1. Seputar bahasa Arab fusha - kosa kata - Ungkapan sehari-hari - Percakapan 2.

Seputar bahasa amiyah (pasaran) - kosa kata - Ungkapan sehari-hari - Percakapan E. Seputar Bahasa Arab Fusha Bahasa arab Fusha adalah bahasa Al-quran dan hadits. Bahasa ini depergunakan sebagai bahasa tulisan atu bahasa sastra dalam buku, surat kabar, majalah, dalam permasalahan hukum, administrasi , penyusunan puisi (syair) dan prosa, Dalam ceramah-ceramah agama, seminar ilmiah, proses belajar mengajar dan tidak menutup kemungkinan digunakan untuk berkomunikasi. Sebagaiman yang banyak dipelajari di indonesia adalah bahasa arab fusha. Karena bahasa fusha sangat berguna bagi para pencari ilmu, dikarenakan sebagian besar buku-buku ditulis dengan bahasa arab fusha. BEBERAPA CONTOH PERCAKAPAN DAN KOSA KATA PENTING Tabel 2. Angka-angka arab Angka B.Arab Ejaan Latin 1 ‫ازذ‬ٚ Waahid 2 ‫ح‬١ٔ‫ ثا‬Ithnayn 3 ‫ ثالثح‬thalaathah 4 ‫ أستؼح‬Arba‟ah 5 ‫ خّغح‬Khamsah 6 ‫ عرح‬Sittah 7 ‫ عثؼح‬Sab‟ah 8 ‫ح‬١ٔ‫ ثّا‬Thamaniyah 9 ‫ ذغؼح‬Tis‟ah 10 ‫„ ػؾشج‬Asyarah 11 ‫ ػؾش‬ٜ‫ إزذ‬Ihda „Asyar 12 ‫ اثٕا ػؾش‬Ithnaa „Asyar 13 ‫ ثالثح ػؾش‬Thalathata „Asyar 14 ‫ استؼح ػؾش‬Arba‟ata „Asyar 15 ‫ خّغح ػؾش‬Khamsata „Asyar 16 ‫ عرح ػؾش‬Sittata „Asyar 17 ‫ عثؼح ػؾش‬Sab‟ata „Asyar 18 ‫ح ػؾش‬١ٔ‫ ثّا‬Thamaniyata „Asyar 19 ‫ ذغؼح ػؾش‬Tis‟ata „Asyar 20 ٓ٠‫„ ػؾش‬Isyriin 30 ٓ١‫ ثالث‬Thalathin 40 ٓ١‫ استؼ‬Arba‟iin 50 ٓ١‫ خّغ‬Khamsiin 60 ٓ١‫ عر‬Sittiin 70 ٓ١‫ عثؼ‬Sab‟iin 80 ٓ١ٔ‫ ثّا‬Thamaniin 90 ٓ١‫ ذغؼ‬Tis‟iin 100 ‫ ِائح‬Miyah 500 ‫ خّظ ِائح‬Khamsu miyah

ARAB EJAAN LATIN ARTI ‫ج‬ٛٙ‫ ل‬Qahwathun Kopi ٞ‫ اٌؾا‬Syai Teh ‫الذح‬ٛ‫ اٌؾى‬Suklathoh Coklat ‫ج اٌٍّثٕح‬ٛٙ‫ اٌم‬Alqahwah almulabbanah Kopi Susu ‫ اٌٍثٓ اٌّثٍح‬Al-laban al-mutsallaj Es Susu ‫ش‬١‫ ػق‬A‟shir Jus ‫اوح‬ٛ‫ش اٌف‬١‫ ػق‬A‟shirul fawakih Jus Buah ‫ش اٌرفاذ‬١‫ ػق‬A‟shirut-tuffah Jus Apel .1000 ‫ أٌف‬Alf 2000 ٓ١‫ أٌف‬Alfain 3000 ‫ ثالثح أٌف‬Thalaathata Alf 4000 ‫ أستؼح أٌف‬Arba‟ata Alf 5000 ‫ خّغح أٌف‬Khamsata Alf 20000 ‫ٓ أٌف‬٠‫„ ػؾش‬Isyriin Alf 50000 ‫ٓ أٌف‬١‫ خّغ‬Khamsiin Alf 100000 ‫ ِائح أٌف‬Miyat Alf Tabel 3. Mufrodat seputar Minuman B.Arab Ejaan Latin Toko Barang Antik ‫ دواْ اٌرسف‬Dukkaan Al-Tuhaf Bank ‫ تٕه‬Bank Pasar ‫ق‬ٛ‫ ع‬Suuq Toko Buku ‫ ِىرثح‬Maktabah Apotek (Toko Obat) ‫ح‬١ٌ‫ذ‬١‫ ف‬Shaidaliyah Toko Pakaian ‫ دواْ ِالتظ‬Dukkaan Malaabis Laundry ‫ ِالتظ‬ٍٛ‫ ِغغ‬Maghsalat Malabis Toko Bunga ‫س‬ٛ٘‫ دواْ ص‬Dukkaan Zuhuur Toko perhiasan ‫ا٘ش‬ٛ‫ دواْ خ‬Dukkaan Jawahir Studio Foto ‫ش‬٠ٛ‫ دواْ ذق‬Dukkaan Taswiir Toko Sandal/Sepatu ‫ح‬٠‫ دواْ أزز‬Dukkaan Ahdziyah Toko peralatan Olahraga ‫امح‬٠‫ دواْ س‬Dukkaan Reeyaadhah Took Rokok ‫ دواْ ؽدائش‬Dukkaan Syajaair Agen Travel ‫واالخ اٌغفش‬ٚ Wakalat Safar Aspirin ٚ‫ أعثش‬Asbro Buku/Kitab ‫ وراب‬Kitab Rokok ‫داسج‬١‫ ؽ‬Syijaarah Amplop ‫ف‬ٚ‫ ظش‬Dzuruuf Film ٍُ‫ ف‬Film Buku Panduan Kota ‫ٕح‬٠‫ً ِذ‬١ٌ‫ وراب د‬Kitab dalil madinah Peta negri ‫طح اٌثالد‬٠‫ خش‬Khareetatul bilaad Majalah ‫ ِدٍح‬Majallah Surat kabar/Koran ‫ذج‬٠‫ خش‬Jareedah Pena ٍُ‫ ل‬Qalam Tissue ‫سق‬ٚ ً٠‫ ِٕذ‬Mindiil Waraq Tembakau ‫ ذّثان‬Tumbaak Pasta gigi ْ‫ْ األعٕا‬ٛ‫ ِؼد‬Ma‟juunul Asnan Kertas tulis ‫سق اٌىراتح‬ٚ Waraqul kitaabah Tabel 4. Mufrodat Seputar Toko Kata B.

hadza ini ‫ ذٍه‬/‫ رٌه‬Dhalika. Ungkapan sehari-hari B.ARAB EJAAN LATIN ARTI ‫ٔح‬ٚ‫ ِىش‬Makrunah mie ٟ‫ ِشت‬murbay selai ‫ستح‬ٛ‫ ؽ‬syurbah sup ْ‫ا‬١‫ت‬ٚ‫ س‬rubiyan Udang ٟ‫ هشؽ‬thursy Acar ‫ ِمأك‬،‫ عسك‬suhuq sosis ‫ خثض‬Khubzun Roti ‫ج‬ٚ‫ زال‬halawah Manisan ‫اخ‬٠ٛ‫ ٔؾ‬Nasyawiyah Gorengan ‫ اٌدثٕح‬Jubnah Keju ‫د‬٠ٛ‫ تغى‬Bisccuit Biscuit ‫ اٌرّش‬tamr Kurma Tabel 6.halib susu Tabel 5.Arab Ejaan Latin arti ‫٘زا‬/ٖ‫ ٘ز‬Hadzihi. Lauk-pauk Tentang Lauk Pauk B.tilka itu ‫ ٕ٘ا‬Huna disini ‫ ٕ٘ان‬Hunaka Disana ‫ ِارا‬Madza apa ‫ش‬١‫ فثاذ اٌخ‬Shabahal khair Selamat pagi ‫ش‬١‫ ِغاء اٌخ‬Masaal khair Selamat sore ‫ذج‬١‫ٍرح عؼ‬١ٌ Lailah sa‟idah Selamat malem ‫ذ‬١‫اس اٌغؼ‬ٙٔ Nahrus said Selamat siang ‫ اٌٍماء‬ٌٝ‫ إ‬Ilal liqa‟ Selamat tinggal ‫ ِغ اٌغالِح‬Ma‟assalamah Sampai berjumpa kembali ٓ٠‫ أ‬ٌٝ‫ إ‬Ila ain kemana . Mufrodat tentang Makanan B.‫ش اٌثشذماي‬١‫ ػق‬A‟shirul-burtuqol Jus Jeruk ‫ اٌثٍح‬As-tsalju Es ٞ‫ اٌّاء اٌغاص‬Alma al-ga:ji Air Tawar ً‫ ػغ‬A‟sal Madu ‫ اٌّاء‬Al-ma Air ‫ة‬١ٍ‫ اٌس‬،ٓ‫ اٌٍث‬Labn.ARAB EJAAN LATIN ARTI ‫ق‬ٍٛ‫ل اٌّغ‬١‫ اٌث‬Albaidh almasluq Telur Rebus ٓ٠‫ اٌغشد‬Sardin Sarden ‫ اٌغّه‬Samak Ikan ‫ عالهح‬Sambal Sambal ُ٠‫ اٌمذ‬qaadim dendeng ُ‫ ٌس‬lahm Daging ‫ل اٌٍّّر‬١‫ اٌث‬Baidh mumallih Telor Asin ‫ل‬١‫ صالي اٌث‬Zalalul baidh Putih Telor ْ‫ ٌسُ اٌنأ‬،ُٕ‫ ٌسُ اٌغ‬Lahm ganam Daging Kambing ٞٛ‫ اٌٍسُ اٌّؾ‬Lahm masyfi Sate ‫ عّه‬Samak Ikan Tabel 7.

