Anda di halaman 1dari 18

15 Kata Slang dalam Bahasa Jepang

Nama : Jelita Indah Sari


NIM : 2915143556

Prodi Pendidikan Bahasa Jepang


Fakultas Bahasa dan Seni
Universitas Negeri Jakarta
2018
Latar Belakang Masalah

Seiring dengan perkembangan zaman, Bahasa akan terus berkembang karena


menyesuaikan penggunanya. Bahasa (language) adalah sistem abstrak dari arti kata dan
simbol dari semua aspek budaya (Richard T. Schaefer, 2012: 70). Perubahan Bahasa ini
terkadang tidak disadari oleh pengguna bahasa itu sendiri. Hal ini menandakan bahasa
terus hidup dan berkembang sesuai dengan perkembangan masyarakat.Berdasarkan
jumlah penuturnya, Bahasa Jepang merupakan Bahasa yang dipakai oleh 127 juta jiwa
( berdasarkan Wikipedia.com) Keberadaan bahasa Jepang semakin kuat dengan
banyaknya sekolah menengah, institut maupun perguruan tinggi yang mulai memasukkan
bahasa Jepang ke dalam bahan ajarnya dengan memberikan tata bahasa Jepang formal
kepada pembelajar bahasa tersebut. Bahasa Jepang yang diperoleh dalam pendidikan
formal akan sangat berbeda dari Bahasa Jepang sehari – hari di Jepang, karena bahasa
Jepang juga dipakai oleh seluruh kalangan mulai dari yang muda hingga tua. Bukan soal
usia saja, tetapi ada banyak komunitas yang memakai Bahasa Jepang, komunitas yang
terdiri dari masyarakat Jepang asli ataupun masyarakat Jepang dengan orang asing atau
masyarakat asing yang belajar Bahasa Jepang. Perbedaan usia dan perbedaan kalangan
adalah alasan munculnya istilah – istilah baru yang menyebabkan variasi bahasa antara
teman sebaya. Variasi bahasa ini kemungkinan hanya dipakai secara lisan dan tidak
dipakai untuk orang yang lebih tua.

Kemunculan bahasa gaul atau bahasa slang di kalangan anak muda semakin populer
seiring dengan perkembangan zaman dan kemajuan teknologi. Teknologi yang semakin
pesat sangat berpengaruh terhadap media komunikasi, salah satunya internet. Faktanya,
internet berperan besar dalam memperoleh informasi dan bersosialisasi secara online.
Fasilitas ini mempermudah pengguna jejaring sosial untuk berkomunikasi antara dua
orang atau lebih dan dilakukan dalam waktu yang bersamaan atau biasa disebut chatting.
Keberadaannya semakin mempermudah dalam berkomunikasi dengan orang lain baik
antar daerah maupun antar Negara. Untuk salah satu contoh jejaring social yang akan
saya gunakan disini adalah media Twitter yang merupakan social media yang masih aktif
digunakan oleh masyarakat Jepang asli, terutama remaja dengan batasan karakter atau
huruf sejumlah 280 yang bisa digunakan untuk meng-update status atau mengobrol
dengan teman dengan fitur reply.
Tujuan

Makalah ini bertujuan untuk mengidentifikasi adanya slang words dalam satu kalimat Bahasa
Jepang, serta memberikan informasi tentang slang yang merupakan bagian dari bidang
Linguistik, serta meningkatkan pemahaman tentang slang termasuk makna di dalamnya.

Manfaat Penelitian

Secara teoritis :

Penggunaan slang di masyarakat atau komunitas tertentu berkaitan erat dengan kajian
sosiolinguistik. Oleh karena itu, dengan adanya penelitian ini, manfaat secara teoretis yang
diperoleh yakni diharapkan dapat memperkuat kajian sosiolinguistik, terutama terkait dengan
penggunaan slang dalam Bahasa Jepang yang sebagian besar penggunanya adalah kaum
remaja.

