1
JOUJOU PARSOMBAON TU DEBATA U= ULUAN; R=RUAS
U : Hamu dongan sahuria, tapuji ma Tuhanta Jesus Kristus naung
pasauthon bagabagaNa, i ma Pesta II di hahaeonNa i, na
tapestahon dohot ta halashon di borngin on.
R : I ma tutu. Dibagasan las ni roha ma hami mamuji Debata
Sitolusada i .
U : Antong tapuji ma Tuhanta marhite Ende :
1. MARENDE BE No. 89: 1–3 “ATE DIDIA SOROPMI” BL.130
♫ Ate di dia soropMi nuaeng, o hamatean?
Di dia hamonanganmi nuaeng banuatoru?
Na talu do hamu sude, na talu do Sibolis pe, ai ditaluhon Jesus 1
♫ Nang pe manggogo ulok i mangalo ulubalang
Laos talu do tongamna i dibaen na somal monang
Tambihul ni diturbing pe laos so tarbaensa monang be tarlisat do
uluna. 2
2. VOTUM – INTROITUS
U : Marhitehite Goar ni Debata Ama dohot Goar ni AnakNa Tuhan Jesus
Kristus dohot Goar ni Tondi Parbadia na tumompa langit dohot tano on.
Amen. Unang ho mabiar, Ahu do bonana dohot ujungna
R : Namangolu do, jala naung mate do Ahu najolo, jala ida ma, Ahu do
namagolu ro di saleleng ni leleng na
U : Jala di Ahu do anakhinsu ni banua toru dohot hamatean. Haleluya!
R : (Mangendehon): Haleluya, Haleluya, Haleluya.
U : Martangiang ma hita: Ale Tuhan Jesus, Tuhannami! Na mandok
mauliate do hami tu Ho, ala ditaluhon Ho do dosa dohot hamatean
marhite hamamateM i, ala disondangi Ho tanomannami, asa
marpanghirimon na mangolu hami ala ni haheheonMi. Ndang pola be
mabiar hami mida hamatean, ai Ho do ulunami, ruasMu do hami.
Dipaunsat Ho do hami sian haholomon tu hatiuron, sian hamatean tu
hangoluan. Antong pargogoi ma hami mamuji dohot mangoloi Ho ari-ari,
pasangaphon Ho di bagasan haporseaon na mangolu, paima sahat hami
tulambungMu. Amen. (Hundul)
2
♫ Batu mamak di au on, hupasat tondingkon
tu aek dohot mudarMi na ro sian lambungMi
Sipalua au do i sian pardosaonhi. 1
♫ Na nidok ni patik i maol diula jolma i.
Nang na ringgas situtu, tangis ala naeng burju.
Nda tung sesa dosa i baenon ni na songon i 2
4. PATIK:
U : Tangihon hamu ma Patik ni Debata, i ma na tarsurat di 1 Korint
15 : 20, songon on ma didok disi: Alai nunga hehe Kristus i sian
na mate, Ibana do parjolo ni angka na monding i.
Ima sahatna. Antong, rap mangido gogo ma hita tu amanta
Debata!
U+R : Ale Tuhan Debata, sai pargogoi ma hami mangulahon na hombar tu
PatikMi. Amen
5. MARENDE BE No. 95:1+3 “Haleluya Taendehon” BL. 222
♫ Haleluya taendehon nuaeng di ari haheheon
Tuhanta Siparmonang i.
Ai malua do Ibana Haruar sian tanomanNa
Na talu hamatean i
Sun ulaonNa i dibaen Tuhanta i Haleluya!
Naung sahat di Tuhanta i UpaNa na sumurung i. 1 (Jongjong)
♫ Na so pola habiaran ni hita on be hamatean,
ai hita pe sai hehe do.
Molo burju taihuthon Tuhanta i di parungkilon
sai ingkon tu lambungNa ro.
Diboan Jesus i do hita on muse Tu lambungNa.
