya dengan jumlah etnografer
itu. Kebanyakan etnografer cenderung bekerja sendiri dalam situasi yang terisolasi, bukan
melakukan pengejaran akademis. Akibatnya, pendekatan yang sangat individualistik
terhadap penelitian telah berkembang dengan akibat kurang adanya kesepakatan dalam
prosedur dan tekniknya. Hal ini semakin menjadi-jadi dengan adanya berbagai keanehan
dalam kondisi penelitian lapangan itu: sesuatu yang dapat berfungsi baik dalam suatu
masyarakat kadang-kadang tidak efektif untuk masyarakat lain. Individualisme dalam
melakukan etnografi telah menstimulasi inovasi dalam teknik penelitian lapangan, tetapi
pada saat yang sama individualisme ini membuat replikasi dan belajar melakukan etnografi
menjadi lebih sulit.
Buku apa saja yang mengajukan berbagai strategi melakukan etnografi
sebagaimana buku ini, menghadapi semangat individualisme ini. Buku mana pun yang
menyarankan apa saja yang dapat dilakukan dalam etnografi, sebagaimana juga buku ini,
menghadapi risiko akan dikritik dengan tajam - jika bukan penolakan keras. Beberapa
pembaca mungkin salah mengerti terhadap volume ini karena ada sterotipe etnosains,
sebuah pendekatan terhadap etnografi yang mempunyai banyak kesamaan dengan buku ini.
Permasalahan lain pasti akan muncul dari kenyataan bahwa saya telah memberikan
batasan-batasan tertentu bagi diri saya untuk menulis buku ini untuk khalayak tertentu:
yaitu, para ahli dan mahasiswa yang belum pernah melakukan penelitian lapangan. Saya
ingin membahas secara singkat masing-masing masalah ini dalam paragraf berikut.
Selama tahun 1950-an, beberapa antropolog mulai mengaplikasikan model
linguistik dalam deskripsi kebudayaan, dan karya mereka dikenal dengan etnosains.3
Sebagaimana diungkapkan oleh Sturtevant dalam tinjauan panjangnya (dengan mengutip

204
tulisan Spaulding yang tidak diterbitkan): “Istilah etnosains disayangkan karena dua
hal - pertama, karena etnosains menegaskan bahwa jenis etnografi lain bukan ilmu
pengetahuan, dan kedua, karena etnosains menegaskan bahwa klasifikasi asli dan
taksonomi asli adalah ilmu pengetahuan” (1964: 99). Awalan etno menunjuk pada sistem
pengetahuan yang tipikal bagi suatu masyarakat atau kelompok masyarakat tertentu dalam
suatu masyarakat. Etnobotani suatu kelompok tertentu adalah klasifikasi botanik dari
masyarakat itu; etnoanatomi merujuk pada bagaimana suatu masyarakat tertentu
mengklasifikasikan bagian-bagian tubuh manusia; etnomedisin adalah cara suatu kelompok
mengklasifikasikan penyakit dan penyembuhannya. Asumsi dasar dalam etnosains adalah
klasifikasi asli suatu fenomena harus diperhatikan secara sungguh-sungguh dan dipelajari
secara menyeluruh.
Etnosains berakar dalam linguistik, karya Franz Boas dan Edward Sapir. Salah satu
upaya pertama memanfaatkan kemajuan linguistik deskriptif dalam studi tingkah laku
manusia secara umum telah dilakukan oleh Kenneth Pike (1967) yang membedakan antara
deskripsi “emik” dan “etik” atas dasar analogi fonologis. Fonetik adalah studi tentang
suara yang mungkin dapat digunakan dalam produksi ucapan. Pada suatu saat, fonetik
menjadi seperangkat tujuan deskripsi akurat semua suara. Pada awal abad ini, para ahli
linguistik mengubah perhatian mereka pada fonemik, yaitu studi tentang berbagai kategori
suara yang dikenal dan digunakan oleh suatu kelompok bahasa tertentu. Deskripsi suara
emik tergantung pada penemuan kategori dan persepsi asli. Oleh karena itu, deskripsi
tingkah laku emik tergantung pada penemuan kategori tindakan penduduk asli. Deskripsi
etik suara atau yang lain, di lain pihak, didasarkan pada kategori yang dibuat oleh peneliti,
dan biasanya digunakan untuk membandingkan berbagai hal secara lintas budaya.
Etnosains memperhatikan perbedaan etik dan emik secara sungguh-sungguh; etnosains
menekankan bahwa tujuan pertama etnografi adalah sebuah deskripsi emik secara
menyeluruh yang didasarkan pada Berbagai kategori penduduk asli. Beberapa metode
perolehan dan analisis yang canggih telah dikembangkan untuk mencapai tujuan ini.
Deskripsi etik dan perbandingan lintas budaya dipandang merupakan tujuan yang tepat,
tetapi karena tergantung pada karya primer dari etnografi emik maka keduanya akan
menurun nantinya.
Kebanyakan etnografer sepakat terhadap tujuan dasar etnosains -untuk menemukan
kategori pemikiran penduduk asli. Tetapi, selama tahun -1960,an, etnosains diasosiasikan
dengan skolastisisme sempit. Etnosains bukannya menghasilkan deskripsi budaya yang
menyeluruh, tetapi menghasilkan suatu arus studi yang hampir secara eksklusif
memfokuskan pada terminologi kekerabatan. Etnosains bukannya menemukan tekstur
kehidupan dalam masyarakat lain, tetapi malah cenderung memberi kita deskripsi yang
semakin abstrak dan terbatas. Karena para ahli etnosains ingin menyelidiki kategori-
kategori pemikiran penduduk asli sepenuhnya, maka tujuan deskripsinya yang luas
mengarah pada waktu yang akan datang. Dalam pandangan para etnografer, etnosains
hanya merupakan analisis istilah kekerabatan, studi proses kognitif, dan merupakan hasil
model matematis abstrak untuk berbagai model kebudayaan.
Pada tahun 1967 saya juga mempunyai pandangan ini; saya menyelesaikan
penelitian doktoral saya dengan hampir tidak memperhatikan etnosains. Kemudian saya
memulai studi etnografi terhadap para gelandangan peminum di Seattle, dengan maksud
mendeskripsikan dunia budaya orang-orang ini. Saya tidak menyangka bahwa etnosains
memberikan kontribusi dalam penelitian saya. Beberapa bulan setelah saya memulai
penelitian lapangan, asisten peneliti saya, Per Hage mendorong saya meneliti
kategori-kategori asli informan saya. Dengan skeptis, saya menyaksikan dia melakukan
wawancara terhadap gelandangan yang telah lama. Dengan sangat berhati-hati dia