Secara praktis

Kajian mengenai penggunaan slang ini akan sangat membantu masyarakat dalam
memperkaya kosakata . Oleh karena itu ketika pembaca melihat atau mendengar slang words
dalam Bahasa Jepang mereka tidak akan bingung atas maksud dari slang yang digunakan.
Selain dapat memperkaya kosakata Bahasa Jepang khususnya Slang words, manfaat yang
dapat diperoleh adalah munculnya pemahaman lintas budaya.
Analisis Morfologis dan Makna

1. Pengertian Slang

Slang merupakan variasi bahasa yang tidak resmi dan dianggap memiliki taraf yang
rendah dari pada bahasa baku. Berikut ini merupakan slang menurut para ahli. Kridalaksana
(2011:225) merumuskan slang sebagai suatu ragam bahasa tidak resmi yang dipakai oleh
kaum remaja atau kelompok sosial tertentu untuk komunikasi interen sebagai usaha agar
orang-orang dari kelompok lain tidak mengerti; berbentuk kosakata baru dan cenderung
berubah-ubah. Slang digunakan hanya untuk komunikasi antar kelompok atau komunitas
tertentu yang menunjukkan adanya solidaritas antar anggota. Karena slang hanya digunakan
sebagai komunikasi interen di dalam kelompok tertentu, maka sering terjadi perubahan slang
dalam komunitas tersebut sehingga mengakibatkan slang cenderung bersifat temporal (Chaer,
2010:67). Perubahan slang dapat diikuti oleh masyarakat yang cenderung berganti komunitas,
aksen dan gaya bahasa pada komunitas lama sering terbawa ke komunitas baru. Menurut
Chambers (2001:171) setidaknya ada dua syarat agar slang dapat diterima di dalam
lingkungan sosial. Yang pertama, slang harus dianggap sebagai sesuatu yang sembrono atau
sebagai sesuatu yang luar biasa oleh orang-orang tua. Setelah slang remaja mendapatkan
popularitas, maka slang yang lalu akan berubah. Yang kedua, penting bahwa slang tersebut
diterima dan saling dibagi diantara para remaja. Apabila tidak menggunakan slang tersebut,
seseorang yang ada di komunitas tertentu akan dianggap orang asing.

2. Komunitas Bahasa

Soekanto (1982:101) menyatakan bahwa diperlukan beberapa persyaratan tertentu


agar dapat menamai himpunan manusia sebagai kelompok sosial, yakni:

1. Adanya kesadaran pada prinsip setiap anggota kelompok bahwa dia merupakan sebagian
dari kelompok itu.

2. Ada hubungan timbal-balik antara anggota yang satu dengan yang lainnya.
3. Ada suatu faktor yang dimiliki bersama sehingga hubungan antar mereka bertambah erat,
yang dapat merupakan nasib yang sama, kepentingan yang sama, tujuan yang sama, ideologi
yang sama, dan sebagainya.

4. Berstruktur, berkaidah dan mempunyai pola perilaku

5. Bersistem dan berproses. Setidaknya terdapat dua pandangan yang berbeda mengenai
komunitas bahasa ini, yakni menurut pandangan subyektif dan obyektif (Meyerhoff, 2006:35).

Secara obyektif, sekelompok penutur akan dimasukkan ke dalam kelompok yang

sama jika distribusi variabel adalah konsisten terkait dengan faktor yang lain. Sedangkan
menurut sudut pandang subyektif, penutur akan dikelompokkan sebagai komunitas bahasa
apabila mereka saling berbagi rasa dan kepercayaan di dalam sebuah keanggotaan. Menurut
Bloomfield, komunitas bahasa dibentuk oleh aturan mereka yang secara bersama-sama
memiliki aturan-aturan bahasa yang sama (Ohoiwutun, 2007:37). Disamping aturan-aturan
bahasa yang dimiliki bersama, setiap kelompok juga menganut konsep-konsep kebudayaan
yang sama. Hal ini disebabkan karena bahasa adalah bagian dari kebudayaan yang diwariskan
dari generasi ke generasi dan karena setiap kelompok manusia memiliki suatu kebutuhan
komunikasi.

3. Japanese Slang

Bagaimana slang words dalam Bahasa Jepang digunakan? Sebenarnya, hampir setiap
saat orang Jepang menggunakan slang words, di Jepang slang words digunakan untuk
menandakan bahwa hubungan dekat. Maka dari itu, slang tidak digunakan dalam bekerja.
Penggunaan Slang di Jepang tergantung pada siapa orang itu akan bergaul dan keadaan. Dan
kosakata baru terus bertambah seiring dengan generasi baru yang terus menciptakan nuansa
baru.