Parmonang i sai saut ma i binaen ni hagogoonMi 3
6. MANOPOTI DOSA
U : Ale Tuhan Debata, Pargogo na so hatudosan, Parasi roha mida hami na
dangol on! na ro do hami tu joloM manopoti dosa nami nagodang i.
Dibagasan hajahaton do hami tubu jala ndang adong haporsean di
bagasan roha nami hian, saluhut do hami manimbil sian angka dalanMu.
Mansai godang do pangalaosian nami di patikMu. Alai ingot ma hami, ale
Tuhan ala ni denggan ni basaM dohot asi ni rohaM. Sai unang
paingotingot angka dosa ni haposoon nami dohot pangalaosion nami; sai
3
ingot ma hami hombar tu asi ni rohaM dohot denggan ni basaM ala ni
GoarMu. Ale Tuhan Jesus, marpamuati ma rohaM di dosa nami na godang
i. Amen
R : MANGENDEHON BE NO. 686:2 ”DIADOPANMU JESUS”
♫ Di adopanMu Jesus, marsomba au huhut tungki,
Lao manopoti dosangki, diadopanMu Jesus.
U : Tabege ma bagabaga ni Debata taringot tu hasesaan ni dosanta:
Humophop hita, gabe dosa do ibaNa na so tu manda dosa dibaen Debata,
asa gabe hatigoran ni Debata hita, marhitehite ibaNa. Hasangapon ma di
Debata na di ginjang.
U+R : Amen
8. EPISTEL:
U : Hata ni Debata Turpuk patujolo ni Jamita, i ma na tarsurat di 1
Petrus 1 : 3 - 12, tajaha ma marsorinsorin diayat parpudi rap hita
manjaha: Pinuji ma Debata, Ama ni Tuhanta Jesus Kristus naung
manubuhon hita paduahalion sian godang ni asi ni rohaNa,
marhitehite haheheon ni Jesus Kristus sian angka na mate, asa
marpanghirimon na mangolu hita.3
R : Di siteanon na manontong, na so marlindang, na so ra malos, na
sinimpan di banua ginjang di hamu. 4
U : Ai diramoti do hamu hinorhon ni gogo ni Debata marhitehite
haporseaoan, asa sahat tu haluaon naung rade sipapataron di tingki
na parpudi i. 5
R : I do dihalashon hamu nang pe marsak hamu satongkin nuaeng di
bagasan ragam ni pangunjunan, molo tung ingkon i. 6
4
U : Ai naeng jumpang do hatauon ni haporseaonmuna, na andul umarga
sian sere na so manahan nang pe diuji api i, bahen pujipujian dohot
hamuliaon dohot hasangapon, di hapapatar ni Jesus Kristus i. 7
R : Atik pe so dung diida hamu Ibana, dihaholongi hamu do Ibana na
hinaporseaonmuna, nang so diida hamu Ibana nuaeng gabe
mariaria do hamu di bagasan halalas ni roha na so tarhatahon jala
na tongam. 8
U : Gabe jaloonmuna do ujung ni haporseaonmuna, i ma haluaon ni
tondimuna. 9
R : I ma haluaon na niluluan jala pinamanatmanat ni angka
panurirang, naung manuriranghon asi ni roha na tu hamu i. 10
U : On do dipamanatmanat nasida : Manang andigan jala manang
sadihari tingkina dituduhon Tondi ni Kristus i na di bagasan nasida,
na manghatindanghon hian angka haporsuhon na naeng songgop tu
Kristus i, ro di angka hasangapon na dipudi ni i.. 11
U + R : Dipapatar pe i tu nasida ndada di nasida sandiri, di hamu do na
niradotan nasida i. Laos i do na pinaboa ni angka parbarita na uli
nuaeng tu hamu marhitehite Tondi Parbadia naung sinuruna sian
banua ginjang. Masihol do angka pardisurgo mamereng tu
bagasanna. 12
U : I do sahatna. Martua do angka na tumangihon Hata ni Debata, jala
na umpeopsa. Amen.