205
mendapatkan istilah-istilah asli yang digunakan oleh para informan itu untuk menyatakan
peristiwa-peristiwa sehari-hari dalam kehidupan mereka. Mereka mengatakan berbagai hal
dan bercerita dengan cara yang belum pernah saya amati sebelumnya. Saya menyadari
bahwa saya telah meloncati langkah pertama dalam penelitian lapangan
etnografi - mempelajari bahasa penduduk asli. Tampaknya itu tidak perlu karena semua
informan saya berbahasa Inggris: saya telah mengabaikan berbagai pemakaian khusus yang
digunakan oleh informan saya, yaitu bahasa jalanan para gelandangan. Saya kemudian
bersungguh-sungguh meaggunakan teknik-teknik etnosains dan dengan demikian
mempelajari bahasa informan saya. Dalam proses itu, budaya gelandangan menjadi jebih
jelas dari yang pernah tampak dalam pandangan dan observasi saya. Etnosains
menunjukkan kepada saya bagaimana menjadikan “bum” (orang gelandangan) di per-
kampungan kumuh. Etnosains mendorong saya untuk menemukan bagaimana informan
saya mengorganisir budaya mereka, tanpa membuat saya harus menetapkan tatanan dari
luar. Kemudian, saya menemukan bahwa pendekatan etnosains memberikan etnografer
pemula alat yang dibutuhkan untuk mempelajari budaya lain.
Saya memandang etnosains sebagai serangkaian alat untuk mencapai tujuan
etnografi yang lebih luas - deskripsi suatu pandangan hidup secara menyeluruh, dan
bersifat emik. Saya mencari “deskripsi kental” yang akan menyampaikan kepada orang luar
konteks dan makna yang sepenuhnya dari suatu kebudayaan dalam semua dimensi
kemanusiaannya. Keyakinan saya adalah bahwa teknik etnosains dapat mencapai tujuan
yang sama, sebagaimana etnografi tradisional. Teknik ini menyajikan suatu pendekatan
sistematik dalam melakukan hal-hal yang dilakukan oleh setiap etnografer yang
baik - mempelajari bahasa, dan kategori informan. Pada saat yang sama, harus diakui
bahwa teknik ini tidak hanya menyajikan satu pendekatan tertentu untuk melakukan
etnografi. Beberapa orang mungkin ingin mengadopsi semua strategi ini; yang lain ingin
menemukan bahwa hanya beberapa strategi yang disajikan bermanfaat dalam penelitian
mereka. Yang lainnya lagi ingin menjalankan saran-saran yang diberikan dalam buku ini
untuk melanjutkan pengembangan cara-cara yang lebih efektif dalam menemukan dan
mendeskripsikan makna budaya yang dihidupkan oleh orang dalam masyarakat lain.
Dalam upaya untuk membuat buku ini menjadi lebih bermanfaat bagi mereka yang
ingin belajar membuat etnografi, saya telah membatasi ruang lingkupnya dengan beberapa
cara. Beberapa di antaranya telah disebutkan, tetapi saya akan meringkas dengan singkat
beberapa yang belum saya lakukan:
1. Buku ini tidak meneliti berbagai metode yang digunakan dalam penelitian etnografi.
Saya memfokuskan secara eksklusif pada wawancara dengan memisahkannya dari
pendekatan-pendekatan lain dengan cara yang jelas dangkal bagi kebanyakan
entografer yang berpengalaman. Saya percaya bahwa ini perlu untuk memperlakukan
keterampilan dalam melakukan wawancara dan analisis secara efektif. Tetapi, saya
tidak mengasumsikan bahwa kita harus mengupayakan sebuah etnografi berskala
penuh dengan menggunakan teknik ini saja. Penelitian etnografis yang bertujuan untuk
membuat deskripsi yang baik menuntut sejumlah metode. Pada awal yang sama,
sangat mungkin untuk mengerjakan deskripsi parsial dari aspek-aspek terpilih dalam
sebuah kebudayaan dengan menggunakan wawancara etnografi. Kemudian, beberapa
etnografi akan menggunakan wawancara intensif sebagai cara yang paling penting
untuk -mengumpulkan data.
2. Buku ini tidak secara sistematik membahas bagaimana mengintegrasikan data dari
sekian banyak informan untuk menghasilkan sebuah deskripsi etnografis. Saya
memfokuskan pada penelitian dengan seorang informan dalam upaya untuk
menunjukkan bagaimana seseorang dapat belajar melakukan wawancara etnografis

