ZURAINI RAMLI
DAHLIA JANAN
HUSNA FAREDZA MOHAMED REDZWAN
KHAIRUL AZAM BAHARI
PENGAKUAN
Saya mengaku Laporan Akhir Penyelidikan ini adalah hasil kajian kami Zuraini
Ramli, Dahlia Janan, Husna Faredza Mohamed Redzwan dan Khairul Azam
Bahari kecuali nukilan dan ringkasan yang setiap satunya saya jelaskan
sumbernya.
73.2009
Tanda tangan
(Ketua Penyelidik)
ii
PENGHARGAAN
Pertama sekali, kami ingin mengucapkan syukur ke hadrat Ilahi, kerana
memberikan kami keizinan dan kekuatan untuk menyiapkan penyelidikan ini dengan
jayanya.
Atas kesempatan ini, kami ingin mengucapkan terima kasih kepada Universiti
Pendidikan Sultan Idris, khususnya Pusat Pengurusan Penyelidikan dan Fakulti Bahasa
yang memberikan kepercayaan kepada kami untuk menjalankan penyelidikan ini.
Setinggi-tinggi penghargaan kepada Bahagian Perancangan dan Penyelidikan,
Kementerian Pelajaran Malaysia, Jabatan Pelajaran Negeri dan Daerah, yang telah
memberikan kelulusan dan melancarkan urusan kami untuk menjalankan penyelidikan di
sekolah-sekolah yang terlibat
Rakaman terima kasih yang tidak terhingga juga ditujukan kepada pengetua,
guru-guru, kakitangan, dan pelajar-pelajar di semua sekolah yang terlibat sebagai
populasi kajian dalam kajian ini. Tanpa kerjasama mereka, pasti penyelidikan ini tidak
dapat dijalankan dengan jayanya. Tidak dilupakan juga ucapan terima kasih kami kepada
Puan Siti Zubaidah Salleh dan Puan Zuniza Mohamed Hanapiah yang membantu
mentranskripsi data kami.
Akhir sekali, terima kasih kami ucapkan kepada semua pihak yang telah terlibat
sama ada secara langsung mahupun tidak, yang membantu kami menjayakan
penyelidikan ini. Semoga segala kebaikan yang diberikan itu mendapat ganjaran daripada
Allah SWT hendaknya.
Penyelidik:
ZURAINI RAMLI
DAHLIA JANAN
HUSNA FAREDZA MOHAMED REDZWAN
KHAIRUL AZAM BAHARI
9 Mac 2009/ 12 Rabiul Awal 1430
iii
ABSTRAK
IV
ABSTRACT
This research has been carried out to identify the style of linguistic
politeness that is being practiced in schools. Sociolinguistics and
Pragmatics aspects were studied as well as written communication such as
in letters and other related documents to better understand the practice of
linguistics politeness in schools. Sixth schools located in Perak have been
chosen to be part of the research. Data were collected in manner of video
recording, observation, interviews and written documents. Participants for
the research were among teachers, students and those from the supporting
staffs. The finding of the research shows the various styles of linguistics
politeness that is being practice in schools. In addition, the results also
show that the practice of linguistics politeness in schools is average and
can be improved. Thus, it is recommended that further investigation
should be carried out to find ways or strategies that can be used to improve
the practice of linguistics politeness among school staffs and school
attendees.