hanya saja Bahasa Amiyah tidak sepenuhnya sesuai dengan ka‟idah atau tata bahasa Arab yang Resmi (fushah). Contoh kalimat dan kata yang banyak digunakan di toko NO Anda Memulai Jawaban Ungkapan B. tutup ‫ ِغىش‬.ato menulis buku. Percakapan di Bandara Udara NO Anda Memulai Jawaban Ungkapan B. Seputar Bahasa Arab Amiyah perubahan dalam penuturan Bahasa Amiyah adalah bahasa yang digunakan dalam kehidupan sehari hari orang Arab. hanya melihat-lihat ‫ أذفشج فمو‬.dengan kata lain bahasa amiyah yang digunakan oleh orang Mesir sedikit berbeda dengan Bahasa gaulnya orang Saudi Arabia.‫ ال‬La. Orang Mesir biasanya menuturkan huruf “ ‫ ”ق‬dengan “‫”ء‬.Arab Ejaan Latin 1 Selamat Pagi ‫ش‬١‫ فثاذ اٌخ‬Sabaah al-Khair ‫س‬ٌٕٛ‫ فثاذ ا‬Sabaah an-noor 2 Selamat sore /petang ‫ش‬١‫ ِغاء اٌخ‬Massa al-Khair ‫س‬ٌٕٛ‫ ِغاء ا‬Massaa an-noor 3 Bagaimana kabar anda ‫ف زاٌه‬١‫( و‬untuk laki-laki) Kayf haaluk?(untuk wanita) kayf haalik Alhamdulillah baik ‫ش‬١‫ اٌسّذ هلل تخ‬Al-hamdulillah bikhair 4 Dan anda? ‫ أٔد؟‬ٚ Wa anta? Alhamdulillah ‫ اٌسّذ هلل‬Alamdulillah Tabel 9. Contoh: ‫الشأ وراته‬ٚ ُ‫ ل‬ٕٝ‫ا ت‬٠ Dibaca: Yabni um wa‟ra‟ kitâba Artinya: Berdiri dan bacalah bukumu. PEDOMAN TRANSLITERASI q = ‫ ق‬gh = ‫ؽ‬ „ = ‫ ع‬h =‫ذ‬ sy = ‫ ػ‬â = (alif panjang) sh = ‫ ؿ‬û = (wawu panjang) kh = ‫ ش‬î = (ya panjang) I.Bahasa Amiyah tak lepas dari Bahasa Arab Resmi (fushah) yang kita pelajari di madrasah madrasah khususnya di Indonesia. Orang Arab. Atafarraj faqat 4 Maaf.pidato.berbahasa Amiyah cuma dalam percakapan sehari hari aja. dimana kantor pos? ‫ذ ِٓ ؟فنٍه‬٠‫ٓ ِىرة اٌثش‬٠ٚ Wayn maktab al-bareed min fadlik? F.tapi ada juga yang sama seperti bahasanya orang Mesir dengan orang Lebanon. Orang Mesir melafalkan huruf “‫ ”ج‬dengan “g”.Arab Ejaan Latin Ungkapan B. nak! b. at least…dengan bahasa gaul negara arab manapun kita berkata. PERUBAHAN DALAM PENUTURAN a.tapi kalo lagi khutbah.‫ ٌسظح‬lahdhah sebentar ‫ أرظش‬intadhir tunggu Tabel 8. orang arab Insya‟Alloh faham. Contoh: ‫ خاته ٕ٘ا‬ٌٍٝ‫ٗ ا‬٠‫عثساْ هللا ا‬ .mereka menggunakan bahasa resmi Bahasa „amiyah juga memilki bermacam-macam dialek.Arab Ejaan Latin Ungkapan B. „amiyah perkotaan juga bebeda dengan „amiyah pedesaan begitu pula „amiyah di negara-negara Arab lainnya G. misalnya bahasa „amiyah Hadhramaut berbeda dengan „amiyah Sana‟a. Hampir semua negara di jazirah arab memiliki bahasa Amiyah (bahasa gaul) masing masing.Arab Ejaan Latin 1 Berapa? ‫ وُ؟‬Kam? 100 Riyal ‫ ِائح لاير‬Meeyat Riyal 2 Toko ini Buka ? ‫ذ؟‬ٛ‫ ٘زا اٌذواْ ِفر‬Hadza ad-dukkaan maftooh? Tidak. Musakkar 3 Anda ingin sesuatu? ‫ء؟‬ٟ‫ذ ؽ‬٠‫ ذش‬Turid syaii Tidak.‫ ال‬Laa.

