(BBM 5202)
(PROF. DR. ZAITUL AZMA ZAINON HAMZAH)
SEMANTIK KOGNITIF
(POLISEMI)
DISEDIAKAN OLEH:
HAFIZAH BINTI ABD JAMIL
GS39684
1.0. PENDAHULUAN
Pengkaji bahasa pada awal ke-19 sangat berminat dalam mengkaji sistem
makna, khususnya dari segi perubahan makna, penjelasan makna sesuatu
perkataan. Semantik juga selanjutnya telah dijadikan oleh ahli linguistik
tradisional sebagai dasar untuk penghuraian bahasa. Pada pertenghan abad ke-
20, bidang semantik semakin mendapat perhatian, khusunya apabila munculnya
golongan linguistik transformasi. Golongan ini beranggapan bahawa makna
adalah satu aspek yang penting dalam bahasa yang sama pentingnya dengan
kajian terhadap struktur bahasa. Menurut Plato, di dalam buku Crafylus, telah
menggunakan perkataan “semainein”. Menurutnya bunyi bahasa secara tersirat
mengandungi makna (Amanuddin 1985:15). Kata dasarnya ‘sema’ yang
1
bermaksud ‘isyarat’ atau ‘tanda’ dan ‘semainein’ sebagai kata terbitan bermakna
‘memperlihatkan‘ atau ‘menyatakan’.
2
hubungan sosial antara penutur dan pendengar, tajuk perbincangan dan
sebagainya.
Konsep semantik ini diperluaskan lagi oleh beberapa tokoh iaitu menurut
Ferdinand de Saussure, semantik merupakan bahasa yang diucapkan untuk
menyampaikan makna. Choamsky berpendapat bahawa semantik bermaksud
makna ayat ditentukan oleh struktur permukaan dan konteks apabila ayat
digunakan. Namun, semantik bukan sahaja merujuk kepada makna tetapi juga
kepada perkembangannya yang disebut “semantik sejarah” (M.Breal, 1893).
3
atau frasa yang mempunyai dua makna atau lebih dan mempunyai etimologi
yang sama. Selain itu, mengikut Kuiper & Allan (2004: 55) polisemi bermaksud
perkataan sama yang mempunyai beberapa makna yang berkaitan secara
konseptual. Manakala Abdullah Hassan (2006: 231) memberikan maksud
perkataan yang semula jadi mempunyai banyak makna. Kamarudin dan Siti
Hajar (1997) pula menyatakan ia bermaksud kata-kata yang mempunyai satu set
makna yang berlainan. Dengan perkataan lain, kata-kata itu mempunyai banyak
makna atau polisem.
4
2.0. SOROTAN KAJIAN
5
serapan yang lain untuk meneliti sejauh mana kata serapan tersebut bersebati
dalam pemikiran orang Melayu. Hal ini adalah kerana konteks komunikasi
seharian banyak mengaplikasikan penggunaan entri Arab dan dapat dibuktikan
dalam korpus. Semestinya kosa kata serapan ini juga diteliti kerana kata ini telah
menjadi sebahagian perbendaharaan kosa kata Melayu. Ekoran daripada
permasalahan ini, kajian ini cuba meneroka isu peluasan makna dalam entri
bahasa Arab dalam perkamusan yang diyakini mengalami perubahan daripada
makna asal. Dominasi penggunaan leksikal kata serapan bahasa Arab dalam
komunikasi seharian menguatkan lagi dakwaan bahawa entri Arab juga
mengalami peluasan makna dan perkara ini dapat dibuktikan melalui tinjauan
data korpus.
Menurut kajian Prayudha 2014, Fenomena kebahasaan polisemi pada
verba look menunjukan bagaimana mekanisme kognisi dalam memproses
bahasa. Verba look merupakan verba yang erat kaitannya dengan pengalaman
badaniah secara visual. Sebagian besar memori kognisi manusi didadapt dari
indera penglihaatan. Pembahasan mengenai polisemi verba look membuktikan
bagaimana produktifnya leksem atau kelas kata yang terkait dengan panca
indera.
6
3.0. METODOLOGI
Fikiran
Simbol Rujukan
(perkataan) (benda/perkara)
7
Adalah sukar untuk menentukan imej rajah segi tiga yang ada pada otak
seseorang itu benar-benar menggambarkan rajah segi tiga yang ideal kerana
rajah itu sendiri berbagai-bagai bentuknya. Dengan demikian, tidak ada
penyelesaian yang khusus dapat dibuat mengenai gambaran sebenar yang
wujud dalam fikiran seseorang mengenai makna sesuatu perkataan yang
digambarkan. Bentuk imej yang wujud dalam fikiran seseorang apabila dia
mentafsir makna sesuatu perkataan itu biasanya ada hubungannnya dengan
pengalamannya. Seseorang yang pernah mengalami pengalaman yang pahit
dengan gurunya mungkin menggambarkan ‘guru’ sebagai seorang yang bengis,
garang, dan sebagainya tetapi mungkin membayangkan ‘guru’ sebagai seorang
yang lembut, penyayang, pendidik yang baik. Jadi perkataan ‘guru’ itu membawa
imej yang berbeza kepada dua individu yang berlainan.