9. MARENDE BE No. 443:1- 2 “DUNG TUHAN JESUS” BL. 393
♫ Dung Tuhan Jesus nampuna au, Songgop dameNa, biarhu lao
Taripar gogo ngoluNa i, nasa dosangku naung sae do i
Reff: Tabaritahon holongNa i, Didia Tuhan tudoshon i?
Tuk manumpahi, tarlobida? Sasada Jesus pinujima 1 (jonjong)
♫ Di Ho ngolungku! las rohangki, jumolo Jesus siluami./
PangiringonMu, tolongMu i Mangalo dosa nang rohangki
Reff: Tabaritahon.....2
Kedua, Kita juga akan dibangkitkan sama seperti Kristus yang telah dibangkitkan!
Di jemaat Korintus, ada yang tidak percaya akan kebangkitan orang mati (! Korintus
15 : 12). Oleh karena itu Rasul Paulus mengatakan “kalau tidak ada kebangkitan
orang mati, maka Kristus juga tidak dibangkitkan” (1 Korintus 15 : 13). Berarti kita
percaya ada kebangkitan orang mati. Lalu apakah kita juga akan dibangkitkan? Ya!!!
Dikatakan di ayat 20 - 23 “Tetapi yang benar ialah, bahwa Kristus telah dibangkitkan
dari antara orang mati, sebagai yang sulung dari antara orang-orang yang telah
meninggal. Sebab sama seperti maut telah datang karena satu orang manusia ,
demikian juga kebangkitan orang mati datang karena satu orang manusia. Karena
sama seperti semua orang mati dalam persekutuan dengan Adam, demikian pula
semua orang akan dihidupkan kembali dalam persekutuan dengan Kristus. Tetapi
tiap-tiap orang menurut urutannya : Kristus sebagai buah sulung; sesudah itu
mereka yang menjadi milikNya pada waktu kedatanganNya. Kristus digambarkan
sebagai “yang sulung” (1 Kor 15 : 20) dan “buah sulung” (1 Kor 15 : 23). Kedua kata
itu dalam bahasa Yunaninya adalah “Aparke”. Istilah “Aparke” ini bisa berkaitan
dengan orang (ayat 20) dan buah (ayat 23). Khusus mengenai istilah “buah sulung”,
istilah ini dipakai dalam istilah pertanian di Israel untuk panen yang pertama. Untuk
lebih jelasnya, saya ilustrasikan dengan pohon pepaya. Biasanya ada lima sampai
delapan buah pepaya kecil yang bergelantungan di pohon pepaya tersebut. Dari lima
sampai delapan buah pohon pepaya itu, biasanya ada satu buah yang menjadi masak
paling dulu. Itulah buah sulung. Itulah yang dipetik terlebih dahulu. Buah yang belum
masak, akan dipetik kemudian bila sudah masak. Demikianlah Kristus menjadi buah
sulung kebangkitan. Jadi ini pengharapan kita bahwa kita juga akan dibangkitkan
sama seperti Kristus yang telah dibangkitkan pada saat kedatanganNya kedua kali.
7
karena pandemic ini. Bukan hanya itu, banyak pula saudara-saudara kita yang
ekonomi lemah, kesusahan karena harus tinggal di rumah dan tidak bisa bekerja.
Paskah kedua ini membawa kita kepada permenungan bahwa Yesus telah
dibangkitkan dan Dia hidup!!! Oleh karena itu masih ada hari esok!! Masih ada
harapan!!! Bangkitlah dan bangkitkan orang-orang yang ada di sekitar kita yang
membutuhkan pertolongan tangan kita. Jangan patahkan semangat mereka! Apa
yang bisa kita bantu, bantulah! Berikan pendampingan yang mencerahkan dan
bukan meninabobokan. Apabila ada jenazah yang terkena corona harus diperabukan
dalam crematorium, seperti yang terjadi di Italia, yakinkan mereka bahwa mereka
yang mati juga akan dibangkitkan saat Tuhan Yesus datang kedua kali. Amin. Tuhan
Yesus Memberkati!!!