206
dan melakukan analisis. Ini tidak berarti bahwa sebuah etnografi yang lengkap dapat
dilakukan dengan seorang informan. Sekali lagi, sebuah deskripsi parsial untuk
aspek-aspek terpilih dari suatu kebudayaan dapat dibuat dari sudut pandang seorang
informan. Dalam upaya untuk membuat generalisasi mengenai sebuah kebudayaan,
etnografer membutuhkan informasi tambahan dan juga data tambahan dari sumber
lain.
Kebudayaan, bukan merupakan sesuatu yang dimiliki bersama secara total oleh
sebuah kelompok dan bukan sesuatu yang benar-benar unik bagi setiap individu.
Dalam mempelajari sebuah bar di perguruan tinggi, sebagai contoh, saya harus
mengakui sejak awal bahwa tidak setiap, orang yang memasuki bar itu mempunyai
budaya yang sama. Satu kelompok yang terdiri atas sepuluh wanita, para pelayan
wanita, sama-sama, memiliki gambaran besar dari perspektif budaya yang khas dalam
bar itu, dan mereka menjadi informan. Dalam penelitian saya mengenai gelandangan,
saya mengkonsentrasikan pada budaya penjara kota. Tetapi, etnografi saya terbatas
pada perspektif penghuni penjara itu dan tidak berupaya mengintegrasikan perspektif
itu dengan aturan budaya yang dimiliki oleh para anggota kepolisian dan warga sipil
yang bekerja di penjara itu. Bahkan di antara para penghuni, saya menemukan
berbagai variasi, yang kadang-kadang saya pelajari dengan menggunakan sekian
banyak informan dan melalui daftar pertanyaan etnografi yang mendetail.
3. Buku ini tidak secara sistematik mempelajari strategi-strategi mempelajari perubahan
budaya. Mungkin menurut beberapa penulis saya mengasumsikan kebudayaan adalah
suatu fenomena yang statis, tidak berubah. Tidak demikian. Setiap kebudayaan
berubah, baik dalam ruangan kelas di sekolah dasar atau di sebuah desa di kalangan
masyarakat Samoa. Memang, wawancara etnografi memberikan sebuah alat yang baik
untuk menemukan beberapa kategori budaya penduduk asli dan berbagai persepsi
tentang perubahan ini. Ethnohistory (strategi sejarah dari perspektif informan) hampir
selalu memasukkan berbagai ide penduduk asli mengenai penyebab-penyebab dan
proses-proses perubahan. Sekali lagi, saya terutama memfokuskan pada wawancara
terhadap informan mengenai pandangan hidup mereka sekarang; ini menyederhanakan
tugas untuk mempelajari wawancara. Pada saat yang sama, penggunaan cara ini
memungkinkan penyesuaian prinsip-prinsip wawancara dengan studi tentang
perubahan kebudayaan.
4. Buku ini tidak secara sistematik mempelajari teori-teori dalam teori kebudayaan. Buku
ini tidak berisi pembahasan yang luas mengenai teori etnografi dalam konteks
melakukan penelitian lapangan. Tetapi, karena fokusnya adalah pada berbagai strategi
melakukan wawancara dan menganalisis data, banyak masalah teoritis yang penting
sengaja dihilangkan. Pembahasan teoritis dalam buku ini disajikan untuk tujuan mela-
kukan penelitian lapangan, bukan untuk meninjau suatu bangunan teori yang koheren.
5. Buku ini tidak mempelajari strategi-strategi untuk pengamatan terlibat atau
bagaimana mengintegrasikan data dari pengamatan dengan data dari wawancara.
Sekali lagi, saya telah melakukan pembatasan ini dalam upaya untuk mempelajari
secara lebih cermat wawancara dalam penelitian etnografi. Tetapi, kita dapat
menggunakan buku ini daripada saat yang sama melakukan pengamatan terlibat.
Kedua pendekatan berperan sebagai pengontrol dalam membuat etnografi dan jarang
digunakan sendiri oleh etnografer yang berpengalaman.
6. Buku ini tidak membahas berbagai pengalaman yang biasanya terjadi selama
penelitian lapangan emografi. Melakukan etnografis dengan mengikuti
langkah-langkah dalam buku ini tidak dapat disamakan dengan melakukan penelitian
lapangan dalam komunitas non-Barat selama satu tahun atau lebih. Selain itu juga

207
tidak dapat disamakan dengan pengalaman penelitian lapangan intensif di sebuah
sekolah, rumah sakit, atau di jalan-jalan di kota besar. Sebuah contoh, permasalahan
keterkejutan dan kesunyian budaya seringkali terjadi selama penelitian lapangan tetapi
perasaan ini tidak begitu mencekam jika dilakukan dalam wawancara dengan seorang
informan. Buku ini membahas salah satu dari sekian banyak pengalaman yang paling
penting dalam melakukan penelitian lapangan di mana saja; yaitu, mewawancarai
informan kunci dan menganalisis data wawancara.
7. Akhirnya buku ini tidak membatasi penelitian etnografi untuk informan yang
berbahasa Inggris dan suasana budaya dalam masyarakat Amerika. Kebanyakan
contoh yang saya ambil adalah dari beberapa studi etnografi dengan informan
semacam itu. Saya melakukan hal ini untuk menjelaskan prinsip-prinsip yang harus
dikuasai untuk melakukan wawancara etnografis. Tetapi kebanyakan teknik ini
awalnya dikembangkan dalam konteks non-Barat dan dapat diadaptasikan sepenuhnya
dengan bahasa dan setting lain.