keren. misy nayim Artinya: Hei Bung. mumkin suâl? ‫ػٓ ارٔه ِّىٓ عؤاي؟‬ Saya nggak paham Ana misy fâhim ُ٘‫أا ِؼ فا‬ Tolong! (perintah) law samaht/i . ya! Itfaddal „indana ‫اذفنً ػٕذٔا‬ Makaciih banget Mutasyakkir âwiy ٜٛ‫ِرؾاوش ل‬ Permisi. Ungkapan Kalimat Tanya Siapa sih nama kamu? Ismak/ik eeh? ‫ٗ ؟‬٠‫اعّه ا‬ Bisa bahasa Inggris nggak? Bititkallim/i Ingglizy? ‫ ؟‬ٜ‫ض‬١ٍ‫تررىٍُ أى‬ Yang ini siapa? Min da/di ‫ ِٓ دٖ ؟‬/‫ِٓ دا‬ Ini apa sih? Eeh da/di ‫ٗ دٖ ؟‬٠‫ا‬/‫ٗ دا‬٠‫ا‬ Itu apaan sih? (banyak) Eeh duul? ‫ي ؟‬ٚ‫ٗ د‬٠‫ا‬ Dimana sih…. Eeh elle gabak hina Artinya: Ya ampun.ٖ‫ ا‬ٜ‫ظ أا خا‬١‫ا سئ‬٠ Dibaca: Ya rayyis ana gay aho. lho BEBERAPA CONTOH PERCAKAPAN DAN KOSA KATA PENTING Tabel 10. “‫ ”ء‬dibunyikan” “ٜ.. tehnya Itfaddal syai ٜ‫اذفنً ؽا‬ Aku bahagia banget dgn kedatanganmu Syarraftana ‫ؽشفرٕا‬ Gimana kabarnya? Zay sihhah ‫ فسح‬ٜ‫ص‬ Mampir ke rumah. gue datang. gimana ceritanya bisa datang kemari. Huruf “‫ ”ز‬selalu diucapkan dengan “‫”خ‬. Contoh: ُ‫ ِؼ ٔائ‬. Ungkapan Beramah-Tamah Halo. minfadlak/ik ‫ ِٓ فنٍه‬.‫ عّسد‬ٌٛ Sorry ya Ana âsif/ asfah ‫أاعفح‬/‫أا آاعف‬ Selamat tinggal Ma‟assalamah ‫ِغ اٌغالِح‬ Tabel 11.Dibaca: Subhanallah. nggak tidur. Kadang.? Fein…? ‫ٓ ؟‬١‫ف‬ Kapan? Imta? ‫ ؟‬ٝ‫اِر‬ Gimana? Izzay/ Zay? ‫ ؟‬ٜ‫ ص‬/ٜ‫اص‬ Berapa harganya? Bikam? ‫تىاَ ؟‬ Kenapa? Leeh? ‫ٗ ؟‬١ٌ Yang mana? Een hey? ‫ ؟‬ٝ٘ ٓ٠‫ا‬ Ada yang tahu…? Had yi‟rofuh ? ‫ؼشفٗ ؟‬٠ ‫زذ‬ . kita akan sholat Zuhur bareng. Contoh: ‫وزا‬. Biasanya huruf “‫ ”ظ‬biasanya dituturkan dengan huruf “ ‫”ك‬ Contoh: ‫هللا‬ٚ ‫اء‬ٛ‫ش ع‬ٙ‫ازٕا ذ ٔقً اٌظ‬ Dibaca: …. hai… Ahlan wa sahlan ‫ال‬ٙ‫ع‬ٚ ‫ا٘ال‬ Hai juga Ahlan bîk ‫ا٘ال ته‬ Pa kabar nih? Izzayak/ik ? ‫ه ؟‬٠‫اص‬ Baik. c. Contoh: ‫ازٕا اوثش ِٓ ثالثح‬ Dibaca: Ihna aktar min talâtah Artinya: Kita khan tiga orang lebih d. Untuk memudahkan pengucapan. Biasanya huruf “‫ ”ر‬diucapkan dengan “‫”د‬. boleh nanya nggak? An iznak.‫ش‬ٙ‫…اٌن‬.…‫اٌز٘ة را‬ Dibaca: Addahab dah…kida Artinya: Emas ini. e. dengan menggunakan “‫”ك‬ Artinya: Sumpah. nih. makasiih Kwayyis/alhamdulillah ‫ظ اٌسّذ هلل‬٠ٛ‫و‬ Aku udah kangen banget ama kamu Wahesytani âwiy ٜٛ‫ ل‬ٕٝ‫زؾر‬ٚ Silahkan.