10 Japanese slang yang paling umum digunakan di Jepang oleh Remaja.

I. こんちわ (Konchiwa) : Hey!


Merupakan bentuk pendek dari こんにちわ yang digunakan untuk, menyapa

teman sebaya, keluarga dekat dan orang yang lebih muda, こんちわ juga dapat

diartikan sebagai “It is a Good day” atau “Ini hari yang bagus”.

II. イケメン ( Ikemen): Orang yang tampan.

Merupakan panggilan dari para remaja di Jepang untuk Laki – laki yang
mempunyai wajah tampan, biasanya para remaja menggunakan ungkapan Ini
untuk mengagumi seorang idol.

Kata イケメン bukanlah kependekkan, melainkan berasal dari kata いけてる

yang berarti keren, stylish dan turn on. イケメン juga harus ditulis dengan

katakana karena bukan merupakan bahasa asli Jepang.

Berikut adalah salah satu contoh pemakaian kata イケメン oleh remaja asal

Jepang di social media Twitter pada tanggal 06 Juli 2018 Jam 21.14 yang
ditulis oleh akun @KK_UU_II.

Gambar 3.1 Tweet tentang slang words イケメン.

@KK_UU_II menulis 川上くんはイケメン!かっこい!長船!最高!


Arti: Kawakami kun adalah orang yang tampan! Keren! Osafune! Yang
terbaik!
Menunjukkan bahwa sang penulis tweet mengagumi Kawakami karena dia
tampan dan keren.

III. キモイ ( Kimoi):Kotor/ Menjijikkan.

Merupakan ungkapan untuk sesuatu yang mengganggu bagi para wanita di

Jepang, キモイ merupakan kependekkan dari kalimat 気持ち悪い yang berarti

mempunyai feeling yang buruk atau perasaan buruk. キモイ paling sering

digunakan oleh wanita untuk melakukan penolakkan saat diajak berkencan


oleh seorang pria.

IV. KY : Tidak dapat mengerti


KY adalah slang yang sulit dipahami oleh orang Jepang sekalipun. KY

merupakan singkatan dari 空気読めない ( kuuki yomenai) yang berarti tidak

dapat membaca situasi.


Dalam percakapan sehari – hari, KY tidak berlaku, di percakapan sehari-hari

tetap memakai 空気読めない ( kuuki yomenai) untuk mengungkapkan bahwa

orang itu tidak mengerti situasi, tapi ketika dalam frum chat atau sms pribadi
KY yang digunakan.

V. マジ ( Maji) : Serius. Benarkah.

Asal katanya adalah 真面目(majime) yang berarti Serius, kemudian disingkat

menjadi マジ dengan katakana karena マジ bukanlah Bahasa Jepang asli.

Diungkapkan ketika seorang ingin menyatakan keyakinan, meyakinkan lawan


bicara dan bertanya karena tidak percaya pada suatu kondisi.

Contoh kalimat yang didalamnya terdapat kata マジ :


彼はマジでスープを 5 杯飲んでしまいまいたよ。

Yang artinya : dia benar benar bisa meminum 5 mangkuk sup.

マジだいじょうぶ. Yang berarti apa kamu benar tidak apa-apa?

Contoh kalimat dalam Bahasa Jepang yang didalamnya terdapat slang マジ.

Gambar 3.2 Tweet tentang Slang words マジ

Pada 07 Juli 2018 jam 00.18 GMT+7 akun @daichusho1 menulis tweet

これマジ?

セノハチ&山陽本線、完全死亡。。。

こりゃ、復旧に 2、3 日じゃとても無理でしょう。

山陽道も崩れるとこあるみたいだし、広島ヤバい
Yang artinya :
Ini serius?
Jalur utama Sanyo dan Senohachi mati total..
Pemulihan 2 atau 3 hari adalah hal yang mustahil.
Sepertinya jalur di Sanyo akan runtuh, Hiroshima bahaya!

Makna マジ di dalam tweet tersebut adalah, sang penulis tidak percaya bahwa

kondisi jalur di Sanyo dan Senohachi mengalami kerusakkan dan ada kesan
keheranan dan bertanya tanya mengapa itu bisa terjadi.