KANDUNGAN
Muka surat
Pengakuan
Penghargaan
ii
Abstrak
iii
Abstract
iv
BAB1
BAB 2
PENGENALAN
1.1
Pendahuluan
1.2
1.3
Pernyataan Masalah
1.4
Objektif Kajian
1.5
Kepentingan Kajian
KESANTUNAN MELAYU
2.1
Pendahuluan
2.2
2.3
BAB 3
11
13
3.2
14
3.3
14
3.4
18
3.5
18
3.6
BAB 4
19
Pendahuluan
20
4.2
Maksim Kebijaksanaan
21
4.3
Maksim Kedermawanan
21
4.4
Maksim Penghargaan
22
4.5
Maksim Kesederhanaan
22
4.6
Maksim Permuafakatan
22
4.7
Maksim Simpati
22
BAB 5
KERANGKA TEORI
BAB 6
METODOLOGIKAJIAN
25
6.1
Tujuan Kajian
26
6.2
Soalan Kajian
26
6.3
Batasan Kajian
27
6.4
27
6.4.1
Kaedah pemerhatian
27
6.4.2
28
6.5
Populasi Kajian
29
6.6
Instrumen Kajian
30
6.7
Pengumpulan Data
30
6.8
31
6.9
32
6.10
32
6.11
Jadual Kerja
33
BAB 7
34
7.1.1
34
7.1.2
36
7.1.3
39
7.1.4
41
7.1.5
7.2
7.3
BAB 8
RUJUKAN
LAMPIRAN
42
42
7.2.1
Maksim Kebijaksanaan
43
7.2.2
Maksim Kedermawanan
44
7.2.3
Maksim Penghargaan
45
7.2.4
Maksim Kesederhanaan
47
7.2.5
Maksim Permuafakatan
48
7.2.6
Maksim Simpati
49
49
7.3.1
52
7.3.2
54
7.3.3
55
7.3.4
Corak Komunikasi
55
56
58
61
71
BAB1
PENGENALAN
1.1
Pendahuluan
Penyelidikan dalam aspek kesantunan mendapat perhatian yang serius terhadap fenomena
linguistik mahupun bukan linguistik. Kesantunan telah menjadi satu bidang kajian yang
mendapat tempat dalam kalangan pengkaji sejak dua dekad kebelakangan ini. Hubung kait
kesantunan dengan
bidang
lain seperti
sosiolinguistik,
sosiopragmatik,
etnografi
Bahasa yang santun bukanlah ciri tambahan pada gaya yang baik. la adalah inti
gaya. Gaya yang baik menunjukkan kita mementingkan diri, perasaan dan kedudukan
orang yang kita ajak berkomunikasi dengan kita. Gaya melambangkan budi bahasa dan
akhlak yang baik. la terbit daripada niat ikhlas ingin memahami orang lain, baik dengan
menggunakan fikiran mahupun perasaan kita. Jelasnya, kesantunan berbahasa datang
daripada peribadi yang bersopan santun (Abdullah Hassan dan Ainon Mohamad, 1994:
306, 308). Setiap perlakuan dan penggunaan bahasa yang datang daripada hati yang ikhlas
diterima sebagai perlakuan yang santun (Noriati A. Rashid, 2005:113).
1.2
Kesantunan merangkumi pelbagai fenomena. Terdapat tiga dimensi dalam mengenal pasti
makna perkataan santun itu sendiri, iaitu: (1) santun sebagai sivil atau betul di sisi
masyarakat; (2) santun sebagai mesra; (3) santun sebagai diplomatik. Terdapat beberapa
pendapat pengkaji yang melihat santun mengikut pandangan masing-masing. Menurut
Leech (1983), "Being polite involves making the hearer to feel good1 (polite as friendly);
Brown and Levinson (1987) pula berpendapat bahawa "being polite means making him not
feel bad' (polite as diplomatic); Fraser (1990) upolite is the expected state" (polite as
socially correct).
Pengkaji akan melihat hubungan tersebut berdasarkan aspek kesantunan berbahasa
yang merangkumi tiga peraturan bahasa yang disebut oleh Asmah Omar (2002: 9) sebagai
peraturan linguistik, peraturan sosiolinguistik dan peraturan pragmatik.
Peraturan
linguistik ialah peraturan yang memastikan keteraturan sebutan dan nahu dalam
penggunaan bahasa. Manakala peraturan sosiolinguistik pula, merujuk kepada peraturan
yang mengawal ketertiban sosial antara orang-orang yang berinteraksi antara satu sama
lain. Akhir sekali, ialah peraturan pragmatik yang membicarakan hal-hal berkaitan tujuantujuan penggunaan bahasa dalam kehidupan seharian. Oleh itu, kajian kesantunan
berbahasa akan melibatkan kajian dari aspek linguistik, sosiolinguistik dan pragmatik.