Atas dasar apaan? „Ala eeh? ‫ٗ ؟‬٠‫ ا‬ٍٝ‫ػ‬ Dia dari mana? Huwwa mineen? ‫ٓ ؟‬١ِٕ ٛ٘ Kenapa tidak ? Ommal leeh? ‫ٗ ؟‬٠‫اِاي ا‬ Tabel 12. La‟a ٖ‫ال ؛ الء‬ Sorri. gak usah Balasy ‫تالػ‬ Juga Bardu ‫تشك‬ Okey. ‫ي‬ٛ‫ ه‬ٍٝ‫ػ‬ Kanan Yamîn ٓ١ّ٠ Kiri Syimal ‫ؽّاي‬ Samping Gamb ‫خٕة‬ Depan „Uddam َ‫لذا‬ Belakang Wara ‫سا‬ٚ . siip Mâsyi ٝ‫ِاؽ‬ Nggak papa. Ungkapan Meminta Bantuan Toilet dimana? Fein hammam? ‫ٓ زّاَ ؟‬١‫ف‬ Sekarang Dilwa‟ti ‫لد‬ٌٛ‫دىا‬ Rusaak. thab ‫ة ؛ هة‬١‫ه‬ Omong kosong Kalam fadi ٝ‫والَ فام‬ Pas banget. nggak? Ana jiî‟ân âwiy. ya Ma‟lish ‫ؼ‬١ٍ‫ِؼ‬ Lagi! Kamân! ْ‫وّا‬ Jangan. ada makanan. cocok! Miyyah miyyah ٗ١ِ ٗ١ِ Lumayan Nush u Nush ‫ ٔـ‬ٚ ‫ٔـ‬ Cukup! Bass ‫تظ‬ Dikit dikit Syuwayya syuwayya ‫ا‬٠ٛ‫ا ع‬٠ٛ‫ع‬ Sialan. nggak jalan (peralatan) „Athlan/ah. lah Yarît ‫د‬٠‫ش‬٠ Kamu harus serius Syadda halak inta ‫ٍه‬١‫ؽذ ز‬ Pikir masak-masak Thawwil bâlak ‫ي تاٌه‬ٛ‫ه‬ Tabel 14. kok! Misy musykila ‫ِؼ ِؾىٍح‬ Udah. loe! Yahrab baitak! ‫ره‬١‫خشب ت‬٠! Hei. Aah ٖ‫ج ؛ آ‬ٛ٠‫ا‬ Nggak ah La‟ . Ungkapan Umum Iya.! Tolong (minta bantuan) Sâ‟idni ٝٔ‫عاػذ‬ Ana laper nih.…ٝٔٛ‫…اٌسم‬. Indak to‟âm ? ‫أا خاػاْ ػٕذن هؼاَ؟‬ Tabel 13. He eh Aiwa. selesai Kholâs ‫خالؿ‬ Begini kan? Mish kida? ‫ِؼ وذا؟‬ Nggak mungkin lah! Mish mumkin! ٓ‫ِؼ ِّى‬ Baiklah Thoyyib. bangsat! Yabnal kalb! ‫اتٓ اٌىٍة‬٠! Luar (keluar…!) Barrah (sama) ٖ‫تش‬ Dalam (masuk…!) Guwwah (sama) ٖٛ‫خ‬ Gratis Balasy ‫تالػ‬ Ssst jangan ribut! Balasy doosyah! ‫ؽح‬ٚ‫تالػ د‬ Cariin…! Dawwir! ‫س‬ٚ‫د‬ Aku nggak sengaja Ghasban „anniy ٕٝ‫غقثا غ‬ Tempat Hittah ٗ‫زر‬ Nggak boleh gitcu Harâm „alaik ‫ه‬١ٍ‫زشاَ ػ‬ Semoga. Bayz/ah ‫ظح‬٠ٛ‫ ت‬/ ْ‫ػطال‬ Tolooong…ada maling…! Ilha‟ûni…! Harâmi…! ِٝ‫ زشا‬. Ungkapan Memberikan Petunjuk Lurus aja „Ala tûl i.