VI. リア充 ( Riajuu): Orang yang puas dengan kehidupan “Nyata” nya/ Kenyataan.

Adalah sebutan bagi orang yang puas dengan dunia nyata daripada dunia maya

nya. リア充 merupakan singkatan dari リアル(riaru) yang artinya Real atau

kenyataan dan 充実(jyujitsu) yang artinya sempurna atau terpenuhi.

リア充 adalah ungkapan yang positif.

VII. めっちゃ ( Mecha): Sangat.

Memiliki makna yang sama dengan とっても. めっちゃ merupakan salah satu

dialek asli dari Osaka, dan dialek ini sudah diakui oleh masyarakat wilayah
Kobe dan Kyoto. Kata ini juga dipakai oleh pengguna social media dan untuk
mengetik teks pesan serta masyarakat asli Kansai yang ingin menunjukkan
lokalitasnya dengan memakai kata ini.
Gambar 3.3 Tweet tentang slang words めっちゃ

Pada tanggal 8 Juli 2018 pukul 20:43 GMT+7 akun @risru17 menulis tweet

めちゃ寝たおはよう~~~

Yang berarti : Tidur yang sangat nyenyak, Selamat Pagi.

Makna めちゃ di dalam tweet itu adalah sangat dengan kata 寝た yang

merupakan kata lampau dan berarti tidur, bisa diartikan sang penulis telah
tidur dengan sangat baik atau nyenyak.

VIII. ワロタ atau ワロス(Warota/ Warosu) : Tertawa / LOL ( Laughed a Lot)

Adalah Japanese slang yang diadaptasi dari slang dalam Bahasa Inggris yaitu
LOL yang artinya laughed a lot atau banyak tertawa/ tertawa keras/ sangat

lucu. ワロタ atau ワロス yang diambil dari distorsi dari 笑う(warau) yang artinya

tertawa. ワロタ atau ワロス tercipta saat orang Jepang tertawa dan mengatakan

warau, kata yang keluar dari mulut mereka adalah Warota atau Warosu
Gambar 3.4 Tweet tentang Japanese Slang ワロタ

Pada tanggal 8 Juli 2018 pukul 14.11 GMT+7 akun @haha_gorira menulis
tweet :

ワロタ Ditambah dengan sebuah gambar. Kata ワロタ di dalam tweet ini

ditunjukkan untuk gambar di dalam tweet tersebut. Karena menurut pemilik


akun, gambar itu sangat lucu.

IX. ウザイ ( Uzai ) : Merepotkan, Menyebalkan.

ウザイ merupakan kependekkan dari kata うるさい yang berarti berisik atau

mengganggu, Slang ini digunakan untuk mengungkapkan seberapa


mengganggu atau menyebalkan seseorang atau situasi.
Gambar 3.5 Tweet tentang Japanese slang ウザイ (uzai).

Pada tanggal 7 Juli 2018 pukul 23:32 GMT+7 akun @w7qc7oUfeBAGJL4


menulis tentang

こいつ誰?まじで走り方ウザイんだけど、ペナガリとか、マジ無いわ~(笑)

Yang artinya : dia siapa? Jalannya benar – benar mengganggu saya, Mungkin
Penagari, tapi tidak ada apa apanya (tertawa).
Kata Uzai disini bermakna mengganggu, tampak di dalam tweet penulis
sedang bermain dan ada seseorang yang mengganggunya.

X. ダサい ( Dasei ) : Tidak keren, Tidak mengikuti Fashion.

Mengingat bahwa Jepang merupakan Negara yang kaya akan cara berbusana,
masyarakat Jepang perlu sesuatu untuk mendeskripsikan hal – hal tentang
fashion terutama dengan mengungkapkan bagaimana tuanya fashion orang –
orang atau cara berbusana yang tidak sesuai trend saat itu.
Walaupun dasei kesannya menghina tapi dasei juga bisa dipakai untuk hal –
hal yang berbau humor atau sekedar bercandaan antara teman. Dasei
digunakan untuk menyebut sesuatu, gaya seseorang.

XI. やばい ( Yabai ) : Berbahaya / Keren/ Mengerikan.

Kata ini merupakan kata yang memiliki banyak makna tergantung pada

generasi pemakai. Kalau mendengar kata やばい(Yabai) dari orang tua artinya

berarti berbahaya atau terlalu beresiko orang tua biasa menggunakan kata ini
untuk mengungkapkan bahwa ada hal yang tidak sesuai dengan keinginannya
contohnya saat anaknya mendapat nilai buruk. Untuk generasi muda sekarang

やばい(Yabai) dipakai untuk mengungkapkan hal yang keren, terutama tentang

film atau anime yang disukai. Kata Yabai juga sering ditemukan dalam film
Jepang atau anime Jepang.