1.3
Pernyataan Masalah
Pada 11 Januari 2005 yang lain, Y.A.B Perdana Menteri telah melancarkan Kempen Budi
Bahasa dan Nilai-nilai Murni pada peringkat kebangsaan. Bersempena dengan pelancaran
kempen tersebut, masyarakat hari ini digesa untuk menghidupkan kembali amalan nilainilai murni dalam kehidupan seharian.
Tokoh akademik, Awang Had Salleh setelah dianugerahkan Ijazah Kehormat
Doktor Persuratan pada Istiadat Konvokesyen Universiti Malaya (UM) 1999 daripada
Canselor UM, Sultan Azlan Shah berkata, penguasaan bahasa Melayu dan Inggeris dalam
kalangan pelajar sekolah dan universiti masih pada tahap yang tidak memuaskan. Menurut
beliau lagi, pendidikan bahasa bukan sahaja perlu ditekankan dari aspek mekanisme tetapi
juga keberkesanannya, iaitu dari segi kepersisan, kewajaran, kesantunan dan keestetikaan
bahasa. Penguasaan ke atas keempat-empat aspek ini menjanjikan kebijaksanaan
berbahasa, mengungkap bicara dan mengukir idea berbanding sekadar mampu berbahasa
(Husna Faredza Mohamed Redzwan, 2006:100).
melihat bentuk "amalan kesantunan yang berlaku di sekolah serta aspek-aspek yang
mempengaruhi kesantunan berbahasa di kalangan pelajar dan kakitangannya.
Penguasaan bahasa juga dianggap tidak sempurna sekiranya bahasa yang
digunakan oleh seseorang itu hanya betul dari segi tatabahasanya sahaja tetapi tidak
mengendahkan
aspek
kesantunan
semasa
berbahasa.
Sebagai
contoh,
kesilapan
menggunakan kata panggilan hormat seperti encik, tuan, abang, kakak secaxa berleluasa
dalam komunikasi menunjukkan tahap penguasaan santun bahasa yang masih lemah di
kalangan penutur bahasa Melayu. Contoh yang lain pula adalah dari segi kesilapan dan
penggunaan kata ganti diri orang kedua seperti 'kamu,' kepada guru masih lagi berlaku
terutama dalam kalangan pelajar berbangsa Cina. Menurut Abdullah Hassan (2005:3)
apabila kita mengajarkan bahasa Melayu, lazimnya kita hanya mengajarkan rumusan
tatabahasa. Di sekolah kita hanya belajar mengeja, menulis, menyebut huruf-huruf,
mendengar dan membaca. Kita belajar membina perkataan menjadi frasa, frasa menjadi
ayat, ayat menjadi perenggan dan perenggan menjadi karangan. Kita juga belajar
tatabahasa, iaitu mekanik sesuatu bahasa. Selepas selesai belajar mekanik bahasa ini, kita
sudah dianggap sudah mahir berkomunikasi dalam bahasa Melayu. Sedangkan ada
peraturan-peraturan yang menuntut kita menggunakan sopan dan santun bahasa yang
dipanggil sebagai tatabahasa sosial. Menurut beliau lagi, walaupun sesuatu ujaran betul
binaan ayatnya, namun adakalanya timbul rasa lucu, tersinggung, tidak dihormati, marah
atau kurang selesa dalam sesebuah komunikasi. Lebih buruk lagi, seseorang itu boleh
dikategorikan sebagai tidak beradab apabila ujarannya tidak mengikuti peraturan
kesantunan berbahasa tersebut.
Terhakisnya amalan nilai-nilai mumi menyebabkan kebanyakan generasi muda
masa kini kian hilang rasa hormat dan santun semasa berkomunikasi dalam komuniti.