CATATAN
1. Gelb (1978).
2. Untuk pembahasan tentang proses penyelesaian masalah dan sumber umum literatur
itu lihat Koberg dan Bagnall (1972).
3. Untuk tinjauan mengenai etnosains lihat Sturtevant (1964), Tyler (1969), dan Werner
(1977). Bidang ini juga disebut semantik etnografi. Untuk pengantar singkat dari
semantik etnografi lihat Spradley dan McCurdy (1972) (1972).
4. Deskripsi etik-tingkah laku manusia dan studi lintas-budaya secara luas yang
didasarkan pada etnosains menjadi lebih sering dalam tahun-tahun belakangan ini.
Lihat Berlin dan Kay (1969) dan Brown (1976).
5. Lihat Geertz (1973).
6. Metode-metode etnografi secara umum teori dan metodologi etnosains masih dalam
perkembangan. Oswald Werner dengan para rekanan penelitiannya di Northwestern
University sekarang dalam proses mengkompilasikan a Handbook of Ethnoscience.
Ethnographies and Encyclopedia yang akan berisi berbagai perkembangan belakangan
ini. Lihat Werner (1977).
7. Untuk pembahasan lain tentang metode-metode etnografi dan metode penelitian yang
berkaitan lihat Pelto (1970), Lofland (1976), dan Glazer (1972).
8. Anthony Wallace telah mendeskripsikan aturan-aturan budaya untuk suatu aspek
budayanya sendiri dengan menggunakan dirinya sendiri sebagai informan kunci
(1965).
9. Karena jumlah keseluruhan pelayan wanita terbatas (kurang dari sepuluh orang) kami
menggunakan cara-cara informal untuk membangun sebuah gambaran yang tertata
dari budaya ini. Lihat Spradley dan Mann (1975) untuk deskripsi tentang bar college
ini dari perspektif pelayan wanita di warung minum. Untuk pembahasan mengenai
variabilitas di kalangan informan dan berbagai metode dalam menangani variabilitas
ini, lihat Sanjek (1977) dan Sankoff (1971). Pelto dan Pelto telah membahas banyak
masalah yang berkaitan dengan variabilitas antarbudaya.
10. Salinan dari kuesioner survai etnografi dimasukkan dalam Appendiks A, hal 281-291
dalam Spradley (1970). Kuesioner ini baru dikembangkan setelah menganalisis
kebudayaan dalam batasannya sendiri; pertanyaan muncul dari luar budaya itu sendiri.
11. Baik Barnett (1953) maupun Wallace (1970) telah mengembangkan teori-teori
perubahan kebudayaan yang didasarkan pada model-model kognitif kebudayaan.

208
Untuk studi perubahan kebudayaan yang didasarkan metode-metode yang disajikan di
sini, lihat Baso (1967).
12. Untuk tinjauan teori kebudayaan, lihat Kaplan dan Mannar (1972) dan Koesing
(1974).
13. Lihat Lofland (1976) dan Spradley (1979). Filstead (1970) telah menyunting volume
yang sangat baik yang membahas kedua pendekatan ini.

209
BIBLIOGRAFI

AGAR, MICHAEL
1969 ”The stimulated situation: a methodological note, ”Human Organization 28:322-
329.
1973 Ripping and Running: A Formal Ethnography of Urban Heroin Addicts. New
York: Seminar Press.
1976 “Themes Revisited: Some Problems in Cognitive Anthropology”. Makalah tidak
diterbitkan. Department of Anthropology, University of Houston.

ALLEN, JANICE
1974 “Ethnography of the dope dealer on a college campus. Tesis B.A., Department of
Anthropology, Macalester College, St. Paul, Minn.

BAHR, HOWARD M.
1973, Skid Row: An Introduction to Disaffiliation. New York: Oxford University
Press.

BAKER, SHERIDAN
1969 The Practical Stylist, New York: Crowell.

BARNERS, J.A.
1977 The Ethics of Inquiry in Social Science. Delhi: Oxford University Press.

BARNETT, H.G.
1953 Innovation: The Basis of Cultural Change. New York: McGraw-Hill.

BASSO, KEITH
1967 “Semantics aspects of linguistic acculturation”. American Anthropologist
69:471-477.

BASETON, GREGORY
1937 Naven. New York Macmillan.

BERLIN, BRENT, DENNIS E. BREEDLOVE, DAN PETER H. RAVEN


1968 “Covert Categories and Folk Taxonomies”. American Anthropologist 70:290-
299.

BERLIN, BRENT DAN PAUL KAY


1969 Basic Color Terms. Berkeley: University of California Press.

BERREMAN, GERALDS D.
1966 “Anemic and emetic analyses in social antrhopology”. American Anthropologist
68:346-354.

BLACK, MARY DAN DUANE METZGER


1965 “Ethnographic description and the study of law”. Dalam The Ethnography of
Law, Laura Nader, ed. American Anthropologist. 67(2): 141-165.

BLUMER, HERBERT
1969 Symbolic Interactionism. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall.

210
BOAS, FRANZ
1943 “General principles of human anatomical partonomy and speculations on the
growth of partonomic nomenclature”. American Ethnologist 3:400-424.

BRUNER, JEROME S., J.J. GOODNOW, DAN G.A. AUSTIN


1956 A Study of Thinking. New York: Wiley

CAMPBELL, DONALD T.
1975 “On the conflict between biological and social revolution and between
psychology and moral tradition”. American Psychologist 30:1103-1126.

CALRSON, KATHERIN
1977 “Reciprocity in the marketplace: tipping in an urban nightclub” Dalam
Conformity and Conflict: Reading in Cultural Anthropology. Edisi Ketiga,
James P. Spradley dan Davis W. McCurdy, ed. Hlm. 337-347. Boston: Little,
Brown.