Teori kedua ialah teori analisis komponen. Teori ini timbul berdasarkan
kepada kaedah yang digunakan oleh ahli antropologi dalam menentukan istilah-
istilah yang menunjukkan hubungan kekeluargaan. Misalnya istilah ‘bapa’ dan
‘datuk’ dapat dijelaskan dengan menganalisis dan mempertentangkan komponen
yang berkaitan dengannya. Contohnya, ‘bapa’ adalah ‘lelaki’, ‘ayah’ kepada…’
dan ‘anak kepada…’ manakala ‘datuk’ juga adalah ‘lelaki’, ‘ayah kepada’…’ dan
juga ‘anak kepada…’.
8
Dengan demikian, konsep ini dapat difahami dengan lebih mudah. Dari
contoh-contoh yang telah dinyatakan di atas, ternyata bahawa mengikut teori
analisis komponen, makna bagi sesuatu bukan dianalisis secara unitary atau
sebagai unit tetapi sebagai satu hubungan komponen-komponen yang kompleks.
Komponen itu dinamakan sebagai komponen semantik yang terdiri daripada
kosa kata atau perbendaharaan kata sesuatu bahasa yang diikat secara logik
dan tetap.
9
4.0. DAPATAN KAJIAN
1. Bercampur:
a) berkawan
b) sebati
2. Berdamping:
a) berada dekat, berhampiran
b) bergaul, berkawan
3. Berdaya:
a) bertenaga, berupaya
b) berakal
4. Berdepan:
10
a) bertemu muka, bersua
b) beradu, berlawan
5. Bergelora:
a) gelombang besar, ombak besar
b) berkobar-kobar
6. Berkembang:
a) terbuka
b) tersebar
7. Berkenan:
a) bersetuju dihati, suka
b) sudi, sanggup
8. Bersalin:
a) bertukar bentuk kepada yang lain, berubah
b) melahirkan anak, beranak
c) bertukar pakaian
9. Bersandar:
a) duduk atau berdiri dengan mengenakan belakang kepada sesuatu objek
b) bersanggar pada
c) berharap pada bantuan
10. Berselisih:
a) berbeza
b) berlainan pandangan,tidak sepakat
c) bertemu di jalan
11
11. Bersumpah:
a) menyatakan atau menafikan sesuatu
b) berjanji
12. Bertimbun:
a) banyak
b) bertindih, berlonggok
13. Berupa:
a. ada rupa, wujud, nyata
b. bersimbol
c. dalam bentuk
d. elok rupanya, cantik
14. Melanggar:
a) merempuh
b) Tidak patuh
c) Menyerang
15. Membalas:
a. menjawab
b. memberikan sesuatu sebagai tanda terima kasih
c. tebus, tuntut
16. Membeku:
a) menjadikan sesuatu itu beku
b) menghentikan sesuatu pengambilan buat sementara
17. Mendukung:
12
a) membawa dengan meletakkan pada pinggang (membawa kanak-kanak)
b) mengemukakan
c) menyokong
d) bertanggungjawab
18. Menentang:
a) menatap dengan tepat, memandang dengan tepat
b) memerangi musuh
c) tidak bersetuju, membangkang
19. Mengacau:
a) menggaul
b) mengganggu
c) merungsingkan
20. Mengait:
a) memetik sesuatu
b) merajut dengan jarum kait
21. Mengancam:
a) menakut-nakutkan, mengugut
b) mendatangkan musibah, membahayakan
22. Menggulung:
a) melilit
b) mengakhiri
c) membentuk lipatan
23. Menghempas:
13
a) memukul (ombak)
b) membanting (padi)
c) menjatuhkan diri
d) meneutup dengan kuat
24. Menjelma:
a) lahir kembali
b) bertukar bentuk
c) muncul dalam pemikiran
25. Tertakluk:
a) tertawan
b) wajib, patuh
c) bergantung, terikat
26. Aturan:
a) susunan
b) peraturan
c) ketertiban
27. Cabaran:
a) dugaan, ujian
b) bertentangan
28. Lambaian:
a) gamit
b) ayunan
29. Lapangan:
14
a) kawasan yang luas
b) jurusan, bidang
30. Berdampingan:
a) berada dekat
b) bergandingan, bersama-sama
31. Berturutan:
a) terus-menerus dengan teratur, bersambung-sambung
b) bertubi-tubi, berulangulang
32. Kepantasan:
a) kelajuan
b) ketangkasan
33. Menyelami:
a) masuk ke dalam air untuk mendapatkan sesuatu
b) berusaha untuk mengetahui lebih lanjut dalam pemikiran seseorang
34. Mendedahkan:
a) membuka
b) tidak ditutup
c) memberitahu
35. Menggelapkan:
a) menjadikan gelap
b) mencuri, menghilangkan
c) menyempitkan peluang
15
4.2. Semantik Kognitif dalam Polisemi Kata Berimbuhan
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
a) Penjenayah itu tidak berkata apa-apa ketika berdepan dengan anggota polis.
b) Mike Tayson akan berdepan dengan lawannya yang lebih hebat dalam
permainan tinju.
Contoh ayat:
16
a) Keadaan Laut China Selatan bergelora dan berbahaya kepada para nelayan.
b) Semangat pemain bola sepak sekolah bergelora untuk menentang pasukan
Sabah.
Contoh ayat:
Contoh ayat:
a) Saya berkenan dengan barang-barang antik tersebut.
b) Baginda Sultan Melaka berkenan menghadiri majlis perkahwinan saya.
Contoh ayat:
Contoh ayat:
17
c) Perbelanjaannya semasa menuntut di universiti bersandar pada wang
biasiswanya.
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
13. Berupa: ada rupa, wujud, nyata / bersimbol / dalam bentuk / elok rupa, cantik
Contoh ayat:
18
14. Melanggar: merempuh / tidak patuh / menyerang
Contoh ayat:
tuntut
Contoh ayat:
pengambilan
Contoh ayat:
Contoh ayat:
19
18. Menentang: menatap dengan tepat, memandang dengan tepat / memerangi
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
membahayakan
Contoh ayat:
20
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
21
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh:
Contoh ayat:
22
31. Berturutan: terus-menerus dengan teratur, bersambung-sambung / bertubi-
tubi, berulang-ulang
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
Contoh ayat:
peluang
Contoh ayat:
23
a) Abang menggelapkan bilik tidurnya sebelum tidur.
b) Pihak syarikat menyedari salah seorang pekerjanya menggelapkan wang
syarikat.
c) Perbuatan pemuda itu menggelapkan masa depannya sendiri.
24
5.0 RUMUSAN
Kata-kata dalam bahasa Melayu yang mempunyai pelbagai jenis makna dapat
dikategorikan kepada beberapa golongan seperti sinonim (perkataan yang mempunyai
makna yang sama dari segi makna nahu tetapi berbeza daripada segi makna leksikal),
antonim (perkataan yang mempunyai makna yang berlawanan), hiponim (perkataan
yang maknanya sebahagian daripada makna perkataan lain), homonim (perkataan
yang mempunyai bentuk dan bunyi yang sama tetapi maknanya berbeza), peribahasa
(beberapa perkataan yang mempunyai satu makna). Polisemi (perkataan yang
mempunyai makna yang banyak). Polisemi mempunyai dua atau lebih makna. Bunyi
dan ejaan sama tetapi berbeza makna mengikut konteks ayat.
25
6.0 BIBLIOGRAFI
Darwis Harahap. (1994). Binaan Makna. Kuala Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka.
Che Ibrahim Salleh. (2013). Tatabahasa Melayu. Sedang. Universiti Putra Malaysia.
Nik Hassan Basri Nik Ab. Kadir. (2009). Teori Bahasa Implikasinya Terhadap
Pengajaran Tatabahasa. Tanjong Malim. Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Nor Hashimah Jalaluddin & Ahmad Harith Syah. (2009). Penelitian makna imbuhan
Pen- Dalam Bahasa Melayu: Satu kajian rangka rujuk silang. GEMA OnlineTM
Journal of Language Studies, 9(2), 57-72. Bangi. Universiti Kebangsaan
Malaysia.
Nor Hashimah Jalaluddin & Hawiyah Baba. (2007). Masalah polisemi dalam
perkamusan: satu penyelesaian semantik kognitif. Dlm. Nor Hashimah
Jalaluddin, Imran Ho Abdullah & Idris Aman (pnyt.), Linguistik: Teori dan
Aplikasi(hlm. 186-207). Bangi. Universiti Kebangsaan Malaysia.
Nor Hashimah Jalaluddin & Rozaimah Rashidin. (2008). Rasuah dalam karya sastera
Melayu klasik: Satu analisis semantik kognitif. Jurnal e-Bangi, 3(3), 1-32. Bangi.
Universiti Kebangsaan Malaysia.
Nor Hashimah Jalaluddin & Nurul Huda Mohd Saad. (2010). Peluasan makna imbuhan
Ber-: Analisis Semantik Kognitif. GEMA OnlineTM Journal of language Studies,
10(1), 103-123. Bangi. Universiti Kebangsaan Malaysia.
Nor Hashimah Jalaluddin. (2014). Semantik dan Akal Budi Melayu. Bangi. Universiti
Kebangsaan Malaysia.
Normaliza Abd. Rahim. (2014). Wacana Bahasa. Kuala Terengganu. Universiti Malaysia
Terengganu.
Prayudha. (2014). Polisemi pada verba perspektif LOOK : Sebuah Kajian Linguistik
Kognitif. Yogyakarta. Universitas Gadjah Mada.
26