Lebih membimbangkan golongan remaja ini terdiri daripada golongan yang masih di
bangku persekolahan.
bermula dalam kalangan guru juga. Ini kerana masa yang diluangkan oleh murid sekolah
ini misalnya adalah sekurang-kurangnya enam jam sehari di sekolah. Selain terdedah
dengan persekitaran dan iklim di sekolah, mereka turut terdedah dengan pengaruh media
yang pelbagai, kesan daripada globalisasi yang melanda negara.
kajian ini akan mengesan dan mengenal pasti aspek kesantunan berbahasa yang menjadi
amalan di sekolah.
1.4
Objektif Kajian
Objektif kajian tentang Kesantunan Berbahasa di Sekolah adalah untuk melihat sejauh
mana kesantunan berbahasa diamalkan di sekolah seperti berikut:
(1)
Mengenal pasti bentuk dan amalan kesantunan bahasa di sekolah dari aspek
sosiolinguistik
(2)
(3)
Mengenal pasti bentuk dan amalan kesantunan berbahasa dalam dokumen dan
surat-menyurat
1.5
Kepentingan Kajian
Kesantunan bahasa penting dan sering dibincangkan oleh ahli linguistik kebelakangan ini.
Dalam berkomunikasi, kesantunan berbahasa amat diperlukan kerana, (1) kesopanan
seseorang pada umumnya dinilai melalui bahasanya yang santun, (2) bahasa yang santun
akan lebih melancarkan penyampaian mesej dalam komunikasi, (3) bahasa yang kurang
santun sering menyakitkan perasaan-perasaan orang lain sehingga menjadi sumber konflik,
dan (4) sejarah membuktikan masyarakat Melayu dianggap sebagai orang yang sopan
santun dan baik budi bahasanya sehingga hal ini penting dipertahankan ( Robert Sibarani,
2004:215-216).
Kesantunan boleh dipancarkan melalui tingkah laku dan cara berbahasa. Tingkah
laku yang biadab akan menyebabkan seseorang itu dianggap kurang ajar. Sementara cara
berbahasa yang tidak sopan dikatakan sebagai tidak tahu bahasa (Mohamad Fadzeli Jaafar,
1997:292). Kesantunan bahasa juga dikaitkan dengan budi bahasa. Nilainya tidak dapat
disamakan dengan sesuatu yang bersifat kebendaan..01eh sebab penggunaan bahasa yang
baik dan betul adalah penting untuk menyerlahkan kesantunan dan kebudibahasaan sesuatu
bangsa, kajian tentang kesantunan bahasa perlu dijalankan.
Kajian ini akan mendedahkan ciri-ciri amalan kesantunan berbahasa guru dari
aspek linguistik, sosiolinguistik dan pragmatik. Oleh yang demikian, data berkaitan amalan
kesantunan bahasa sebenar perlu disediakan sebagai panduan guru-guru umumnya dan
pelajar-pelajar UPSI, iaitu bakal guru khususnya.
sumber rujukan berkaitan amalan kesantunan bahasa. Kajian ini juga dapat
BAB 2
KESANTUNAN MELAYU
2.1
Pendahuluan
Kesantunan sama dengan budi pekerti atau etiket, iaitu tatacara, adat atau kebiasaan yang
berlaku dalam suatu masyarakat beradab untuk memelihara hubungan baik antara sesama
manusia. Kesantunan merupakan aturan perilaku yang ditetapkan dan disepakati bersama
oleh suatu masyarakat tertentu sehingga kesantunan sekali gus menjadi syarat yang
disepakati dalam perilaku sosial Robert (2004:217).
duduk, cara mengunyah, dan Iain-lain. Tidak santun sekiranya kita berwajah murung ketika
menerima tetamu, atau menyilang kaki ketika bertamu ke rumah orang, duduk di atas meja
ketika mendengar kuliah daripada pensyarah, mencungkil gigi tanpa menutup mulut ketika
makan di tempat awam.