CASAGRANDE, J.B. DAN K.L. HALE


1967 “Semantic relations in Papago folk-definitions”. Dalam Studies in Southwestern
Ethnolinguistics. D Hyme dan W.E. Bittle, ed. Hlm. 165-169. Den Haag:
Mouten.

CAVAN, SHERRI
1974 “Seeing social culture in a rural setting. Urban Life and Culture 3:329-346.

CONKLIN, HAROLD C.
1962 “Lexicographical treatment of folk taxonomies”. Dalam Problems in
Lexicography F.W. Householder dan S. Saporta, ed. Indiana University
Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics Publication 21,
hlm. 119-141.
1954 The Relation of Hanunoo Culture to the Plant World. Desertasi Ph.D dalam
bidang antropologi, Yale University, New Haven: Diterbitkan oleh University
Microfilms, Ann Arbor, Mich, 1967, No. 67-4119.
1972 Folk Classification: A Topically Arranged Bibliography of Contemprary and
Background References through 1971. New Haven: Department of
Anthropology, Yale University.

D’ANDRADE ROY
1976 “A propositional analysis of U.S. American beliefs about illness”. Dalam
Meaning in Anthropology, Keith Basso dan Henry A. Selby, ed., hlm. 155-180.
Albuquerque: University of New Mexico Press.

DAVIS, FRED
1974 “Stories and Sociology”. Urban Life and Culture 3:310-316.

DENNEY, ROBERT
1974 “The health and social culture of quadriplegics,” Tesis B.A., Department of
Anthropology, Macalester College, St. Paul, Minn.

EHRMAN, SUZI

211
1977 “The Lord of the rings: Ethnography of directory assistance telephone”. Makalah
seminar tidak diterbitkan, Departmen of Anthropology, Macalester College, St.
Paul, Minn.

ELBOW, PETER
1973 Writing without Teachers. New York : Oxford University Press.

EVENS, MARTHA, BONNIE LITOWITZ, JUDITH MARKOWITZ, RAOUL SMITH


DAN OSWALD WERNER
1977 “Lexical/semantic relations: A comparative survey” Manuskrip yang tidak
diterbitkan, Department of Anthropology, Northwestern University.

FRAKE, CHARLES O.
1962 “The ethnographic study of cognitive systems”. Dalam Anthropology and
Human Behavior. T. Gladwin dan W.C. Sturtevant. Ed. Hlm. 72-85.
Washington : Anthropological Society of Washington.
1964a “Notes on queries in ethnography”. American Anthropologist 66(3), Bagian
2:132-145.
1964b “A structural description of Subanun religious behavior”. Dalam Explorations
in Cultural Anthropoloty, Ward Goodenough, ed.hlm. 111-130. New York :
McGraw-Hill.
1964c “How to ask for a drink in Subanum”. American Anthropologist 66(2): 127-132.
1975 “How to enter a Yakan House”. Dalam Sociocultural Dimensions of Language
Use, Mary Sanchez dan Ben Blount, ed., hlm. 25-40. New York: Academic
Press.
1977 “Plying frames can be dangerous: some reflections on methodology in cognitive
anthropology”. Quarterly Newsletter of the Institute for Comparative Human
Development. Vol. 1 No. 3 hlm. 1-7. New York: Rockerfeller University.

FREILICH, MORRIS, ED
1970 Marginal Natives: Anthropologist at Work. New York: Harper dan Row.

FILSTEAD, WILLIAM J., ED.


1970 Qualitative Methodology. Chicago: M arkham.

GEERTZ, CLIFFORD
1973 “Thick description: Toward an interpretive theory of culture”. Dalam The
Interpretation of Cultures. Clifford Geertz, hlm. 3-32. New York: Basic
Books.

GELB, MOLLY
1973 “Two zero yankee hold short of one eight: an ethnography of air traffic
controllers”. Makalah seminar tidak diterbitkan, Department of Anthropology,
Macalester College, St. Paul, Minn.

GLASER, BARNEY G., DAN ANSELM L. STRAUSS


1967 The Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research.
Chicago: Aldine.

GLAZER, MYRON

212
1972 The Research Adventure: Promise and Problems of Field Work. New York:
Random House.

GODWIN, DONALD W., DKK.


1974 “Drinking problems in adopted and nonadopted sons of alcoholics” Archives of
General Psychiatry. 31:164-169.

GOOENOUGH, WARD H.
1956 “Compnential analysis and the study of meaning”. Language 32:195-216.

GORES, NANCY
1972 “Everybody wants to be a gorilla: ethnography of costume shop”. Tesis BA yang
tidak diterbitkan, Department of Anthropology, Macalester College, St. Paul,
Minn.

GREGORY KATHLEEN L.
1976 “Stop throwing books out of my window!” An ethnography of junior high
teachers”. Thesis B.A. Macalester College, St. Paul, Minn.

HANSEN, JENNIFER
1976 “Ethnography of second-grade boys playing matchbox cars”. Makalah seminar
tidak diterbitkan, Department of Anthropology, Macalester College, St. Paul,
Minn.

HARRIS, MARVIN
1968 The Rise of Anthropological Theory. New York: Crowell.
1976 “History and significance of the emic/etic distinction”. Annual Review of
Anthropology 5:329-350.

HYMES, DELL
1974 Foundation in Sociolinguistics: an Ethnographic Approach> Philadelphia:
University of Pensylvania Press.

KAPLAN, DAVID, DAN ROBERT A. MANNERS.


1972 Culture Theory, Englewood Cliffs, N.J. : Prentice Hall.

KAY, PAUL
1966 “Comment”. Current Anthropology 7:20-23.

KEESING, ROGER
1974 “Theories of culture” Annual Review of Anthropology 3:73-98.