Gambar 3.6 Tweet tentang Japanese slang やばい

Pada tanggal 14 Juli 2018 jam 20:18 akun @mmayumi1104 menulis tweet
tentang :

やばい高校野球激アツ!!ね!れな!!

Yang artinya : Gawat baseball sma memanas!


Mengungkapkan kesan bahwa pertandingan saat itu sedang memanas dan
keren.
XII. おっす(ossu) : Selamat Pagi.

Slang ini dipakai oleh remaja Jepang untuk menyapa di pagi hari, banyak
digunakan saat di sekolah.

おっす merupakan singkatan dari おはようございます!( Ohayou Gozaimasu).

XIII. ドンマイ( donmai ) : Tidak apa – apa

Kata ini merupakan kata peresapan dari Bahasa Inggris Don’t Mind yang
berarti “Tidak apa- apa” atau “Tidak masalah” . contohnya dipakai seorang
atlit yang sedang bertanding dan mengalami kekalahan, lalu para pendukung

akan bersorak “ドンマイ”

XIV. おつ ( otsu ) : Terimakasih untuk hari ini

Kata ini dipakai saat seseorang telah melakukan sesuatu bersama atau setelah

kelas bersama dan sebelum berpisah untuk pulang ke rumah. おつ merupakan

kependekkan dari おつかれさまでした。

Gambar 3.7 Tweet tentang Japanase slang おつ

Pada tanggal 15 Juli 2018 Jam 00:02 GMT+7 akun @akipass0813 menulis
tweet tentang :
固定おつおつ~~~!!!!!!!!!今日も固定はシャブかった…ありがと

う~~~

Yang artinya :

Selamat atas untuk fiksasi hari ini !! hari ini pun fiksasi sangatlah cepat,
terimakasih~~~

Berdasarkan tweet di atas kata otsu dimaksudkan untuk merayakan


keberhasilan atas fiksasi yang dilakukan bersama hari ini, karena fiksasinya
cepat dan stabil seperti hari hari biasanya.

XV. パリぴ ( paripi ) : Orang yang suka berpesta

パリぴ adalah Japanese slang yang berasal dari kata Party people atau パーリーピ

ーポー yaitu sebuah panggilan untuk anak – anak muda yang sering berkumpul

dengan maksud membuat kegembiraan dan berbuat hal yang menyenangkan


seperti pesta.
Gambar 3.8 Tweet tentang Japanese slang パリピ

Pada tanggal 8 Juli 2018 Jam 20:18. Akun @BqG4k menulis tweet tentang
perpisahan sekolah :

本当に楽しい楽しい最後の学祭だった!

高校生やめたくないなー、

過去 1 パリぴ!

Yang artinya :

Benar benar meneynangkan, Festival terakhir di sekolah!


Tidak ingin berhenti jadi anak sma deh.

1 hari sebelum bersenang senang!

パリぴ disini dimaknai dengan foto yang diunggah oleh @BqGk4 , party

people disini berarti adalah orang – orang yang ada di dalam foto, mereka
telah berkumpul dan bersenang – senang sebelum festival sekolah dimulai.
Kesimpulan
Berdasarkan hasil penelitian yang sudah dipaparkan di atas mengenai Japanese
slang adalah sebagai berikut :

1. Slang dipakai karena beberapa hal :

a. Mempermudah komunikasi selain dengan bahasa formal.


b. Mempermudah komunikasi tentang pertukaran ide,konsep dan
deskripsi yang tidak bisa dikomunikasikan dengan bahasa formal.
c. Slang menawarkan “channel” lain untuk berkomunikasi dan hanya
orang orang di dalam grup yang mengerti.
d. Untuk anak – anak muda, slang digunakan untuk bersenang senang
dalam kelompok
e. Slang juga memperkaya bahasa secara spontan.

2. Slang tidak dipakai hanya untuk Bahasa Lisan atau sehari – hari melainkan
di dalam fitur social media, slang juga digunakan seperti layaknya Bahasa
Jepang asli.

Anda mungkin juga menyukai