Dalam kesantunan berpakaian, ada dua hal yang perlu diperhatikan. Pertama,
berpakaian dengan sopan di tempat umum, iaitu dengan menghindari pakaian yang boleh
merangsang orang lain. Kedua, berpakaian rapi dan sesuai dengan keadaan, yakni
berpakaian rasmi dalam acara rasmi atau berpakaian santai dalam situasi santai.
2.2
yang tidak menimbulkan kegusaran, kemarahan, dan rasa tersinggung daripada pihak
pendengar.
Mustafa Hj. Daud (1995:4) memberikan pengertian berbudi bahasa sebagai
percakapan yang baik, elok dalam tutur kata, halus tutur kata, hormat, bijaksana, tinggi
budi bicara, pemurah, belas kasihan, beradab, bersopan-santun, bertatatertib, berbudi
pekerti mulia, tingkah laku yang baik dan akhlak yang baik.
Asmah Haji Omar dalam Ab. Razak Ab. Karim (2000:1306) pula membahagikan
kesopanan kepada dua jenis, iaitu kesopanan asas dan kesopanan berkendala. Kesopanan
asas ialah kesopanan yang sedia ada dan dijadikan panduan oleh ahli masyarakat untuk
berhubungan antara satu sama lain. Kesopanan berkendala pula ialah kesopanan yang
menggambarkan usaha yang dilakukan oleh ahli masyarakat ketika berhubungan antara
satu sama lain dengan memberikan perhatian kepada kendala tertentu. Menurutnya lagi,
strategi komunikasi yang menandai kesopanan melibatkan perkara berikut: (1) perkaitan
peranan, (2) perbezaan taraf sosial, (3) kewujudan kuasa, (4) menjaga air muka, (5)
kepatuhan pada tajuk atau bidang dan (6) kepatuhan pada peraturan.
10
memo, surat, notis dan laporan yang terlalu singkat dan tidak kena pada
tempatnya
(2)
mengajar-ngajar,
dan yang
bentuk bahasa yang mencerminkan budi bahasa yang palsu dan niat yang
tidak ikhlas (terlalu merendah-rendahkan diri, pujian yang menjulang,
melebih-lebihkan pengiktirafan, ayat yang berbelit-belit).
Menurut mereka lagi, kesantunan berbahasa ialah timbang rasa yang kita berikan
kepada orang yang membaca karya kita atau mendengar kita bercakap. Kesantunan bahasa
juga ialah sifat bahasa yang membolehkan kita menolak permintaan seseorang tanpa
mengecilkan hatinya.
Menurut Abd Wahid Jais dan Faezah Kassim (2006:68), orang Melayu
memandang tinggi budi bahasa. Orang yang berbudi bahasa, berbudi mulia dan sopan
dalam berbahasa diberi nilai yang sangat tinggi. Orang yang tidak berbudi bahasa dan
bercakap dengan cara yang tidak sopan dianggap berperangai rendah, tidak berbudi dan
dikatakan biadab.
11
bentuk penggunaan tangan kanan yang dikaitkan dengan nilai sosial atau budaya tertentu
(Teo Kok Seong, 2002:9).
2.3
Menurut Lakoff (1975), kesantunan adalah suatu proses komunikasi yang wujud bertujuan
untuk mengurangkan pergeseran dalam perhubungan antara individu. Menurutnya lagi,
kesantunan bermula dengan memahami dan mengujarkan sesuatu yang dianggap baik dari
sudut peraturan sosial.
tingkah laku yang boleh dianggap santun sama ada dalam bentuk linguistik dan juga bukan
berbentuk linguistik.
diterima dengan jelas dan baik. Pada kebiasaannya, kelancaran berkomunikasi ditunjukkan
dengan ekspresi penutur yang bersesuaian bagi menepati kehendak dan jangkaan penerima
mesej seperti yang terkandung dalam norma hubungan dalam sesebuah masyarakat.