KELLY, GEORGE A.
1955 The Psychology of Personal Constructs. New York: Norton.

KIEFER, THOMAS M.
1968 “Institutionalized friendship and warfare among the Tausaug of Jolo”. Ethnology
7:225-244.

KIMBALL, SOLON T., DAN JAMES B. WATSON

213
1972 Crossing Cultural Boundaries: The Anthropological Experience. San Fransisco:
Chandler.

KOBERG, DON DAN JIM BAGNALL


1972 The Universal Traveler: A Soft-Systems Guide to Creativity, Problems-Solving
and the Process of Reaching Goals. Los Altos. Claif: William Kaufmann.

KROEBER A.L., DAN CLYDE KLUCKHOHN


1952 Culture : A Critical Review of Concepts and Definitions. Vol. XLVII: No. 1
Makalah-makalah dari Peabody Museum of American Archaeology and
Ethnology. Cambridge: Harvard University.

KRUFT, JE AN
1977 “No Soliciting on Sunday”. Makalah seminar tidak diterbitkan. Department of
Anthropology, Macalester College, St. Paul. Minn.

KUH, THOMAS
1970 The Structure of Scientific Revolutions Edisi Kedua. Chicago: University of
Chicago Press.

LIEBOW, ELIOT
1967 Tally’s Corner. Boston: Little, Brown.

LOFLAND, JOHN
1976 Doing Social Life: The Qualitative Study of Human Interaction in Natural
Settings. New York: Wiley

LOFLAND, LYN H.
1973 A World of Stranger: Order and Action in Urban Public Space. New York:
Basic Books.

LYN, ROBERT S.
1939 Knowledge for What? Princeton, N.J.: Princeton University Press.

MACRORIE, KEN
1970 Telling Writing. Roselle Park, N.J.: Hayden.

MALINOWSKI, BRONISLAW
1922 Argonauts of the Western Pacific. London: Routledge.
1950 Argonauts of the Western Pacific. New York: Dutton.

MANIS, JEROME DAN BERNARD MELTZER, ED.


1967 Symbolic Interaction: A Reader in Social Psychology. Boston: Allyn Bacon.

MANN, BRENDA
1976 “The ethics of field work in an urban bar” Dalam Rynkiewich dan Spradley
1979, hlm 95-109.

MEGGITT, MERVYN
1974 “Pigs are our hearts! Oceania 44:165-203.

214
MURRAY, DONALD
1968 A Writer Teaches Writing. Boston: Houghton Mifflin.

NASH, JEFFERY E.
1975 “Bus riding: community on wheels” Urban Life and Culture 4:99-100.
1976 “The short and the long of it : legitimizing motives for running. Dalam
Sociology: A Descriptive Approach. J. Nash dan J. Spradley, ed.hlm. 161.
Chicago: rand McNally.
1977 “Decoding the runner’s wardrobe: “Dalam Conformity and Conflict: Readings in
Cultural Anthropology. Edisi Ketiga. James P. Spradley, ed. Dan David
McCurdy. Ed.hlm. 172-186. Boston: Little Brown.
1978 “Weekend racing as an eventful experience: understanding the accomplishment
of well being” Urban Life and Culture.

NIDA, EUGENE A.
1964 Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.

NOREN, JULIE
1974 “Classical ballet: an ethnographic study of an art form in western society. Tesis
BA yang tidak diterbitkan. Department of Anthropology, Macalester College,
St. Paul, Minn.

OPLER, MORRIS E.
1945 “Themes as dynamic forces in culture”. American Journal of Society 53:195-
206.

ORBACH, MICHAEL K
1977 Hunters, Seamen and Entrepreneurs. Berkeley: University of California Press.

PELTO, PERTITI J.
1970 Anthropological Research: The Structure of Inquiry. New York: Harper & Row.

PELTO, PERTITI J., DAN GRETEL H. PELTO


1975 “Intra-cultural diversity: some theoretical issues”. American Ethnologist. 2:1-18.

PECHONOCK, NORMA DAN OSWALD WERNER


“Navajo systems of classification: the domains of food”. Ethnology 8:242.

PIERCE, CHARLES SANDERS


1931 Collected Papers. Cambridge: Harvard University Press.

PIKE, KENNETH L.
1967 Language in Relation to a Unified Theory of the Structures of Human Behavior.
Edisi Kedua. Den Haag: Mouton.

READ, KENNETH E.
1965 The High Valley. New York: Scribner’s

REED, RICHARD
1973 “Thrills and skills: ethnography of sky diving” Makalah seminar yang tidak
diterbitkan. Department of Anthropology, Macalester College, St. Paul, Minn.

215
ROHLEN, THOMAS P.
1974 For Harmony and Strength. Berkeley: University of California Press.

RYNKIEWICH, MICHAEL A DAN JAMES P. SPRADLEY, ED.


1976 Ethics and Anthropology: Dilemas in Fieldwork. New York: Wiley.

SANJEK, ROGER
1977 “Cognitive maps of the ethnic domain in urban Ghana: reflection on variability
and change”. American Ethnologist 4:603-622.

SANKOFF, GILLIAN
1971 “Quantitative analysis of sharing and variability of cognitive models”.
Ethnology. 10:389-408.

SLOAN, NATHANIEL
1975 “Language and Culture” Tesis BA yang tidak diterbitkan, Department of
Anthropology, Macalester College, St. Paul, Minn.

SOLOMON, PHILIP
1966 “Psychiatric treatment of the alcoholic patient”. Dalam alcoholism, J.H.
Mendelson, ed.hlm. 159-188. Boston: Little, Brown.