Pak! Asta.(Waldak). masgid ‫خاِغ ؛ ِغدذ‬ Airport Mathâr ‫ِطاس‬ Jembatan layang Kubri ٜ‫وثش‬ Kedutaan Sifarah ‫عفاسج‬ Restoran Resturan. Mufrodat Untuk Sebutan Orang Orang-orang Nâs ‫ٔاط‬ Bapakku (mu). Mat‟am ُ‫ساْ ؛ ِطؼ‬ٛ‫سعر‬ Rumah Beet ‫د‬١‫ت‬ Hotel Fundu‟ ‫فٕذق‬ Pasar Suu‟ ‫ق‬ٛ‫ع‬ Supermarket Subermarkit ‫تشِشود‬ٛ‫ع‬ Mall Mûl ‫ي‬ِٛ Kantor Maktab ‫ِىرة‬ Kantor pos Busta ‫تغطح‬ Sekolahan Madrasah ‫ِذسعح‬ Jalan Syâri‟ ‫ؽاسع‬ Stasiun Kereta Mahattit il-„atr ‫ِسطح اٌمطاس‬ Universitas Gam‟ah ‫خاِؼح‬ Musium MatHaf ‫ِرسف‬ Wisma Nusantara Bet Andunisia ‫ا‬١‫غ‬١ٔٚ‫د أذ‬١‫ت‬ Warnet Markaz internit ‫د‬١ٔ‫ِشوض أرش‬ Warkop Ma‟ha ٝٙ‫ِم‬ Tabel 16. nggak masuk akal Mish ma‟ûl ‫ي‬ٛ‫ِؼ ِؼم‬ Harga pasnya Akhir kalâm َ‫آخش وال‬ Tabel 17. (Abûh) . (nya) Abuya (Abûk).(Waldu) ‫ٖ) ؛‬ٛ‫ن) (ات‬ٛ‫ا (ات‬٠ٛ‫ات‬ . Mufrodat Seputar Tempat-Tempat Penting Masjid Jâma‟.Sebelum Abl ً‫لث‬ Setelah Ba‟d ‫تؼذ‬ Deket dengan… „Urayyib min ِٓ ‫ة‬٠‫لش‬ Jauh dari… Ba‟îd mîn ِٓ ‫ذ‬١‫تؼ‬ Pojok Zâwiyaah ٗ٠ٚ‫صا‬ Antara…dan… Been…wa…. Seputar Uang Pound Mesir Gineeh ٗ‫خٕث‬ Piester „Irsy ‫لشػ‬ Tiga pond setengah Talata gineeh u nush ‫ ٔقف‬ٚ ٗ١ٕ‫ثالز خ‬ Seperempat Rub‟ ‫ستغ‬ Recehan Fakkah ‫فىح‬ Kembalian Bâ‟I ٝ‫تال‬ Ada recehan nggak? Ma‟ak fakkah? ‫ِؼه فىح ؟‬ Nggak ada Mafisy fakkah ‫ؼ فىح‬١‫ِف‬ Aku bokék Ana mifallis ‫أا ِفٍظ‬ Banyak bangeet! Kitir âwi ٜٛ‫ش ل‬١‫وث‬ Ah.‫ظ‬٠ٛ‫ٕ٘ا و‬ Cepetan! Bi-sur‟ah! ‫تٍغشػح‬ Jangan ngebut Bi-syweesy! ‫ؼ‬٠ٛ‫تا ٌؾ‬ Tabel 15. hina kwayyis! ‫ا ػغطا‬٠ . Wâldy. ٚ … ٓ١‫… ت‬ Turun di sini.