Antara sarjana lain yang mengkaji fenomena kesantunan linguistik ialah Brown
and Levinson (1978). Mereka membincangkan fenomena kesantunan dari sudut 'muka'.
Mengikut Brown and Levinson (1978: 70) berdasarkan ciri muka, terdapat kesantunan
positif dan kesantunan negatif. Kesantunan positif melibatkan kehendak muka positif
(positif face wants) orang yang disapa manakala kesantunan negatif melibatkan kesedaran
dan rasa hormat penutur terhadap kehendak muka negatif (negative face wants) penerima
dengan tidak mengganggu kebebasan penerima dalam melakukan sesuatu (ibid).
12
14
Bahasa yang berlapik ini memancarkan bahasa yang bersifat halus atau dikenali sebagai
bahasa halus. Bahasa halus ini dianggap sebagai lebih sopan dan mencerminkan budi
bahasa masyarakat Melayu (Teo Kok Seong, 2003:15).
3.2
kecil
menggantikan 'beranak',
'buang angin'
menggantikan
'kentut',
dan
'najis'
3.3
Peraturan yang menuntut kita menggunakan sopan dan santun bahasa dipanggil tatabahasa
sosial Bahasa yang santun mengandungi nilai-nilai hormat yang tinggi. Padanya terdapat
kata-kata yang dapat mencerminkan ketinggian budi orang yang bercakap dan kedudukan
orang yang dilawan bercakap atau orang yang disapa. Kita dapat melihat santun bahasa
dalam penggunaan panggilan hormat dalam urusan rasmi dan tidak rasmi, penggunaan
15
rujukan kehormat, penggunaan ganti nama, serta penggunaan gelaran dengan mengikut
sistem yang betul sesuai dengan konteks keadaan (Husna Faredza Mohamed Redzwan,
2006). Kata panggilan, sapaan dan gelaran berserta contoh dapat ditunjukkan dalam jadual
berikut:
Jadual 3.1
Senarai Kata Panggilan Sapaan Dan Gelaran
Bil.
1
Contoh
rasmi
rasmi
Rujukan kehormat
Ganti nama
Penggelaran
a. gelaran warisan
b. gelaran kuraiaan
16
Menumt Abdullah Hassan (2005), antara jenis kesalahan tatabahasa sosial yang sering
dilakukan dan perlu dielakkan adalah seperti yang berikut:
menggunakan panggilan intim seperti abang, adik kepada orang yang bukan
intim sebagai panggilan hormat
menggunakan panggilan hormat seperti Sir dan Mem kepada orang Inggeris tetapi
tidak pula menggunakan Tuan dan Puan apabila memanggil orang Melayu
menggunakan bahasa rendah (percampuran kod) seperti yu-ol, dei-ol, ai, yu, wiol, diorang dalam majlis rasmi
Kesantunan juga dapat dicapai dengan menggunakan pilihan kata yang honorifik,
iaitu ungkapan hormat untuk berbicara dan menyapa orang lain. Meskipun kata engkau,
anda, saudara secara denotatif sama maknanya, tetapi kesan kesantunannya
berbeza
Menurut mereka lagi, neka sopan digunakan apabila seseorang bercakap atau
menulis kepada orang yang tinggi tarafnya. Dalam keadaan ini, kata ganti nama orang
17
pertama yang mesti digunakan ialah 'saya' sama ada dalam bahasa tulisan atau lisan.
Dalam tulisan, kata ganti orang kedua ialah 'tuan5, 'puan\ 'saudara' atau 'saudari'. Adalah
menjadi kebiasaan di dalam masyarakat Melayu, kata ganti orang kedua diganti dengan
panggilan khas seperti 'pakcik', 'kakak', 'tuan haji' 'cikgu', 'Datuk', 'Tan Sri', 'Yang
Berhormat, atau huruf singkatan sahaja (Y.B, Y.A.B) dan seumpamanya.