SPRINDLER, GEORGE, ED.


1970 Being an Anthropologist. New York: Holt, Rinehart dan Winston.

SPRADLEY, JAMES P
1968 “A cognitive analysis of tramp behavior”. Proceedings of the 8th International
Congress of Anthropological and Ethnological Science. Tokyo: Japan Science
Council.
1969 Guests Never Leave Hungry: The autobigraphy of James Sewid, a Kwakiult
Indian. New Haven: Yale University Press.
1970 You Owe Yourself a Drun: An Ethnography of Urban Nomands. Boston: Little
Brown.
1971a “Beating the dring charge”. Dalam Spradley dan McCurdy, 1971:351-358.
1971b “Cultural deprivation or cultural innudation”. Western Canadian Journal of
Anthropology. 2:65-82.
1972a Culture and Cognition: Rules, Maps and Plans. Ed. San Fransisco: Chandler.
1972b “Foundation of cultural knowledge”. Dalam Spradley, 1972a: 3-38.
1972c “Adapative strategies of urban nomands: the ethnoscience of tramp culture”.
Dalam The Antrhopology of Urban Environments. Thomas Weaver dan
Douglas White, ed. Hlm. 21-38. The Society for Applied Anthropology
Monograph Series, Monograph Number 11.
1972d “Down and out on skid row”. Dalam Life Styles: Diversity in American Society,
Saul Feldmann dan Gerald W. Thielbar, ed. Hlm. 340-350. Boston: Little
Brown.
1972e “An ethnographic approach to the study of organization: the city jail”. Dalam
Complex Organizations and their environments. Merlin Brinkerhoff dan Philip
Kunz. Ed.hlm. 94-105. Dubuque: W.C. Brown.

216
1973 “The ethnography of crime in American society”. Dalam Cultural Illness and
Health. Laura Nader dan Thomas Martezki, ed. Anthropological Studies. No. 9
Washington, D.C.: American Anthropological Association.
1975 “Public health services and the culture of skid row bums”. Proceedings on
Conference on Public Inebriates, hlm. 1-19. National Institute on Alcoholic and
alcohol abuse. Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office.
1976a “The revitalization of American culture: an anthropological perspective” dalam
Qualities of Life: Critical Choices for Americans. Vol. III, hlm. 99-122.
Lexington, Mass: Health.
1976b “Trouble in the tank”. Dalam Rynkiewich dan Spradley, 1976:17-31
1979 Participant Observation. New York: Holt, Rinehart dan Winston.

SPRADLEY, JAMES P. DAN BRENDA MANN


1975 The Cocktail Waitress: Woman’s Work in a Man’s World. New York: Wiley.

SPRADLEY, JAMES P., DAN DAVID W. MC CURDY


1971 Conformity and Conflict: Readings in Cultural Anthropology. Boston: Little
Brown (edisi ke-2, 1974; edisi ke-3, 1977).
1972 The Cultural Experience. Chicago: Science Research Associates.
1977 Anthropology: The Cultural Perspective. New York: Wiley.

SPRADLEY, THOMAS S, DAN JAMES P. SPRADLEY


1978 Deaf Like Me. New York: Random House.

STARR, PAUL D.
1978 “Ethnic categories and identification in Lebanon”. Urban Life and Culture.
7:111-142.

STRAUS, ANNE S.
1977 “Northern Cheyenne Ethnopsychology”. Ethos 5:326-357.

STURTEVANT, WILLIAM C.
1964 “Studies in ethnoscience”. American Anthropologist 66 (2), No. 1:99-131.

THOMAS, ELIZABETH MARSHALL


1958 The Harmless People. New York: Random House.

TURNBULL, COLIN
1962 The Forest People. New York: Simon & Schuster.

TYLER, STEVEN A., ED.


1969 Cognitive Anthropology: Reading. New York: Holt, Rinehart dan Winston.

VALENTINE, CHARLES
1963 “Men of anger and men of shame: Lakalai ethnopsychology and its implication
for sociopscyhological theory”. Ethnology 2:441-478.

VERIN, NINA
1978 “An ethnography of an interpreter for deaf”. Makalah seminar yang tidak
diterbitkan, Department of Anthropology, Mancalester College, St. Paul, Minn.

217
WALKER, WILLARD
1965 “Taxnomic structure and pursuit of meaning”. Southwestern Journal of
anthropology 21:265-275.

WALLACE, ANTHONY F.C.


1962 “Culture and cognition”. Science 135:352-357.
1965 “Driving to work”. Dalam Context and Meaning in Cultural Anthropology.
Melford E. Spiro, ed. Hlm 277-294. New York: The Free Press.
1970 Culture and Personality, edisi ke-2 New York: Random House.

WALLACE, ANTHONY F.C., DAN JOHN ATKINS


1960 “The Meaning of kinship term”. American Anthropologist 62:58-80.

WARD, BARBARA
1966 Spaceship Earth. New York: Columbio University Press.

WERNER, OSWALD
1977 “A Theory of Ethnoscience”. Manuskrip tidak diterbitkan, Department of
Anthropology, Northwestern University.

WERNER, OSWALD, DAN GLADYS LEVIS


1975 “Context and memory: toward a theory of context in ethnoscience”.

WERNER, OSWALD DAN MARTIN TOPPER


1976 “On theoritical unity of ethnoscience lexicography and ethnoscience e
thnographies. Proceedings of the Georgetown University Roundtabel on
Languages and Linguistics.

WERNER, OSWALD. JUDITH REMINGTON DAN FRANK PASQUALE


1976 “Prologomena toward a theory of values in ethnoscience”. Manuskrip tidak
diterbitkan, Department of Anthropology, Northwestern University.