Habibty (pr) ٝ‫ر‬١‫ (زث‬ٝ‫ث‬١‫)زث‬ Orang asing Agnaby/ah ‫ح‬١‫اخٕث‬/ ٟ‫اخٕث‬ Orang Barat Khawâga/Khawagâyah ‫ح‬١‫اخ‬ٛ‫ خ‬/ ‫اخح‬ٛ‫خ‬ Profesor Ustâz/ah ‫ اعرارج‬/ ‫اعرار‬ Dosen Muhadir ‫ِسامش‬ Mas. hâlan ‫لد زاال‬ٌٛ‫د‬ Nanti Ba‟din ٓ٠‫تؼذ‬ Hari ini Innahardah ٖ‫اسد‬ٙٔ‫ا‬ Malam ini Innaharda bil-Leel ً١ٌٍ‫اسدٖ تا‬ٙٔ‫ا‬ Besok Bukroh ‫تىشج‬ Lusa Awwilimbârih ‫ي اِثاسذ‬ٚ‫ا‬ Kemarin Imbarih ‫اِثاسذ‬ Pagi Is-Subh ‫اٌقثر‬ Sore Ba‟d id-Duhr ‫ش‬ٙ‫تؼذ اٌظ‬ Pada waktunya Fil Ma‟âd ‫ اٌّؼاد‬ٝ‫ف‬ Jam 8 Malam Is-Sâ‟ah tamâniah masâ‟an ‫ح ِغاء‬١ٔ‫اٌغاػح اٌثّا‬ Jam 5. lebih banyak Katiir . Mufrodat Untuk Kata Sifat Besar Kibîr/ah ‫شج‬١‫ وث‬/ ‫ش‬١‫وث‬ Kecil Sughayyar/ah ‫شج‬١‫ فغ‬/ ‫ش‬١‫فغ‬ Banyak . Waldety ٝ‫اٌذذ‬ٚ ‫ ؛‬ٝ‫ِاِر‬ Suamiku(mu) Goozy (Goozak) ‫صن‬ٛ‫ (خ‬ٜ‫ص‬ٛ‫)خ‬ Istrimu Morâtak ‫ِشأذه‬ Laki-laki Ragil ً‫سخ‬ Perempuan Sitt ٝ‫عر‬ Anak-anak Atfal. ‫ظ‬١‫ سئ‬. Thayyib ‫ة‬١‫ظ ؛ ه‬٠ٛ‫و‬ Cantik Gamil. Hilw ٍٛ‫ً ؛ ز‬١ّ‫خ‬ Jelek Wihisy. Mish Kwayyis ‫ظ‬٠ٛ‫زؼ ؛ ِؼ و‬ٚ Bosen Mumill ًِّ . „Iyâl ‫اي‬١‫اهفاي ؛ ػ‬ Anak bayi Beebi ٝ‫ث‬١‫ت‬ Temenku (mu) Sahby ٝ‫فسث‬ Kekasihku Habîbi. Rayis. lebih sedikit Ulaiyil .Tentang Waktu dan Hari Sekarang juga Dilwa‟ti. A‟all ً‫ً ؛ أل‬١ٍ‫ل‬ Baek/Sehat Kwayyis.ٖ‫اٌذ‬ٚ( )‫اٌذن‬ٚ( ٜ‫اٌذ‬ٚ) Ibuku Mâmty. Aktar ‫ش ؛ أوثش‬١‫وث‬ Sedikit . Pak. َ‫ افٕذ‬. Basya ‫ تاؽا‬. Om (panggilan basa-basi) Astho. Mufrodat Untuk Kata Ganti Saya Ana ‫أا‬ Kamu Inta/ Inti(pr) ‫ أد‬/ ‫أد‬ Dia Huwwa ٛ٘ Dia (pr) Hiyya ٝ٘ Kami Ihna ‫ازٕا‬ Kamu (jamak) Intu ٛ‫أر‬ Mereka Humma ‫ّ٘ا‬ Ini/Itu Da(lk) / Di(pr) ٖ‫ د‬/ ٖ‫د‬ Itu (jamak) Dool ‫ي‬ٚ‫د‬ Tabel 20. Afandim. ‫ػغطح‬ Tabel 18.30 Is-Sâ‟ah khamsa we nush ‫ ٔقف‬ٚ ‫اٌغاػح خّغح‬ Lebih awal Badri ٜ‫تذس‬ Tabel 19.