WERNER, OSWALD, W. HAGEDORN, GEORGE ROTH, E. SCHEPERS DAN


UBIARTE
1974 “Some new developments in ethnosemantics and the theory and practice of
lexical/semantic fields”. Dalam Current Trends in Linguistics, Volume 12.
Thomas A. Sebeok, ed.,hlm 1477-1543. Den Haag: Mouton.

218
INDEK

219
A Frake, Charles D., 9, 10, 107, 135, 200,
Achebe, Chinua, 33 289
Agar, Michael, 108, 253, 254, 257, 266, Boas, Franz, 24
274 Freilich, Morris, 21
Alexander, Henry, 30
Allen, Janice, 53 G
Alur Penelitian Maju Bertahap, 56 Glaser, Barney, 15, 21, 272
Analisis dom, 120 Godwin, Donald W., 39
Analisis etnografis, 118, 185 Gooenough, Ward, 246
Analisis komponen, 231 Goodnow, J.J., 246
Analisis Komponensial, 179 Gores, Naucy, 173
Analisis taksonomik, 183, 179 Greenberg, Joanne, 272
Atkin, John, 246
Atribut, 231 H
Austin, GA., 246 Hale, K.L., 142
Harris, M arvin, 200
B Hymes, Dell 86
Baker, Sheridan, 292
Barnes, J.A., 53 I
Berremen, Gerald D., 200 Informan, 35
Bateson, Gregory, 20, 28, 34 Interaksionalisme simbolik, 7
Benedict, Ruth, 250, 253 Istilah pencakup, 126
Berlin, Brent, 200 Istilah tercakup, 126
Blumer, Herbert, 7, 21
Breedlove, Dennis E., 200 K
Bruner, Jerome S., 246 Kaplan, David, 21
Kay, Paul, 200
C Kebudayaan, 5
Campbell, Donald, 21 Keesing, Roger, 21
Casagrandre, J.B., 142 Keprihatinan, 101
Covan, Sherri, 136 Kerjasama, 105
Conklin, Harold C., 200 Kesimpulan budaya, 10
Cooley, 7 Kimball, Solon T., 21
Kluckhohn, Clyde, 21
D Kroeber, A.L., 21
Deskripsi etnografi, 30 Kruft, Jean, 155, 173
Deskripsi ilmu sosial, 31 Kuhn, Thomas, 247
Dimensi kontras, 236
Domain, 126 L
Domain dominan, 182 Lewis, Oscar, 33
Litowitz, Bonnie, 136
E Lofland, Lyn, 271
Ehrman, Suzi, 116 Lyn, Robert, 17, 268
Elbow, Peter, 292
Etnografi, 3 M
Etnografi monolingual, 32 Makna denotatif, 122
Evens, Martha, 155 Makna konotatif, 122
Makna referensial, 122
F Malinowski, Bronislaw, 10

220
Manis, Jerome, 21
Mann, Brenda, 53, 86, 280 R
Manners, Robert A., 21 Raven, Peter H., 200
McCurdy, David W., 274-276 Realitas Psikologis, 233
Mead, 7 Realitas Struktural, 233
Meggitt, Mervyn, 274 Responden, 41
Meltzer, Bernard, 21 Read, Kenneth, 278
Metzger, Duane, 106 Reed, Richard, 9
Opler, Morris, 250 Rynkiewich, Michael, 22

N S
Nash, Jeffrey E., 67 Simbol, 121
Verin, Nina, 173 Simbol Budaya, 176
Noren, Julie, 173 Simbol-simbol Linguistik, 229
Smith, Raoul, 136
P Spindler, George, 21
Paradigma, 234 Spradley, P. James, 21, 22, 86, 247, 280
Partisipasi, 105 Strauss, Anselm, 15, 21, 22, 272
Pelaku, 44 Suasana budaya, 29
Pendekatan inventarisir, 249 Subjek, 38
Penjajagan, 102
Peran ilmu sosial, 36 T
Peran tradisional, 36 Taksonomi bahasa yang diteliti, 183
Penchonock, Norma, 135, 155 Taksonomi, 183
Permainan Dua-puluh pertanyaan, 221 Taksonomi bahasa, 184
Pertanyaan bahasa-asli, 113 Tema budaya, 264
Pertanyaan contoh, 113 Teori grounded, 15
Pertanyaan deskriptif, 78 Teori ketercerabutan budaya, 13
Pertanyaan grand tour, 100 Thomas, Elizabeth Marshall, 3, 7, 9
Pertanyaan kontras, 78, 209 Towsend, Marshall, 288
Pertanyaan mini-tour, 112 Topper, Martin, 155
Pertanyaan pembuktian perbedaan, 211
Pertanyaan pengalaman, 113 V
Pertanyaan perbedaan diadik, 214 Valentine, Charles, 22
Pertanyaan perbedaan langsung, 212 W
Pertanyaan perbedaan triadik, 215 Walker, Willard, 155
Pertanyaan rating, 224 Wallace, Anthony F.C. 67, 70
Pertanyaan struktural, 78, 158 Wawancara Etnografis, 76
Pertanyaan-pertanyaan deskriptif hipotesis, Werner, Oswald, 20, 22, 32, 34, 135,
190 136
Prinsip Kegunaan, 203
Prinsip Kemiripan, 204
Prinsip Kerangka Kerja Budaya, 165
Prinsip Konkuren, 158
Prinsip Konteks, 163
Prinsip Kontras, 205
Prinsip Pengulangan, 163
Prinsip Penjelasan, 160
Prinsip Relasional, 203

221
222

Anda mungkin juga menyukai