Marîd ‫ل‬٠‫اْ ؛ ِش‬١‫ػ‬ Sopan Mu‟addab ‫ِؤدب‬ Aneh Gharîb ‫ة‬٠‫غش‬ Mengerikan Fazî‟ ‫غ‬١‫فظ‬ Capek Ta‟bân ْ‫ذؼثا‬ Gede banget Hâyyil/Haylah ‫ٍح‬٠‫ ٘ا‬/ ً٠‫٘ا‬ Tabel 21. Mufrodat Untuk Sebutan Tukang Tukang Cukur Hallâ‟ ‫زالق‬ Tukang Kayu Naggâr ‫ٔداس‬ Penjaga Apartemen Bawwâb ‫اب‬ٛ‫ت‬ Tukang Jahit Khayyât ‫اه‬١‫خ‬ Sopir Sawwâ‟ ‫اق‬ٛ‫ع‬ Tukang Listrik Kahrubâi ٝ‫شتائ‬ٙ‫و‬ Tukang Kebun Gineeni ٕٝ١ٕ‫خ‬ Tukang Pos Bustâgi ٝ‫عطاخ‬ٛ‫ت‬ Tukang Ledeng Sabbâk ‫عثان‬ Tukang Masak Thabbah ‫هثاش‬ Petani Fallâh ‫فالذ‬ Pelaut Mallâh ‫ِالذ‬ Jagal (jual daging) Gazzâr ‫خضاس‬ Tabel 22. Mufrodat Untuk Perabot Rumah Ranjang Sirîr ‫ش‬٠‫عش‬ Selimut Bathâniya ‫ح‬١ٔ‫تطا‬ Lemari Dulâb ‫الب‬ٚ‫د‬ Tirai Sitâra ‫عراسج‬ Lampu Lamba ‫ٌّثح‬ Cermin Mirâya ‫ح‬٠‫ِشا‬ Bantal Tidur Mikhadda ‫ِخذج‬ Bantal Sofa Khudadiya ‫ح‬٠‫خذاد‬ Seprai Milâya ‫ح‬٠‫ِال‬ Rak Raf ‫سف‬ Kursi Sofa Kanaba ‫وٕاتح‬ Meja Tarabeza ‫ذشاتضج‬ . Syarîf ‫ف‬٠‫ٓ ؛ ؽش‬١ِ‫ا‬ Panas / Dingin (cuaca) Hâr / Bardan ْ‫ تشدا‬/ ‫زاس‬ Air Panas Moyya Sukhnah ‫ا عخٕح‬١ِ Air Dingin Moyya Sâ‟ah ‫ا عالؼح‬١ِ Pedas Harrâ‟ah.Penting Muhimm ُِٙ Macet Zahmah ‫صزّح‬ Panjang Thawîl ً٠ٛ‫ه‬ Pendek Ushayyar ‫ش‬١‫لق‬ Gemuk Tikhin ٓ١‫ثس‬ Kurus Rufayya‟ ‫غ‬١‫سف‬ Lucu Mud-Hik ‫ِنسه‬ Bahagia/seneng Mabsûth ‫ه‬ٛ‫ِثغ‬ Tamak Thammâ‟ ‫هّاع‬ Baek hati Karîm ُ٠‫وش‬ Terpercaya Amîn. Hâmi/Hamyah ‫ح‬١ِ‫ زا‬/ ِٝ‫زشالح ؛ زا‬ Sakit „Ayân.

wordpress.AC Mukayyif ‫ف‬١‫ِى‬ Bak Air Banyu ٛ١ٔ‫تا‬ Kamar Tidur Odit nom ٌَٕٛ‫مح ا‬ٛ‫ػ‬ Kamar Oda ‫مح‬ٛ‫ػ‬ Lift Mash‟ad ‫ِقؼذ ؛‬ Kran Air Hanafiya ‫ح‬١‫زٕغ‬ Lantai Ardh ‫اسك‬ Pemanas Ruangan Deffâye ‫ح‬٠‫دفا‬ Oven Furn ْ‫فش‬ Shower Dusy ‫دػ‬ Westafel Houd ‫ك‬ٛ‫ز‬ Toilet Twalit ‫د‬١ٌ‫ا‬ٛ‫ذ‬ Tangga Sillim ٍُ‫ع‬ Kompor Gas Butagas ‫ذاغاص‬ٛ‫ت‬ Pemanas Air Sakhâna ‫عخأح‬ Mesin Cuci Ghassala ‫غغاٌح‬ Jendela Syubbak ‫ؽثان‬ Skakel Muftâh Nûr ‫س‬ٌٕٛ‫ِفراذ ا‬ Handuk Fûta ‫هح‬ٛ‫ف‬ Tabung Gas Ambûba ‫تح‬ٛ‫اِث‬ Mobil Arabiyya ‫ح‬١‫ػشت‬ Pipa Mawasir ‫ش‬١‫اع‬ِٛ Karpet Saggâd ‫عداد‬ Vacuum cleaner Miknasah kahrobâiyyah ‫ح‬١‫شتائ‬ٙ‫ِىٕغح و‬ Kipas angin Morwahah ‫زح‬ٚ‫ِش‬ Source: http://4hmadsarbaini.com/ .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful